CombiSteel CUBE SS-8 User manual

Convection Oven
CUBE SS-8
User Manual
Gebruikershandleiding
Gebrauchsanweisung
Le mode d’emploi

2
www.combisteel.com
CONTENT
ENGLISH
1. Functional Introduction ...................................................................................................................................... 6
2. Structure Schematic Diagram & Working Principle ............................................................................................6
2.1 Structure Schematic Diagram: ......................................................................................................................6
2.2 Working Principle..........................................................................................................................................6
2.3 Copyright Protection.....................................................................................................................................6
3. Technical Parameters ..........................................................................................................................................6
4. Precautions & Recommendations ...................................................................................................................... 7
4.1 Operation Tips .............................................................................................................................................. 7
4.2 Storage & Transport...................................................................................................................................... 7
4.3 Installation .................................................................................................................................................... 7
5. Working Instructions & Operation Flow ............................................................................................................. 8
6. Routine Inspection..............................................................................................................................................8
7. Cleaning & Maintenance ....................................................................................................................................9
8. Trouble Shooting................................................................................................................................................. 9
8.1 Electrical Diagram ......................................................................................................................................... 9
8.2 Common Fault............................................................................................................................................. 10
NEDERLANDS
1. Functionele Introductie ....................................................................................................................................13
2. Structuur Schema & Werkingsprincipe.............................................................................................................13
2.1 Structuurschema:........................................................................................................................................13
2.2 Werkingsprincipe ........................................................................................................................................13
2.3 Auteursrechtbescherming ..........................................................................................................................13
3. Technische parameters .....................................................................................................................................13
4. Voorzorgsmaatregelen & aanbevelingen.......................................................................................................... 14
4.1 Gebruikstips ................................................................................................................................................ 14
4.2 Opslag & Transport .....................................................................................................................................14
4.3 Installatie ....................................................................................................................................................14
5. Werkinstructies & Bedieningsflow.................................................................................................................... 15
6. Routine-inspectie.............................................................................................................................................. 16
7. Reiniging & Onderhoud ....................................................................................................................................16
8. Probleemoplossing ...........................................................................................................................................16
8.1 Elektrisch schema .......................................................................................................................................16
8.2 Veelvoorkomende fouten ........................................................................................................................... 17

3
www.combisteel.com
DEUTSCH
1. Einführung in die Funktionen ...........................................................................................................................20
2. Schematische Abbildung der Konstruktion & Funktionsweise .........................................................................20
2.1 Schematische Abbildung der Konstruktion:................................................................................................20
2.2 Funktionsweise: ..........................................................................................................................................20
2.3 Urheberrechtsschutz .................................................................................................................................. 20
3. Technische Parameter.......................................................................................................................................20
4. Vorsichtsmaßnahmen & Empfehlungen ...........................................................................................................21
4.1 Tipps für den Betrieb ..................................................................................................................................21
4.2 Lagerung & Transport ................................................................................................................................. 21
4.3 Installation/Montage ..................................................................................................................................21
5. Arbeitsanweisungen & Arbeitsablauf ............................................................................................................... 22
6. Routinemäßige Inspektion................................................................................................................................ 23
7. Reinigung & Wartung........................................................................................................................................ 23
8. Fehlerbehebung................................................................................................................................................23
8.1 Elektrisches Diagramm ............................................................................................................................... 23
8.2 Allgemeine/Häufige Störungen...................................................................................................................24
FRANÇAIS
1. Introduction fonctionnelle................................................................................................................................27
2. Schéma de structure et principe de fonctionnement....................................................................................... 27
2.1 Schéma de structure:.................................................................................................................................. 27
2.2 Principe de fonctionnement ....................................................................................................................... 27
2.3 Protection des droits d’auteur ....................................................................................................................27
3. Paramètres techniques .....................................................................................................................................27
4. Précautions & Recommendations .................................................................................................................... 28
4.1 Conseils d'utilisation ................................................................................................................................... 28
4.2 Stockage & Transport.................................................................................................................................. 28
4.3 Installation .................................................................................................................................................. 28
5. Instructions de travail et flux de fonctionnement ............................................................................................ 29
6. Inspection de routine........................................................................................................................................ 30
7. Nettoyage et entretien .....................................................................................................................................30
8. Dépannage........................................................................................................................................................ 30
8.1 Schéma électrique ...................................................................................................................................... 30
8.2 Faute commune ..........................................................................................................................................31

4
www.combisteel.com
Dear User & Client,
Firstly, thanks for purchasing and using our product. All the information and guidelines of this user’s manual
comply with certain applicable regulations, which come out from our long-term accumulated knowledge and
experience as well as current project development situations.
Limited to some special structures, additional specified items or new technology changes, the actual usage
situation might be some different from what stated in this user’s manual. Should you have any question, please
do not hesitate to contact the manufacturer via the method shown in back cover page of this manual.
For safety purpose and efficient operation, please make this document available to users for reference. Do have
them to read this manual carefully before carry out any action on this device, especially when starting.
This manual is not applicable for those who have physical or mental disabilities, insufficient experience, and/or
insufficient knowledge, including children.
The manufacturer declines any responsibility in the event users do not follow the instructions or guidelines
stated here.
The user’s manual should be placed close to the device, in convenience of users’ reading before operation.
We have the full authority to reserve the further technical changes of the device, in the scope of further
performance improvement characteristic development.
Key to symbols:
In this manual, symbols are used to highlight important safety instructions and any advice relating to the device.
The instructions should be followed very carefully to avoid any risk of accident, personal injury or property loss.

5
www.combisteel.com
Warning
•Any self-modification, wrong installation, adjustment or maintenance can lead to property loss or
casualty. Please contact the manufacturer for any adjustment or maintenance, and have the work done
by a trained & qualified person.
•For your safety sake, please keep the machine away from any liquid, gas or other object, which is
flammable or explosive.
•This appliance should not be operated by those who have physiological, perceptual or mental disabilities
or those who have insufficient experience or knowledge (including children). Only in conditions of being
given sufficient supervise & guarantee of personal safety, as well as proper instructions & guidance,
those who were mentioned above can make some particular operation of this device.
•Keep children away from the device.
•Preserve this manual safely. When passing on/selling the device to a third party, the manuals must be
handed over along with the device. All users must operate the device complying with the user’s manual
and related safety guidelines.
•Do not store or use gas, liquid or object that is flammable or explosive in the vicinity of the mounting
position of the appliance.
•If this appliance is placed near walls, partitions or kitchen furniture and the like, it is advisable to make
these facilities with non-combustible material, otherwise cover them with non-combustible heat-
resistant material, and pay attention to fire prevention regulations.
•Do not use extra power supply that not marked on the product, nor do fittings that not conforming to
safety standard.
•Never allow the power cord to come into contact with heat sources or sharp edges. The power cable
must not be folded, bent or tangled. Do not dunk it into water. Never place the device or other objects
on the power cable. If any anomaly occurs, stop using the device. If the power cable is damaged, have
it replaced with one that complying with the local commercial electrical standard and requirement by
an authorized service center or qualified electrician.
•If the product is failed or malfunctioning, shut down the device immediately and call for after-sale
service.
•Only accessory or spare parts that have been recommended by the manufacturer can be used.
Otherwise, the manufacturer takes no responsibility caused by this.
•Do not aim at the device with water jet for cleaning, nor do block the inlet/outlet of the device.
•Housing of the appliance must be grounded to ensure safety. Thanks for your cooperation!

6
www.combisteel.com
1. Functional Introduction
This product is manufactured by our company, which is combined with advantages from home and abroad. It is
novel in design, reasonable in structure, easy in operation, all stainless steel made, durable in using and
convenient in maintenance. It adopts hot air convection heating mode, with high thermal efficiency and uniform
heating. Also, it is equipped with timer and thermostat, which can regulate the time and temperature according
to various foods. With steam spray function, it can add vapor to food that needs keeping moist. The double-deck
tempering glass door design, elegant and heat-insulated. There is a micro switch by the door, when the door
opens, the fan will stop working immediately to prevent injure caused by hot steam gush. It is suitable for front
court of supermarket and fast-food restaurant etc. to increase the customers’ desire to purchase.
2. Structure Schematic Diagram & Working Principle
2.1 Structure Schematic Diagram:
2.2 Working Principle
1. Hot-air circulation: The motor drives the fan to blow the heat produced by energization of heating elements
to everywhere in chamber to balance the temperature. The blown wind refluxes to the elements and will be
blown to the chamber after heating. The procedure circulates to keep the chamber temperature constant
and uniform.
2. Spray: Press the spray switch, the water will drop on the running fan and form a cloud of mist. The chamber
is filled with droplets to keep the food moist.
2.3 Copyright Protection
The device complies with the current standards and directives of the countries allowing the sale of the product.
The instruction manual including any texts, drawings, images or other illustrations is copyright. No part of this
publication may be reproduced, transmitted or used in any form or by means without permission in writing from
the manufacturer. Any person who commits any unauthorized act in relation to this publication shall be liable to
claims for damages. All rights reserved.
3. Technical Parameters
Model Dimensions
(mm)
Chamber size
(mm)
Power
(kW)
Voltage
(V/Hz) Temp. (°C) Heating
element
Weight
(kg)
CUBE SS-8 834×765×572 700×360×460 5.82-6.4 220-230/50 50-300 2 67

7
www.combisteel.com
4. Precautions & Recommendations
4.1 Operation Tips
1. Installation and maintenance shall be done by professional technicians. If necessary, contact the technicians.
Grounding connection of the device must comply with the local regulations. (Warning: Improper operation,
installation or maintenance may cause property damage, injury or death etc.. Read this instruction manual
thoroughly before installing, operating or servicing this equipment.)
2. All operators should observe the electric safety regulations strictly. Before using, making sure that the power
voltage complies with that on the nameplate and the grounding is safe.
3. All operations should be done only in safe condition. If any failure occurs, have it repaired immediately.
4. This product needs to be operated by trained cook. Do not dismantle or self-modify the machine.
Dismantlement and self-modification may cause casualty.
5. Before cleaning, unplug and cut off the power supply. During cleaning, do not aim at the appliance with
water jet. Water may conduct electricity, that may cause electric shock due to leakage.
6. Do not pat the product or put any heavy objects onto it. Abnormal operation may cause damage and danger.
Do not touch the appliance with hands directly due to high temperature during or after operation, especially
the hot area with high temperature which may cause scald.
7. Do not use extra power supply that not marked on the product.
8. Do not use power knife that not conforming to safety standard.
9. To prevent damage, turn off the switch ASAP when near the thunder zone.
10. Do not destroy the furnace surfaces with hard or sharp objects.
11. After working, turn off the switch.
12. Circuit installation and maintenance shall be done by qualified technicians.
13. If the power cord is damaged, to avoid hazard, substitution should be done by manufacturer or its
maintenance department or similar professional personnel.
14. Do not aim at the electrical box with water directly, nor do immerse it into water for cleaning.
4.2 Storage & Transport
1. The packaged device should be stored in a well-ventilated warehouse without any corrosive gas instead of
exposing to the open air. Should any temporary storage needed, please take measurement against raining.
2. For safety sake, this device has already been checked by qualified personnel before transportation. Please
take care when handling it. Please check the delivery upon completeness and transport damage immediately
after receipt. In case of visible damage, do not accept. The carrier takes full responsibility for the damages
caused during transportation. Hidden damages should be reclaimed immediately after notice, as claims for
damages can only asserted within the effective period for complaints.
3. During transportation, the machine should be carefully handled, do not put it upside down to prevent from
damaging the shell and inside.
4.3 Installation
1. The supply voltage should comply with the working voltage of the appliance. The appliance is equipped with
copper equipotential terminals at lower back of the box, which should be connected with copper wire no
less than 1.5mm² reliably as prescribed. After installation, check that whether the connection is loose,
whether the voltage is normal and whether the safety grounding is reliable. The fixed arrangement of wire
should be equipped with an all-pole disconnecting switch with a contact opening of 3mm on its poles. It is
advisable to install a grounding leakage protection switch or relay that with a leakage peak of 10mA.
Mounting space for the device shall be at least: 1500x850x530 mm (LxWxH). Unpack the device and place
it on the floor.
2. Electrical Connection:
•The supply voltage should comply with the working voltage of the appliance.
•The appliance is equipped with an earth bolt at its back, which should be connected with copper wire
no less than 1.5mm² and earth wire that conforming to safety regulations reliably.
•The fixed arrangement of wire should be equipped with an all-pole disconnecting switch with a contact
opening of 3mm on its poles. It is advisable to install a grounding leakage protection switch. Do not pile
up sundries in front of the switch, for convenient operation sake.

8
www.combisteel.com
3. Water Connection:
•Connect the ½” water pipe to the solenoid valve at rear of the appliance. Note: To prevent leakage or
being burst through by water, connection should be reliable.
•To remove the iron scale in the pipe, flush some water into the pipe. Water hardness should be 0.5°-5°
(to reduce water scaling) and the pressure shall be 50-200kPa.
5. Working Instructions & Operation Flow
1. Before using, check that whether the power installation is correct and make sure that the supply voltage
complies with the working voltage of the appliance.
2. Connect the power, turn the timer to manual level and rotate the thermostat to 200°C to heat for about 10
minutes. (For initial use, please clean the chamber with hot water, then heat for 30 minutes in 200°C to
eliminate the odor of insulator.)
3. Open the door and put the baking trays with prepared food onto the rack inside. Then close the door, rotate
the thermostat to desired temperature and set the timer to desired time. (When the food is in, please make
sure that distance between the bottom of upper tray and the top of next tray is in at least 40mm for hot-air
circulation.)
4. If the food needs keeping moist, turn on the spray switch during cooking to add appropriate vapor.
If the spray function is used, the chamber temperature should be at least 120°C.
The amount of vapor depends on the time holding the spray switch. However, the holding time should not
exceed 5s.
5. When time is up, the device will shut down automatically. Then take out the food.
Note:
•Do not touch the appliance during operation or heating due to high temperature. Caution burnt when
dealing with food.
•Have your protective gloves worn during operation to prevent scald.
•During baking, leave some space among the food for air convection. Do not lay aside too closely. The max
capacity is 10kg.
Control Schematic Diagram:
“A”: timer, to control the power supply and the power-on hours.
“B”: power indicator, to display whether the power is connected.
“C”: spray indicator, to display the spray condition.
“D”: spray switch, push down to start spraying and release to stop.
“E”: working indicator, to display the working condition of heating elements.
“F”: thermostat, to control the internal temperature, the max temperature is 300°C.
6. Routine Inspection
1. Stop using if user feels that there are some problems in the pipeline or machine.
2. Check the situation of the machine before or after using every day.
3. Check that whether the machine is tilted before using.
4. Check that whether the control panel is damaged.
5. Check that whether there is strange odor or smell during using.
6. Check that whether there is vibration noise.

9
www.combisteel.com
7. Cleaning & Maintenance
1. Before cleaning, cut off the power and have the work done after the device cools down to prevent
unexpected accidents.
2. Open the door and take out the internal racks. Clean them with water and detergent.
3. After working every day, clean the internal and external surfaces, chamber and power cord surface with a
wet towel containing non-corrosive detergent. Do not spray the machine with water directly, which may
damage its electrical property and cause electricity safety accidents.
4. After cleaning, install the racks back. Then turn on the power and rotate the thermostat to about 80℃to
dry the machine. If not going to use the appliance at any time, turn off the thermostat and power switch.
5. If not going to use the appliance for a long period of time, clean it completely and store it in a well-ventilated
warehouse without corrosive gases.
6. Do not clean the appliance with spray pipe.
8. Trouble Shooting
8.1 Electrical Diagram
KM1, KM2 A.C. contactor
EH1, EH2 Heating element
S1 Over-temp. protector
PT Timer
S1 Door switch
S2 Inlet switch
QT Program controller
C1, C2 Capacitor
HL1 Power indicator
HL2, HL3 Chamber lamp
HL4 Inlet indicator
YV Inlet solenoid valve
M1, M2 Fan motor
S2, S3 Thermal breaker
ST Thermostat
HL5 Heating indicator

10
www.combisteel.com
8.2 Common Fault
timer heating element inching switch TEMP. limiter thermostat
Symptoms Causes Solutions
The grounding leakage
protective device trips.
The electrical component leaks.
Check out the leakage
component, repair or replace it.
The heating-up time is too
long.
1. The supply voltage is too low.
2. The power fuse is open-circuit and
lack of phase.
3. The fan or the heating element is
defective.
1. Replace the fuse.
2. Replace the fan or heating
element.
It does not heat up or heats
up without stop.
1. The thermostat is malfunctioning.
2. The door is not closed well.
1. Repair or replace the
thermostat.
2. Close the door again.
The fan does not work.
1. The motor is defective.
2. The travel switch is defective.
1. Repair or replace the motor.
2. Replace the travel switch.
Aforementioned troubles are just for reference. If any failure occurs, please stop using and inform the
professional technicians to check and repair.

11
www.combisteel.com
Geachte Gebruiker & Klant,
Allereerst bedankt voor het kopen en gebruiken van ons product. Alle informatie en richtlijnen in deze
gebruikershandleiding voldoen aan bepaalde toegepaste voorschriften, die voortkomen uit onze kennis en
ervaring die we op lange termijn hebben opgebouwd en uit de huidige situatie van projectontwikkeling.
Beperkt tot een aantal speciale structuren, extra specifieke items of nieuwe technologische wijzigingen, kan de
werkelijke gebruikssituatie afwijken van wat in deze gebruikershandleiding wordt vermeld. Als u vragen heeft,
aarzel dan niet om contact op te nemen met de fabrikant via de methode die wordt getoond op de achterkant
van deze handleiding.
Maak dit document ter wille van de veiligheid en efficiënt gebruik beschikbaar voor gebruikers. Laat ze deze
handleiding aandachtig lezen voordat ze enige actie op dit apparaat uitvoeren, vooral bij het opstarten.
Deze handleiding is niet van toepassing voor personen met een lichamelijke of geestelijke handicap,
onvoldoende ervaring en/of onvoldoende kennis, waaronder kinderen.
De fabrikant wijst elke verantwoordelijkheid af in het geval dat gebruikers de instructies of richtlijnen die hier
worden vermeld niet volgen.
De gebruikershandleiding moet dicht bij het apparaat worden bewaard, zodat gebruikers die gemakkelijk kunnen
lezen voor gebruik. We hebben de volledige bevoegdheid om verdere technische wijzigingen van het apparaat
te voorzien, in het kader van een verdere ontwikkeling van de prestatieverbeteringskenmerken
Uitleg van symbolen:
In deze handleiding worden symbolen gebruikt om belangrijke veiligheidsinstructies en elk advies met betrekking
tot het apparaat te benadrukken. De instructies moeten zeer zorgvuldig worden opgevolgd om elk risico op
ongelukken, lichamelijk letsel of verlies van eigendommen te voorkomen.

12
www.combisteel.com
Waarschuwing
•Elke zelfaanpassing, verkeerde installatie, aanpassing of onderhoud kan leiden tot verlies van eigendom
of ongeval. Neem contact op met de fabrikant voor aanpassingen of onderhoud en laat het werk
uitvoeren door een getrainde en gekwalificeerde persoon.
•Houd de machine uit veiligheidsoverwegingen uit de buurt van vloeistoffen, gassen of andere objecten
die ontvlambaar of explosief zijn.
•Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen met fysiologische, perceptuele of mentale
beperkingen of personen met onvoldoende ervaring of kennis (inclusief kinderen). Alleen onder de
voorwaarden om voldoende toezicht te houden en de persoonlijke veiligheid te garanderen, evenals de
juiste instructies en begeleiding, kunnen degenen die hierboven werden genoemd een bepaalde
werking van dit apparaat uitvoeren.
•Houd kinderen uit de buurt van het apparaat.
•Bewaar deze handleiding veilig. Bij overdracht/verkoop van het apparaat aan een derde partij, moeten
de handleidingen samen met het apparaat worden overgedragen. Alle gebruikers moeten het apparaat
bedienen volgens de gebruikershandleiding en de bijbehorende veiligheidsrichtlijnen
•Bewaar of gebruik geen gas, vloeistof of voorwerpen die ontvlambaar of explosief zijn in de buurt van
de montagepositie van het apparaat.
•Als dit apparaat in de buurt van muren, scheidingswanden of keukenmeubilair en dergelijke wordt
geplaatst, is het raadzaam deze voorzieningen te maken met onbrandbaar materiaal, anders te
bedekken met onbrandbaar hittebestendig materiaal en aandacht te besteden aan brandpreventie-
voorschriften.
•Gebruik geen extra voeding die niet is gemarkeerd op het product, en ook geen fittingen die niet
voldoen aan de veiligheidsnormen.
•Laat het netsnoer nooit in contact komen met warmtebronnen of scherpe randen. De voedingskabel
mag niet worden gevouwen, gebogen of verward. Dompel het niet onder in water. Plaats het apparaat
of andere objecten nooit op het netsnoer. Als er zich een anomalie voordoet, stop dan met het gebruik
van het apparaat. Als het netsnoer is beschadigd, laat het dan vervangen door een apparaat dat voldoet
aan de plaatselijke commerciële elektrische norm en de vereiste door een geautoriseerd service-
centrum of een gekwalificeerde elektricien.
•Als het product defect is of niet goed functioneert, sluit het apparaat dan onmiddellijk af en neem
contact op met de klantenservice.
•Alleen accessoires of reserveonderdelen die door de fabrikant zijn aanbevolen, kunnen worden gebruikt.
Anders neemt de fabrikant geen verantwoordelijkheid als gevolg hiervan.
•Gebruik geen waterstralen bij het apparaat voor schoonmaak, en blokkeer de in-/uitlaat van het
apparaat niet.
•De behuizing van het apparaat moet geaard worden om de veiligheid te garanderen. Bedankt voor uw
medewerking!

13
www.combisteel.com
1. Functionele Introductie
Dit product is ontwikkeld door ons bedrijf dat expertise uit zowel binnen- als buitenland combineert. Het heeft
een nieuw ontwerp, een doordachte structuur, is gemakkelijk te bedienen, gemaakt van roestvrij staal, duurzaam
in gebruik en gemakkelijk in onderhoud. Het verwarmt met hete lucht convectie, met een hoog thermisch
rendement en gelijkmatige warmteverdeling. Het is tevens voorzien van een timer en thermostaat, die de tijd en
temperatuur afhankelijk van het gerecht kunnen regelen. Met de stoomnevelfunctie kan er damp worden
toegevoegd aan gerechten die vochtig moeten blijven. De elegante dubbele glazen deur is warmte-isolerend.
Een microschakelaar bij de deur zorgt ervoor dat de ventilator direct stopt bij het openen om letsel door hete
stoom te voorkomen. Het is geschikt voor gebruik op het voorplein van supermarkten en fastfoodrestaurants om
het koopverlangen van klanten te vergroten.
2. Structuur Schema & Werkingsprincipe
2.1 Structuurschema:
2.2 Werkingsprincipe
1. Hete luchtcirculatie: De motor drijft de ventilator aan om de warmte die wordt geproduceerd door
bekrachtiging van verwarmingselementen naar overal in de kamer te blazen om de temperatuur in balans
te houden. De geblazen wind refluxeert naar de elementen en zal na verwarming naar de kamer worden
geblazen. De procedure circuleert om de kamertemperatuur constant en uniform te houden.
2. Spuiten: Druk op de sproei-schakelaar, het water zal op de draaiende ventilator vallen en een wolk van mist
vormen. De kamer is gevuld met druppels om het voedsel vochtig te houden.
2.3 Auteursrechtbescherming
Het apparaat voldoet aan de huidige normen en richtlijnen van de landen die de verkoop van het product
toestaan. De handleiding inclusief alle teksten, tekeningen, afbeeldingen of andere illustraties is auteursrechtelijk
beschermd. Geen enkel deel van deze publicatie mag worden gereproduceerd, overgedragen of gebruikt in welke
vorm of door middel zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant. Elke persoon die enige ongeoorloofde
handeling begaat met betrekking tot deze publicatie is aansprakelijk voor schadeclaims. Alle rechten
voorbehouden.
3. Technische parameters
Model Afmetingen
(mm)
Afmeting
kamer (mm)
Vermogen
(kW)
Voltage
(V/Hz)
Temp.
(°C)
Verwarmings-
element
Gewicht
(kg)
CUBE SS-8 834×765×572 700×360×460 5.82-6.4 220-230/50 50-300 2 67

14
www.combisteel.com
4. Voorzorgsmaatregelen & aanbevelingen
4.1 Gebruikstips
1. Installatie en onderhoud moeten door gekwalificeerde technici worden uitgevoerd. Neem indien nodig
contact op met de technici. De aarding van het apparaat moet voldoen aan de plaatselijke voorschriften.
(Let op: Onjuiste installatie, bediening of onderhoud kan schade aan eigendommen, letsel of de dood
veroorzaken. Lees deze gebruiksaanwijzing grondig door voordat u dit apparaat installeert, bedient of
onderhoudt).
2. Alle gebruikers moeten de elektrische veiligheidsvoorschriften strikt naleven. Controleer voor gebruik of de
voedingsspanning overeenkomt met de spanning op het typeplaatje en of de aarding correct is.
3. Alle handelingen mogen alleen in veilige omstandigheden worden uitgevoerd. Als er een storing optreedt,
laat deze dan onmiddellijk repareren.
4. Enkel een getrainde kok dient dit product te bedienen. Demonteer of pas het apparaat niet zelf aan, omdat
dit ongelukken kan veroorzaken. Ontkoppel het apparaat en schakel de stroomtoevoer uit voordat u begint
met schoonmaken. Richt geen waterstraal op het apparaat tijdens het reinigen, aangezien water elektriciteit
geleidt en een elektrische schok kan veroorzaken door lekkage.
5. Sla niet op het apparaat en plaats er geen zware voorwerpen op. Abnormale werking kan schade en gevaar
veroorzaken.
6. Pas op voor brandwonden door hoge temperaturen. Raak het apparaat niet rechtstreeks met de handen aan
vanwege de hoge temperatuur tijdens of na gebruik.
7. Gebruik geen extra voedingsbronnen die niet voor het product zijn bedoeld.
8. Gebruik geen mes dat niet voldoet aan de veiligheidsnormen.
9. Schakel de elektrische schakelaar zo snel mogelijk uit wanneer u zich in de buurt van een onweerszone
bevindt om schade te voorkomen.
10. Beschadig de ovenoppervlakken niet met harde of scherpe voorwerpen.
11. Zet de schakelaar na het werken uit.
12. De installatie en het onderhoud van het circuit moeten worden uitgevoerd door gekwalificeerde technici.
13. Als het netsnoer beschadigd is, moet het om gevaar te voorkomen door de fabrikant of zijn
onderhoudsafdeling of soortgelijk professioneel personeel worden vervangen.
14. Richt niet rechtstreeks met water op het elektriciteitskastje en dompel het niet in water om het schoon te
maken.
4.2 Opslag & Transport
1. Het verpakte apparaat moet worden bewaard in een goed geventileerd magazijn zonder corrosief gas in
plaats van bloot te staan aan de buitenlucht. Mocht er tijdelijke opslag nodig zijn, meet dan alsjeblieft tegen
regen.
2. Uit veiligheidsoverwegingen is dit apparaat al vóór het transport gecontroleerd door gekwalificeerd
personeel. Wees voorzichtig bij het gebruik ervan. Controleer de levering op volledigheid en
transportschade onmiddellijk na ontvangst. In het geval van zichtbare schade, accepteer dit niet.
De vervoerder neemt de volledige verantwoordelijkheid voor de schade veroorzaakt tijdens het transport.
Verborgen schade moet onmiddellijk na kennisgeving worden teruggevorderd, omdat schadeclaims alleen
binnen de effectieve periode voor klachten kunnen gelden.
3. Tijdens het transport moet de machine voorzichtig worden gehanteerd, niet ondersteboven worden
geplaatst om beschadiging van de schaal en de binnenkant te voorkomen.
4.3 Installatie
1. De voedingsspanning moet overeenkomen met de werkspanning van het apparaat. Het apparaat is uitgerust
met koperen equipotentiaalaansluitingen aan de onderkant van de kast, die op de voorgeschreven manier
met minstens 1,5 mm² koperdraad moet worden verbonden. Controleer na de installatie of de verbinding
los is, of de spanning normaal is en of de veiligheidsaarding betrouwbaar is. De vaste opstelling van de draad
moet worden uitgerust met een meerpolige scheidingsschakelaar met een contactopening van 3 mm op de
polen. Het is raadzaam om een aardlekschakelaar of relais te installeren met een lek piek van 10mA.
De montageruimte voor het apparaat moet ten minste: 1500x850x530 mm (LxBxH) zijn. Pak het apparaat
uit en plaats het op de grond.

15
www.combisteel.com
2. Elektrische aansluiting:
•Zorg ervoor dat de voedingsspanning overeenkomt met de werkspanning van het apparaat.
•Het apparaat is uitgerust met een aardingsbout aan de achterkant, die moet worden aangesloten met
koperdraad van minstens 1,5 mm² en aardingsdraad die voldoet aan de veiligheidsvoorschriften.
•De vaste bedrading moet voorzien zijn van een tweepolige schakelaar met een contactopening van 3
mm op de polen. Het is raadzaam om een aardlekschakelaar te installeren. Plaats geen voorwerpen
voor de schakelaar om gemakkelijke bediening te garanderen.
3. Wateraansluiting:
•-waterleiding aan op de magneetklep aan de achterkant van het apparaat.
Opmerking: Om lekkage of doorboring door water te voorkomen, moet de aansluiting betrouwbaar zijn.
•Spoel wat water door de leiding om ijzerkalk te verwijderen. De waterhardheid moet tussen 0,5° en 5°
liggen (om kalkaanslag te verminderen), en de waterdruk moet tussen 50-200 kPa zijn.
5. Werkinstructies & Bedieningsflow
1. Controleer vóór gebruik of de stroominstallatie correct is en zorg ervoor dat de voedingsspanning
overeenkomt met de werkspanning van het apparaat.
2. Sluit de stroom aan, schakel de timer in op handmatige bediening en stel de thermostaat in op 200 °C voor
een verwarmingsduur van ongeveer 10 minuten. (Voor het eerste gebruik wordt aanbevolen om de
binnenruimte met warm water te reinigen en vervolgens gedurende 30 minuten op 200 °C te verwarmen
om eventuele geur van isolatiemateriaal te elimineren).
3. Open de deur en plaats de bakplaten met bereid voedsel op het rek binnenin. Sluit vervolgens de deur, draai
de thermostaat op de gewenste temperatuur en stel de timer in op de benodigde tijd. (Bij het plaatsen van
een gerecht, zorg ervoor dat de afstand tussen de onderkant van de bovenste bakplaat en de bovenkant van
de onderstaande bakplaat minstens 40 mm bedraagt om de circulatie van hete lucht mogelijk te maken).
4. Indien het gerecht vochtig moet blijven, schakel dan tijdens het koken de sproeischakelaar in om de juiste
hoeveelheid damp toe te voegen.
5. Als de sproeifunctie wordt gebruikt, moet de kamertemperatuur minstens 120 °C zijn.
6. De hoeveelheid vrijgegeven damp wordt bepaald door de tijd waarop de sproeischakelaar wordt ingedrukt.
Echter, de wachttijd mag niet langer zijn dan 5 seconden.
7. Als de tijd voorbij is, schakelt het apparaat automatisch uit. Haal vervolgens het gerecht uit de oven.
Opmerking:
•Raak het apparaat niet aan tijdens het gebruik of het opwarmen vanwege de hoge temperatuur. Wees
voorzichtig met warme gerechten.
•Draag tijdens het gebruik beschermende ovenwanten om verbranding te voorkomen.
•Laat tijdens het bakken wat ruimte tussen het gerecht voor de luchtconvectie. Vermijd een te volle oven. De
maximale belasting is 10 kg.
Bedieningsschema:
“A”: timer, om de stroomtoevoer en bedrijfsuren te regelen.
“B”: stroomindicator, om aan te geven of de stroom is aangesloten.
“C”: sproei-indicator, om de sproeitoestand weer te geven.
“D”: sproeischakelaar, indrukken om het sproeien te starten en loslaten om te stoppen.
“E”: werkindicator, om de werking van de verwarmingselementen weer te geven.
“F”: thermostaat, om de interne temperatuur te regelen, de maximumtemperatuur is 300°C.

16
www.combisteel.com
6. Routine-inspectie
1. Stop met gebruiken als de gebruiker van mening is dat er problemen zijn in de pijplijn of de machine.
2. Controleer de situatie van het apparaat vóór of na het dagelijks gebruik.
3. Controleer of de machine voor gebruik gekanteld is.
4. Controleer of het bedieningspaneel beschadigd is.
5. Controleer of er vreemde geur of geur is tijdens het gebruik.
6. Controleer of er trilling geluid is.
7. Reiniging & Onderhoud
1. Schakel de stroom uit voordat u begint met reinigen en wacht tot het apparaat is afgekoeld om ongelukken
te vermijden.
2. Open de deur en verwijder de interne rekken. Reinig ze met water en afwasmiddel.
3. Maak na elke werkdag de binnen- en buitenkant, de bereidingskamer en het oppervlak van het netsnoer
schoon met een vochtige handdoek met een niet bijtend schoonmaakmiddel. Spuit de machine niet
rechtstreeks met water af. Dit kan de elektrische eigenschappen beschadigen en ongelukken met de
elektrische veiligheid veroorzaken.
4. Plaats de rekken terug na het reinigen. Schakel de stroom in en stel de thermostaat in op ongeveer 80°C om
de machine te drogen. Zet de thermostaat en de aan/uit-schakelaar uit wanneer het apparaat gedurende
langere tijd niet wordt gebruikt.
5. Indien u het apparaat gedurende langere tijd niet zult gebruiken, maak het dan volledig schoon en bewaar
het in een goed geventileerd magazijn, vrij van corrosieve dampen.
6. Maak het apparaat niet schoon met een spuitpijp.
8. Probleemoplossing
8.1 Elektrisch schema
KM1, KM2 Wisselstroomschakelaar
EH1, EH2 Verwarmingselement
S1 Overtemperatuurbeveiliging
PT Timer
S1 Deurschakelaar
S2 Toevoerschakelaar
QT Program controller
C1, C2 Capacitor
HL1 Stroomindicator
HL2, HL3 Ovenlamp
HL4 Inlaatindicator
YV Magneetklep inlaat
M1, M2 Ventilatormotor
S2, S3 Thermische onderbreker
ST Thermostaat
HL5 Verwarmingsindicator

17
www.combisteel.com
8.2 Veelvoorkomende fouten
timer verwarmingselement inching schakelaar temperatuur limiet thermostaat
Symptomen Oorzaken Oplossingen
De aardlekbeveiliging schakelt
uit.
De elektrische component lekt.
Controleer het lekke onderdeel,
repareer of vervang het.
De opwarmtijd is te lang.
1. De voedingsspanning is te laag.
2. De stroomzekering is open-circuit
en heeft geen fase.
3. De ventilator of het
verwarmingselement is defect.
1. Vervang de zekering.
2. Vervang de ventilator of het
verwarmingselement.
Het apparaat warmt niet op of
blijft continu verwarmen.
1. De thermostaat werkt niet goed.
2. De deur is niet goed gesloten.
1. Repareer of vervang de
thermostaat.
2. Sluit de deur weer.
De ventilator werkt niet.
1. De motor is defect.
2. De schakelaar is defect..
1. Repareer of vervang de motor.
2. Vervang de schakelaar.
De hierboven genoemde problemen zijn slechts ter referentie. Als er een storing optreedt, stop dan met
gebruiken en informeer de professionele technici om te controleren en te repareren.

18
www.combisteel.com
Liebe Benutzer & Kunden,
Zunächst bedanken wir uns für den Kauf und die Nutzung unseres Produkts. Sämtliche Informationen und
Richtlinien in dieser Bedienungsanleitung entsprechen bestimmten, geltenden Vorschriften, die sich auf unser
langjährig erworbenes Wissens und Erfahrung, sowie aus Umständen bei aktuellen Projektentwicklungen
ergeben.
Aufgrund von besonderen Konstruktionen, zusätzlich bestimmte Gegenstände oder Veränderungen durch neue
Technologien, kann die tatsächliche Nutzung, von der in der Bedienungsanleitung beschriebenen, abweichen.
Sollten bei Ihnen irgendwelche Fragen auftreten, setzen Sie sich mit dem Hersteller, in der auf der Rückseite
dieser Anleitung beschriebenen Form, in Verbindung.
Stellen Sie den Benutzern dieses Dokument aus Sicherheitsgründen und für eine optimale Nutzung zum
Nachschlagen zur Verfügung. Lassen Sie sie diese Anleitung sorgfältig durchlesen, bevor Sie dieses Gerät
benutzen, besonders vor der Inbetriebnahme.
Diese Bedienungsanleitung ist nicht für jene mit körperlichen oder mentalen Einschränkungen, unzu-
reichender Erfahrung und/oder unzureichenden Kenntnissen, einschließlich Kinder, geeignet.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung, falls die Benutzer, die hier aufgeführten Anweisungen oder Richt-
linien nicht befolgen.
Die Bedienungsanleitung sollte in der Nähe des Geräts aufbewahrt werden, damit die Benutzer sie bequem vor
der Inbetriebnahme durchlesen können. Wir behalten uns das Recht vor, weitere technische Veränderungen am
Gerät vorzunehmen, um Leistungsverbesserungen zu implementieren.
Legende/Beschreibung der Symbole:
In dieser Anleitung werden Symbole benutzt, um wichtige Sicherheitshinweise und Empfehlungen bezüglich des
Geräts hervorzuheben. Die Anweisungen sollten sehr sorgfältig beachtet werden, um das Risiko von Unfällen,
Körperverletzungen oder Vermögensschäden zu vermeiden.
Vorsicht Stromschlag!
Vorsicht heiß!

19
www.combisteel.com
Warnhinweis
•Jede Eigenmodifikation, unsachgemäße Montage/Installation, Anpassung oder Wartung, kann zu
Vermögensschäden oder Unfällen führen. Nehmen Sie bitte Kontakt mit dem Hersteller auf, was
Anpassungs- oder Wartungsarbeiten betrifft, um die entsprechenden Arbeiten von Fachleuten
durchführen zu lassen.
•Halten Sie das Gerät, zu Ihrer eigenen Sicherheit, von Flüssiggas oder anderer Gegenständen fern, die
entflammbar oder explosiv sind.
•Dieses Gerät sollte nicht von Personen bedient werden, die körperlich oder geistig beeinträchtigt sind
oder unter Wahrnehmungsstörungen leiden oder jenen, die über nicht ausreichende Erfahrungen oder
Kenntnisse (einschließlich Kinder) verfügen. Jene Personen, die oben erwähnt worden sind, dürfen das
Gerät nur unter der Bedingung betreiben, dass sie ausreichend überwacht werden und deren
persönliche Sicherheit durch ordnungsgemäße Anweisungen und Anleitungen gewährleistet ist.
•Halten Sie Kinder vom Gerät fern.
•Bewahren Sie diese Anleitung sicher auf. Bei der Weitergabe/dem Verkauf des Geräts an einen Dritten,
muss diese Bedienungsanleitung gemeinsam mit dem Gerät übergeben werden. Sämtliche Benutzer
müssen das Gerät unter Einhaltung der entsprechenden Sicherheitsrichtlinien und der Bedienungs-
anleitung betreiben.
•Lagern oder benutzen Sie kein Gas, keine Flüssigkeiten oder Gegenstände in der unmittelbaren
Umgebung des Aufstellungsortes des Geräts, die entflammbar oder explosiv sind.
•Falls dieses Gerät in der Nähe von Wänden, Trennwänden oder Küchenmöbel und ähnliches aufgestellt
wird, ist es empfehlenswert, Einrichtungen aus nicht brennbarem Material zu verwenden, ansonsten
verkleiden Sie diese mit nicht brennbarem, hitzebeständigem Material und beachten die
Brandschutzvorschriften.
•Benutzen Sie keine zusätzliche Stromversorgung, die nicht auf dem Produkt angegeben ist und
verwenden Sie keine Anschlüsse, die nicht dem Sicherheitsstandard entsprechen.
•Vermeiden Sie, dass das Stromkabel in Kontakt mit Wärmequellen oder scharfen Kanten kommt.
Das Stromkabel darf weder zusammengerollt, gebogen oder verknotet werden. Tauchen Sie es nicht in
Wasser. Stellen Sie das Gerät oder andere Gegenstände niemals auf das Stromkabel. Falls es zu einem
nicht sicheren Betriebszustand des Geräts kommt, stoppen Sie den Betrieb des Geräts. Falls das
Stromkabel beschädigt ist, lassen Sie es von einem autorisierten Service-Center oder einem
qualifizierten Elektriker durch eines austauschen, das dem lokalen Elektrostandard für die gewerbliche
Nutzung entspricht.
•Falls es zu einer Gerätestörung kommt, schalten Sie das Gerät unverzüglich aus und nehmen mit dem
Kundendienst Kontakt auf.
•Es dürfen nur Zubehör oder Ersatzteile verwendet werden, die vom Hersteller empfohlen werden.
Andernfalls übernimmt der Hersteller keine Haftung dafür.
•Halten Sie das Gerät für die Reinigung nicht unter einen Wasserstrahl. Blockieren Sie die Ein- und
Ausgänge des Geräts nicht.
•Das Gehäuse des Geräts muss geerdet sein, um die Sicherheit gewährleisten zu können. Vielen Dank für
Ihre Mitarbeit/Kooperation!

20
www.combisteel.com
1. Einführung in die Funktionen
Dieses Produkt wird von unserem Unternehmen hergestellt, das die Vorteile aus dem In- und Ausland in sich
vereint. Es ist neuartig im Design, zweckmäßig in der Konstruktion, einfach in der Bedienung, komplett aus
rostfreiem Stahl gefertigt, langlebig im Gebrauch und bequem in der Wartung. Das Gerät arbeitet mit
Heißluftkonvektion, hat einen hohen Heizwirkungsgrad und heizt gleichmäßig. Außerdem ist er mit einer
Zeitschaltuhr und einem Thermostat ausgestattet, mit denen Sie die Zeit und die Temperatur je nach den
verschiedenen Lebensmitteln regulieren können. Mit der Dampfsprühfunktion können Sie Lebensmittel, die
feucht gehalten werden müssen, mit Dampf behandeln. Die doppelwandige Glastür ist elegant und wärmeisoliert.
An der Tür befindet sich ein Mikroschalter. Wenn die Tür geöffnet wird, schaltet sich das Gebläse sofort ab, um
Verletzungen durch heißen Dampf zu vermeiden. Es eignet sich für den Vorraum von Kaufhäusern und Fast-Food-
Restaurants usw., um die Kauflust der Kunden zu steigern.
2. Schematische Abbildung der Konstruktion & Funktionsweise
2.1 Schematische Abbildung der Konstruktion:
2.2 Funktionsweise:
1. Heißluftzirkulation: Der Motor betreibt den Ventilator, der die Hitze, die beim Betrieb der Heizelemente
entsteht, überall in der Kammer verteilt, um die Temperatur anzugleichen. Der Luftstrom fließt zu den
Elementen zurück und wird nach dem Anwärmen/Aufwärmen in das Backrohr zurücktransportiert.
Der Vorgang wiederholt sich/zirkuliert, um die Temperatur im Backrohr konstant und einheitlich zu halten.
2. Sprühfunktion: Durch das Drücken des Sprühschalters tropft Wasser auf den laufenden Ventilator und bildet
eine Nebelwolke. Das Backrohr füllt sich mit Tröpfchen, um die Lebensmittel feucht zu halten.
2.3 Urheberrechtsschutz
Das Gerät entspricht den gegenwärtigen Standards/Normen und Richtlinien der Länder, die den Vertrieb des
Produkts gestatten/zulassen. Die Bedienungsanleitung, einschließlich sämtlicher Texte, Zeichnungen,
Abbildungen/Bilder, oder anderer Illustrationen, ist urheberrechtlich geschützt. Kein Teil dieser Veröffentlichung
darf reproduziert, übermittelt oder in irgendeiner Form oder Mitteln ohne die schriftliche Zustimmung des
Herstellers genutzt werden. Jede Person, die eine unerlaubte Handlung in Bezug auf diese Publikation
setzt/begeht, ist zu Schadenersatz verpflichtet. Alle Rechte vorbehalten.
3. Technische Parameter
Modell Abmessungen
(mm)
Kammergröße
(mm)
Leistung
(kW)
Spannung
(V/Hz)
Temp.
(°C)
Heiz-
elemente
Gewicht
(kg)
CUBE SS-8 834×765×572 700×360×460 5.82-6.4 220-230/50 50-300 2 67
Table of contents
Languages:
Other CombiSteel Convection Oven manuals
Popular Convection Oven manuals by other brands

Bakers Pride
Bakers Pride Cyclone BCO-G1 Wiring diagram

Whirlpool
Whirlpool GR673LXSB0 parts list

LG
LG LSWD305ST Manual del propietario

U.S. Range
U.S. Range SunFire SDG-1 Installation & operation instructions

Blodgett
Blodgett SHO-E Installation & operation

Electrolux
Electrolux Air-O-Convect 269005 specification