Coline VCB46A15F-70 User manual

ENGLISHSVENSKANORSKSUOMI
DEUTSCH
Vacuum Cleaner
Ver. 20150925
Dammsugare • Støvsuger
Pölynimuri • Staubsauger
English 2
Svenska 7
Norsk 12
Suomi 17
Deutsch 22
Art. No.: Model. No:
18-4679 VCB46A15F-70
44-1742 VCB46A15F-70

ENGLISH
2
Vacuum Cleaner
Art.no 18-4679 Model VCB46A15F-70
44-1742 VCB46A15F-70
Please read theentire instruction manual before using theproduct and then save it for
future reference. We reserve theright for any errors in text or images and any necessary
changes made to technical data. In theevent of technical problems or other queries,
please contact our Customer Services (see address details on theback).
Safety
• Thevacuum cleaner should only be used as described in
themanual. Only use accessories that are recommended by
themanufacturer.
• Do not expose thevacuum cleaner and its mains lead to
moisture, blows or high temperatures.
• Never immerse thevacuum cleaner in water.
• Do not expose thevacuum cleaner to direct sunlight for
prolonged periods.
• Do not use thevacuum cleaner if themains lead or its plug
is damaged. Do not use thevacuum cleaner if you have
dropped it on thefloor, left it outdoors or if it has been in
contact with water.
• Do not leave thevacuum cleaner unattended when it is
connected to apower point.
• Always unplug thevacuum cleaner from thepower point
when it is not in use. Turn thevacuum cleaner off and grip
theplug itself when disconnecting it from thewall socket.
Do not pull thelead.
• Do not vacuum outdoors or on wet surfaces. Store thevacuum
cleaner indoors.
• Do not carry or pull thevacuum cleaner around by themains
lead and avoid closing adoor on thelead and pulling it
around sharp edges or corners.
• Do not insert any item into any opening other than thesuction port.

ENGLISH
3
• Keep theair intake free from dust, fluff, hair and anything that
can reduce theairflow.
• Do not vacuum any burning or smoking objects such as hot
ashes, matches or cigarette butts. Do not vacuum any liquids.
• Do not use thevacuum cleaner for vacuuming construction
site waste such as cement, gypsum or concrete dust.
• Take extra care when vacuuming on stairs.
• Do not use thevacuum cleaner if theair intake dust filter or
exhaust filter is damaged, clogged or not in place. Always use
thecorrect dust filter.
• Thevacuum cleaner should not be used if it or themains lead
is in any way damaged or malfunctioning.
• Thevacuum cleaner must only be repaired by qualified service
technicians.
• Themains lead should be checked regularly. Do not use
thevacuum cleaner if themains lead or its plug is damaged.
• Themains lead must be changed if damaged. This is to
prevent therisk of electric shock or fire and should only be
carried out by themanufacturer, authorised service facility or
aqualified tradesman.
• Thevacuum cleaner can be used by children aged from
8 years and above if they have been given supervision or
instruction concerning use of theappliance in asafe way and
if they understand thehazards involved. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children unless they are
older than 8 and supervised.
• Keep thevacuum cleaner and its mains lead out of reach of
children under theage of 8.
• Thevacuum cleaner may be used by persons with reduced
physical, sensory or mental capability, lack of experience or
knowledge which could jeopardise their safety, provided they
have been given proper supervision or instruction regarding
thesafe use of theproduct and understand any hazards involved.
• Never let children play with thevacuum cleaner.

ENGLISH
4
11 12
10
8
1234 56 7
9
Buttons and functions
1. Handle
2. Vacuum port
3. Housing
4. Full dust bag indicator
5. [MIN/MAX] Power selector
6. [ ] Cable rewind button
7. [ ] On/off button
8. Holder for floor nozzle
9. Wheels
10. Accessory compartment
11. Crevice tool
12. Upholstery tool

ENGLISH
5
Operation
1. Attach thesuction hose by pressing
theend down into thesuction port
and twisting it clockwise.
2. Connect theextendible tube
to thehose.
3. Attach thefloor nozzle to theextendible tube and set theselector switch to either
thecarpet or hard floor setting.
4. Extend themains lead. Note: Do not extend themains lead further than to thered mark.
5. To rewind themains lead, press
therewind button [ ] with one hand
and guide thelead with theother
hand to ensure that it does not whip
and cause any damage.
6. Switch thevacuum cleaner on and off
using the [ ] button.
Care and maintenance
• Change thedust bag when theFull dust bag indicator turns red.
• Turn off and unplug thevacuum cleaner from thewall socket before cleaning it.
• Clean thevacuum cleaner by wiping it with adamp cloth. Use only mild cleaning
agents, never solvents or corrosive chemicals.

ENGLISH
6
Changing the dust bag
1. Open thedust bag compartment by lifting thecover.
2. Release thecatch and remove theold dust bag.
3. Insert thenew dust bag and lock it in place with
thecatch.
Replacing the air filter
1. Open thedust bag compartment by lifting thecover.
2. Release thecatch and pull out thefilter bracket
assembly. Separate thefilter from thebracket
assembly.
3. Rinse thefilter in lukewarm water and allow it to
air-dry. Never wash thefilter in awashing machine.
Do not use ahair dryer or similar to dry it.
4. Refit theclean filter when it is completely dry.
You may also replace thefilter with anew one.
Changing the (HEPA) exhaust filter
1. Remove theexhaust filter assembly.
2. Remove theold filter from theholder and
insert anew one.
3. Refit thefilter assembly.
Responsible disposal
This symbol indicates that this product should not be disposed of with
general household waste. This applies throughout theentire EU. In order
to prevent any harm to theenvironment or health hazards caused by
incorrect waste disposal, theproduct must be handed in for recycling
so that thematerial can be disposed of in aresponsible manner. When
recycling your product, take it to your local collection facility or contact
theplace of purchase. They will ensure that theproduct is disposed of in
anenvironmentally sound manner.
Specifications
Power supply 220–240 V, 50/60 Hz
Power 700W

SVENSKA
7
Dammsugare
Art.nr 18-4679 Modell VCB46A15F-70
44-1742 VCB46A15F-70
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk.
Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska
problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan).
Säkerhet
• Använd endast dammsugaren på det sätt som beskrivs
i den här bruksanvisningen. Använd endast tillbehör som
rekommenderats av tillverkaren.
• Utsätt inte dammsugaren och nätsladden för fukt, slag, stötar
eller höga temperaturer.
• Sänk aldrig ner dammsugaren i vatten.
• Låt inte dammsugaren stå i ihållande solsken under en
längre period.
• Använd inte dammsugaren om nätsladden eller stickproppen
är skadade. Använd den inte heller om du tappat den i golvet,
lämnat kvar den utomhus eller om den kommit i kontakt
med vatten.
• Lämna inte dammsugaren oövervakad när du satt stickproppen
i ett vägguttag.
• Dra ut stickproppen ur vägguttaget när dammsugaren inte
används. Stäng av alla funktioner och ta tag i stickproppen
när du drar ut den ur vägguttaget, dra aldrig direkt i sladden.
• Dammsug inte utomhus eller på vått underlag. Förvara damm-
sugaren inomhus.
• Dra inte dammsugaren i nätsladden och se till att sladden inte
kläms eller skadas av vassa hörn och kanter.
• Stoppa inte in något föremål i någon annan öppning än
insugningshålet.
• Håll dammsugaren fri från damm, ludd, hår och annat som
kan minska luftflödet.

SVENSKA
8
• Dammsug inte heta föremål som aska, tändstickor eller
cigarettfimpar. Dammsug inte heller någon form av vätska.
• Använd inte dammsugaren för att suga upp rester från
byggnadsarbete, t.ex. gipsdamm eller betongrester.
• Var extra försiktig vid dammsugning i trappor.
• Dammsug inte om insugs- eller mikrofiltret är skadat eller inte
sitter på plats. Använd alltid rätt filter.
• Använd inte dammsugaren om den eller nätsladden på något
sätt skadats eller inte fungerar normalt.
• Dammsugaren får endast repareras av kvalificerad servicepersonal.
• Nätsladden bör regelbundet kontrolleras. Använd aldrig
dammsugaren om nätsladden eller stickproppen är skadade.
• Om nätsladden skadats får den, för att risk för elektrisk stöt
eller brand ska undvikas, endast bytas av tillverkaren, dess
serviceställe eller av en kvalificerad yrkesman.
• Dammsugaren får användas av barn från 8 år om de har fått
instruktioner om hur den på ett säkert sätt ska användas och
förstår faror och risker som kan uppkomma. Rengöring och
skötsel får utföras av barn från 8 år i vuxens närvaro.
• Håll dammsugaren och dess nätsladd utom räckhåll för barn
under 8 år.
• Dammsugaren får användas av personer med någon form av
funktionsnedsättning, brist på erfarenhet eller kunskap som
skulle kunna äventyra säkerheten, om de har fått instruktioner
om hur produkten på ett säkert sätt ska användas och förstår
faror och risker som kan uppkomma.
• Låt aldrig barn leka med dammsugaren.

SVENSKA
9
11 12
10
8
1 2 3 4 5 6 7
9
Knappar och funktioner
1. Handtag
2. Anslutning för sugslang
3. Hölje
4. Indikator för nivå i dammsugarpåse
5. [MIN/MAX] Effektreglage
6. [ ] Sladdupprullning
7. [ ] På/av-knapp
8. Hållare för teleskopskaft
med golvmunstycke
9. Hjul
10. Förvaringsfack för tillbehör
11. Smalt munstycke
12. Borstmunstycke

SVENSKA
10
Användning
1. Montera sugslangen genom att trycka
ner den och vrida den medsols.
2. Koppla ihop sugslangen
med förlängningsröret.
3. Montera golvmunstycket på förlängningsröret och välj typ av golvyta du vill damsuga.
4. Dra ut nätsladden. Obs! Dra inte sladden längre än till den röda markeringen.
5. Mata in sladden genom att trycka [ ]. 6. Starta dammsugaren med [ ].
Skötsel och underhåll
• Byt dammsugarpåse när indikatorn visar rött.
• Stäng av dammsugaren och dra ut stickproppen ur vägguttaget före rengöring.
• Rengör dammsugaren med en lätt fuktad trasa. Använd ett milt rengöringsmedel,
aldrig lösningsmedel eller frätande kemikalier.

SVENSKA
11
Byte av dammsugarpåse
1. Öppna luckan.
2. Vik fram snäpplåset och ta ut påsen.
3. Sätt ner den nya påsen bakom klackarna
och fäst påsen med snäpplåset.
Byte av insugsfilter
1. Öppna luckan.
2. Tryck ner filterhållarens snäpplås och ta ut
hållaren. Ta bort filtret från hållaren.
3. Skölj filtret i ljummet vatten och låt det lufttorka.
Tvätta aldrig filtret i tvättmaskin. Använd inte
en hårtork eller liknande för att torka det.
4. Sätt tillbaka filtret när det är torrt.
Du kan även sätta dit ett nytt filter.
Byte av mikrofilter (HEPA)
1. Ta bort mikrofiltrets hållare genom att trycka
ner snäpplåset.
2. Ta bort filtret och sätt i ett nytt.
3. Sätt tillbaka hållaren.
Avfallshantering
Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans med
annat hushållsavfall. Detta gäller inom hela EU. För att förebygga eventuell
skada på miljö och hälsa, orsakad av felaktig avfallshantering,ska
produkten lämnas till återvinning så att materialet kan tas omhand på ett
ansvarsfullt sätt. När du lämnar produkten till återvinning, använd dig av
de returhanteringssystem som finns där du befinner dig eller kontakta
inköpsstället. De kan se till att produkten tas om hand på ett för miljön
tillfredställande sätt.
Specifikationer
Nätanslutning 220–240 V, 50/60 Hz
Effekt 700 W

NORSK
12
Støvsuger
Art.nr. 18-4679 Modell VCB46A15F-70
44-1742 VCB46A15F-70
Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk, og ta vare på den for framtidig bruk.
Vi reserverer oss mot eventuelle feil i tekst og bilder, samt endringer av tekniske data.
Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.
(Se opplysninger på baksiden).
Sikkerhet
• Bruk støvsugeren kun på den måten som beskrives i denne
bruksanvisningen, og kun med tilbehør anbefalt av produsenten.
• Utsett ikke støvsugeren eller strømledningen for fuktighet,
støt eller høye temperaturer.
• Senk aldri produktet ned i vann/væske.
• La ikke støvsugeren stå i direkte sollys over lengre tid.
• Bruk ikke produktet dersom strømledning eller støpsel er skadet.
Bruk den heller ikke dersom du har mistet den i gulvet, satt
den igjen utendørs eller hvis den har vært i kontakt med vann.
• Forlat ikke støvsugeren etter du har plugget støpselet i strømuttaket.
• Trekk ut støpselet når støvsugeren ikke er i bruk. Trekk alltid
i selve kontakten når støpselet tas ut av vegguttaket.
Trekk aldri i ledningen.
• Bruk ikke støvsugeren utendørs eller på våte flater.
Oppbevar støvsugeren innendørs.
• Trekk ikke støvsugeren etter strømledningen og pass på
at ledningen ikke kommer i kontakt med skarpe kanter eller
blir skadet.
• Putt aldri gjenstander inn i andre hull enn innsugingshullet.
• Hold støvsugeråpningene fri for støv, lo, hår og annet som
kan redusere luftgjennomstrømmingen.
• Sug ikke opp varme gjenstander som aske, fyrstikker,
sigarettsneiper etc. Sug heller ikke opp væsker med
støvsugeren.

NORSK
13
• Støvsugeren må ikke brukes til rengjøring på byggeplasser
eller ved byggearbeider. Fint støv fra gips, betong etc. kan
ødelegge den.
• Vær ekstra varsom ved støvsuging i trapper.
• Støvsug ikke dersom støvfilteret er skadet eller ikke sitter på
plass. Bruk alltid riktig støvfilter.
• Produktet må ikke brukes hvis det har skader eller ikke
fungerer normalt.
• Produktet må kun repareres av kvalifisert servicepersonell.
• Strømledningen bør kontrolleres regelmessig. Bruk ikke
produktet dersom strømledning eller støpsel er skadet.
• Dersom strømledningen er skadet skal den, for å unngå
elektrisk støt eller brann, skiftes av produsenten, på et
serviceverksted eller av annen fagperson.
• Produktet kan brukes av personer over 8 år dersom de har
fått instruksjon i hvordan fungerer og hvilke farer som er
forbundet med dette. Rengjøring og stell kan utføres av barn
fra 8 års alderen med tilsyn av voksne.
• Hold produktet og strømledning utenfor barns rekkevidde
(gjelder barn under 8 år).
• Produktet kan benyttes av personer med funksjonshemming
og manglende erfaring og kunnskap om produktet, dersom
noen har lært dem opp i bruken av produktet og forståelse for
faren ved bruk av det.
• La aldri barn leke med produktet.

NORSK
14
11 12
10
8
1234 56 7
9
Knapper og funksjoner
1. Håndtak
2. Uttak til sugeslange
3. Deksel
4. Indikator for nivå i støvposen
5. [MIN/MAX] Effekt
6. [ ] Innrulling av ledning
7. [ ] På/av
8. Holder for teleskopskaft med
gulvmunnstykke
9. Hjul
10. Rom til oppbevaring av tilbehør
11. Møbelmunnstykke
12. Børstemunnstykke

NORSK
15
Bruk
1. Støvsugerslangen monteres ved
å presse den inn i slangeuttaket,
og deretter dreie medurs.
2. Monter forlengelsesrøret
på sugeslangen.
3. Monter gulvmunnstykket på forlengelsesrøret og velg hvilken gulvtype du skal støvsuge.
4. Trekk ut strømledningen. Obs! Trekk ikke ut ledningen lengre enn til den røde markeringen.
5. Ledningen mates inn ved å trykke på [ ]. 6. Start støvsugeren med [ ].
Stell og vedlikehold
• Når indikatorlampen lyser rødt skal støvposen skiftes ut.
• Skru av støvsugeren og trekk støpselet ut av strømuttaket før rengjøring.
• Rengjør støvsugeren med en lett fuktet klut. Bruk et mildt rengjøringsmiddel,
aldri løsningsmidler eller etsende kjemikalier.

NORSK
16
Skifte av støvpose
1. Åpne lokket.
2. Bøy sneppertlåsen fram og ta ut posen.
3. Sett den nye posen på plass og fest den med
sneppertlåsen.
Skifte av innsugingsfilter
1. Åpne lokket.
2. Trykk filterholderens sneppertlås ned og ta ut
holderen. Ta filteret ut av holderen.
3. Skyll filteret i lunkent vann, og la det deretter lufttørke.
Filteret må ikke vaskes i vaskemaskin. Bruk heller
ikke hårføner eller liknende for å tørke det.
4. Sett filteret tilbake når det er helt tørt.
Man kan ev. kjøpe nytt filter og montere det.
Skifte av mikrofilter (HEPA)
1. Mikrofilteret fjernes ved å trykke snepplåsen ned.
2. Ta ut filteret og sett et nytt på plass.
3. Sett holderen tilbake.
Avfallshåndtering
Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes sammen med husholdnings-
avfallet. Dette gjelder i hele EØS-området. For å forebygge eventuelle
skader på helse og miljø, som følge av feil håndtering av avfall, skal
produktet leveres til gjenvinning, slik at materialet blir tatt hånd om på
en ansvarsfull måte. Benytt miljøstasjonene som er der du befinner deg
eller ta kontakt med forhandler. De kan se til at produktet blir behandlet
på en tilfredsstillende måte som gagner miljøet.
Spesifikasjoner
Spenning 220–240 V, 50/60 Hz
Effekt 700 W

SUOMI
17
Pölynimuri
Tuotenro 18-4679 Malli VCB46A15F-70
44-1742 VCB46A15F-70
Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten.
Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti-
tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai
asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).
Turvallisuus
• Käytä laitetta ainoastaan tässä käyttöohjeessa kuvatulla
tavalla. Käytä vain valmistajan suosittelemia tarvikkeita.
• Älä altista laitetta tai sen virtajohtoa kosteudelle, iskuille,
kolhuille tai korkeille lämpötiloille.
• Älä upota laitetta veteen.
• Älä jätä laitetta suoraan auringonpaisteeseen pitkäksi aikaa.
• Älä käytä laitetta, jos sen virtajohto tai pistoke on vioittunut.
Älä käytä laitetta myöskään, jos se on pudonnut lattialle,
jäänyt ulos tai jos laite on joutunut kosketuksiin veden kanssa.
• Älä jätä laitetta ilman valvontaa, jos sen pistoke on pistorasiassa.
• Irrota pistoke pistorasiasta, kun laitetta ei käytetä. Sammuta
laite ja irrota pistoke pistorasiasta vetämällä pistokkeesta, älä
vedä johdosta.
• Älä käytä laitetta ulkona tai kostealla alustalla. Säilytä laitetta
sisätiloissa.
• Älä vedä laitetta johdosta. Varmista, että johto ei joudu puristuksiin
ja että terävät reunat tai kulmat eivät vahingoita johtoa.
• Älä työnnä esineitä mihinkään laitteen aukkoon imuaukkoa
lukuun ottamatta.
• Pidä laite puhtaana pölystä, nukasta, hiuksista ja muista
ilmavirtaa heikentävistä roskista.
• Älä imuroi kuumaa materiaalia, kuten tuhkaa, tulitikkuja tai
savukkeen tumppeja. Älä imuroi myöskään nesteitä.

SUOMI
18
• Älä käytä laitetta rakennusjätteiden, kuten kipsipölyn tai
betonijäämien imuroimiseen.
• Ole varovainen imuroidessasi portaita.
• Älä käytä laitetta, jos imusuodatin tai mikrosuodatin on
vahingoittunut tai ei ole kunnolla paikallaan. Käytä aina
oikeanlaista suodatinta.
• Älä käytä laitetta, jos se tai sen virtajohto on vahingoittunut tai
jos laite ei toimi oikealla tavalla.
• Laitteen saa korjata vain valtuutettu huoltoliike.
• Tarkista virtajohdon kunto säännöllisesti. Älä käytä laitetta,
jos sen virtajohto tai pistoke on vioittunut.
• Vioittuneen johdon saa vaihtaa ainoastaan valmistaja,
sen määräämä huoltopiste tai valtuutettu ammattilainen.
Näin vältetään sähköiskujen ja tulipalojen riskiä.
• Yli 8-vuotiaat lapset saavat käyttää laitetta, jos heitä on
ohjeistettu sen turvallisesta käytöstä ja käytön mahdollisista
vaaroista. Yli 8-vuotiaat lapset saavat puhdistaa laitteen
aikuisen valvonnassa.
• Pidä laite ja sen virtajohto alle 8-vuotiaiden lasten ulottumattomissa.
• Henkilöt, joilla on fyysisiä tai psyykkisiä rajoitteita tai henkilöt,
joilla ei ole riittävästi laitteen turvalliseen käyttöön vaikuttavia
taitoja tai kokemusta, saavat käyttää laitetta, jos heitä on
ohjeistettu sen turvallisesta käytöstä ja käytön mahdollisista
vaaroista.
• Älä anna lasten leikkiä laitteella.

SUOMI
19
11 12
10
8
1 2 3 4 5 6 7
9
Osat ja toiminnot
1. Kahva
2. Imuletkun liitäntä
3. Kotelo
4. Pölypussin täyttöasteen ilmaisin
5. [MIN/MAX] Teho
6. [ ] Johdon sisäänkelaus
7. [ ] Virtakytkin
8. Teleskooppikahvan ja
lattiasuulakkeen pidike
9. Pyörä
10. Säilytyslokerot tarvikkeille
11. Kapea suulake
12. Harjasuulake

SUOMI
20
Käyttö
1. Asenna imuletku painamalla
se paikalleen ja kääntämällä
myötäpäivään.
2. Liitä imuletku pidennysputkeen.
3. Asenna lattiasuulake pidennysputkeen ja valitse imuroitavan lattian tyyppi.
4. Vedä virtajohto ulos. Huom.! Älä vedä johtoa punaista merkintää pidemmälle.
5. Syötä johto takaisin pölynimurin
sisään painikkeella [ ]. 6. Käynnistä pölynimuri painikkeella [ ].
Huolto ja puhdistaminen
• Vaihda pölypussi, kun ilmaisin muuttuu punaiseksi.
• Sammuta pölynimuri ja irrota pistoke pistorasiasta ennen pölynimurin puhdistamista.
• Puhdista pölynimuri kevyesti kostutetulla liinalla. Käytä mietoa puhdistusainetta.
Älä käytä liuotusaineita tai syövyttäviä kemikaaleja.
Table of contents
Languages:
Other Coline Vacuum Cleaner manuals