Comelit iPower MT KIT 12 Quick start guide

FT IPOWER 04
NC CNO LP LP
NO LP LP
4891A
4892A
2G60000338
IT
EN
FR
NL
DE
ES
PT
Cablaggio alimentatore Art. 1397 verso il posto esterno Art. 4891A - 4892A.
4891A
4892A
2G60000120
IT
EN
FR
NL
DE
ES
PT
Serratura in AC (Relé 1).
AC door-release (Relay 1).
Gâche en C.A. (Relais 1).
AC deurslot (Relais 1).
Türöffner in WS (Relais 1).
Cerradura de CA (relé 1).
Fechadura em AC (Relé 1).
A Max
0,28 mm2 (Ø 0,6 mm - Ø 6/10 AWG 23)
0,2 mm2 (Ø 0,5 mm AWG 24)
0,5 mm2 (Ø 0,8 mm AWG 20) 10 m
0,5 mm2 (Ø 0,8 mm AWG 20) 10 m
1 mm2 (Ø 1,2 mm AWG 17) 25 m
1 mm2 (Ø 1,2 mm AWG 17) 25 m
1 mm2 (Ø 1,2 mm AWG 17) 25 m
1,5 mm2 (Ø 1,4 mm AWG 15) 40 m
2,5 mm2 (Ø 1,8 mm AWG 13) 60 m
Comelit Art. 4576-4578
UTP5 cat. 5
Comelit Art. 4577
Wiring between power supply Art. 1397 and the external unit Art. 4891A - 4892A.
Câblage alimentateur Art. 1397 vers la plaque de rue Art. 4891A - 4892A.
Bekabeling voedingstransformator art. 1397 naar entreepaneel Art. 4891A - 4892A.
Verkabelung Netzteil Art. 1397 zur Türstation Art. 4891A - 4892A.
Cableado desde el alimentador art. 1397 hasta la unidad externa Art. 4891A - 4892A.
Cablagem do alimentador Art. 1397 no ponto externo Art. 4891A - 4892A.
MT/KIT/12
2
MT/KIT/12
3A
Variante MT KIT 12 - Installazione Art. 4891A e Art. 4892A Variante MT KIT 12 - Einbau Art. 4891A e Art. 4892A
Variant MT KIT 12 - Installing Art. 4891A e Art. 4892A Variante MT KIT 12 - Instalación Art. 4891A e Art. 4892A
Variante MT KIT 12 - Installation Art. 4891A e Art. 4892A Variante MT KIT 12 - Instalação Art. 4891A e Art. 4892A
Variant MT KIT 12 - Installatie Art. 4891A e Art. 4892A

4891A
4892A
2G60000120
~
1
2 2
1
~0
3
2
0
1397
1
2
0
4891A
-
M
O
C
TX
~
C
N
O
N
O
D
R
T
E
~
-
+
TX RX
+
-
RX
1234 675 8
ON
1 1
4892A
2
~
D D
~
~
N
O
N
C
~
CP
L
P
L
1398
*
2G60000120 2G60000338
4891A
4892A
2G60000120
IT
EN
FR
NL
Serratura in DC (Relé 1).
DC door-release (Relay 1).
Gâche en C.C. (Relais 1).
DC deurslot (Relais 1).
IT
EN
FR
NL
DE
ES
PT
Cablaggio posto esterno Art. 4891A - 4892A.
Wiring for external unit Art. 4891A - 4892A.
Câblage poste extérieur Art. 4891A - 4892A.
Bekabeling voor entreepaneel Art. 4891A - 4892A.
Verkabelung für Außensprechstelle Art. 4891A - 4892A.
Cableado para unidad externa Art. 4891A - 4892A.
Cablagem para o posto externo Art. 4891A - 4892A.
DE
ES
PT
Türöffner in GS (Relais 1).
Cerradura de CC (relé 1).
Fechadura em DC (Relé 1).
IT
EN
FR
NL
Comando locale temporizzato serratura (Relé 1).
DE
ES
PT
Lokale zeitgeschaltete Türöffner-Betätigung (Relais 1).
Timed local door-release command (Relay 1) (Request to exit).
Mando local temporizado de la cerradura (relé 1).
Commande locale temporisée gâche (Relais 1).
Comando local de abertura da fechadura com temporizador (Relé 1).
Lokale slotbediening met tijdsinstelling (Relais 1).
PW/AAD
MT/KIT/12
3B
MT/KIT/12
4
*Pulsante comando apriporta locale
*Local door-opener button
*Bouton commande ouvre-porte local
*Bedieningsknop lokale deuropener
*Lokale Türöffnertaste
*Pulsador abrepuertas local
*Botão de comando abertura da porta local
GROUP S.p.A.
2FT IPOWER 04

~
1
2 2
1
~0
3
2
0
1397
1
2
0
4891A
-
M
O
C
TX
~
C
N
O
N
O
D
R
T
E
~
-
+
TX RX
+
-
RX
1234 675 8
ON
1 1
4892A
2
~
D D
~
~
N
O
N
C~
CP
L
P
L
AC-DC
12V/24V
*
2G60000120 2G60000338
Vedi tabella programmazione posto esterno per uso relé numero 2. Vedi punto 6.
See table - programming external unit for use with relay number 2. See paragraph 6
Voir tableau programmation plaque de rue pour emploi relais numéro 2. Voir point 6
Zie programmeertabel entreepaneel voor gebruik relais nummer 2. Zie punt 6.
Siehe Programmiertabelle der Türstation für Betätigung von Relais 2. Siehe Punkt 6. Siehe Punkt 6.
Véase tabla de programación de la unidad externa para el uso del relé 2. Véase punto 6
Consultar tabela de programação do ponto externo para a utilização do relé número 2. Consultar ponto 6.
Contatto libero 12-24 V AC/DC Max 24. Utilizzare un alimentatore dedicato.
Free contact 12-24 V AC/DC Max 2A. Use a special power supply.
Contact libre 12-24 V CA/CC Max 2A. Utiliser un alimentateur spécial.
Vrij contact 12-24 V AC/DC Max 2A. Gebruik een speciale voedingstransformator.
Potentialfreier Kontakt 12-24 Vac/dc max. 2A. Verwendung mit einem separaten Netzteil.
Contacto libre 12-24 Vca/cc Máx. 2A. Usar un alimentador dedicado.
Contacto livre 12-24 V AC/DC Máx. 2A. Utilizar um alimentador dedicado.
IT
EN
FR
NL
DE
ES
PT
Variante per utilizzo rete RC per filtro serratura sui contatti del relé 1 o relé 2.
Variant using RC network for door-release filter on relay 1 or relay 2 contacts.
Variante pour emploi réseau RC pour filtre gâche sur contacts du relais 1 ou relais 2.
Variant voor het gebruik van het RC-net ontstoorfilter op de contacten van het relais 1 of relais 2.
Variante Verwendung eines Funknetzes als Türöffner-Filter an den Kontakten von Relais 1 oder 2.
Variante para uso de la red RC para el filtro de la cerradura en los contactos del relé 1 o relé 2.
Variante para utilizar rede RC para filtrar a fechadura nos contactos do relé 1 ou relé 2.
~
1
2 2
1
~
0
3
2
0
1397
1
2
0
4891A
-
M
O
C
TX
~
C
N
O
N
O
D
R
T
E
~
-
+
TX RX
+
-
RX
1234 675 8
ON
1 1
4892A
2
~
D D
~
~
N
O
N
C~
CP
L
P
L
1398
~
DD
~
*
2G60000120 2G60000338
2G60000338
IT
EN
FR
NL
DE
ES
PT
Cablaggio posto esterno Art. 4891A - 4892A con alimentatore supplementare.
Wiring for external unit
Art. 4891A - 4892A with additional power supply.
Câblage poste extérieur
Art. 4891A - 4892A avec alimentateur supplémentaire.
Bekabeling voor entreepaneel Art. 4891A - 4892A met extra voedingstransformator.
Verkabelung für Außensprechstelle
Art. 4891A - 4892A mit Zusatz-Netzteil.
Cableado para unidad externa
Art. 4891A - 4892A con alimentador adicional.
Cablagem para o posto externo
Art. 4891A - 4892A com alimentador adicional.
PW/AAE
IT
EN
FR
NL
DE
ES
PT
Variante collegamento relé del modulo numero civico (relé 2). Vedi punto 13.
Variant with house number module relay connection (relay 2). See paragraph 13.
Variante connexion relais du module numéro de rue (relais 2). Voir point 13.
Aansluitvariant relais met huisnummermodule (relais 2). Zie punt 13.
Variante Relaisanschluss des Türstations-Moduls (Relais 2). Siehe Punkt 13.
Variante para la conexión del relé del módulo número de la calle (relé 2). Véase punto 13.
Variante de ligação do relé do módulo número de porta (relé 2). Consultar ponto 13.
PW/AAF
*Pulsante comando apriporta locale
*Local door-opener button
*Bouton commande ouvre-porte local
*Bedieningsknop lokale deuropener
*Lokale Türöffnertaste
*Pulsador abrepuertas local
*Botão de comando abertura da porta local
Sui contatti COM. NC.
On contacts COM. NC.
Sur les contacts COM. NC.
Bij contacten COM. NC.
Auf den Kontakten COM. NC.
En los contactos COM. NC.
Nos contactos COM. NC.
NC CNO LP LP
NC CNO LP LP
Sui contatti COM. NO.
On contacts COM. NO.
Sur les contacts COM. NO.
Bij contacten COM. NO.
Auf den Kontakten COM. NO.
En los contactos COM. NO.
Nos contactos COM. NO.
NC CNO LP LP
NC CNO LP LP
FT IPOWER 04
FT IPOWER 043

FT/IPOWER/04 1° edizione 08/2010 cod. 2G40000317
~
1
2 2
1
~0
3
2
0
1397
1
2
0
D
L1
D
L2
D
L3 N
DD D
~ ~
1398
~
1
22
1
~
ON
85 764321
5900+
5940
5940
5900+
1234 675 8
ON
1
2
14
ON
85 764321
5900+
5940
1396
0
2
1
0
2
3
0
~
1
22
1
~
1397
1
NL1
*
L
P
L
P
C
~
C
N
O
N
~
~
DD
~
2
4892A
11
ON
85 764321
RX
-
+
RXTX
+
-
~
E
T
R
D
O
N
O
N
C
~
TX
C
O
M
-
4891A
*
2G60000120 2G60000338
2G60000338
OUT
IN
~
D D
~
D D
~ ~
PWK/12
IT
EN
FR
NL
DE
ES
PT
Utilizzo repeater passivo Art. 1396 tra il posto esterno e il ponte Art. 1398.
Use of the passive repeater Art. 1396 between the external unit and the bridge Art. 1398.
Utilisation répétiteur passif Art. 1396 entre la plaque de rue et le pont Art. 1398.
Gebruik van de passieve versterker art. 1396 tussen het entreepaneel en de brug art. 1398.
Einsatz eines passiven Repeaters Art. 1396 zwischen Türstation und Brücke Art. 1398.
Uso del repetidor pasivo art. 1396 entre la unidad externa y el puente art. 1398.
Utilização do repetidor passivo Art. 1396 entre o ponto externo e a ponte Art. 1398.
*Pulsante comando apriporta locale
*Local door-opener button
*Bouton commande ouvre-porte local
*Bedieningsknop lokale deuropener
*Lokale Türöffnertaste
*Pulsador abrepuertas local
*Botão de comando abertura da porta local
Contatore
Meter
Compteur
E-meter
Zähler
Contador
Contador
Utilizzare la stessa fase che alimenta l’Art. 1397
del posto esterno (Esempio L1)
Use the same phase that supplies Art. 1397 of the
external unit with power (example: L1)
Utiliser la même phase que celle qui alimente
l'Art. 1397 de la plaque de rue (Exemple L1)
Gebruik dezelfde fase als die waardoor art. 1397 van
het entreepaneel wordt gevoed (Voorbeeld L1)
Dieselbe Phase verwenden, mit der Art. 1397 der
Türstation stromversorgt wird (Beispiel L1)
Utilizar la misma fase que alimenta el art. 1397 de
la unidad externa (por ejemplo, L1)
Utilizar a mesma fase que alimenta o Art. 1397 do
posto externo (Exemplo L1)
*
*
*
*
*
*
*
GROUP S.p.A.
Other manuals for iPower MT KIT 12
1
This manual suits for next models
3