Comelec PP7184 User manual

112
POR FAVOR LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL ANTES
DE PONER EN MARCHA.
NO MANIPULE ESTA PLANCHA DE PELO INTERNAMENTE.
Los textos, fotos, colores figuras y datos corresponden al nivel actual técnico del momento en que
se han impreso. Nos reservamos el derecho a modificaciones motivadas por el desarrollo perma-
nente de la técnica en nuestros productos
MANUAL DE INSTRUCIONES
PLANCHA DE PELO PLACAS CERAMICAS
CARACTERISTICAS TÉCNICAS
Modelo : PP 7184
Voltaje: 220-240V ~
Frecuencia. 50 Hz
Potencia: 45 W
ADECUADO PARA USO FAMILIAR.
Este producto es solo para uso doméstico
GUARANTEE DOCUMENT
DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer: PRAGMATICA GRUPO EUROPEO, S.L
Adress: Tapissers 10 Poligono Industrial Els Mollons
Post Code, 46970 City: Alaquas VALENCIA
We declare under our responsibility that the product:
Product Description: Hair Straightener
Model : PP7184
Brand: COMELEC
It complies with the European Union legislation in complian
ce with the 2004/108 / EU guidelines:
The standards apply:
EN 55014-1: 2006+A1:+A2:
EN 55014-2: 1997+A1:+A2:
EN 61000-3-2:2006+A1:+A2: / EN 61000-3-3:2013
Name: Pablo Gonzalez
Position : Administrador
Date:
30 Julio 2021
Signature:
USER
DATE OF SALE
Seller's signature and stamp
IMPORTANT: To make the guarantee effective, the SELLER must
fill out, sign and stamp this Certificate. To receive assistance under
the conditions set forth in this certificate, please submit to the Te-
chnical Service Authorized, this document next to the Purchase
Invoice.
MANUFACTURED CHINA FOR COMELEC
Disposal of the old appliance, the European Directive 2002/96 / EC
on waste equipment Electrical and Electronic (WEEE), establishes
that old appliances can not be thrownas municipal waste without
normal classification. Appliances have to be collected separately
with the to optimize the recovery and recycling of the materials they
contain and reduce the impact on human health and the environ-
ment. The symbol "container with wheels" crossed out on the pro-
duct reminds you of obligation, that when you dispose of the devi-
ce must be collected separately.
Consumers should contact the local or retail authority
to obtain information about the correct disposal of your
old device.
INFORMATION ON RECYCLING
Thank you for purchasing this COMELEC product, this
device has been checked in all its components meticu
lously,so we guarantee the correct operation,but for this
to be case we need that YOU read the instruction book
carefully, as this will contribute to the best performance
of this article. P.G.E, S.L guarantees to the buyer of this
product,a total guarantee of TWO YEARS, governed by
the established conditions whose regulation is found in
Royal Legislative Decree 1/2007 of 16 December,which
approves the revised text the General Law for the De
fense of Consumers andUsers, (articles 114 to 127)
P.G.E, S.L is committed to repairs are completely free,
labor and spare parts, including. The Technical Assis
tance Service will resolve any repairs that may be requi
red bythis apparatus.Carefully review the INSTRUC
TION BOOK included, on the use,maintenance and con
servation of the device.Any anomaly that could occur
due to non-observance of such instructions will not be
protected for the guarantee. The date of sale of the de
vice, for the purposes of warranty period, will be that
which appears on the purchase invoice.Guarantee ope
ration:As re gards all those compliance defects detec
ted by the technicalassistance, which are manifested
within six months of the delivery of the goods, it is assu
med that they already existed on that date, the interven
tion will be completely free, (unless this hypothesis is
incompatible with the nature or nature of the conformity
defect). During the following eighteen months, it must
be the user who demonstrates. That the lack of confor
mity It was coming at the time of delivery.
Pragmatica Grupo Europeo, S.L
Tapissers 10 Poligono Industrial Els Mollons
46970 Alaquas VALENCIA Tfno. 963 313 252
MODELO PP 7184

211
A. Parte superior e inferior del cuerpo
B. Placa ondulada de cerámica
C. Tapa de la pantalla
D. Botón de ajuste de temperatura
E. Interruptor ON / OFF
F. Cable giratorio 360 °
INSTRUCCIONES DE USO: IMPORTANTE: LEA ANTES DE USAR Y CONSERVE PARA
REFERENCIA FUTURA: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES:
Siempre se deben seguir las siguientes precauciones de seguridad para reducir el riesgo de descar
ga eléctrica,lesiones personales o incendio.Es importante leer todas estas instrucciones cuidadosa
mente antes de usar el producto,y guardarlas para referencia futura o nuevos usuarios.No opere
este aparato si el cable o el enchufe se dañan.Un electricista calificado siempre debe realizar las
reparaciones que sean.Si el aparato se detiene inesperadamente o parece funcionar mal,apague la
fuente de alimentación,desconéctelo de la red y deje de usarlo inmediatamente.Busque asesora
miento profesional para rectificar la falla o hacer reparaciones.Mantenga el aparato y el cable lejos
de fuentes de calor,objetos afilados o cualquier cosa que pueda causar daños.Asegúrese de que el
aparato esté apagado antes de conectarlo a la red eléctrica.Tenga en cuenta que algunas super
ficies pueden calentarse.No toque y supervise a otros en consecuencia. La unidad está MUY CA
LIENTE cuando está en uso.Tenga cuidado de evitar el contacto entre la superficie caliente de la
placa calefactora y la piel desnuda,especialmente alrededor de las orejas,la cara y el cuello cuando
esté en uso.Se debe tener cuidado de no tocar esta parte del aparato cuando se enciende o justo
después de apagarlo.DEJE AL MENOS 30 MINUTOS ENFRIARSE ANTES DE PONERSE ALE
JADO.Los aparatos eléctricos deben almacenarse en un lugar seguro,fuera del alcance de los niño
Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.Es necesaria
una estrecha supervisión cuando el aparato se usa cerca de niños. Este aparato no debe ser utili
zado por niños de 0 a 8 años. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años. y
arriba si son supervisados continuamente. Este aparato puede ser utilizado por personas
con reducción física, sensorial o capacidades mentales o falta de experiencia y conocimien
to si se les ha dado supervisión o instrucción sobre el uso de la plancha de pelos de una
manera segura y comprender los riesgos involucrados.La limpieza y el mantenimiento del
usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.Para protegerse contra descargas
eléctricas, nunca permita que el aparato, el cable de alimentación o el enchufe entren en contacto
con agua o cualquier otro líquido.Nunca alcance ningún aparato que se haya caído al agua. Desco
necte la fuente de alimentación de la red eléctrica inmediatamente y desenchúfela. No reutilice
hasta que el producto haya sido inspeccionado y aprobado por un electricista calificado. Mantenga
el aparato alejado de superficies que no sean resistentes al calor y nunca lo cubra con nada (por
ejemplo, ropa o toallas) cuando hace calor.Asegúrese siempre de que las manos estén secas antes
de operar o ajustar cualquier interruptor en el producto o tocar el enchufe y las conexiones de sumi
nistro de red.Mantenga el aparato alejado del agua. No lo use cerca o sobre el agua contenida en
el baño,lavabos, ducha, etc.Nunca deje el aparato desatendido cuando esté conectado a la red
eléctrica.Para desconectarse,primero asegúrese de que todos los controles estén en la posición
OFF, luego retire el enchufe del suministro de electricidad.Nunca enrolle el cable de alimentación
alrededor del aparato.No cuelgue por el cable de alimentación.Compruebe regularmente el cable
de alimentación en busca de desgaste y daños, particularmente donde ingresa al producto y al
enchufe. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO.
Unique steam vent and channel design:Unique steam vent and channels allow this styler to be
safely used on wet or dry hair.The channels extract moisture form damp hair and allow steam to
escape through the vents, drying hair and sealing the cuticle at the same time.Creates salon strai
ght,shiny hair in less time,with less damage.Ceramic:Ceramic protect against damaging hot spots
with high, even heat to lock in moisture and create long-lasting styles.Automatic shutoff: This sty
ler is equipped with automatic shut off. This safety feature turns the unit off after 60 minutes, in ca
se you accidentally leave it on after styling your hair.HOW TO USE:Styler settingsTake extra care
when using a professional styler.To prevent hair damage, make sure to use the correct settings for
your hair type.Wet/Dry Setting:This styler can be used on wet or dry hair. When the light is red, it
is safe to use on dry hair.When the light is green, it is safe to use on damp/wet hair.USAGE TIPS
NOTE: Please see “Wet/Dry setting” above.This flat is intended for household use. Use on Alterna
ting current only.This unit is designed to be operated at 110-240 volts AC.TO STRAIGHTEN HAIR
Gently towel fry hair to remove excess water.Avoid rubbing hair with a towel,a this creates split
ends and frizziness.Detangle hair with a wide-toothed comb.Plug the styler into a electrical outlet.
Push the on/off switch to turn the styler on.The indicator light will begin to glow. Adjust the tempera
ture using the dial.Divide hair into manageable sections and clip the upper layers on top of your
head and out of the way.Work with the underneath layers first.Test the styler on a small section of
hair,and then adjust the temperature up or down before styling the rest of your hair.NOTE: If you
find that you need a higher setting while styling your hair,simply adjust the dial to a higher number.
While styling your hair,if you find that you need a lower temperature,adjust the dial to a lower hea
ting setting.ake a small section of hair and comb through it with a fine-toothed comb.Pull hair
down and away from your scalp, hold it taut.Hold the straightener with the steam vents facing
away from your scalp.Starting at the roots, clamp hair firmly between the plates and run the styler
down the entire hair strand,from root to tip, in one smooth stroke.Do not hold it in one area for a
long period of time or damage to hair may occur.To speed up drying at the roots, you may wish to
run the styler over the first few inches of hair nearest the root several times.Repeatedly rin the unit
smoothly down the entire stand until hair is fully dried. (Note: The unit may make a steaming/his
sing noise when used on damp hair.This is okay! The unique design of this styler will channel the
moisture away from hair and out steam vents) Repeat with all sections of your hair. Working with
the underneath layers first, then the top and side, until you achieve the hair style you desire.When
you are finished the styling,press the on/off button to turn the unit off,unplug it,and allow it to cool
before storing.TO ADD CURLS OR FLIPS:Add a soft curl or flip to ends of hair by twisting iron
slightly-under to curl, up to flip.CLEANING AND MAINTENANCE: The appliance must be unplu
gged before cleaning.Let the appliance cool down before touching or cleaning.
Use the damp cloth
to clean the plates and housing.Do not use any harsh detergents, abrasives, solven ts or cleaners.
Never immerse in water to clean. Dry thoroughly before use. Do not replace the mains supply lead
into the appliance always use an authorised representative or qualified technician.

3
10
A. Upper and lower Body
B. Ceramic wave plate
C. Display cap
D. Temperature adjustment button
E. ON/OFF switch
F. 360°swivel cord
Instructions for use ; Important: Please read before use and retain for future reference.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS:The following safety precautions should always be followed
to reduce the risk of electric shock, personal injury or fire.It is important to read all of these instruc
tions carefully before using the product,and to save them for future reference or new users.Do not
operate this appliance if the cable or plug becomes damaged.A qualified electrician must always car
ry out any repairs that are necessary.If the appliance stops unexpectedly or appears to malfunction,
switch off the power supply,unplug from the mains and stop using immediately.Seek professional ad
vice to rectify the fault or make repairs.Keep the appliance and cable away from sources of heat,
sharp objects or anything that may cause damage.Ensure the appliance is switched OFF before
connecting to the mains power supply.Be aware that some surfaces may become hot.Do not touch
and supervise others accordingly.The unit is VERY HOT when in use.Take care to avoid contact bet
ween the hot surface of the heating plate and bare skin,particularly around the ears,face and neck
when in use.Care should be taken not to touch this part of the appliance when it is switched on or
just after it has been turned off. ALLOW AT LEAST 30 MINUTES TO COOL DOWN BEFORE PUT
TING AWAY.Electrical appliances must always be stored in a secure place, out of reach of children.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.Close supervision is
necessary when the appliance is being used near children.This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of expe
rience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.To protect against electric shock, never allow the
appliance, the mains cable or plug to come into contact with water or any other liquid. Never reach
for any appliance that has fallen into water.Switch off the power supply at the mains immediately and
unplug.Do not re-use until the product has been inspected and approved by a qualified electrician.
Keep the appliance away from non-heat-resistance surfaces and never cover the appliance with
anything (e.g. clothing or towels) when it is hot.Always ensure that hands are dry before operating or
adjusting any switch on the product or touching the plug and mains supply connections.Keep the
appliance away from water.Do not use it near or over water contained in bath, washbasins, shower
etc.Never leave the appliance unattended when connected to the mains power supply.To disconnect,
first ensure that all controls are in the OFF position,then remove the plug from the electricity supply.
Never wrap the mains cord around the appliance. Do not hang up by the power cord.Regularly check
the mains cord for wear and damage, particularly where it enters the product and the plug.This app
liance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced phy
sical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in a dage way and under
stand the hazards involved.Children shall not play with the appliance.Cleaning and user main
tenance shall not be made by children without supervision.
PRODUCT FEATURES
Diseño exclusivo de canal y ventilación de vapor:Los canales y la ventilación de vapor únicos pe
rmiten que este moldeador se use de manera segura en cabello húmedo o seco.Los canales ex
traen la humedad del cabello húmedo y permiten que el vapor escape a través delos respiraderos
secando el cabello y sellando la cutícula al mismo tiempo.Crea un cabello liso y brillante en meno
tiempo, con menos daño.Cerámica: la cerámica protege contra los puntos calientes dañinos con
calor alto y uniforme para retener la humedad y crear estilos duraderos.Apagado automático
Este styler está equipado con apagado automático. Esta característica de seguridad apaga la uni
dad después de 60 minutos,en caso de que la deje encendida accidentalmente después de pei
narse.CÓMO UTILIZAR: Configuraciones de StylerTenga mucho cuidado cuando use un moldea
dor profesional.Para evitar daños en el cabello, asegúrese de usar la configuración correcta para
su tipo de cabello.Ajuste húmedo / seco.Este moldeador se puede usar en cabello húmedo o se
co.Cuando la luz es roja, es seguro usarla en cabello seco.Cuando la luz es verde,es seguro usar
la en cabello húmedo / mojado.CONSEJOS DE USO: NOTA:Consulte "Configuración de húmedo
/seco" arriba.Este aparato está destinado para uso doméstico.Usar solo en corriente alterna. Esta
unidad está diseñada para funcionar a 110-240 voltios CA .Para alisar el cabello:Friege suave
mente el cabello con una toalla para eliminar el exceso de agua. Evite frotar el cabello con una
toalla, esto crea puntas abiertas y encrespamiento.Desenrede el cabello con un peine de dientes
anchos.Enchufe el moldeador en una toma de corriente. Presione el interruptor de encendido/
apagado para encender el moldeador.La luz indicadora comenzará a brillar.Ajuste la temperatura
con el dial.Divida el cabello en secciones manejables y recorte las capas superiores en la parte
superior de su cabeza y fuera del camino. Trabaja primero con las capas inferiores.Pruebe el mol
deador en una pequeña sección de cabello y luego ajuste la temperatura hacia arriba o hacia aba
jo antes de peinar el resto de su cabello.NOTA:Si descubres que necesitas una configuración
más alta mientras te peinas, simplemente ajusta el dial a un número más alto.Mientras te peinas,
si encuentras que necesitas una temperatura más baja, ajusta el dial a una temperatura más ba
ja.una pequeña sección de cabello y peine con un peine de dientes finos. Tire del cabello
hacia abajo y lejos de su cuero cabelludo, manténgalo tenso.Sostenga la plancha con las ventila
ciones de vapor alejadas de su cuero cabelludo.Comenzando en las raíces, sujete el cabello fir
memente entre las placas y pase el moldeador por todo el mechón de cabello,desde la raíz hasta
la punta,en un trazo suave.No lo sostenga en un área por un período de tiempo prolongado o
puede dañar el cabello. Para acelerar el secado en las raíces, es posible que desee pasar el mol
deador sobre las primeras pulgadas de cabello más cerca de la raíz varias veces.Enjuague repe
tidamente la unidad suavemente por todo el soporte hasta que el cabello esté completamente se
co.(Nota: la unidad puede emitir un ruido de vapor / silbido cuando se usa sobre cabello húmedo.
¡Esto está bien! El diseño único de este moldeador canalizará la humedad del cabello hacia las
salidas de vapor). Repita con todas las secciones de su cabello. Trabaja primero con las capas
inferiores, luego con las superiores y laterales, hasta lograr el peinado que deseas.Cuando haya
terminado de peinar, presione el botón de encendido / apagado para apagar la unidad, desenchú
fela y deje que se enfríe antes de guardarla.PARA AGREGAR CURLS O FLIPS:Agregue un rizo
suave o voltee a las puntas del cabello girando la plancha ligeramente debajo del rizo,hacia arri
ba para voltear.LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO:El aparato debe estar desenchufado antes de
limpiarlo.Deje que el aparato se enfríe antes de tocarlo o limpiarlo.Use el paño húmedo para lim
piar las placas y la carcasa.

PLEASE READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY OF THIS MANUAL BEFORE
STARTING.
DO NOT HANDLE THIS HAIR STRAIGHTENER INTERNALLY.
The texts, photos, colors, figures and data correspond to the current technical level
from the moment they have been printed. We reserve the right to modifications
motivated by the permanent development of the technique in our product
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Model : PP7184
Voltaje: 220-240V ~
Frecuencia. 50 Hz
Potencia: 45 W
INSTRUCTIONS MANUAL
HAIR STRAIGHTENER
MODEL PP7184
9
4
SUITABLE FOR FAMILY USE.
This product is for home use only.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO:
No use detergentes fuertes, abrasivos, disolventes o limpiadores. Nunca sumerja en agua.
Seque bien antes de usar.No reemplace el cable de alimentación de red en el aparato;
utilice siempre un representante autorizado o un técnico calificado.
DOCUMENTO DE GARANTIA
FABRICADO CHINA PARA COMELEC
Pragmatica Grupo Europeo, S.L
Tapissers 10 Poligono Industrial Els Mollons
46970Alaquas Valencia Tno. 963 313 252
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Eliminación del electrodoméstico viejo, la Directiva Europea
2002/96 / CE sobre residuos de aparatos eléctricos y
Electrónicos (RAEE), establece que los electrodomésticos
viejos no pueden ser arrojados como basura municipal sin
clasificar normal. Aparatos tienen que ser recogidos por
separado con el fin de optimizar la recuperación y reciclado
de los materiales que contienen y reducir el impacto en la
salud humana y el medio ambiente. El símbolo "contenedor
con ruedas" tachado en el producto le recuerda su obliga-
ción, que cuando se deshaga del aparato debe ser recogido
por separado. Los consumidores deben contactar con la
autoridad local o minorista para obtener
información sobre la correcta eliminación
de su viejo aparato.
Gracias por haber adquirido este producto COMELEC, este
aparato ha sido chequeado en todos sus componentes minu
ciosamente, por lo que garantizamos el funcionamiento corre
cto, pero para que esto sea así necesitamos que USTED lea
atentamente el libro de instrucciones, pues asi contribuirá al
mejor rendimiento de este artículo. P.G.E,S.L garantiza al com
prador de este producto, una garantía total de DOS AÑOS,
rigiéndose por condiciones establecidas cuya regulación se
encuentra en el Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de
Noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley
General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios,
(art. 114 a 127). P.G.E,S.L se compromete a que las reparacio
nes sean totalmente gratuitas, mano de obra y recambios, in
cluidos. El Servicio de Asistencia Técnica resolverá cualquier
reparación que eventualmente pudiera precisar este aparato.
Revise atentamente el LIBRO DE INSTRUCCIONES que se
incluye, sobre el uso, mantenimiento y conservación del apara
to. Cualquier anomalía que pudiera producirse por la inobser
vancia de tales instrucciones no quedará amparada por la ga
rantía. La fecha de venta del aparato, a efectos de plazo de
garantía, serála que figure en la factura de compra. Operativi
dad de la garantía: Por lo que se refiere a todos aquellos defe
ctos de conformidad detectados por el técnico, que se mani
fiesten en un plazo de seis meses desde la entrega del bien,
se supone que ya existían en dicha fecha, la intervención será
totalmente gratuita, (a menos que ésta hipótesis sea incompa
tible con la naturaleza o la índole del defecto de conformidad).
Durante los siguientes dieciocho meses, deberá ser el usuario
quién demuestre. Que la falta de conformidad ya venía en el
momento de la entrega.
IMPORTANTE: Para hacer efectiva la garantía, el VENDE
DOR debe llenar, firmar y timbrar este Certificado.
Para recibir atención bajo las condiciones expuestas en
este certificado, sírvase presentar al Servicio Técnico
Autorizado, este documento junto a la Factura de Compra.
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE
Fabricante. PRAGMATICA GRUPO EUROPEO, S.L
Dirección. Tapissers 10 Poligono Industrial Els Mollons
Codigo Postal , 46970 Ciudad: Alaquas VALENCIA
Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto
Descripción del Producto: Plancha Pelos
Modelo: PP7184
Marca: COMELEC
Es conforme con la legislación de la Unión Europea
cumpliendo las directrices 2004/108/EU.
Se aplican los estandares:
EN 55014-1: 2006+A1:+A2:
EN 55014-2: 1997+A1:+A2:
EN 61000-3-2:2006+A1:+A2: / EN 61000-3-3:2013
Nombre: Pablo Gonzalez
Cargo : Administrador
Fecha: 30 Julio
2021
Firma:
Usuario:
FECHA DE VENTA:
Sello y Firma del Vendedor

POR FAVOR LEIA ATENTAMENTE AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE
POR O APARELHO EM FUNCIONAMENTO.
NUNCA MANIPULE INTERNAMENTE.
Os textos, fotos, cores, figuras e dados deste manual correspondem ao nível técnico no momento da
sua impressão. Reservámo-nos o direito de introduzir modificações, motivadas pelo desenvolvimento
técnicodos nossos produtos
MANUAL DE INSTRUÇÕES
APARADOR DE CABELO
MODELO PP7184
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Modelo: PP7184
Potência : 220-240 ~
Freqüência: 50 Hz
Potência: 45 W
5
8
ADEQUADO PARA USO DA FAMÍLIA.
Este produto é apenas para uso doméstico.
DOCUMENTO DE GARANTIA
FABRICADO CHINA PARA COMELEC
USER:
DATA DE VENDA
Assinatura e selo do vendedor
IMPORTANTE: Para retornar à garantia efetiva, ou
VENDEDOR você deve preencher, assimilar e certificar
o Certificado. Para receber atendimento sob as condições
estabelecidas neste certificado, envie para o Serviço
Técnico Autorizado, este documento ao lado da fatura
de compra.
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Eliminação correta deste produto. Esta marca indica que este
produto não deve ser eliminado juntamente com outros resíduos
doméstios.em toda a UE. Para evitar possíveis danos ao meio
ambiente ou à saúde humana que representem a eliminação de
resíduos descontrolada, reciclagem responsável para promover
a reutilização recursos materiais sustentáveis. Para devolver o
seu dispositivo usado, use os sistemas de retornar e pegar ou
entrar em contato com o estabelecimento onde você comprou o
produto. Eles podem levar este produto para
reciclagem ambientalmente segura.
INFORMAÇÕES DE RECICLAGEM
Obrigado por adquirir este produto COMELEC este dispo
sitivo foi verificado em todos os seus componentes meticu
losamente,porisso garantimos funcionamento correto, mas
para isso é necessário VOCÊ leu cuidadosamente o ma
nual de instruções, pois isso contribuirá para o melhor de
sempenho deste artigo.A COMELEC garante comprador
deste produto, uma garantia total de DOIS ANOS,regida
pelo condições estabelecidas cuja regulamentação se
encontra Real Decreto Legislativo 1/2007 de 16 de Novem
bro,que aprova texto revisado da Lei Geral de Defesa do
Consumidor e Usuários, (artigos 114 a 127). COMELEC
está empenhada em reparos são completamente livres,
mão de obra e peças de reposição, inclusive.O Serviço de
As sistência Técnica resolverá todos os reparos que este
disposi tivo possa exigir. Reveja cuidadosamente o LIVRO
DE INSTRUÇÕES incluído,sobre a utilização, manutenção
e conservação do dispositivo. Qualquer anomalia que pos
sa ocorrer devido à não observância de tais instruções não
será coberta garantia.A data de venda do dispositivo, para
fins do período de garan tia, será aquela que aparece na
fatura de compra.Operação de garantia:Em relação a to
dos os defeitos de conformidade detectados pelo assistên
cia técnica, que se manifestam no prazo de seis meses a
contar da entrega das mercadorias, presume-se que já
existiam em dita data, a intervenção será totalmente gratui
ta (a menos que essa hipótese seja incompa tível com o
natureza ou natureza do defeito de conformidade) Durante
os dezoito meses seguintes,deve ser usuário que demons
tra.Que a falta de conformidade já chegou no momen to da
entrega.
Fabricante : PRAGMATICA GRUPO EUROPEO, S.L
Endereço:Tapissers 10 Poligono Industrial Els Mollons
Código postal: 46970 Cidade: Alaquas VALENCIA
Declaramos sob nossa responsabilidade que o produto:
Descrição do produto: Aparador de Cabelo
Modelo: PP7184
Marca: COMELEC
Está em conformidade com a legislação da União Euro
peia em conformidade com as orientações 2004/108/UE
Os padrões se aplicam:
EN 55014-1: 2006+A1:+A2:
EN 55014-2: 1997+A1:+A2:
EN 61000-3-2:2006+A1:+A2: / EN 61000-3-3:2013
Name: Pablo Gonzalez
Posição na empresa : Administrador
Data: 30 Julio 2021
Assinatura:
Pragmatica Grupo Europeo, S.L
Tapissers 10 Poligono Industrial Els Mollons
46970 Alaquas VALENCIA Tfno. 963 313 252

76
CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO
A. Corpo superior e inferior D. Botão de ajuste de temperatura
B. Placa de onda cerâmica E. Interruptor ON / OFF
C. Tampa da tela F. Cabo giratório 360 °
IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA:Leia antes de usar e guarde para referência
futura: As precauções de segurança a seguir devem sempre ser seguidas, para reduzir o risco de
choque elétrico, ferimentos pessoais ou incêndio.É importante ler todas essas instruções cuidadosa
mente antes de usar o produto e salvá-las para referência futura ou novos usuários. Não opere este
aparelho se o cabo ou plugue estiver danificado.Um eletricista qualificado deve sempre executar os
reparos necessários.Se o aparelho parar inesperadamente ou parecer apresentar mau funciona
mento,desligue a fonte de alimentação,desconecte-a da rede elétrica e pare de usá-la imediatamen
te.Procure aconselhamento profissional para corrigir a falha ou fazer reparos. Mantenha o aparelho
e o cabo longe de fontes de calor, objetos pontiagudos ou qualquer coisa que possa causar danos.
Verifique se o aparelho está desligado antes de conectar à fonte de alimentação.Lembre-se de que
algumas superfícies podem ficar quentes.Não toque e supervisione os outros de acordo. A unidade
está MUITO QUENTE quando em uso.Tome cuidado para evitar o contato entre a superfície quente
da placa de aquecimento e a pele nua,principalmente ao redor das orelhas,rosto e pescoço quando
estiver em uso.Deve-se tomar cuidado para não tocar nessa parte do aparelho quando ele estiver
ligado ou logo após ser desligado.PERMITE PELO MENOS 30 MINUTOS, REFRIGERAR ANTES
DE COLOCAR.Os aparelhos elétricos devem sempre ser armazenados em local seguro, fora do
alcance das crianças.As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem com
o aparelho.É necessária uma supervisão cuidadosa quando o aparelho estiver sendo usado perto
de crianças.Este aparelho não se destina ao uso por pessoas (incluindo crianças) com capacidades
físicas,sensoriais ou mentais reduzidas,ou falta de experiência e conhecimento,a menos que ten
ham sido supervisionadas ou instruídas sobre o uso do aparelho por uma pessoa responsável pela
sua segurança. Para proteger contra choques elétricos, nunca permita que o aparelho, o cabo de
alimentação ou o plugue entrem em contato com água ou qualquer outro líquido.Nunca pegue qual
quer aparelho que tenha caído na água.Desligue imediatamente a fonte de alimentação e desco
necte-o da tomada.Não reutilize até que o produto tenha sido inspecionado e aprovado por um ele
tricista qualificado. Mantenha o aparelho longe de superfícies que não sejam resistentes ao calor e
nunca cubra o aparelho com nada (por exemplo, roupas ou toalhas) quando estiver quente. Certi
fique-se sempre de que as mãos estejam secas antes de operar ou ajustar qualquer chave do
produto ou tocar nas conexões da tomada e da fonte de alimentação.Mantenha o aparelho longe da
água.Não o utilize próximo ou sobre a água contida no banho,lavatório, chuveiro etc. Nunca deixe o
aparelho sem vigilância quando conectado à fonte de alimentação.Para desconectar, primeiro veri
fique se todos os controles estão na posição OFF e, em seguida, remova o plugue da fonte de ele
tricidade.Nunca enrole o fio à volta do aparelho. Não desligue pelo cabo de alimentação.Verifique
regularmente o cabo de alimentação quanto a desgaste e danos, principalmente onde ele entra no
produto e no plugue. Este aparelho pode ser usado por crianças a partir dos 8 anos de idade e
por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiên
cia e conhecimento se tiverem sido supervisionadas ou instruídas sobre o uso do aparelho
de maneira compreensiva e entenderem os perigos envolvidos. As crianças não devem
brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção do usuário não devem ser feitas por
crianças sem supervisão.
Projeto exclusivo de ventilação e canal de vapor:Os canais de ventilação e vapor exclusivos
permitem que esse modelador seja usado com segurança em cabelos molhados ou secos. Os ca
nais extraem a umidade dos cabelos úmidos e permitem que o vapor escape pelas aberturas, se
cando os cabelos e selando a cutícula ao mesmo tempo.Cria cabelos lisos e brilhantes em me
nos tempo, com menos danos. Cerâmica: a cerâmica protege contra pontos quentes prejudiciais
com calor alto e uniforme para bloquear a umidade e criar estilos duradouros. Desligamento auto
mático:Este modelador está equipado com desligamento automático. Esse recurso de segurança
desliga a unidade após 60 minutos, caso você a deixe acidentalmente após pentear o cabelo.
COMO USAR: Configurações do estilizador tome muito cuidado ao usar um modelador profissio
nal.Para evitar danos ao cabelo,use as configurações corretas para o seu tipo de cabelo. Configu
ração Molhada/Seca.Esse modelador pode ser usado em cabelos molhados ou secos.Quando a
luz está vermelha, é seguro usá-lo em cabelos secos. Quando a luz está verde, é seguro usá-lo
em cabelos úmidos / molhados. DICAS DE USO:NOTA: Consulte "Configuração de umidade /
umidade" acima. Este aparelho é destinado ao uso doméstico. Use apenas corrente alternada.
Esta unidade foi projetada para operar em 110-240 volts CA. PARA endireitar o cabelo Delicada
mente, frite os cabelos para remover o excesso de água.Evite esfregar o cabelo com uma toalha,
pois isso cria pontas duplas e frizziness.Desembaraçar o cabelo com um pente de dentes largos.
Conecte o modelador a uma tomada elétrica.Pressione o botão liga/desliga para ligar o modela
dor. A luz indicadora começará a brilhar. Ajuste a temperatura usando o dial.Divida o cabelo em
seções controláveis e prenda as camadas superiores no topo da cabeça e fora do caminho. Tra
bal he primeiro com as camadas inferiores.Teste o modelador em uma pequena parte do cabelo
e ajuste a temperatura para cima ou para baixo antes de modelar o restante do cabelo. NOTA:
Se você achar que precisa de uma configuração mais alta ao pentear o cabelo,basta ajustar o
mostrador para um número maior.Ao pentear o cabelo, se você achar que precisa de uma tem
peratura mais baixa, ajuste o botão para uma configuração de aquecimento mais baixa. Pegue
uma pequena parte do cabelo e penteie-o com um pente fino.Puxe o cabelo para baixo e afas
te-o do couro cabeludo, mantenha-o firme.Segure o alisador com as aberturas de ventilação
voltadas para longe do couro cabeludo.Começando pelas raízes, prenda o cabelo firmemente
entre as chapas e passe o modelador por todo o fio, da raiz às pontas, em um golpe suave. Não
o mantenha em uma área por um longo período de tempo, pois poderá ocorrer danos aos cabe
los. Para acelerar a secagem nas raízes, você pode passar o modelador sobre os primeiros centí
metros de cabelo mais próximo da raiz várias vezes.Lave a unidade repetidamente suavemente
por todo o suporte até que o cabelo esteja completamente seco.Nota: A unidade pode emitir um
ruído de vapor/assobio quando usada em cabelos úmidos.Tudo bem! O design exclusivo deste
modelador irá canalizar a umidade para longe dos cabelos e expelir as saídas de vapor). Repita
com todas as seções do seu cabelo. Primeiro, trabalhe com as camadas inferiores, depois
com a parte superior e lateral, até alcançar o estilo de cabelo desejado.Quando terminar o estilo,
pressione o botão liga/desliga para desligar a unidade,desconecte-a e deixe esfriar antes de
guardar. LIMPEZA E MANUTENÇÃO:O aparelho deve estar desconectado antes da limpeza. Dei
xe o aparelho esfriar antes de tocar ou limpar.Não use detergentes abrasivos, abrasivos, solven
tes ou produtos de limpeza.Nunca mergulhe na água para limpar.Seque bem antes de usar.Não
substitua o cabo de alimentação no aparelhouse sempre um representante autorizado ou um
técnico qualificado
Table of contents
Languages:
Popular Styling Iron manuals by other brands

Vitek
Vitek VT-2381 Manual instruction

Scarlett
Scarlett TOP Style SC-HS60T52 instruction manual

OBH Nordica
OBH Nordica ARTIST instruction manual

Valera professional
Valera professional SWISS'X 100 Series operating instructions

Azrum
Azrum Vanessa AR5022 instruction manual

BOMANN
BOMANN HAS 887 CB instruction manual

Optimum
Optimum SW-2109 operating instructions

Binatone
Binatone CI-570 instruction manual

Lumielina
Lumielina BIOPROGRAMMING TIMECESS BEAUTY HAIRBEAURON 4D Plus STRAIGHT... operating instructions

Philips
Philips HP8346 user manual

Salton
Salton SHS05 Instructions & warranty

Imetec
Imetec P9402 Instructions for use