Coline SL231B-UK User manual

ENGLISHSVENSKANORSKSUOMI
Vacuum Cleaner
Ver. 201101
English 3
Svenska 8
Norsk 13
Suomi 18
18-4016 SL231B-UK
34-7312 SL231B
Art. No Model. No
Dammsugare • Støvsuger • Pölynimuri


ENGLISH
3
1
2
3
4
5 6 7
8
9
10
Vacuum Cleaner 800 W
Art.no 18-4016 Model SL231B-UK
34-7312 SL231B
Please read theentire instruction manual before using and save it for future use.
We apologise for any text or photo errors and any changes of technical data.
If you have any questions concerning technical problems please contact our
CustomerService Department (see address on reverse.)
1. Dust filter
2. Suction port
3. Dust compartment
4. Shoulder strap eyelet
5. On-off switch
6. Dust compartment lid release
7. Handle
8. Flexible hose
9. Nozzle
10. Shoulder strap
Product Description

ENGLISH
4
Safety
• Warning! Donot open thecasing! Certaincomponents within theproduct’s casing
contain dangerous currents. Contactwith these may give you an electric shock.
• The product should only be repaired by qualified service personnel.
• The product should not be taken apart or modified.
• Do not place theproduct where it could be exposed to water or other liquid.
An electric appliance which is connected to awall socket is still live even
when notin use.
• Do not obstruct theair vents with curtains or tablecloths etc.
WARNING: To avoid therisk of fire, electric shock or personal injury:
• The vacuum cleaner should only be used as described in themanual.
Only use accessories recommended by themanufacturer.
• Do not expose thevacuum cleaner or its mains lead to moisture, blows or
hightemperatures.
• Do not use thevacuum if its lead or plug is damaged. Neithershould you use it if
you have dropped it on thefloor, left it outdoors or dropped it in water.
• Do not leave thevacuum cleaner unattended when it is connected to apower
point. Pulltheplug out when thevacuum cleaner is not in use.
• Do not pull or carry thevacuum cleaner by thelead. Donot use thelead as
a handle and do not let it fasten in adoor. Donot pull thelead around sharp
corners and edges.
• Do not insert any item into any opening other than thesuction port. Donot
vacuum if any opening is clogged. Keepall air intakes free from dust, fluff, hair
andanything that can reduce theairflow.
• Do not vacuum anything that is smoking or burning, such as cigarettes, hot ashes
etc. Donot vacuum flammable liquids such as petrol.
• Do not vacuum if thedust filter is not in place.
• Only use thevacuum on dry surfaces indoors. Storethevacuum cleaner
indoors. Donot vacuum outdoors or on wet surfaces.
• If thevacuum cleaner is damaged, it must be repaired. Contactour Customer
Services Department (address on back cover).
• If thesupply cord is damaged, it must be replaced by themanufacturer or
itsservice agent or a similarly qualified person in order to avoid ahazard.
• This appliance is not intended for use by persons(including children) with
reduced physical,sensory or mental capabilities,or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of theappliance by aperson reponsible for their safety. Children should be
supervised to ensure that they do not play with theappliance.

ENGLISH
5
6
3
1
Getting Started
Note!
Always disconnect theplug from themains before opening thedust compartment (3).
Remarks.
The dust filter must always be used when vacuuming. Toopen thedust compartment
(3), push therelease button (6) and pull back thedust compartment (3). Makesure
that thedust filter (1) is in place before closing thedust compartment again.
To attach thenozzle, simply push it into thesuction port, as shown in thediagram below.
If theflexible hose (8) is to be used:
First push theend of thehose into thesuction port (2). Thenozzle can now be
attached to theother end of theflexible hose (8).

ENGLISH
6
1
Use
1. Plug thepower lead into awall socket.
2. Grip thevacuum cleaner firmly by thehandle.
3. Turn theon-off switch (5) to position 1.
4. Start vacuuming.
Care and Maintenance
Changing and cleaning thedust filter
Note!
Always disconnect theplug from themains before opening thedust compartment (3).
1. To open thedust compartment (3), push therelease button (6) and pull back
thedust compartment (3).
2. Remove thedust filter (1).
3. Empty thedust from thefilter (1).
4. Wash thefilter (1) in cold water and let it air-dry.
5. Carefully replace thefilter (1) into thedust compartment (3).
6. Reattach thedust compartment (3) to thevacuum cleaner.
Warning!
The suction port (2) must never be blocked,
otherwisethemotor will overheat and become damaged.

ENGLISH
7
Trouble Shooting Guide
Problem Possible cause Suggested remedy
The vacuum cleaner
won’t start.
Not plugged in properly. Push theplug in properly.
No power supply to
thewall socket.
Check thefuses.
Poor/no suction. Dust filter is full. Empty and clean thefilter.
The vacuum is clogged. Turn off thevacuum and pull out
theplug. Removethefilter and
check that nothing is blocking
thehose or nozzle.
Dust is escaping
from thevacuum
cleaner.
Dust filter is full. Empty and clean thefilter.
The filter is not
fittedcorrectly.
Read thefilter instructions.
There is ahole in thefilter. Change thefilter.
Neither thenozzle
nor thebrush sucks
anything up.
The vacuum hose is
clogged.
Disconnect thehose and
remove theobstruction.
Dust filter is full. Empty and clean thefilter.
Disposal
Follow local ordinances when disposing of this product. Ifyou are unsure about how
to dispose of this product contact your municipality.
Specifications
Mains supply 230 V AC, 50 Hz
Power 800 W
Length of power lead 4.8 m
Length of hose 63.5 cm
Weight 1.4 kg

SVENSKA
8
1
2
3
4
5 6 7
8
9
10
Dammsugare 800 W
Art.nr 18-4016 Modell SL231B-UK
34-7312 SL231B
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för fram-
tida bruk. Vireserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data.
Vidtekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter
på baksidan).
1. Dammfilter
2. Insugningshål
3. Dammkopp (behållare)
4. Fästhål för axelrem
5. Strömbrytare
6. Knapp för öppning av dammkoppen
7. Handtag
8. Böjlig slang
9. Munstycke
10. Axelrem
Produktbeskrivning

SVENSKA
9
Säkerhet
• Varning! Öppnainte höljet! Farligspänning finns oskyddat på vissa komponenter
inuti produktens hölje, kontakt med dessa kan ge elektrisk chock.
• Produkten får endast repareras av kvalificerad servicepersonal.
• Produkten får inte demonteras eller ändras.
• Placera inte produkten så att den kan bli utsatt för vatten eller annan vätska.
En elapparat som är ansluten till eluttaget är spänningsförande även om den
inteanvänds.
• Täck inte för ventilationsöppningarna med gardiner eller dukar etc.
VARNING: För att undvika risken för eldsvåda, elstötar eller personskador:
• Använd dammsugaren endast på det sätt som beskrivs iden här
bruksanvisningen. Användendast av tillverkaren rekommenderade tillbehör.
• Utsätt inte dammsugaren eller dess nätsladd för fukt, slag och stötar eller
högatemperaturer.
• Använd den inte om nätsladden eller stickproppen är defekt. Användden inte
heller om du har tappat den igolvet, lämnat kvar den utomhus eller tappat den
ivatten.
• Lämna inte dammsugaren när du satt inätsladdens stickpropp iett vägguttag.
Draalltid ur stickpropppen när dammsugaren inte används.
• Dra eller bär inte dammsugaren inätsladden. Användinte sladden som etthandtag
och kläm den inte inågon dörr. Draden inte heller runt vassa hörn och kanter.
• Stoppa inte in något föremål inågon annan öppning än insugningshålet.
Dammsuginte om någon öppning är spärrad. Hålldem fria från damm, ludd,
håroch allt som kan minska luftflödet.
• Dammsug inte upp något som röker eller brinner, som cigaretter, tändstickor,
hetaska etc. Dammsuginte upp lättantändliga vätskor som exempelvis bensin.
• Dammsug inte om inte dammfiltret sitter på plats.
• Använd dammsugaren endast på torrt underlag inomhus. Förvaradammsugaren
inomhus. Dammsuginte utomhus eller på vått underlag.
• Om dammsugaren är skadad måste den repareras. Kontaktavår kundtjänst
(se baksidan av denna bruksanvisning).
• Använd aldrig dammsugaren om nätsladden är skadad. Kontrollerasladden
regelbundet. Omsladden är skadad måste den bytas ut av kvalificerad
servicepersonal. Kontaktavår kundtjänst (se baksidan).
• Produkten får ej användas av personer (inklusive barn) med begränsad fysisk eller
mental förmåga. Denfår ej heller användas av personer utan tillräcklig erfarenhet
och kunskap om de inte fått instruktioner om användningen av någon som
ansvarar för deras säkerhet. Låtaldrig barn leka med produkten.

SVENSKA
10
6
3
1
Att komma igång
Obs!
Dra alltid ur stickproppen från vägguttaget innan du öppnar dammkoppen (3).
Anm.
Dammfiltret måste användas under dammsugning. Föratt öppna dammkoppen (3)
trycker du på knappen (6) och drar ut dammkoppen (3). Kontrolleraatt dammfiltret (1)
sitter på insidan och sätt sedan fast dammkoppen idammsugaren.
För att sätta fast munstycket idammsugaren skjuter du in det iinsugningshålet
som visas nedan.
Om du ska använda den böjliga slangen (8):
Skjut in slangänden iinsugningshålet (2). Munstycketkan sedan monteras iden andra
änden på den böjliga slangen (8).

SVENSKA
11
1
Användning
1. Anslut nätsladdens stickpropp till ettvägguttag.
2. Håll dammsugaren stadigt med handen runt handtaget.
3. Sätt strömbrytaren (5) iläge 1.
4. Dammsug.
Skötsel och underhåll
Byte och rengöring av dammfilter
Obs!
Dra alltid ur stickproppen från vägguttaget innan du öppnar dammkoppen (3).
1. För att öppna dammkoppen (3) trycker du på knappen (6) och drar ut
dammkoppen (3).
2. Dra ut dammfiltret (1).
3. Töm ur dammet ur filtret (1).
4. Rengör filtret (1) ikallt vatten och låt det lufttorka..
5. Sätt försiktigt in filtret (1) idammkoppen (3).
6. Sätt tillbaka dammkoppen (3) på dammsugaren.
Varning!
Insugningshålet (2) måste alltid hållas öppet och fritt från hinder,
annarskommer motorn att överhettas och skadas.

SVENSKA
12
Felsökningsschema
Problem Möjlig orsak Förslag till åtgärd
Dammsugaren
går inte.
Stickproppen fel isatt. Tryck iden rejält.
Ingen ström iuttaget. Kontrollera uttaget/säkringarna.
Den suger
dåligt/inte alls.
Dammfiltret är fullt. Töm och rengör dammfiltret.
Dammsugaren
ärtilltäppt.
Slå av strömmen och dra ur stick-
proppen. Taur filtret och kontrol-
lera att inga främmande föremål
blockerar slang eller munstycke.
Det kommer damm
ur dammsugaren.
Filtret är fullt. Töm och rengör filtret.
Filtret sitter fel. Se filterinstruktionen.
Hål ifiltret. Filtret måste bytas ut.
Slangen eller borsten
suger inte upp
någonting.
Slangen är tilltäppt. Ta bort slang och/eller borstar och
ta ur hindret ur slangen.
Filtret är fullt. Töm och rengör filtret.
Avfallshantering
När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter.
Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun.
Specifikationer
Nätspänning 230 V AC, 50 Hz
Märkeffekt 800 W
Längd, nätsladd 4,8 m
Längd, slang 63,5 cm
Vikt 1,4 kg

NORSK
13
1
2
3
4
5 6 7
8
9
10
Støvsuger 800 W
Art.nr. 18-4016 Modell SL231B-UK
34-7312 SL231B
Les nøye igjennom hele bruksanvisningen og ta vare på den til senere bruk.
Vi reserverer oss for ev. tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske data.
Ved tekniske problemer eller andre spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter
(se opplysninger på baksiden).
1. Støvfilter
2. Innsugingshull
3. Støvsugerkropp (beholder)
4. Festehull for skulderreim
5. Strømbryter
6. Knapp for åpning av
støvsugerkroppen
7. Håndtak
8. Fleksibel slange
9. Munnstykke
10. Skulderreim
Produktbeskrivelse

NORSK
14
Sikkerhet
• Advarsel! Åpneikke dekselet! Farligspenning finnes ubeskyttet på visse
komponenter inne iproduktet. Kontaktmed disse kan føre til elektrisk støt.
• Produktet må kun repareres av kvalifisert servicepersonell.
• Produktet må ikke demonteres eller endres på.
• Plasser ikke produktet slik at det kan bli utsatt for vann eller annen væske.
Et elektrisk produkt som er koblet til strøm er spenningsførende selv om det
ikke er ibruk.
• Ventilasjonsåpningene må ikke tildekkes med gardiner, duker etc.
ADVARSEL: For åunngå brannfare, elektrisk støt eller personskader:
• Bruk støvsugeren kun på den måten som beskrives idenne bruksanvisningen.
Brukkun tilbehør som er anbefalt av leverandør.
• Utsett ikke støvsugeren og dens ledning for fuktighet, slag, støt eller
høyetemperaturer.
• Bruk ikke støvsugeren dersom strømledningen eller stikkontakten er skadet.
Brukden heller ikke hvis du har mistet den igulvet, satt den igjen utendørs
ellermistet den ivann.
• Forlat ikke støvsugeren når du har satt støpselet ivegguttaket. Trekkalltid
støpselet ut når støvsugeren ikke er ibruk.
• Ikke trekk eller bær den iledningen. Brukikke ledningen som ethåndtak, og
passpå at den ikke kommer iklem idører. Trekkden heller ikke rundt skarpe
kanter eller hjørner.
• Stapp aldri noen gjenstand inn iandre hull enn innsugingshullet. Ikkestøvsug
dersom noen åpning er tettet igjen. Holdåpningene fri for støv, lo og annet som
kan redusere luftgjennomstrømmingen.
• Sug ikke opp noe som ryker eller brenner, som f.eks. sigaretter, fyrstikker, varm
aske etc. Støvsugikke opp lettantennelige væsker som f.eks. bensin.
• Ikke bruk støvsugeren hvis filteret ikke er på plass.
• Støvsugeren må kun benyttes på tørt underlag innendørs. Oppbevarstøvsugeren
innendørs. Støvsugikke utendørs eller på vått underlag.
• Dersom støvsugeren er skadet må den repareres. Kontaktvår kundetjeneste
(sebaksiden av denne bruksanvisningen).
• Bruk aldri støvsugeren hvis ledningen er skadet. Kontrollerledningen regelmessig.
Dersomledningen er skadet, må den byttes ut av kyndig servicepersonale.
Kontaktda vårt kundesenter (se baksiden).
• Produktet må ikke benyttes av personer (inkl. barn) med begrensede fysiske
eller mentale ferdigheter. Detbør heller ikke brukes av personer som ikke
har tilstrekkelig erfaring og kunnskap om produktet, dersom de ikke har fått
instruksjoner om bruken av noen som har ansvaret for deres sikkerhet.
• La aldri barn leke med produktet.

NORSK
15
6
3
1
Kom i gang
Obs!
Koble alltid fra strømmen, ved åta stikket ut av veggkontakten, før du
åpner beholderen (3).
Husk
Støvsugeren må alltid ha støvfilter på plass når den er ibruk. Forååpne
støvsugerkroppen (3) trykker du på knappen (6) og drar ut støvbeholderen (3).
Sjekkat støvfilteret (1) sitter på plass på innsiden og sett så beholderen på plass.
Munnstykket festes til støvsugeren ved at den skyves inn iinnsugningshullet
som vist nedenfor.
Hvis du skal bruke den fleksible slangen (8):
Skyv slangeenden inn iinnsugingshullet (2). Munnstykket(9) kan da monteres
i den andre enden av den fleksible slangen (8).

NORSK
16
1
Bruk
1. Koble støpselet til enveggkontakt.
2. Hold støvsugeren støtt med hånden rundt håndtaket.
3. Still strømbryteren (5) iposisjon 1.
4. Start støvsugingen.
Vedlikehold
Skifte og rengjøring av støvfilter
Obs!
Koble alltid fra strømmen, ved åta stikket ut av veggkontakten, før du åpner
beholderen (3).
1. For ååpne støvsugerkroppen (3) trykker du på knappen (6) og drar ut
støvbeholderen (3).
2. Trekk ut støvfilteret (1).
3. Fjern støvet fra filteret (1).
4. Rengjør filteret (1) ikaldt vann og la det lufttørke.
5. Plasser filteret forsiktig tilbake igjen.
6. Plasser så beholderen istøvsugeren.
Advarsel!
Innsugningshullet (2) må alltid holdes åpent og fritt for hinder,
ellerskommer motoren til åoveropphetes og skades.

NORSK
17
Feilsøkingsskjema
Problem Mulig årsak Forslag til tiltak
Motoren går
ikke.
Stikkontakt er feil satt i. Trykk den godt inn ivegguttaket.
Ingen strøm iuttaket. Sjekk uttaket/sikringene.
Den suger dårlig
eller ikke idet
hele tatt.
Filteret er fullt. Tøm og rengjør støvfilteret.
Støvsugeren er tildekket. Slå av strømmen og trekk ut stikk-
kontakten. Taut filteret og sjekk at
ingen fremmede gjenstander blok-
kerer slange og munnstykke.
Det kommer
støv ut av støv-
sugeren.
Filteret er fullt. Tøm og rengjør støvfilteret.
Filteret er plassert galt. Se filterinstruksjonen.
Hull ifilteret. Filteret må skiftes.
Slangen eller
munnstykket
suger ikke
oppnoe.
Slangen er tett. Fjern hindringen fra
slange/munnstykke.
Filteret er fullt. Tøm og rengjør støvfilteret.
Avfallshåndtering
Når du skal kvitte deg med produktet, skal dette skje ihenhold til lokale forskrifter.
Erdu usikker på hvordan du går fram, ta kontakt med lokale myndigheter.
Spesifikasjoner
Nettspenning 230 V AC, 50 Hz
Effekt 800 W
Lengde, strømkabel 4,8 m
Lengde slange 63,5 cm
Vekt 1,4 kg

SUOMI
18
1
2
3
4
5 6 7
8
9
10
Pölynimuri 800 W
Tuotenro 18-4016 Malli SL231B-UK
34-7312 SL231B
Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa. Säilytäkäyttöohjeet tulevaa tarvetta
varten. Pidätämmeoikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emmevastaa mahdollisista
teksti- tai kuvavirheistä. Joslaitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään
tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).
1. Pölysuodatin
2. Imureikä
3. Pölysäiliö
4. Olkahihnan kiinnitysreikä
5. Virtakytkin
6. Pölysäiliön avauspainike
7. Kahva
8. Taipuisa letku
9. Suutin
10. Olkahihna
Tuotekuvaus

SUOMI
19
Turvallisuus
• Varoitus! Äläavaa laitteen koteloa! Kotelonsisällä on vaarallista jännitettä sisältäviä
suojaamattomia komponentteja, jotka voivat aiheuttaa sähköiskun.
• Tuotteen saa korjata vain valtuutettu huoltoliike.
• Älä pura tai muuta tuotetta.
• Älä sijoita laitetta sellaiseen paikkaan, josta se voi altistua vedelle tai muille nesteille.
Verkkovirtaankytketty sähkölaite on jännitteinen, vaikka sitä ei käytetä.
• Älä peitä tuuletusaukkoja verhoilla, kankailla tms.
VAROITUS! Seuraavillatoimenpiteillä voidaan välttää tulipalot, sähköiskut
jahenkilövahingot:
• Käytä pölynimuria vain käyttöohjeessa kuvatulla tavalla. Käytäainoastaan
valmistajan suosittelemia lisäosia.
• Älä altista pölynimuria tai virtajohtoa kosteudelle, iskuille, kolhuille tai
korkeillelämpötiloille.
• Älä käytä pölynimuria, mikäli johto tai pistoke on vioittunut. Äläkäytä laitetta
myöskään, mikäli olet tiputtanut sen lattialle, jättänyt ulos tai tiputtanut veteen.
• Älä poistu pölynimurin luota virtajohdon ollessa pistorasiassa. Irrotapistoke
rasiasta, kun pölynimuria ei käytetä.
• Älä vedä äläkä kanna laitetta virtajohdosta. Äläkäytä virtajohtoa kantokahvana
äläkä jätä johtoa oven väliin. Älävedä johtoa terävien reunojen ja kulmien yli.
• Älä kiinnitä suukappaleita muuhun kuin imuaukkoon. Äläimuroi, jos jokin aukoista
on tukkeutunut. Pidäaukot puhtaina pölystä, nukasta, hiuksista ja muusta
ilmavirtaa heikentävästä roskasta.
• Älä imuroi mitään savuavaa tai palavaa, kuten savukkeita, tulitikkuja tai kuumaa
tuhkaa. Äläimuroi helposti syttyviä nesteitä, kuten bensiiniä.
• Älä imuroi, jos pölynsuodatin ei ole paikallaan.
• Käytä pölynimuria ainoastaan sisätiloissa kuivalla alustalla. Säilytäpölynimuri
sisätiloissa. Äläimuroi ulkona tai kostealla alustalla.
• Vioittunut pölynimuri tulee korjata. Otayhteys myymälään tai asiakaspalveluun
(yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).
• Älä käytä pölynimuria, jos johto on vioittunut. Tarkistajohdon kunto säännöllisesti.
Vioittuneenjohdon saa vaihtaa vain valtuutettu huoltoliike.
Ota yhteys lähimpään myymälääsi (tiedot takasivulla).
• Tuotetta saavat käyttää aikuiset, joilla ei ole fyysisiä tai psyykkisiä rajoitteita.
Henkilöt, joilla ei ole riittävästi kokemusta ja taitoja, eivät saa käyttää tuotetta ilman
turvallisuudesta vastaavan henkilön antamia ohjeita. Äläkoskaan anna lasten
leikkiä tuotteella.

SUOMI
20
6
3
1
Käytön aloittaminen
Huom.!
Irrota aina pistoke pistorasiasta ennen pölysäiliön (3) avaamista.
Huom.!
Pölysuodatinta tulee aina käyttää imuroitaessa. Pölysäiliön(3) avaaminen: paina paini-
ketta (6) ja irrota pölysäiliö (3). Varmistaensin, että sisäpuolella on pölysuodatin (1) ja
kiinnitä pölysäiliö pölynimuriin.
Suuttimen kiinnitys: työnnä suutin imuaukkoon kuvan osoittamalla tavalla.
Taipuisan letkun (8) käyttäminen:
Työnnä letkun pää imuaukkoon (2). Suutinvoidaan asentaa letkun (8) toiseen päähän.
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Coline Vacuum Cleaner manuals