Conair 20 PIECE HC220GBC Guide

CONSIGNES
IMPORTANTES
L’utilisation d’appareils ménagers, surtout aut-
our des enfants, demande la prise de précau-
tions dont les suivantes :
LIRE TOUTES LES
DIRECTIVES AVANT
L’UTILISATION
TENIR LOIN DE L’EAU
DANGER – Un appareil est sous
tension, même quand il est éteint. Pour
redure le risque de mort ou de blessure par
choc électruque :
1. Le débrancher pour le nettoyer.
2. Ne pas le placer ni le ranger là où il peut être
tiré ou tomber dans une baignoire ou un évier.
3. Ne pas l’utiliser dans la baignoire ni dans
la douche.
4. Ne pas le placer ni l’échapper dans l’eau ou
un liquide quelconque.
5. Ne pas saisir un appareil qui est tombé dans
l’eau. Le débrancher immédiatement.
6. Toujours le débrancher immédiatement après
l’avoir utilisé.
NE PAS LE SAISIR
DANS L’EAU
ATTENTION– Pour réduire le risque
de brûlures, choc, incendie ou blessure :
11. Brancher le cordon à l’appareil puis à
la prise. Pour le débrancher, éteindre
l’appareil puis sortir la fiche de la prise.
CONSERVER CES
DIRECTIVES
DIRECTIVES
D’UTILISATION
Cet appareil ne convient qu’à l’usage ménager.
Ne le branchez qu’à un secteur 120 VCA, 60 Hz.
Cet appareil est muni d’un fiche polarisée (une
lame est plus large que l’autre). Par mesure de
sécurité, la fiche ne convient que d’une façon
dans une prise polarisée. Si elle ne s’enfonce
pas complètement, inversez-la. Si elle ne
convient toujours pas, consultez un
électricien. Ne modifiez pas la fiche. Ne tentez
pas de contrer cette mesure de sécurité.
La trousse de coupe de cheveux Conair®
vient avec tout ce qu’il faut pour réaliser
des coupes professionnelles à la maison.
Elle se distingue par sa tondeuse à moteur
puissant avec levier d’effilage réglable et
lames en acier pour une coupe de précision.
Elle comprend 9 griffes pour les différentes
longueurs de cheveux et vient avec ses
accessoires; peigne et ciseaux de coif-
feur, brosse de nettoyage, cape, étui de
rangement pour le voyage, 2 pinces à
cheveux, peigne de coiffure, huile de
lubrification et protége-lame pratique.
1. Ne jamais laisser un appareil branché sans
surveillance. Ne tirez, tordez ni enroulez le fil
autour de l’appareil.
2. Assurer une surveillance lors de
l’utilisation par, sur ou près d’enfants ou
de personnes souffrant d’invalidités.
3. Ne l’utiliser que tel que prévu. Ne pas
utiliser d’accessoires non recommandés
par le fabricant. N’utilisez pas une
rallonge avec cet appareil.
4. Ne jamais l’utiliser si le cordon ou la fiche
est endommagée, s’il ne fonctionne pas
bien, s’il a été échappé, endommagé ou
échappé dans l’eau. Le présenter à un
service après-vente où il sera inspecté et
réparé.
5. Protéger le cordon des surfaces chaudes.
6. Ne jamais échapper ni insérer un objet
dans une ouverture.
7. Ne déposez pas l’appareil sur une surface
quand il est en marche.
8. Ne pas l’utiliser avec un peigne
endommagé ou si des dents sont
cassées car on risque de se blesser.
Avant l’utilisation, assurez-vous que
les lames sont bien alignées (voir
« Entretien de la tondeuse »).
9. Ne pas l’utiliser à l’extérieur ni là où l’on
utilise des aérosols ou administre de
l’oxygène.
10. Ne pas l’utiliser si les évents sont bloqués
ni sur une surface souple comme un lit ou
un divan où les évents peuvent s’obstruer.
Garder les évents libres de charpies,
cheveux et autres matières du genre.
• Le peigne long (numéro 7) coupe les
cheveux à 2,25 cm
• Le peigne pour l’oreille gauche est
légèrement incliné pour contourner
l’oreille gauge.
• Le peigne pour l’oreille droite est
légèrement incliné pour contourner
l’oreille droite.
Poser le peigne
en le tenant par
les dents pour
enclencher sa base
sur les lames.
Pour enlever le
peigne, placer l’index
et le pouce comme il-
lustré et pousser le
peigne en soulevant.
REMARQUE : Ne jamais pousser ni forcer la
tondeuse à travers les cheveux pour aller
plus vite. L’expérience professionnelle dé-
montre que la tondeuse travaille mieux
quand elle passe à travers la chevelure à sa
propre vitesse.
Pour commencer la coupe :
1. Peigner les cheveux dans le sens naturel de
la pousse. 2. Avec le peigne long,
découper les côtés, de
base en haut. Tenir la
tondeuse légèrement
contre les cheveux, les
dents du peigne pointant
vers le haut, mais à plat
GUIDE CONAIR DE COUPE
DES CHEVEUX À LA MAISON
Avant tout :
1. Inspecter la tondeuse, s’assurer qu’elle est
propre, bien huilée et qu’elle fonctionne bien.
2. Placer une serviette ou une cape autour du
cou de la personne.
3. Asseoir la personne de façon à ce que sa
tête soit au niveau des yeux pour plus de sta-
bilité et de contrôle.
4. Peigner les cheveux puis saisir la tondeuse
d’une façon confortable. Tout est prêt pour la
coupe.
COUPE MOYENNE À LONGUE
Commencer par une petite section de cheveux
pour s’habituer à la longueur laissée par la
tondeuse. Débuter avec le peigne le plus long
pour ensuite passer à un peigne plus court si
l’on désire couper les cheveux plus courts.
• Le peigne court (numéro 1) coupe les
cheveux à 3 mm.
• Le peigne mi-court (numéro 2) coupe les
cheveux à 6 mm.
• Le peigne mi-long (numéro 3) coupe les
cheveux à 9 mm.
• Le peigne long (numéro 4) coupe les
cheveux à 12 mm.
• Le peigne long (numéro 5) coupe les
cheveux à 1,6 cm
• Le peigne long (numéro 6) coupe les
cheveux à 1,9 cm
DÉLIGNAGE :
Le délignage se fait sans peigne. Peigner
les cheveux puis placer la tondeuse entre le
favori et l’oreille (ill. 1). Tenir le coin de la
lame contre la ligne des cheveux. Utilisant
la ligne comme guide, passer la tondeuse
lentement autour de l’oreille. Pour la nuque et
les favoris, tenir la tondeuse inversée (ill. 1)
et la presser légèrement contre la peau, à la
longueur voulue, déplaçant la tondeuse vers
le bas.
ARRÊTER. PEIGNER. VÉRIFIER.
Pour des résultats professionnels, peigner
souvent et vérifier les résultats. On évite ainsi
les favoris inégaux, la nuque inégale, etc.
CONSEILS POUR DES COUPES À
RAS PARFAITES.
Toujours couper du bas de la nuque jusqu’à la
couronne, utilisant le peigne le plus long. Te-
nir le peigne à plat contre la tête et déplacer
la tondeuse lentement à travers les cheveux.
Procéder de même pour les côtés, allant de
bas en haut.
Du front à la couronne, couper les cheveux
dans le sens inverse de la pousse puis
égaliser avec les côtés.
contre la tête. Soulever la tondeuse graduel-
lement vers le haut et l’extérieur, ne coupant
qu’un peu de cheveux à la fois.
Procéder ainsi pour les côtés et l’arrière de la
tête.
Pour couper les cheveux plus courts :
A) Presser le peigne plus
fortement contre la tête,
ce qui demande un peu
plus de pratique.
OU
B) Passer à un peigne plus
court.
Il est préférable de
laisser les cheveux trop
longs que trop courts.
Pour des cheveux plus
longs sur le dessus,
utiliser le peigne de
coiffeur pour soulever
les cheveux, les coupant
par-dessus le peigne.
Encore, tenir les
cheveux entre les doigts
et les couper à la longueur
voulue. Tou-
jours couper de l’avant vers
l’arrière de la tête, raccourcissant les
cheveux graduellement en réduisant
l’espace entre le peigne ou les doigts et
la tête. Peigner souvent pour constater les
résultats et enlever les cheveux coupés.
ill 1
20
PIÈCES
Trousse de coupe de cheveux
Directives d’utilisation
et d’entretien
MODÈLE HC220GBC
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially
when children are present, basic safety
precautions should always be followed, including
the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER– Any appliance is electrically
live, even when the switch is off. To reduce the
risk of death or injury by electric shock:
1. Unplug this appliance before cleaning.
2. Do not place or store appliance where it can fall
or be pulled into a tub or sink.
3. Do not use while bathing or in a shower.
4. Do not place in, or drop into, water or other
liquid.
5. Do not reach for an appliance that has fallen
into water. Unplug immediately.
6. Always unplug this appliance from electrical
outlet immediately after using.
DO NOT REACH
INTO THE WATER
WARNING– To reduce the risk
of burns, electrocution, fire, or injury to
persons:
1. This appliance should never be left
unattended when plugged in. Do not pull,
twist, or wrap line cord around appliance.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This appliance is intended for house-
hold use. Use on Alternating Current
120 V AC, 60 hertz only.
This appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other). As a safety feature,
this plug will fit in the outlet only one way.
If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrician to install the proper
outlet. Do not change the plug in any way. Do
not attempt to defeat this safety feature.
Your new Conair®haircut kit has everything
you need to achieve professional haircuts
at home. It features a powerful clipper, with
adjustable taper control and steel blades
for cutting precision. Also included are
9 attachment combs for different hair lengths.
It also comes with a barber comb, barber scis-
sors, cleaning brush, barber cape, a carry case
for easy storage and travel, 2 styling clips,
styling comb, lubricating oil and a blade guard
for easy maintenance of the clipper blades.
2. This appliance should not be used by, on, or
near children or individuals with certain dis-
abilities.
3. Use this appliance only for its intended
purpose as described in this manual. Do not
use attachments not recommended by the
manufacturer. Do not use an extension cord
to operate this appliance.
4. Never operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, or if it is not working
properly, if it has been dropped or damaged,
or dropped into water. Return the appliance to
a service centre for examination and
repair.
5. Keep the cord away from heated surfaces.
6. Never drop or insert any object into any open-
ing on this appliance.
7. Do not place appliance on any surface while it
is operating.
8. Do not use this appliance with a damaged or
broken comb or with teeth missing from the
blades as injury may occur. Before use, make
certain blades are aligned properly. (See
“Care of your Clippers”)
9. Do not use outdoors or operate where aero-
sol (spray) products are being used or where
oxygen is being administered.
10. Never operate the appliance with the
air openings blocks or while on a soft
surface, such as a bed or couch, where the air
openings may be blocked. Keep the air
openings free of lint, hair, and the like.
11. Always attach plug to appliance first, then
to outlet. To disconnect, turn all controls to
“OFF” then remove plug from outlet.
• Long attachment comb (number 6) cuts
hair to 3/4”.
• Long attachment comb (number 7) cuts
hair to 7/8”.
• Left ear attachment comb lightly tapers
over left ear.
• Right ear attachment comb lightly tapers
over right ear.
Attach combs by
holding the teeth
up, then snapping
onto the bottom of
the clipper blade.
To remove comb
attachments, place
index finger and
thumb as illus-
trated; then pull out
and up.
NOTE: Never push or shove the clipper through
the hair to make it move more quickly. Pro-
fessional experience shows that the clipper
works most efficiently when it cuts through
the hair at its own speed.
To begin cutting hair:
1. The hair should be
combed in its natural
direction.
2. Using the largest
attachment comb, trim
sides from the bottom up-
wards. Hold clipper lightly
against the hair with teeth
THE CONAIR GUIDE TO CUTTING
HAIR AT HOME
Before you start:
1. Inspect your clipper. Make sure it’s
free of hair and dirt, properly oiled, and
running smoothly.
2. Place a towel or cape around the neck
of the person.
3. Seat the person so that his or her head is at
your eye level. This gives you greater
visibility and control.
4. First, comb hair until it’s tangle-free. Then
hold clipper in a comfortable grip. Now you’re
ready to cut.
MEDIUM TO LONG CUT
To begin with, cut only a small amount of hair
until you become used to the length each
attachment leaves the hair. Try the longest
attachment on the clipper first. If you want a
shorter cut, you can then use shorter combs.
• Short attachment comb (number 1) cuts
hair to 1/8”.
• Medium-Short attachment comb
(number 2) cuts hair to ¼”.
• Medium-Long attachment comb
(number 3) cuts hair to 3/8”.
• Long attachment comb (number 4) cuts
hair to ½”.
• Long attachment comb (number 5) cuts
hair to 5/8”.
OUTLINING:
Outlining requires no attachments. Comb hair
into the desired style. Position the clipper
between the sideburns and the ear (Fig. 1),
making sure the corner edge of the blade is
against the hairline. With the outline of the hair
as your guide, slowly move the clipper over,
around and behind the ears. For the back of
the neck and the sideburns, hold the clipper
upside down (Fig. 1) and, holding it against the
skin at the length desired, move the clipper
downward.
STOP. COMB. CHECK.
For best results, do as the professionals do:
comb hair often, and check clipping results as
you comb. This way you avoid uneven sides,
bangs, neckline, etc.
SHORT CUTS TO PERFECT FLAT
TOPS, CREW CUTS, ETC.
Always cut from the back of the neck to the
crown, using the longest comb setting. Hold
the comb attachment flat against the head and
slowly move the clipper up through the hair.
Use the same technique for the sides, cutting
from the bottom to the upper side of the head.
of the attachment comb pointing upward, yet
flat against the head. Gradually lift the clipper
upward and outward through the hair, trim-
ming just a little at a time.
Repeat around sides and back of head.
If you want hair to be even shorter:
A) Apply more pressure
to the head with the
attachment comb that is
in place. This takes a little
practice, of course.
OR
B) Just switch to a shorter
attachment comb.Remem-
ber, it’s better to leave too
much hair than too little.
For longer hair on top, use
the barber comb and lift
hair on the top of the head,
cutting over the comb. Or
hold the hair between the
fingers and cut to desired
length. Always working
from the front to the back
of the head, gradually cut
the hair shorter by reduc-
ing the space between the
comb or fingers and the head. Comb often to
check for uneven strands, and to get rid of
trimmed hair.
Fig 1
20
PIECE
Instructions for Care and Use
MODEL HC220GBC
Have a Question?
Please do not return this product
to the retailer.
Call Us First!
Our customer service and product experts
are ready to answer ALL your questions.
Please call our TOLL-FREE
customer service number at:
1-800-472-7606
or visit us online at
www.conaircanada.ca
Des questions?
Veuillez ne pas retourner
ce produit au détaillant.
Appelez-nous d’abord!
Notre Service à la clientèle et
nos experts sont prêts à
répondre à TOUTES vos questions. Veuillez
composer le
NUMÉRO SANS FRAIS de notre Service à la
clientèle :
1-800-472-7606
Ou visitez notre site Internet au
www.conaircanada.ca

USER-MAINTENANCE
INSTRUCTIONS
CARE OF YOUR CLIPPERS
IF YOU DETERMINE THAT BLADE
ALIGNMENT IS INCORRECT:
Conair®hair clippers are carefully inspected
to insure that the blades are in perfect
alignment. You will need to realign the blades
after removing them for cleaning or replace-
ment, or if they should be knocked out of
alignment. How can you tell if the blades need
realigning? Simply match them up, point for
point, to conform with Fig. 3.
To prevent the clipper from contacting the skin
or cutting too closely, make certain that the
end top blade teeth are 1/32 ” to 1/16” back from
bottom blade.
For the front to the crown, cut the hair against
the direction in which it grows.Then even it up
with the sides.
For a flat top, use the flat comb, not the
attachment comb. Just cut hair on top of the
head over the flat comb. (Fig. 2).
To taper hair down to the neckline, use
attachment comb #1. Comb hair and check for
uneven spots. Outline sideburns and neck ar-
eas (see “Outlining”).
ADJUSTABLE TAPER LEVER
Just like professional clippers, the Conair taper
lever is positioned at your thumb. You can hold
the clipper in your hand and adjust the lever at
the same time...while you’re clipping.
This taper lever eliminates the need for an
attachment comb because it lets you
gradually adjust the closeness of the cut. For
the closest cut and the shortest hair, push
taper lever up as far as it will go. To increase
cutting length, slowly push lever down. If
you push to the lowest position, it will leave
hair about the same length as the short
attachment.
Because a different cutting edge is used in
each setting, the taper lever lengthens the life
of your blades.
Packed-in hair can slow down any clipper.
To remove hair without removing the blades,
use your cleaning brush to brush hair out
of the blades. This should be done after
each use. When blades are free of hair put
a small amount of oil across them. If clipper
stops cutting and this action doesn’t help, try
loosening the blades to remove the hair.
TO ALIGN BLADES:
1. Add two or three drops
of Conair Lubricating Oil
(included).
2. Turn clipper on for a
minute to disperse oil
evenly over blades, then
turn off.
3. Unplug clipper and slightly loosen screws.
4. Position the extreme left-hand tooth of the
top blade so that it either covers or appears
on the left of the first small tooth on the
bottom blade.
5. Make sure that the big tooth on the bottom
blade touches the extreme right hand tooth
of the top blade.
SPECIAL OIL
To maintain the blades of your Conair®
clipper, oil them after every three or four hair-
cuts. Gently place a few drops of oil on the
teeth of the blades, using the special Conair®
oil included with your set. Turn the clipper on
for a minute, then turn off. This light, natural
oil was formulated specifically for the Conair®
high-speed clipper. Because it is the right oil
to use, it will not slow down the blades. Never
use any other product. There is no substitute
for Conair oil.
CAUTION: Never pull on the clipper cord.
Never twist or wrap the cord around the
clipper. Lay it flat with the cord coiled up when
not in use.
Fig 2
Longer Cut
Close Cut
WARNING:
IF YOU THINK THE
POWER IS OFF WHEN
THE SWITCH IS OFF
YOU’RE WRONG.
KEEP AWAY FROM WATER
Everyone knows that electricity and
water are a dangerous combination. But
did you know that an electric appliance is
still electrically live even if the switch is
off? If the plug is in, the power is on. So
when you are not using your appliances,
keep them unplugged.
ALWAYS UNPLUG
SMALL APPLIANCES
A Public Service Ad from the Association of Home Appliance
Manufacturers and Underwriters Laboratories, Inc.
IB-9093
Bottom
Blade
Top
Blade
Adjustable
Taper Lever
ENTRETIEN PAR
L’UTILISATEUR
ENTRETIEN DE LA TONDEUSE SI
LES LAMES NE SEMBLENT PAS
BIEN ALIGNÉES :
La tondeuse Conair®a été soigneusement
inspectée pour assurer le bon alignement
des lames. Il faut les réaligner si on les
enlève pour les nettoyer ou si elles ont été
frappées. Comment savoir si elles sont hors
d’alignement? Apparier tout simplement les
lames, dent pour dent, comme indiqué sur
l’illustration suivante.
Pour éviter que les lames touchent la peau ou
coupent de trop près, assurez-vous que les
dents de la lame supérieure se trouvent dé-
calées de 0,7 à 1,5 po de celles de la lame
inférieure.
Pour un dessus plat, utiliser un peigne plat
et non le peigne de la tondeuse. Couper les
cheveux par-dessus le peigne (ill. 2). Pour
dégrader la nuque, utilisez le peigne n° 1.
Peigner pour voir s’il y a des inégalités.
Découper les favoris et la nuque (voir
« Délignage »).
LEVIER D’EFFILAGE AJUSTABLE
À la façon des tondeuses professionnelles, le
levier d’effilage se trouve près du pouce. On
peut tenir la tondeuse de la main et en ajuster
le levier tout en coupant les cheveux.
Le levier élimine le besoin d’un peigne
accessoire car il permet d’ajuster
graduellement le niveau de coupe. Pour des
cheveux très courts (coupe de près), soulever
le levier aussi haut que possible. Pour des
coupes plus longues, rabaisser le levier
lentement. À la position la plus basse, les ch-
eveux sont à la même longueur qu’avec le plus
petit peigne.
Comme la position du levier modifie l’angle
de coupe, les lames durent ainsi plus long-
temps.
Les lames peuvent se bourrer de cheveux.
Pour les nettoyer sans les démonter, utili-
ser la petite brosse de nettoyage fournie. Les
nettoyer après chaque usage. Huiler les lames
après les avoir nettoyées. Si la tondeuse
s’arrête et que cette mesure n’aide pas, es-
sayer de desserrer les lames pour enlever les
cheveux.
POUR ALIGNER LES LAMES :
1. Déposez deux ou trois
gouttes d’huile lubrifiante
Conair (fournie).
2. Faites fonctionner la
tondeuse pendant une
minute pour étaler l’huile
uniformément sur les
lames puis éteignez-la.
3. Débranchez la tondeuse
et desserrez les vis légèrement.
4. Placez la dent extrême gauche de la lame
supérieure de façon à ce qu’elle couvre ou se
trouve à la gauche de la première petite dent
de la lame inférieure.
5. Assurez-vous que la grosse dent de la lame
inférieure touche la dent extrême droite de la
lame supérieure.
HUILE SPÉCIALE
Pour garder les lames de la tondeuse Conair®
en bon état, il faut les huiler à toutes les trois
ou quatre coupes. Placer quelques gouttes
d’huile sur les dents des lames, utilisant l’huile
spéciale Conair®fournie. Faire fonctionner la
tondeuse une minute. L’huile naturelle légère
est spécialement conçue pour la tondeuse
Conair®haute vitesse. Ne pas utiliser d’autres
huiles car elles peuvent ralentir les lames.
Il n’y a pas de substitut pour l’huile Conair.
ATTENTION : Ne jamais tirer sur le cordon
de la tondeuse. Ne pas tordre ni enrouler le
cordon autour de la tondeuse. L’enrouler à plat
quand il n’est pas utilisé.
ill.2
Coupe plus
longue
Coupe à ras Lame
inférieure
Lame
supérieure
Levier
d’effilage
ajustable
ATTENTION : SI VOUS
CROYEZ QUE LE
COURANT EST COUPÉ
QUAND L’APPAREIL
EST ÉTEINT, VOUS
VOUS TROMPEZ.
TENIR LOIN DE L’EAU.
Tout le monde sait que l’eau et
l’électricité ne font pas bon ménage, mais
saviez-vous qu’un appareil électrique est
toujours sous tension même s’il est éteint?
S’il est branché, il est sous tension. Donc,
si vous n’utilisez pas l’appareil, débran-
chez-le.
TOUJOURS DÉBRANCHER LES
PETITS ÉLECTROMÉNAGERS
Un message d’intérêt public de l’Association of Home Appliance
Manufacturers et des Underwriters Laboratories, Inc.
SERVICE APRÈS-VENTE:
Conair Consumer Products Inc.
100 Conair Parkway,
Woodbridge, Ontario, L4H 0L2.
©2009 Conair Consumer Products Inc.
Si vous désirez en savoir plus sur les produits Conair,
faites le 1-800-372-7606 ou consultez notre site Web :
www.conaircanada.ca
Courriel du centre d’appels au consommateur :
Consumer_Canada@Conair.com
09CN12712 IB-9093
Fig 3 1/32” to 1/16”
Bottom Blade
Top Blade
ill. 3 0,7 à 1,5 mm
Lame inférieure
Lame
supérieure
Fig. 4
ill. 4
SERVICE CENTRE:
Conair Consumer Products Inc.
100 Conair Parkway, Woodbridge, Ontario, L4H 0L2.
©2009 Conair Consumer Products Inc.
For information on any Conair product call
1-800-472-7606 or visit us on the web at:
www.conaircanada.ca.
Consumer Call Centre E-mail :
Consumer_Canada@Conair.com
09CN12712
LIMITED FIVE YEAR WARRANTY
Conair will repair or replace (at our
option) your unit free of charge for 60 months
from the date of purchase if the appliance is
defective in workmanship or materials.
To obtain service under this warranty,
return the defective product to the
service centre listed below together with
your purchase receipt and $7.50 for
postage and handling. In the absence of a
purchase receipt, the warranty period shall be
5 years from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS,
OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN
DURATION TO THE 60 MONTH DURATION OF THIS
WRITTEN, LIMITED WARRANTY.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR
ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER
WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED,
WHATSOEVER.
This warranty gives you specific legal rights, and
you may also have other rights, which vary from
province to province.
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS
Conair, à sa discrétion, réparera ou
remplacera sans frais un appareil si, au cours
des 60 mois suivant la date de l’achat, il
affiche un vice de matière ou de fabrication.
Pour obtenir un service au titre de la garantie,
renvoyer le produit défectueux au service après-
vente indiqué ci-dessous, accompagné du bon de
caisse et de 7,50 $ pour les frais de poste et adminis-
tratifs. En l’absence du bon de caisse, la période de
garantie sera de 60 mois à compter de la date de
fabrication.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, OBLIGATION
OU RESPONSABILITÉ, Y COMPRIS MAIS SANS Y
ÊTRE LIMITÉ, LA GARANTIE IMPLICITE DE BONNE
VENTE ET D’APTITUDE À ACCOMPLIR UNE TÂCHE
PARTICULIÈRE, SERA LIMITÉE À LA DURÉE DE
60 MOIS DE CETTE GARANTIE LIMITÉE ÉCRITE.
EN AUCUN CAS PEUT-ON TENIR CONAIR
RESPONSABLE DE QUELQUE DOMMAGE
SPÉCIAL, INDIRECT OU FORTUIT QUE CE SOIT
POUR LE BRIS DE CETTE GARANTIE OU DE TOUTE
AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE QUE
CE SOIT.
Cette garantie vous accorde des droits particuliers
et peut vous accorder d’autres droits qui varient
d’une province à l’autre.

CONSIGNES
IMPORTANTES
L’utilisation d’appareils ménagers, surtout aut-
our des enfants, demande la prise de précau-
tions dont les suivantes :
LIRE TOUTES LES
DIRECTIVES AVANT
L’UTILISATION
TENIR LOIN DE L’EAU
DANGER – Un appareil est sous
tension, même quand il est éteint. Pour
redure le risque de mort ou de blessure par
choc électruque :
1. Le débrancher pour le nettoyer.
2. Ne pas le placer ni le ranger là où il peut être
tiré ou tomber dans une baignoire ou un évier.
3. Ne pas l’utiliser dans la baignoire ni dans
la douche.
4. Ne pas le placer ni l’échapper dans l’eau ou
un liquide quelconque.
5. Ne pas saisir un appareil qui est tombé dans
l’eau. Le débrancher immédiatement.
6. Toujours le débrancher immédiatement après
l’avoir utilisé.
NE PAS LE SAISIR
DANS L’EAU
ATTENTION– Pour réduire le risque
de brûlures, choc, incendie ou blessure :
11. Brancher le cordon à l’appareil puis à
la prise. Pour le débrancher, éteindre
l’appareil puis sortir la fiche de la prise.
CONSERVER CES
DIRECTIVES
DIRECTIVES
D’UTILISATION
Cet appareil ne convient qu’à l’usage ménager.
Ne le branchez qu’à un secteur 120 VCA, 60 Hz.
Cet appareil est muni d’un fiche polarisée (une
lame est plus large que l’autre). Par mesure de
sécurité, la fiche ne convient que d’une façon
dans une prise polarisée. Si elle ne s’enfonce
pas complètement, inversez-la. Si elle ne
convient toujours pas, consultez un
électricien. Ne modifiez pas la fiche. Ne tentez
pas de contrer cette mesure de sécurité.
La trousse de coupe de cheveux Conair®
vient avec tout ce qu’il faut pour réaliser
des coupes professionnelles à la maison.
Elle se distingue par sa tondeuse à moteur
puissant avec levier d’effilage réglable et
lames en acier pour une coupe de précision.
Elle comprend 9 griffes pour les différentes
longueurs de cheveux et vient avec ses
accessoires; peigne et ciseaux de coif-
feur, brosse de nettoyage, cape, étui de
rangement pour le voyage, 2 pinces à
cheveux, peigne de coiffure, huile de
lubrification et protége-lame pratique.
1. Ne jamais laisser un appareil branché sans
surveillance. Ne tirez, tordez ni enroulez le fil
autour de l’appareil.
2. Assurer une surveillance lors de
l’utilisation par, sur ou près d’enfants ou
de personnes souffrant d’invalidités.
3. Ne l’utiliser que tel que prévu. Ne pas
utiliser d’accessoires non recommandés
par le fabricant. N’utilisez pas une
rallonge avec cet appareil.
4. Ne jamais l’utiliser si le cordon ou la fiche
est endommagée, s’il ne fonctionne pas
bien, s’il a été échappé, endommagé ou
échappé dans l’eau. Le présenter à un
service après-vente où il sera inspecté et
réparé.
5. Protéger le cordon des surfaces chaudes.
6. Ne jamais échapper ni insérer un objet
dans une ouverture.
7. Ne déposez pas l’appareil sur une surface
quand il est en marche.
8. Ne pas l’utiliser avec un peigne
endommagé ou si des dents sont
cassées car on risque de se blesser.
Avant l’utilisation, assurez-vous que
les lames sont bien alignées (voir
« Entretien de la tondeuse »).
9. Ne pas l’utiliser à l’extérieur ni là où l’on
utilise des aérosols ou administre de
l’oxygène.
10. Ne pas l’utiliser si les évents sont bloqués
ni sur une surface souple comme un lit ou
un divan où les évents peuvent s’obstruer.
Garder les évents libres de charpies,
cheveux et autres matières du genre.
• Le peigne long (numéro 7) coupe les
cheveux à 2,25 cm
• Le peigne pour l’oreille gauche est
légèrement incliné pour contourner
l’oreille gauge.
• Le peigne pour l’oreille droite est
légèrement incliné pour contourner
l’oreille droite.
Poser le peigne
en le tenant par
les dents pour
enclencher sa base
sur les lames.
Pour enlever le
peigne, placer l’index
et le pouce comme il-
lustré et pousser le
peigne en soulevant.
REMARQUE : Ne jamais pousser ni forcer la
tondeuse à travers les cheveux pour aller
plus vite. L’expérience professionnelle dé-
montre que la tondeuse travaille mieux
quand elle passe à travers la chevelure à sa
propre vitesse.
Pour commencer la coupe :
1. Peigner les cheveux dans le sens naturel de
la pousse. 2. Avec le peigne long,
découper les côtés, de
base en haut. Tenir la
tondeuse légèrement
contre les cheveux, les
dents du peigne pointant
vers le haut, mais à plat
GUIDE CONAIR DE COUPE
DES CHEVEUX À LA MAISON
Avant tout :
1. Inspecter la tondeuse, s’assurer qu’elle est
propre, bien huilée et qu’elle fonctionne bien.
2. Placer une serviette ou une cape autour du
cou de la personne.
3. Asseoir la personne de façon à ce que sa
tête soit au niveau des yeux pour plus de sta-
bilité et de contrôle.
4. Peigner les cheveux puis saisir la tondeuse
d’une façon confortable. Tout est prêt pour la
coupe.
COUPE MOYENNE À LONGUE
Commencer par une petite section de cheveux
pour s’habituer à la longueur laissée par la
tondeuse. Débuter avec le peigne le plus long
pour ensuite passer à un peigne plus court si
l’on désire couper les cheveux plus courts.
• Le peigne court (numéro 1) coupe les
cheveux à 3 mm.
• Le peigne mi-court (numéro 2) coupe les
cheveux à 6 mm.
• Le peigne mi-long (numéro 3) coupe les
cheveux à 9 mm.
• Le peigne long (numéro 4) coupe les
cheveux à 12 mm.
• Le peigne long (numéro 5) coupe les
cheveux à 1,6 cm
• Le peigne long (numéro 6) coupe les
cheveux à 1,9 cm
DÉLIGNAGE :
Le délignage se fait sans peigne. Peigner
les cheveux puis placer la tondeuse entre le
favori et l’oreille (ill. 1). Tenir le coin de la
lame contre la ligne des cheveux. Utilisant
la ligne comme guide, passer la tondeuse
lentement autour de l’oreille. Pour la nuque et
les favoris, tenir la tondeuse inversée (ill. 1)
et la presser légèrement contre la peau, à la
longueur voulue, déplaçant la tondeuse vers
le bas.
ARRÊTER. PEIGNER. VÉRIFIER.
Pour des résultats professionnels, peigner
souvent et vérifier les résultats. On évite ainsi
les favoris inégaux, la nuque inégale, etc.
CONSEILS POUR DES COUPES À
RAS PARFAITES.
Toujours couper du bas de la nuque jusqu’à la
couronne, utilisant le peigne le plus long. Te-
nir le peigne à plat contre la tête et déplacer
la tondeuse lentement à travers les cheveux.
Procéder de même pour les côtés, allant de
bas en haut.
Du front à la couronne, couper les cheveux
dans le sens inverse de la pousse puis
égaliser avec les côtés.
contre la tête. Soulever la tondeuse graduel-
lement vers le haut et l’extérieur, ne coupant
qu’un peu de cheveux à la fois.
Procéder ainsi pour les côtés et l’arrière de la
tête.
Pour couper les cheveux plus courts :
A) Presser le peigne plus
fortement contre la tête,
ce qui demande un peu
plus de pratique.
OU
B) Passer à un peigne plus
court.
Il est préférable de
laisser les cheveux trop
longs que trop courts.
Pour des cheveux plus
longs sur le dessus,
utiliser le peigne de
coiffeur pour soulever
les cheveux, les coupant
par-dessus le peigne.
Encore, tenir les
cheveux entre les doigts
et les couper à la longueur
voulue. Tou-
jours couper de l’avant vers
l’arrière de la tête, raccourcissant les
cheveux graduellement en réduisant
l’espace entre le peigne ou les doigts et
la tête. Peigner souvent pour constater les
résultats et enlever les cheveux coupés.
ill 1
20
PIÈCES
Trousse de coupe de cheveux
Directives d’utilisation
et d’entretien
MODÈLE HC220GBC
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially
when children are present, basic safety
precautions should always be followed, including
the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER– Any appliance is electrically
live, even when the switch is off. To reduce the
risk of death or injury by electric shock:
1. Unplug this appliance before cleaning.
2. Do not place or store appliance where it can fall
or be pulled into a tub or sink.
3. Do not use while bathing or in a shower.
4. Do not place in, or drop into, water or other
liquid.
5. Do not reach for an appliance that has fallen
into water. Unplug immediately.
6. Always unplug this appliance from electrical
outlet immediately after using.
DO NOT REACH
INTO THE WATER
WARNING– To reduce the risk
of burns, electrocution, fire, or injury to
persons:
1. This appliance should never be left
unattended when plugged in. Do not pull,
twist, or wrap line cord around appliance.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This appliance is intended for house-
hold use. Use on Alternating Current
120 V AC, 60 hertz only.
This appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other). As a safety feature,
this plug will fit in the outlet only one way.
If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrician to install the proper
outlet. Do not change the plug in any way. Do
not attempt to defeat this safety feature.
Your new Conair®haircut kit has everything
you need to achieve professional haircuts
at home. It features a powerful clipper, with
adjustable taper control and steel blades
for cutting precision. Also included are
9 attachment combs for different hair lengths.
It also comes with a barber comb, barber scis-
sors, cleaning brush, barber cape, a carry case
for easy storage and travel, 2 styling clips,
styling comb, lubricating oil and a blade guard
for easy maintenance of the clipper blades.
2. This appliance should not be used by, on, or
near children or individuals with certain dis-
abilities.
3. Use this appliance only for its intended
purpose as described in this manual. Do not
use attachments not recommended by the
manufacturer. Do not use an extension cord
to operate this appliance.
4. Never operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, or if it is not working
properly, if it has been dropped or damaged,
or dropped into water. Return the appliance to
a service centre for examination and
repair.
5. Keep the cord away from heated surfaces.
6. Never drop or insert any object into any open-
ing on this appliance.
7. Do not place appliance on any surface while it
is operating.
8. Do not use this appliance with a damaged or
broken comb or with teeth missing from the
blades as injury may occur. Before use, make
certain blades are aligned properly. (See
“Care of your Clippers”)
9. Do not use outdoors or operate where aero-
sol (spray) products are being used or where
oxygen is being administered.
10. Never operate the appliance with the
air openings blocks or while on a soft
surface, such as a bed or couch, where the air
openings may be blocked. Keep the air
openings free of lint, hair, and the like.
11. Always attach plug to appliance first, then
to outlet. To disconnect, turn all controls to
“OFF” then remove plug from outlet.
• Long attachment comb (number 6) cuts
hair to 3/4”.
• Long attachment comb (number 7) cuts
hair to 7/8”.
• Left ear attachment comb lightly tapers
over left ear.
• Right ear attachment comb lightly tapers
over right ear.
Attach combs by
holding the teeth
up, then snapping
onto the bottom of
the clipper blade.
To remove comb
attachments, place
index finger and
thumb as illus-
trated; then pull out
and up.
NOTE: Never push or shove the clipper through
the hair to make it move more quickly. Pro-
fessional experience shows that the clipper
works most efficiently when it cuts through
the hair at its own speed.
To begin cutting hair:
1. The hair should be
combed in its natural
direction.
2. Using the largest
attachment comb, trim
sides from the bottom up-
wards. Hold clipper lightly
against the hair with teeth
THE CONAIR GUIDE TO CUTTING
HAIR AT HOME
Before you start:
1. Inspect your clipper. Make sure it’s
free of hair and dirt, properly oiled, and
running smoothly.
2. Place a towel or cape around the neck
of the person.
3. Seat the person so that his or her head is at
your eye level. This gives you greater
visibility and control.
4. First, comb hair until it’s tangle-free. Then
hold clipper in a comfortable grip. Now you’re
ready to cut.
MEDIUM TO LONG CUT
To begin with, cut only a small amount of hair
until you become used to the length each
attachment leaves the hair. Try the longest
attachment on the clipper first. If you want a
shorter cut, you can then use shorter combs.
• Short attachment comb (number 1) cuts
hair to 1/8”.
• Medium-Short attachment comb
(number 2) cuts hair to ¼”.
• Medium-Long attachment comb
(number 3) cuts hair to 3/8”.
• Long attachment comb (number 4) cuts
hair to ½”.
• Long attachment comb (number 5) cuts
hair to 5/8”.
OUTLINING:
Outlining requires no attachments. Comb hair
into the desired style. Position the clipper
between the sideburns and the ear (Fig. 1),
making sure the corner edge of the blade is
against the hairline. With the outline of the hair
as your guide, slowly move the clipper over,
around and behind the ears. For the back of
the neck and the sideburns, hold the clipper
upside down (Fig. 1) and, holding it against the
skin at the length desired, move the clipper
downward.
STOP. COMB. CHECK.
For best results, do as the professionals do:
comb hair often, and check clipping results as
you comb. This way you avoid uneven sides,
bangs, neckline, etc.
SHORT CUTS TO PERFECT FLAT
TOPS, CREW CUTS, ETC.
Always cut from the back of the neck to the
crown, using the longest comb setting. Hold
the comb attachment flat against the head and
slowly move the clipper up through the hair.
Use the same technique for the sides, cutting
from the bottom to the upper side of the head.
of the attachment comb pointing upward, yet
flat against the head. Gradually lift the clipper
upward and outward through the hair, trim-
ming just a little at a time.
Repeat around sides and back of head.
If you want hair to be even shorter:
A) Apply more pressure
to the head with the
attachment comb that is
in place. This takes a little
practice, of course.
OR
B) Just switch to a shorter
attachment comb.Remem-
ber, it’s better to leave too
much hair than too little.
For longer hair on top, use
the barber comb and lift
hair on the top of the head,
cutting over the comb. Or
hold the hair between the
fingers and cut to desired
length. Always working
from the front to the back
of the head, gradually cut
the hair shorter by reduc-
ing the space between the
comb or fingers and the head. Comb often to
check for uneven strands, and to get rid of
trimmed hair.
Fig 1
20
PIECE
Instructions for Care and Use
MODEL HC220GBC
Have a Question?
Please do not return this product
to the retailer.
Call Us First!
Our customer service and product experts
are ready to answer ALL your questions.
Please call our TOLL-FREE
customer service number at:
1-800-472-7606
or visit us online at
www.conaircanada.ca
Des questions?
Veuillez ne pas retourner
ce produit au détaillant.
Appelez-nous d’abord!
Notre Service à la clientèle et
nos experts sont prêts à
répondre à TOUTES vos questions. Veuillez
composer le
NUMÉRO SANS FRAIS de notre Service à la
clientèle :
1-800-472-7606
Ou visitez notre site Internet au
www.conaircanada.ca

USER-MAINTENANCE
INSTRUCTIONS
CARE OF YOUR CLIPPERS
IF YOU DETERMINE THAT BLADE
ALIGNMENT IS INCORRECT:
Conair®hair clippers are carefully inspected
to insure that the blades are in perfect
alignment. You will need to realign the blades
after removing them for cleaning or replace-
ment, or if they should be knocked out of
alignment. How can you tell if the blades need
realigning? Simply match them up, point for
point, to conform with Fig. 3.
To prevent the clipper from contacting the skin
or cutting too closely, make certain that the
end top blade teeth are 1/32 ” to 1/16” back from
bottom blade.
For the front to the crown, cut the hair against
the direction in which it grows.Then even it up
with the sides.
For a flat top, use the flat comb, not the
attachment comb. Just cut hair on top of the
head over the flat comb. (Fig. 2).
To taper hair down to the neckline, use
attachment comb #1. Comb hair and check for
uneven spots. Outline sideburns and neck ar-
eas (see “Outlining”).
ADJUSTABLE TAPER LEVER
Just like professional clippers, the Conair taper
lever is positioned at your thumb. You can hold
the clipper in your hand and adjust the lever at
the same time...while you’re clipping.
This taper lever eliminates the need for an
attachment comb because it lets you
gradually adjust the closeness of the cut. For
the closest cut and the shortest hair, push
taper lever up as far as it will go. To increase
cutting length, slowly push lever down. If
you push to the lowest position, it will leave
hair about the same length as the short
attachment.
Because a different cutting edge is used in
each setting, the taper lever lengthens the life
of your blades.
Packed-in hair can slow down any clipper.
To remove hair without removing the blades,
use your cleaning brush to brush hair out
of the blades. This should be done after
each use. When blades are free of hair put
a small amount of oil across them. If clipper
stops cutting and this action doesn’t help, try
loosening the blades to remove the hair.
TO ALIGN BLADES:
1. Add two or three drops
of Conair Lubricating Oil
(included).
2. Turn clipper on for a
minute to disperse oil
evenly over blades, then
turn off.
3. Unplug clipper and slightly loosen screws.
4. Position the extreme left-hand tooth of the
top blade so that it either covers or appears
on the left of the first small tooth on the
bottom blade.
5. Make sure that the big tooth on the bottom
blade touches the extreme right hand tooth
of the top blade.
SPECIAL OIL
To maintain the blades of your Conair®
clipper, oil them after every three or four hair-
cuts. Gently place a few drops of oil on the
teeth of the blades, using the special Conair®
oil included with your set. Turn the clipper on
for a minute, then turn off. This light, natural
oil was formulated specifically for the Conair®
high-speed clipper. Because it is the right oil
to use, it will not slow down the blades. Never
use any other product. There is no substitute
for Conair oil.
CAUTION: Never pull on the clipper cord.
Never twist or wrap the cord around the
clipper. Lay it flat with the cord coiled up when
not in use.
Fig 2
Longer Cut
Close Cut
WARNING:
IF YOU THINK THE
POWER IS OFF WHEN
THE SWITCH IS OFF
YOU’RE WRONG.
KEEP AWAY FROM WATER
Everyone knows that electricity and
water are a dangerous combination. But
did you know that an electric appliance is
still electrically live even if the switch is
off? If the plug is in, the power is on. So
when you are not using your appliances,
keep them unplugged.
ALWAYS UNPLUG
SMALL APPLIANCES
A Public Service Ad from the Association of Home Appliance
Manufacturers and Underwriters Laboratories, Inc.
IB-9093
Bottom
Blade
Top
Blade
Adjustable
Taper Lever
ENTRETIEN PAR
L’UTILISATEUR
ENTRETIEN DE LA TONDEUSE SI
LES LAMES NE SEMBLENT PAS
BIEN ALIGNÉES :
La tondeuse Conair®a été soigneusement
inspectée pour assurer le bon alignement
des lames. Il faut les réaligner si on les
enlève pour les nettoyer ou si elles ont été
frappées. Comment savoir si elles sont hors
d’alignement? Apparier tout simplement les
lames, dent pour dent, comme indiqué sur
l’illustration suivante.
Pour éviter que les lames touchent la peau ou
coupent de trop près, assurez-vous que les
dents de la lame supérieure se trouvent dé-
calées de 0,7 à 1,5 po de celles de la lame
inférieure.
Pour un dessus plat, utiliser un peigne plat
et non le peigne de la tondeuse. Couper les
cheveux par-dessus le peigne (ill. 2). Pour
dégrader la nuque, utilisez le peigne n° 1.
Peigner pour voir s’il y a des inégalités.
Découper les favoris et la nuque (voir
« Délignage »).
LEVIER D’EFFILAGE AJUSTABLE
À la façon des tondeuses professionnelles, le
levier d’effilage se trouve près du pouce. On
peut tenir la tondeuse de la main et en ajuster
le levier tout en coupant les cheveux.
Le levier élimine le besoin d’un peigne
accessoire car il permet d’ajuster
graduellement le niveau de coupe. Pour des
cheveux très courts (coupe de près), soulever
le levier aussi haut que possible. Pour des
coupes plus longues, rabaisser le levier
lentement. À la position la plus basse, les ch-
eveux sont à la même longueur qu’avec le plus
petit peigne.
Comme la position du levier modifie l’angle
de coupe, les lames durent ainsi plus long-
temps.
Les lames peuvent se bourrer de cheveux.
Pour les nettoyer sans les démonter, utili-
ser la petite brosse de nettoyage fournie. Les
nettoyer après chaque usage. Huiler les lames
après les avoir nettoyées. Si la tondeuse
s’arrête et que cette mesure n’aide pas, es-
sayer de desserrer les lames pour enlever les
cheveux.
POUR ALIGNER LES LAMES :
1. Déposez deux ou trois
gouttes d’huile lubrifiante
Conair (fournie).
2. Faites fonctionner la
tondeuse pendant une
minute pour étaler l’huile
uniformément sur les
lames puis éteignez-la.
3. Débranchez la tondeuse
et desserrez les vis légèrement.
4. Placez la dent extrême gauche de la lame
supérieure de façon à ce qu’elle couvre ou se
trouve à la gauche de la première petite dent
de la lame inférieure.
5. Assurez-vous que la grosse dent de la lame
inférieure touche la dent extrême droite de la
lame supérieure.
HUILE SPÉCIALE
Pour garder les lames de la tondeuse Conair®
en bon état, il faut les huiler à toutes les trois
ou quatre coupes. Placer quelques gouttes
d’huile sur les dents des lames, utilisant l’huile
spéciale Conair®fournie. Faire fonctionner la
tondeuse une minute. L’huile naturelle légère
est spécialement conçue pour la tondeuse
Conair®haute vitesse. Ne pas utiliser d’autres
huiles car elles peuvent ralentir les lames.
Il n’y a pas de substitut pour l’huile Conair.
ATTENTION : Ne jamais tirer sur le cordon
de la tondeuse. Ne pas tordre ni enrouler le
cordon autour de la tondeuse. L’enrouler à plat
quand il n’est pas utilisé.
ill.2
Coupe plus
longue
Coupe à ras Lame
inférieure
Lame
supérieure
Levier
d’effilage
ajustable
ATTENTION : SI VOUS
CROYEZ QUE LE
COURANT EST COUPÉ
QUAND L’APPAREIL
EST ÉTEINT, VOUS
VOUS TROMPEZ.
TENIR LOIN DE L’EAU.
Tout le monde sait que l’eau et
l’électricité ne font pas bon ménage, mais
saviez-vous qu’un appareil électrique est
toujours sous tension même s’il est éteint?
S’il est branché, il est sous tension. Donc,
si vous n’utilisez pas l’appareil, débran-
chez-le.
TOUJOURS DÉBRANCHER LES
PETITS ÉLECTROMÉNAGERS
Un message d’intérêt public de l’Association of Home Appliance
Manufacturers et des Underwriters Laboratories, Inc.
SERVICE APRÈS-VENTE:
Conair Consumer Products Inc.
100 Conair Parkway,
Woodbridge, Ontario, L4H 0L2.
©2009 Conair Consumer Products Inc.
Si vous désirez en savoir plus sur les produits Conair,
faites le 1-800-372-7606 ou consultez notre site Web :
www.conaircanada.ca
Courriel du centre d’appels au consommateur :
Consumer_Canada@Conair.com
09CN12712 IB-9093
Fig 3 1/32” to 1/16”
Bottom Blade
Top Blade
ill. 3 0,7 à 1,5 mm
Lame inférieure
Lame
supérieure
Fig. 4
ill. 4
SERVICE CENTRE:
Conair Consumer Products Inc.
100 Conair Parkway, Woodbridge, Ontario, L4H 0L2.
©2009 Conair Consumer Products Inc.
For information on any Conair product call
1-800-472-7606 or visit us on the web at:
www.conaircanada.ca.
Consumer Call Centre E-mail :
Consumer_Canada@Conair.com
09CN12712
LIMITED FIVE YEAR WARRANTY
Conair will repair or replace (at our
option) your unit free of charge for 60 months
from the date of purchase if the appliance is
defective in workmanship or materials.
To obtain service under this warranty,
return the defective product to the
service centre listed below together with
your purchase receipt and $7.50 for
postage and handling. In the absence of a
purchase receipt, the warranty period shall be
5 years from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS,
OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN
DURATION TO THE 60 MONTH DURATION OF THIS
WRITTEN, LIMITED WARRANTY.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR
ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER
WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED,
WHATSOEVER.
This warranty gives you specific legal rights, and
you may also have other rights, which vary from
province to province.
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS
Conair, à sa discrétion, réparera ou
remplacera sans frais un appareil si, au cours
des 60 mois suivant la date de l’achat, il
affiche un vice de matière ou de fabrication.
Pour obtenir un service au titre de la garantie,
renvoyer le produit défectueux au service après-
vente indiqué ci-dessous, accompagné du bon de
caisse et de 7,50 $ pour les frais de poste et adminis-
tratifs. En l’absence du bon de caisse, la période de
garantie sera de 60 mois à compter de la date de
fabrication.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, OBLIGATION
OU RESPONSABILITÉ, Y COMPRIS MAIS SANS Y
ÊTRE LIMITÉ, LA GARANTIE IMPLICITE DE BONNE
VENTE ET D’APTITUDE À ACCOMPLIR UNE TÂCHE
PARTICULIÈRE, SERA LIMITÉE À LA DURÉE DE
60 MOIS DE CETTE GARANTIE LIMITÉE ÉCRITE.
EN AUCUN CAS PEUT-ON TENIR CONAIR
RESPONSABLE DE QUELQUE DOMMAGE
SPÉCIAL, INDIRECT OU FORTUIT QUE CE SOIT
POUR LE BRIS DE CETTE GARANTIE OU DE TOUTE
AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE QUE
CE SOIT.
Cette garantie vous accorde des droits particuliers
et peut vous accorder d’autres droits qui varient
d’une province à l’autre.

CONSIGNES
IMPORTANTES
L’utilisation d’appareils ménagers, surtout aut-
our des enfants, demande la prise de précau-
tions dont les suivantes :
LIRE TOUTES LES
DIRECTIVES AVANT
L’UTILISATION
TENIR LOIN DE L’EAU
DANGER – Un appareil est sous
tension, même quand il est éteint. Pour
redure le risque de mort ou de blessure par
choc électruque :
1. Le débrancher pour le nettoyer.
2. Ne pas le placer ni le ranger là où il peut être
tiré ou tomber dans une baignoire ou un évier.
3. Ne pas l’utiliser dans la baignoire ni dans
la douche.
4. Ne pas le placer ni l’échapper dans l’eau ou
un liquide quelconque.
5. Ne pas saisir un appareil qui est tombé dans
l’eau. Le débrancher immédiatement.
6. Toujours le débrancher immédiatement après
l’avoir utilisé.
NE PAS LE SAISIR
DANS L’EAU
ATTENTION– Pour réduire le risque
de brûlures, choc, incendie ou blessure :
11. Brancher le cordon à l’appareil puis à
la prise. Pour le débrancher, éteindre
l’appareil puis sortir la fiche de la prise.
CONSERVER CES
DIRECTIVES
DIRECTIVES
D’UTILISATION
Cet appareil ne convient qu’à l’usage ménager.
Ne le branchez qu’à un secteur 120 VCA, 60 Hz.
Cet appareil est muni d’un fiche polarisée (une
lame est plus large que l’autre). Par mesure de
sécurité, la fiche ne convient que d’une façon
dans une prise polarisée. Si elle ne s’enfonce
pas complètement, inversez-la. Si elle ne
convient toujours pas, consultez un
électricien. Ne modifiez pas la fiche. Ne tentez
pas de contrer cette mesure de sécurité.
La trousse de coupe de cheveux Conair®
vient avec tout ce qu’il faut pour réaliser
des coupes professionnelles à la maison.
Elle se distingue par sa tondeuse à moteur
puissant avec levier d’effilage réglable et
lames en acier pour une coupe de précision.
Elle comprend 9 griffes pour les différentes
longueurs de cheveux et vient avec ses
accessoires; peigne et ciseaux de coif-
feur, brosse de nettoyage, cape, étui de
rangement pour le voyage, 2 pinces à
cheveux, peigne de coiffure, huile de
lubrification et protége-lame pratique.
1. Ne jamais laisser un appareil branché sans
surveillance. Ne tirez, tordez ni enroulez le fil
autour de l’appareil.
2. Assurer une surveillance lors de
l’utilisation par, sur ou près d’enfants ou
de personnes souffrant d’invalidités.
3. Ne l’utiliser que tel que prévu. Ne pas
utiliser d’accessoires non recommandés
par le fabricant. N’utilisez pas une
rallonge avec cet appareil.
4. Ne jamais l’utiliser si le cordon ou la fiche
est endommagée, s’il ne fonctionne pas
bien, s’il a été échappé, endommagé ou
échappé dans l’eau. Le présenter à un
service après-vente où il sera inspecté et
réparé.
5. Protéger le cordon des surfaces chaudes.
6. Ne jamais échapper ni insérer un objet
dans une ouverture.
7. Ne déposez pas l’appareil sur une surface
quand il est en marche.
8. Ne pas l’utiliser avec un peigne
endommagé ou si des dents sont
cassées car on risque de se blesser.
Avant l’utilisation, assurez-vous que
les lames sont bien alignées (voir
« Entretien de la tondeuse »).
9. Ne pas l’utiliser à l’extérieur ni là où l’on
utilise des aérosols ou administre de
l’oxygène.
10. Ne pas l’utiliser si les évents sont bloqués
ni sur une surface souple comme un lit ou
un divan où les évents peuvent s’obstruer.
Garder les évents libres de charpies,
cheveux et autres matières du genre.
• Le peigne long (numéro 7) coupe les
cheveux à 2,25 cm
• Le peigne pour l’oreille gauche est
légèrement incliné pour contourner
l’oreille gauge.
• Le peigne pour l’oreille droite est
légèrement incliné pour contourner
l’oreille droite.
Poser le peigne
en le tenant par
les dents pour
enclencher sa base
sur les lames.
Pour enlever le
peigne, placer l’index
et le pouce comme il-
lustré et pousser le
peigne en soulevant.
REMARQUE : Ne jamais pousser ni forcer la
tondeuse à travers les cheveux pour aller
plus vite. L’expérience professionnelle dé-
montre que la tondeuse travaille mieux
quand elle passe à travers la chevelure à sa
propre vitesse.
Pour commencer la coupe :
1. Peigner les cheveux dans le sens naturel de
la pousse. 2. Avec le peigne long,
découper les côtés, de
base en haut. Tenir la
tondeuse légèrement
contre les cheveux, les
dents du peigne pointant
vers le haut, mais à plat
GUIDE CONAIR DE COUPE
DES CHEVEUX À LA MAISON
Avant tout :
1. Inspecter la tondeuse, s’assurer qu’elle est
propre, bien huilée et qu’elle fonctionne bien.
2. Placer une serviette ou une cape autour du
cou de la personne.
3. Asseoir la personne de façon à ce que sa
tête soit au niveau des yeux pour plus de sta-
bilité et de contrôle.
4. Peigner les cheveux puis saisir la tondeuse
d’une façon confortable. Tout est prêt pour la
coupe.
COUPE MOYENNE À LONGUE
Commencer par une petite section de cheveux
pour s’habituer à la longueur laissée par la
tondeuse. Débuter avec le peigne le plus long
pour ensuite passer à un peigne plus court si
l’on désire couper les cheveux plus courts.
• Le peigne court (numéro 1) coupe les
cheveux à 3 mm.
• Le peigne mi-court (numéro 2) coupe les
cheveux à 6 mm.
• Le peigne mi-long (numéro 3) coupe les
cheveux à 9 mm.
• Le peigne long (numéro 4) coupe les
cheveux à 12 mm.
• Le peigne long (numéro 5) coupe les
cheveux à 1,6 cm
• Le peigne long (numéro 6) coupe les
cheveux à 1,9 cm
DÉLIGNAGE :
Le délignage se fait sans peigne. Peigner
les cheveux puis placer la tondeuse entre le
favori et l’oreille (ill. 1). Tenir le coin de la
lame contre la ligne des cheveux. Utilisant
la ligne comme guide, passer la tondeuse
lentement autour de l’oreille. Pour la nuque et
les favoris, tenir la tondeuse inversée (ill. 1)
et la presser légèrement contre la peau, à la
longueur voulue, déplaçant la tondeuse vers
le bas.
ARRÊTER. PEIGNER. VÉRIFIER.
Pour des résultats professionnels, peigner
souvent et vérifier les résultats. On évite ainsi
les favoris inégaux, la nuque inégale, etc.
CONSEILS POUR DES COUPES À
RAS PARFAITES.
Toujours couper du bas de la nuque jusqu’à la
couronne, utilisant le peigne le plus long. Te-
nir le peigne à plat contre la tête et déplacer
la tondeuse lentement à travers les cheveux.
Procéder de même pour les côtés, allant de
bas en haut.
Du front à la couronne, couper les cheveux
dans le sens inverse de la pousse puis
égaliser avec les côtés.
contre la tête. Soulever la tondeuse graduel-
lement vers le haut et l’extérieur, ne coupant
qu’un peu de cheveux à la fois.
Procéder ainsi pour les côtés et l’arrière de la
tête.
Pour couper les cheveux plus courts :
A) Presser le peigne plus
fortement contre la tête,
ce qui demande un peu
plus de pratique.
OU
B) Passer à un peigne plus
court.
Il est préférable de
laisser les cheveux trop
longs que trop courts.
Pour des cheveux plus
longs sur le dessus,
utiliser le peigne de
coiffeur pour soulever
les cheveux, les coupant
par-dessus le peigne.
Encore, tenir les
cheveux entre les doigts
et les couper à la longueur
voulue. Tou-
jours couper de l’avant vers
l’arrière de la tête, raccourcissant les
cheveux graduellement en réduisant
l’espace entre le peigne ou les doigts et
la tête. Peigner souvent pour constater les
résultats et enlever les cheveux coupés.
ill 1
20
PIÈCES
Trousse de coupe de cheveux
Directives d’utilisation
et d’entretien
MODÈLE HC220GBC
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially
when children are present, basic safety
precautions should always be followed, including
the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER– Any appliance is electrically
live, even when the switch is off. To reduce the
risk of death or injury by electric shock:
1. Unplug this appliance before cleaning.
2. Do not place or store appliance where it can fall
or be pulled into a tub or sink.
3. Do not use while bathing or in a shower.
4. Do not place in, or drop into, water or other
liquid.
5. Do not reach for an appliance that has fallen
into water. Unplug immediately.
6. Always unplug this appliance from electrical
outlet immediately after using.
DO NOT REACH
INTO THE WATER
WARNING– To reduce the risk
of burns, electrocution, fire, or injury to
persons:
1. This appliance should never be left
unattended when plugged in. Do not pull,
twist, or wrap line cord around appliance.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This appliance is intended for house-
hold use. Use on Alternating Current
120 V AC, 60 hertz only.
This appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other). As a safety feature,
this plug will fit in the outlet only one way.
If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrician to install the proper
outlet. Do not change the plug in any way. Do
not attempt to defeat this safety feature.
Your new Conair®haircut kit has everything
you need to achieve professional haircuts
at home. It features a powerful clipper, with
adjustable taper control and steel blades
for cutting precision. Also included are
9 attachment combs for different hair lengths.
It also comes with a barber comb, barber scis-
sors, cleaning brush, barber cape, a carry case
for easy storage and travel, 2 styling clips,
styling comb, lubricating oil and a blade guard
for easy maintenance of the clipper blades.
2. This appliance should not be used by, on, or
near children or individuals with certain dis-
abilities.
3. Use this appliance only for its intended
purpose as described in this manual. Do not
use attachments not recommended by the
manufacturer. Do not use an extension cord
to operate this appliance.
4. Never operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, or if it is not working
properly, if it has been dropped or damaged,
or dropped into water. Return the appliance to
a service centre for examination and
repair.
5. Keep the cord away from heated surfaces.
6. Never drop or insert any object into any open-
ing on this appliance.
7. Do not place appliance on any surface while it
is operating.
8. Do not use this appliance with a damaged or
broken comb or with teeth missing from the
blades as injury may occur. Before use, make
certain blades are aligned properly. (See
“Care of your Clippers”)
9. Do not use outdoors or operate where aero-
sol (spray) products are being used or where
oxygen is being administered.
10. Never operate the appliance with the
air openings blocks or while on a soft
surface, such as a bed or couch, where the air
openings may be blocked. Keep the air
openings free of lint, hair, and the like.
11. Always attach plug to appliance first, then
to outlet. To disconnect, turn all controls to
“OFF” then remove plug from outlet.
• Long attachment comb (number 6) cuts
hair to 3/4”.
• Long attachment comb (number 7) cuts
hair to 7/8”.
• Left ear attachment comb lightly tapers
over left ear.
• Right ear attachment comb lightly tapers
over right ear.
Attach combs by
holding the teeth
up, then snapping
onto the bottom of
the clipper blade.
To remove comb
attachments, place
index finger and
thumb as illus-
trated; then pull out
and up.
NOTE: Never push or shove the clipper through
the hair to make it move more quickly. Pro-
fessional experience shows that the clipper
works most efficiently when it cuts through
the hair at its own speed.
To begin cutting hair:
1. The hair should be
combed in its natural
direction.
2. Using the largest
attachment comb, trim
sides from the bottom up-
wards. Hold clipper lightly
against the hair with teeth
THE CONAIR GUIDE TO CUTTING
HAIR AT HOME
Before you start:
1. Inspect your clipper. Make sure it’s
free of hair and dirt, properly oiled, and
running smoothly.
2. Place a towel or cape around the neck
of the person.
3. Seat the person so that his or her head is at
your eye level. This gives you greater
visibility and control.
4. First, comb hair until it’s tangle-free. Then
hold clipper in a comfortable grip. Now you’re
ready to cut.
MEDIUM TO LONG CUT
To begin with, cut only a small amount of hair
until you become used to the length each
attachment leaves the hair. Try the longest
attachment on the clipper first. If you want a
shorter cut, you can then use shorter combs.
• Short attachment comb (number 1) cuts
hair to 1/8”.
• Medium-Short attachment comb
(number 2) cuts hair to ¼”.
• Medium-Long attachment comb
(number 3) cuts hair to 3/8”.
• Long attachment comb (number 4) cuts
hair to ½”.
• Long attachment comb (number 5) cuts
hair to 5/8”.
OUTLINING:
Outlining requires no attachments. Comb hair
into the desired style. Position the clipper
between the sideburns and the ear (Fig. 1),
making sure the corner edge of the blade is
against the hairline. With the outline of the hair
as your guide, slowly move the clipper over,
around and behind the ears. For the back of
the neck and the sideburns, hold the clipper
upside down (Fig. 1) and, holding it against the
skin at the length desired, move the clipper
downward.
STOP. COMB. CHECK.
For best results, do as the professionals do:
comb hair often, and check clipping results as
you comb. This way you avoid uneven sides,
bangs, neckline, etc.
SHORT CUTS TO PERFECT FLAT
TOPS, CREW CUTS, ETC.
Always cut from the back of the neck to the
crown, using the longest comb setting. Hold
the comb attachment flat against the head and
slowly move the clipper up through the hair.
Use the same technique for the sides, cutting
from the bottom to the upper side of the head.
of the attachment comb pointing upward, yet
flat against the head. Gradually lift the clipper
upward and outward through the hair, trim-
ming just a little at a time.
Repeat around sides and back of head.
If you want hair to be even shorter:
A) Apply more pressure
to the head with the
attachment comb that is
in place. This takes a little
practice, of course.
OR
B) Just switch to a shorter
attachment comb.Remem-
ber, it’s better to leave too
much hair than too little.
For longer hair on top, use
the barber comb and lift
hair on the top of the head,
cutting over the comb. Or
hold the hair between the
fingers and cut to desired
length. Always working
from the front to the back
of the head, gradually cut
the hair shorter by reduc-
ing the space between the
comb or fingers and the head. Comb often to
check for uneven strands, and to get rid of
trimmed hair.
Fig 1
20
PIECE
Instructions for Care and Use
MODEL HC220GBC
Have a Question?
Please do not return this product
to the retailer.
Call Us First!
Our customer service and product experts
are ready to answer ALL your questions.
Please call our TOLL-FREE
customer service number at:
1-800-472-7606
or visit us online at
www.conaircanada.ca
Des questions?
Veuillez ne pas retourner
ce produit au détaillant.
Appelez-nous d’abord!
Notre Service à la clientèle et
nos experts sont prêts à
répondre à TOUTES vos questions. Veuillez
composer le
NUMÉRO SANS FRAIS de notre Service à la
clientèle :
1-800-472-7606
Ou visitez notre site Internet au
www.conaircanada.ca

USER-MAINTENANCE
INSTRUCTIONS
CARE OF YOUR CLIPPERS
IF YOU DETERMINE THAT BLADE
ALIGNMENT IS INCORRECT:
Conair®hair clippers are carefully inspected
to insure that the blades are in perfect
alignment. You will need to realign the blades
after removing them for cleaning or replace-
ment, or if they should be knocked out of
alignment. How can you tell if the blades need
realigning? Simply match them up, point for
point, to conform with Fig. 3.
To prevent the clipper from contacting the skin
or cutting too closely, make certain that the
end top blade teeth are 1/32 ” to 1/16” back from
bottom blade.
For the front to the crown, cut the hair against
the direction in which it grows.Then even it up
with the sides.
For a flat top, use the flat comb, not the
attachment comb. Just cut hair on top of the
head over the flat comb. (Fig. 2).
To taper hair down to the neckline, use
attachment comb #1. Comb hair and check for
uneven spots. Outline sideburns and neck ar-
eas (see “Outlining”).
ADJUSTABLE TAPER LEVER
Just like professional clippers, the Conair taper
lever is positioned at your thumb. You can hold
the clipper in your hand and adjust the lever at
the same time...while you’re clipping.
This taper lever eliminates the need for an
attachment comb because it lets you
gradually adjust the closeness of the cut. For
the closest cut and the shortest hair, push
taper lever up as far as it will go. To increase
cutting length, slowly push lever down. If
you push to the lowest position, it will leave
hair about the same length as the short
attachment.
Because a different cutting edge is used in
each setting, the taper lever lengthens the life
of your blades.
Packed-in hair can slow down any clipper.
To remove hair without removing the blades,
use your cleaning brush to brush hair out
of the blades. This should be done after
each use. When blades are free of hair put
a small amount of oil across them. If clipper
stops cutting and this action doesn’t help, try
loosening the blades to remove the hair.
TO ALIGN BLADES:
1. Add two or three drops
of Conair Lubricating Oil
(included).
2. Turn clipper on for a
minute to disperse oil
evenly over blades, then
turn off.
3. Unplug clipper and slightly loosen screws.
4. Position the extreme left-hand tooth of the
top blade so that it either covers or appears
on the left of the first small tooth on the
bottom blade.
5. Make sure that the big tooth on the bottom
blade touches the extreme right hand tooth
of the top blade.
SPECIAL OIL
To maintain the blades of your Conair®
clipper, oil them after every three or four hair-
cuts. Gently place a few drops of oil on the
teeth of the blades, using the special Conair®
oil included with your set. Turn the clipper on
for a minute, then turn off. This light, natural
oil was formulated specifically for the Conair®
high-speed clipper. Because it is the right oil
to use, it will not slow down the blades. Never
use any other product. There is no substitute
for Conair oil.
CAUTION: Never pull on the clipper cord.
Never twist or wrap the cord around the
clipper. Lay it flat with the cord coiled up when
not in use.
Fig 2
Longer Cut
Close Cut
WARNING:
IF YOU THINK THE
POWER IS OFF WHEN
THE SWITCH IS OFF
YOU’RE WRONG.
KEEP AWAY FROM WATER
Everyone knows that electricity and
water are a dangerous combination. But
did you know that an electric appliance is
still electrically live even if the switch is
off? If the plug is in, the power is on. So
when you are not using your appliances,
keep them unplugged.
ALWAYS UNPLUG
SMALL APPLIANCES
A Public Service Ad from the Association of Home Appliance
Manufacturers and Underwriters Laboratories, Inc.
IB-9093
Bottom
Blade
Top
Blade
Adjustable
Taper Lever
ENTRETIEN PAR
L’UTILISATEUR
ENTRETIEN DE LA TONDEUSE SI
LES LAMES NE SEMBLENT PAS
BIEN ALIGNÉES :
La tondeuse Conair®a été soigneusement
inspectée pour assurer le bon alignement
des lames. Il faut les réaligner si on les
enlève pour les nettoyer ou si elles ont été
frappées. Comment savoir si elles sont hors
d’alignement? Apparier tout simplement les
lames, dent pour dent, comme indiqué sur
l’illustration suivante.
Pour éviter que les lames touchent la peau ou
coupent de trop près, assurez-vous que les
dents de la lame supérieure se trouvent dé-
calées de 0,7 à 1,5 po de celles de la lame
inférieure.
Pour un dessus plat, utiliser un peigne plat
et non le peigne de la tondeuse. Couper les
cheveux par-dessus le peigne (ill. 2). Pour
dégrader la nuque, utilisez le peigne n° 1.
Peigner pour voir s’il y a des inégalités.
Découper les favoris et la nuque (voir
« Délignage »).
LEVIER D’EFFILAGE AJUSTABLE
À la façon des tondeuses professionnelles, le
levier d’effilage se trouve près du pouce. On
peut tenir la tondeuse de la main et en ajuster
le levier tout en coupant les cheveux.
Le levier élimine le besoin d’un peigne
accessoire car il permet d’ajuster
graduellement le niveau de coupe. Pour des
cheveux très courts (coupe de près), soulever
le levier aussi haut que possible. Pour des
coupes plus longues, rabaisser le levier
lentement. À la position la plus basse, les ch-
eveux sont à la même longueur qu’avec le plus
petit peigne.
Comme la position du levier modifie l’angle
de coupe, les lames durent ainsi plus long-
temps.
Les lames peuvent se bourrer de cheveux.
Pour les nettoyer sans les démonter, utili-
ser la petite brosse de nettoyage fournie. Les
nettoyer après chaque usage. Huiler les lames
après les avoir nettoyées. Si la tondeuse
s’arrête et que cette mesure n’aide pas, es-
sayer de desserrer les lames pour enlever les
cheveux.
POUR ALIGNER LES LAMES :
1. Déposez deux ou trois
gouttes d’huile lubrifiante
Conair (fournie).
2. Faites fonctionner la
tondeuse pendant une
minute pour étaler l’huile
uniformément sur les
lames puis éteignez-la.
3. Débranchez la tondeuse
et desserrez les vis légèrement.
4. Placez la dent extrême gauche de la lame
supérieure de façon à ce qu’elle couvre ou se
trouve à la gauche de la première petite dent
de la lame inférieure.
5. Assurez-vous que la grosse dent de la lame
inférieure touche la dent extrême droite de la
lame supérieure.
HUILE SPÉCIALE
Pour garder les lames de la tondeuse Conair®
en bon état, il faut les huiler à toutes les trois
ou quatre coupes. Placer quelques gouttes
d’huile sur les dents des lames, utilisant l’huile
spéciale Conair®fournie. Faire fonctionner la
tondeuse une minute. L’huile naturelle légère
est spécialement conçue pour la tondeuse
Conair®haute vitesse. Ne pas utiliser d’autres
huiles car elles peuvent ralentir les lames.
Il n’y a pas de substitut pour l’huile Conair.
ATTENTION : Ne jamais tirer sur le cordon
de la tondeuse. Ne pas tordre ni enrouler le
cordon autour de la tondeuse. L’enrouler à plat
quand il n’est pas utilisé.
ill.2
Coupe plus
longue
Coupe à ras Lame
inférieure
Lame
supérieure
Levier
d’effilage
ajustable
ATTENTION : SI VOUS
CROYEZ QUE LE
COURANT EST COUPÉ
QUAND L’APPAREIL
EST ÉTEINT, VOUS
VOUS TROMPEZ.
TENIR LOIN DE L’EAU.
Tout le monde sait que l’eau et
l’électricité ne font pas bon ménage, mais
saviez-vous qu’un appareil électrique est
toujours sous tension même s’il est éteint?
S’il est branché, il est sous tension. Donc,
si vous n’utilisez pas l’appareil, débran-
chez-le.
TOUJOURS DÉBRANCHER LES
PETITS ÉLECTROMÉNAGERS
Un message d’intérêt public de l’Association of Home Appliance
Manufacturers et des Underwriters Laboratories, Inc.
SERVICE APRÈS-VENTE:
Conair Consumer Products Inc.
100 Conair Parkway,
Woodbridge, Ontario, L4H 0L2.
©2009 Conair Consumer Products Inc.
Si vous désirez en savoir plus sur les produits Conair,
faites le 1-800-372-7606 ou consultez notre site Web :
www.conaircanada.ca
Courriel du centre d’appels au consommateur :
Consumer_Canada@Conair.com
09CN12712 IB-9093
Fig 3 1/32” to 1/16”
Bottom Blade
Top Blade
ill. 3 0,7 à 1,5 mm
Lame inférieure
Lame
supérieure
Fig. 4
ill. 4
SERVICE CENTRE:
Conair Consumer Products Inc.
100 Conair Parkway, Woodbridge, Ontario, L4H 0L2.
©2009 Conair Consumer Products Inc.
For information on any Conair product call
1-800-472-7606 or visit us on the web at:
www.conaircanada.ca.
Consumer Call Centre E-mail :
Consumer_Canada@Conair.com
09CN12712
LIMITED FIVE YEAR WARRANTY
Conair will repair or replace (at our
option) your unit free of charge for 60 months
from the date of purchase if the appliance is
defective in workmanship or materials.
To obtain service under this warranty,
return the defective product to the
service centre listed below together with
your purchase receipt and $7.50 for
postage and handling. In the absence of a
purchase receipt, the warranty period shall be
5 years from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS,
OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN
DURATION TO THE 60 MONTH DURATION OF THIS
WRITTEN, LIMITED WARRANTY.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR
ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER
WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED,
WHATSOEVER.
This warranty gives you specific legal rights, and
you may also have other rights, which vary from
province to province.
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS
Conair, à sa discrétion, réparera ou
remplacera sans frais un appareil si, au cours
des 60 mois suivant la date de l’achat, il
affiche un vice de matière ou de fabrication.
Pour obtenir un service au titre de la garantie,
renvoyer le produit défectueux au service après-
vente indiqué ci-dessous, accompagné du bon de
caisse et de 7,50 $ pour les frais de poste et adminis-
tratifs. En l’absence du bon de caisse, la période de
garantie sera de 60 mois à compter de la date de
fabrication.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, OBLIGATION
OU RESPONSABILITÉ, Y COMPRIS MAIS SANS Y
ÊTRE LIMITÉ, LA GARANTIE IMPLICITE DE BONNE
VENTE ET D’APTITUDE À ACCOMPLIR UNE TÂCHE
PARTICULIÈRE, SERA LIMITÉE À LA DURÉE DE
60 MOIS DE CETTE GARANTIE LIMITÉE ÉCRITE.
EN AUCUN CAS PEUT-ON TENIR CONAIR
RESPONSABLE DE QUELQUE DOMMAGE
SPÉCIAL, INDIRECT OU FORTUIT QUE CE SOIT
POUR LE BRIS DE CETTE GARANTIE OU DE TOUTE
AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE QUE
CE SOIT.
Cette garantie vous accorde des droits particuliers
et peut vous accorder d’autres droits qui varient
d’une province à l’autre.

CONSIGNES
IMPORTANTES
L’utilisation d’appareils ménagers, surtout aut-
our des enfants, demande la prise de précau-
tions dont les suivantes :
LIRE TOUTES LES
DIRECTIVES AVANT
L’UTILISATION
TENIR LOIN DE L’EAU
DANGER – Un appareil est sous
tension, même quand il est éteint. Pour
redure le risque de mort ou de blessure par
choc électruque :
1. Le débrancher pour le nettoyer.
2. Ne pas le placer ni le ranger là où il peut être
tiré ou tomber dans une baignoire ou un évier.
3. Ne pas l’utiliser dans la baignoire ni dans
la douche.
4. Ne pas le placer ni l’échapper dans l’eau ou
un liquide quelconque.
5. Ne pas saisir un appareil qui est tombé dans
l’eau. Le débrancher immédiatement.
6. Toujours le débrancher immédiatement après
l’avoir utilisé.
NE PAS LE SAISIR
DANS L’EAU
ATTENTION– Pour réduire le risque
de brûlures, choc, incendie ou blessure :
11. Brancher le cordon à l’appareil puis à
la prise. Pour le débrancher, éteindre
l’appareil puis sortir la fiche de la prise.
CONSERVER CES
DIRECTIVES
DIRECTIVES
D’UTILISATION
Cet appareil ne convient qu’à l’usage ménager.
Ne le branchez qu’à un secteur 120 VCA, 60 Hz.
Cet appareil est muni d’un fiche polarisée (une
lame est plus large que l’autre). Par mesure de
sécurité, la fiche ne convient que d’une façon
dans une prise polarisée. Si elle ne s’enfonce
pas complètement, inversez-la. Si elle ne
convient toujours pas, consultez un
électricien. Ne modifiez pas la fiche. Ne tentez
pas de contrer cette mesure de sécurité.
La trousse de coupe de cheveux Conair®
vient avec tout ce qu’il faut pour réaliser
des coupes professionnelles à la maison.
Elle se distingue par sa tondeuse à moteur
puissant avec levier d’effilage réglable et
lames en acier pour une coupe de précision.
Elle comprend 9 griffes pour les différentes
longueurs de cheveux et vient avec ses
accessoires; peigne et ciseaux de coif-
feur, brosse de nettoyage, cape, étui de
rangement pour le voyage, 2 pinces à
cheveux, peigne de coiffure, huile de
lubrification et protége-lame pratique.
1. Ne jamais laisser un appareil branché sans
surveillance. Ne tirez, tordez ni enroulez le fil
autour de l’appareil.
2. Assurer une surveillance lors de
l’utilisation par, sur ou près d’enfants ou
de personnes souffrant d’invalidités.
3. Ne l’utiliser que tel que prévu. Ne pas
utiliser d’accessoires non recommandés
par le fabricant. N’utilisez pas une
rallonge avec cet appareil.
4. Ne jamais l’utiliser si le cordon ou la fiche
est endommagée, s’il ne fonctionne pas
bien, s’il a été échappé, endommagé ou
échappé dans l’eau. Le présenter à un
service après-vente où il sera inspecté et
réparé.
5. Protéger le cordon des surfaces chaudes.
6. Ne jamais échapper ni insérer un objet
dans une ouverture.
7. Ne déposez pas l’appareil sur une surface
quand il est en marche.
8. Ne pas l’utiliser avec un peigne
endommagé ou si des dents sont
cassées car on risque de se blesser.
Avant l’utilisation, assurez-vous que
les lames sont bien alignées (voir
« Entretien de la tondeuse »).
9. Ne pas l’utiliser à l’extérieur ni là où l’on
utilise des aérosols ou administre de
l’oxygène.
10. Ne pas l’utiliser si les évents sont bloqués
ni sur une surface souple comme un lit ou
un divan où les évents peuvent s’obstruer.
Garder les évents libres de charpies,
cheveux et autres matières du genre.
• Le peigne long (numéro 7) coupe les
cheveux à 2,25 cm
• Le peigne pour l’oreille gauche est
légèrement incliné pour contourner
l’oreille gauge.
• Le peigne pour l’oreille droite est
légèrement incliné pour contourner
l’oreille droite.
Poser le peigne
en le tenant par
les dents pour
enclencher sa base
sur les lames.
Pour enlever le
peigne, placer l’index
et le pouce comme il-
lustré et pousser le
peigne en soulevant.
REMARQUE : Ne jamais pousser ni forcer la
tondeuse à travers les cheveux pour aller
plus vite. L’expérience professionnelle dé-
montre que la tondeuse travaille mieux
quand elle passe à travers la chevelure à sa
propre vitesse.
Pour commencer la coupe :
1. Peigner les cheveux dans le sens naturel de
la pousse. 2. Avec le peigne long,
découper les côtés, de
base en haut. Tenir la
tondeuse légèrement
contre les cheveux, les
dents du peigne pointant
vers le haut, mais à plat
GUIDE CONAIR DE COUPE
DES CHEVEUX À LA MAISON
Avant tout :
1. Inspecter la tondeuse, s’assurer qu’elle est
propre, bien huilée et qu’elle fonctionne bien.
2. Placer une serviette ou une cape autour du
cou de la personne.
3. Asseoir la personne de façon à ce que sa
tête soit au niveau des yeux pour plus de sta-
bilité et de contrôle.
4. Peigner les cheveux puis saisir la tondeuse
d’une façon confortable. Tout est prêt pour la
coupe.
COUPE MOYENNE À LONGUE
Commencer par une petite section de cheveux
pour s’habituer à la longueur laissée par la
tondeuse. Débuter avec le peigne le plus long
pour ensuite passer à un peigne plus court si
l’on désire couper les cheveux plus courts.
• Le peigne court (numéro 1) coupe les
cheveux à 3 mm.
• Le peigne mi-court (numéro 2) coupe les
cheveux à 6 mm.
• Le peigne mi-long (numéro 3) coupe les
cheveux à 9 mm.
• Le peigne long (numéro 4) coupe les
cheveux à 12 mm.
• Le peigne long (numéro 5) coupe les
cheveux à 1,6 cm
• Le peigne long (numéro 6) coupe les
cheveux à 1,9 cm
DÉLIGNAGE :
Le délignage se fait sans peigne. Peigner
les cheveux puis placer la tondeuse entre le
favori et l’oreille (ill. 1). Tenir le coin de la
lame contre la ligne des cheveux. Utilisant
la ligne comme guide, passer la tondeuse
lentement autour de l’oreille. Pour la nuque et
les favoris, tenir la tondeuse inversée (ill. 1)
et la presser légèrement contre la peau, à la
longueur voulue, déplaçant la tondeuse vers
le bas.
ARRÊTER. PEIGNER. VÉRIFIER.
Pour des résultats professionnels, peigner
souvent et vérifier les résultats. On évite ainsi
les favoris inégaux, la nuque inégale, etc.
CONSEILS POUR DES COUPES À
RAS PARFAITES.
Toujours couper du bas de la nuque jusqu’à la
couronne, utilisant le peigne le plus long. Te-
nir le peigne à plat contre la tête et déplacer
la tondeuse lentement à travers les cheveux.
Procéder de même pour les côtés, allant de
bas en haut.
Du front à la couronne, couper les cheveux
dans le sens inverse de la pousse puis
égaliser avec les côtés.
contre la tête. Soulever la tondeuse graduel-
lement vers le haut et l’extérieur, ne coupant
qu’un peu de cheveux à la fois.
Procéder ainsi pour les côtés et l’arrière de la
tête.
Pour couper les cheveux plus courts :
A) Presser le peigne plus
fortement contre la tête,
ce qui demande un peu
plus de pratique.
OU
B) Passer à un peigne plus
court.
Il est préférable de
laisser les cheveux trop
longs que trop courts.
Pour des cheveux plus
longs sur le dessus,
utiliser le peigne de
coiffeur pour soulever
les cheveux, les coupant
par-dessus le peigne.
Encore, tenir les
cheveux entre les doigts
et les couper à la longueur
voulue. Tou-
jours couper de l’avant vers
l’arrière de la tête, raccourcissant les
cheveux graduellement en réduisant
l’espace entre le peigne ou les doigts et
la tête. Peigner souvent pour constater les
résultats et enlever les cheveux coupés.
ill 1
20
PIÈCES
Trousse de coupe de cheveux
Directives d’utilisation
et d’entretien
MODÈLE HC220GBC
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially
when children are present, basic safety
precautions should always be followed, including
the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER– Any appliance is electrically
live, even when the switch is off. To reduce the
risk of death or injury by electric shock:
1. Unplug this appliance before cleaning.
2. Do not place or store appliance where it can fall
or be pulled into a tub or sink.
3. Do not use while bathing or in a shower.
4. Do not place in, or drop into, water or other
liquid.
5. Do not reach for an appliance that has fallen
into water. Unplug immediately.
6. Always unplug this appliance from electrical
outlet immediately after using.
DO NOT REACH
INTO THE WATER
WARNING– To reduce the risk
of burns, electrocution, fire, or injury to
persons:
1. This appliance should never be left
unattended when plugged in. Do not pull,
twist, or wrap line cord around appliance.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This appliance is intended for house-
hold use. Use on Alternating Current
120 V AC, 60 hertz only.
This appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other). As a safety feature,
this plug will fit in the outlet only one way.
If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrician to install the proper
outlet. Do not change the plug in any way. Do
not attempt to defeat this safety feature.
Your new Conair®haircut kit has everything
you need to achieve professional haircuts
at home. It features a powerful clipper, with
adjustable taper control and steel blades
for cutting precision. Also included are
9 attachment combs for different hair lengths.
It also comes with a barber comb, barber scis-
sors, cleaning brush, barber cape, a carry case
for easy storage and travel, 2 styling clips,
styling comb, lubricating oil and a blade guard
for easy maintenance of the clipper blades.
2. This appliance should not be used by, on, or
near children or individuals with certain dis-
abilities.
3. Use this appliance only for its intended
purpose as described in this manual. Do not
use attachments not recommended by the
manufacturer. Do not use an extension cord
to operate this appliance.
4. Never operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, or if it is not working
properly, if it has been dropped or damaged,
or dropped into water. Return the appliance to
a service centre for examination and
repair.
5. Keep the cord away from heated surfaces.
6. Never drop or insert any object into any open-
ing on this appliance.
7. Do not place appliance on any surface while it
is operating.
8. Do not use this appliance with a damaged or
broken comb or with teeth missing from the
blades as injury may occur. Before use, make
certain blades are aligned properly. (See
“Care of your Clippers”)
9. Do not use outdoors or operate where aero-
sol (spray) products are being used or where
oxygen is being administered.
10. Never operate the appliance with the
air openings blocks or while on a soft
surface, such as a bed or couch, where the air
openings may be blocked. Keep the air
openings free of lint, hair, and the like.
11. Always attach plug to appliance first, then
to outlet. To disconnect, turn all controls to
“OFF” then remove plug from outlet.
• Long attachment comb (number 6) cuts
hair to 3/4”.
• Long attachment comb (number 7) cuts
hair to 7/8”.
• Left ear attachment comb lightly tapers
over left ear.
• Right ear attachment comb lightly tapers
over right ear.
Attach combs by
holding the teeth
up, then snapping
onto the bottom of
the clipper blade.
To remove comb
attachments, place
index finger and
thumb as illus-
trated; then pull out
and up.
NOTE: Never push or shove the clipper through
the hair to make it move more quickly. Pro-
fessional experience shows that the clipper
works most efficiently when it cuts through
the hair at its own speed.
To begin cutting hair:
1. The hair should be
combed in its natural
direction.
2. Using the largest
attachment comb, trim
sides from the bottom up-
wards. Hold clipper lightly
against the hair with teeth
THE CONAIR GUIDE TO CUTTING
HAIR AT HOME
Before you start:
1. Inspect your clipper. Make sure it’s
free of hair and dirt, properly oiled, and
running smoothly.
2. Place a towel or cape around the neck
of the person.
3. Seat the person so that his or her head is at
your eye level. This gives you greater
visibility and control.
4. First, comb hair until it’s tangle-free. Then
hold clipper in a comfortable grip. Now you’re
ready to cut.
MEDIUM TO LONG CUT
To begin with, cut only a small amount of hair
until you become used to the length each
attachment leaves the hair. Try the longest
attachment on the clipper first. If you want a
shorter cut, you can then use shorter combs.
• Short attachment comb (number 1) cuts
hair to 1/8”.
• Medium-Short attachment comb
(number 2) cuts hair to ¼”.
• Medium-Long attachment comb
(number 3) cuts hair to 3/8”.
• Long attachment comb (number 4) cuts
hair to ½”.
• Long attachment comb (number 5) cuts
hair to 5/8”.
OUTLINING:
Outlining requires no attachments. Comb hair
into the desired style. Position the clipper
between the sideburns and the ear (Fig. 1),
making sure the corner edge of the blade is
against the hairline. With the outline of the hair
as your guide, slowly move the clipper over,
around and behind the ears. For the back of
the neck and the sideburns, hold the clipper
upside down (Fig. 1) and, holding it against the
skin at the length desired, move the clipper
downward.
STOP. COMB. CHECK.
For best results, do as the professionals do:
comb hair often, and check clipping results as
you comb. This way you avoid uneven sides,
bangs, neckline, etc.
SHORT CUTS TO PERFECT FLAT
TOPS, CREW CUTS, ETC.
Always cut from the back of the neck to the
crown, using the longest comb setting. Hold
the comb attachment flat against the head and
slowly move the clipper up through the hair.
Use the same technique for the sides, cutting
from the bottom to the upper side of the head.
of the attachment comb pointing upward, yet
flat against the head. Gradually lift the clipper
upward and outward through the hair, trim-
ming just a little at a time.
Repeat around sides and back of head.
If you want hair to be even shorter:
A) Apply more pressure
to the head with the
attachment comb that is
in place. This takes a little
practice, of course.
OR
B) Just switch to a shorter
attachment comb.Remem-
ber, it’s better to leave too
much hair than too little.
For longer hair on top, use
the barber comb and lift
hair on the top of the head,
cutting over the comb. Or
hold the hair between the
fingers and cut to desired
length. Always working
from the front to the back
of the head, gradually cut
the hair shorter by reduc-
ing the space between the
comb or fingers and the head. Comb often to
check for uneven strands, and to get rid of
trimmed hair.
Fig 1
20
PIECE
Instructions for Care and Use
MODEL HC220GBC
Have a Question?
Please do not return this product
to the retailer.
Call Us First!
Our customer service and product experts
are ready to answer ALL your questions.
Please call our TOLL-FREE
customer service number at:
1-800-472-7606
or visit us online at
www.conaircanada.ca
Des questions?
Veuillez ne pas retourner
ce produit au détaillant.
Appelez-nous d’abord!
Notre Service à la clientèle et
nos experts sont prêts à
répondre à TOUTES vos questions. Veuillez
composer le
NUMÉRO SANS FRAIS de notre Service à la
clientèle :
1-800-472-7606
Ou visitez notre site Internet au
www.conaircanada.ca

USER-MAINTENANCE
INSTRUCTIONS
CARE OF YOUR CLIPPERS
IF YOU DETERMINE THAT BLADE
ALIGNMENT IS INCORRECT:
Conair®hair clippers are carefully inspected
to insure that the blades are in perfect
alignment. You will need to realign the blades
after removing them for cleaning or replace-
ment, or if they should be knocked out of
alignment. How can you tell if the blades need
realigning? Simply match them up, point for
point, to conform with Fig. 3.
To prevent the clipper from contacting the skin
or cutting too closely, make certain that the
end top blade teeth are 1/32 ” to 1/16” back from
bottom blade.
For the front to the crown, cut the hair against
the direction in which it grows.Then even it up
with the sides.
For a flat top, use the flat comb, not the
attachment comb. Just cut hair on top of the
head over the flat comb. (Fig. 2).
To taper hair down to the neckline, use
attachment comb #1. Comb hair and check for
uneven spots. Outline sideburns and neck ar-
eas (see “Outlining”).
ADJUSTABLE TAPER LEVER
Just like professional clippers, the Conair taper
lever is positioned at your thumb. You can hold
the clipper in your hand and adjust the lever at
the same time...while you’re clipping.
This taper lever eliminates the need for an
attachment comb because it lets you
gradually adjust the closeness of the cut. For
the closest cut and the shortest hair, push
taper lever up as far as it will go. To increase
cutting length, slowly push lever down. If
you push to the lowest position, it will leave
hair about the same length as the short
attachment.
Because a different cutting edge is used in
each setting, the taper lever lengthens the life
of your blades.
Packed-in hair can slow down any clipper.
To remove hair without removing the blades,
use your cleaning brush to brush hair out
of the blades. This should be done after
each use. When blades are free of hair put
a small amount of oil across them. If clipper
stops cutting and this action doesn’t help, try
loosening the blades to remove the hair.
TO ALIGN BLADES:
1. Add two or three drops
of Conair Lubricating Oil
(included).
2. Turn clipper on for a
minute to disperse oil
evenly over blades, then
turn off.
3. Unplug clipper and slightly loosen screws.
4. Position the extreme left-hand tooth of the
top blade so that it either covers or appears
on the left of the first small tooth on the
bottom blade.
5. Make sure that the big tooth on the bottom
blade touches the extreme right hand tooth
of the top blade.
SPECIAL OIL
To maintain the blades of your Conair®
clipper, oil them after every three or four hair-
cuts. Gently place a few drops of oil on the
teeth of the blades, using the special Conair®
oil included with your set. Turn the clipper on
for a minute, then turn off. This light, natural
oil was formulated specifically for the Conair®
high-speed clipper. Because it is the right oil
to use, it will not slow down the blades. Never
use any other product. There is no substitute
for Conair oil.
CAUTION: Never pull on the clipper cord.
Never twist or wrap the cord around the
clipper. Lay it flat with the cord coiled up when
not in use.
Fig 2
Longer Cut
Close Cut
WARNING:
IF YOU THINK THE
POWER IS OFF WHEN
THE SWITCH IS OFF
YOU’RE WRONG.
KEEP AWAY FROM WATER
Everyone knows that electricity and
water are a dangerous combination. But
did you know that an electric appliance is
still electrically live even if the switch is
off? If the plug is in, the power is on. So
when you are not using your appliances,
keep them unplugged.
ALWAYS UNPLUG
SMALL APPLIANCES
A Public Service Ad from the Association of Home Appliance
Manufacturers and Underwriters Laboratories, Inc.
IB-9093
Bottom
Blade
Top
Blade
Adjustable
Taper Lever
ENTRETIEN PAR
L’UTILISATEUR
ENTRETIEN DE LA TONDEUSE SI
LES LAMES NE SEMBLENT PAS
BIEN ALIGNÉES :
La tondeuse Conair®a été soigneusement
inspectée pour assurer le bon alignement
des lames. Il faut les réaligner si on les
enlève pour les nettoyer ou si elles ont été
frappées. Comment savoir si elles sont hors
d’alignement? Apparier tout simplement les
lames, dent pour dent, comme indiqué sur
l’illustration suivante.
Pour éviter que les lames touchent la peau ou
coupent de trop près, assurez-vous que les
dents de la lame supérieure se trouvent dé-
calées de 0,7 à 1,5 po de celles de la lame
inférieure.
Pour un dessus plat, utiliser un peigne plat
et non le peigne de la tondeuse. Couper les
cheveux par-dessus le peigne (ill. 2). Pour
dégrader la nuque, utilisez le peigne n° 1.
Peigner pour voir s’il y a des inégalités.
Découper les favoris et la nuque (voir
« Délignage »).
LEVIER D’EFFILAGE AJUSTABLE
À la façon des tondeuses professionnelles, le
levier d’effilage se trouve près du pouce. On
peut tenir la tondeuse de la main et en ajuster
le levier tout en coupant les cheveux.
Le levier élimine le besoin d’un peigne
accessoire car il permet d’ajuster
graduellement le niveau de coupe. Pour des
cheveux très courts (coupe de près), soulever
le levier aussi haut que possible. Pour des
coupes plus longues, rabaisser le levier
lentement. À la position la plus basse, les ch-
eveux sont à la même longueur qu’avec le plus
petit peigne.
Comme la position du levier modifie l’angle
de coupe, les lames durent ainsi plus long-
temps.
Les lames peuvent se bourrer de cheveux.
Pour les nettoyer sans les démonter, utili-
ser la petite brosse de nettoyage fournie. Les
nettoyer après chaque usage. Huiler les lames
après les avoir nettoyées. Si la tondeuse
s’arrête et que cette mesure n’aide pas, es-
sayer de desserrer les lames pour enlever les
cheveux.
POUR ALIGNER LES LAMES :
1. Déposez deux ou trois
gouttes d’huile lubrifiante
Conair (fournie).
2. Faites fonctionner la
tondeuse pendant une
minute pour étaler l’huile
uniformément sur les
lames puis éteignez-la.
3. Débranchez la tondeuse
et desserrez les vis légèrement.
4. Placez la dent extrême gauche de la lame
supérieure de façon à ce qu’elle couvre ou se
trouve à la gauche de la première petite dent
de la lame inférieure.
5. Assurez-vous que la grosse dent de la lame
inférieure touche la dent extrême droite de la
lame supérieure.
HUILE SPÉCIALE
Pour garder les lames de la tondeuse Conair®
en bon état, il faut les huiler à toutes les trois
ou quatre coupes. Placer quelques gouttes
d’huile sur les dents des lames, utilisant l’huile
spéciale Conair®fournie. Faire fonctionner la
tondeuse une minute. L’huile naturelle légère
est spécialement conçue pour la tondeuse
Conair®haute vitesse. Ne pas utiliser d’autres
huiles car elles peuvent ralentir les lames.
Il n’y a pas de substitut pour l’huile Conair.
ATTENTION : Ne jamais tirer sur le cordon
de la tondeuse. Ne pas tordre ni enrouler le
cordon autour de la tondeuse. L’enrouler à plat
quand il n’est pas utilisé.
ill.2
Coupe plus
longue
Coupe à ras Lame
inférieure
Lame
supérieure
Levier
d’effilage
ajustable
ATTENTION : SI VOUS
CROYEZ QUE LE
COURANT EST COUPÉ
QUAND L’APPAREIL
EST ÉTEINT, VOUS
VOUS TROMPEZ.
TENIR LOIN DE L’EAU.
Tout le monde sait que l’eau et
l’électricité ne font pas bon ménage, mais
saviez-vous qu’un appareil électrique est
toujours sous tension même s’il est éteint?
S’il est branché, il est sous tension. Donc,
si vous n’utilisez pas l’appareil, débran-
chez-le.
TOUJOURS DÉBRANCHER LES
PETITS ÉLECTROMÉNAGERS
Un message d’intérêt public de l’Association of Home Appliance
Manufacturers et des Underwriters Laboratories, Inc.
SERVICE APRÈS-VENTE:
Conair Consumer Products Inc.
100 Conair Parkway,
Woodbridge, Ontario, L4H 0L2.
©2009 Conair Consumer Products Inc.
Si vous désirez en savoir plus sur les produits Conair,
faites le 1-800-372-7606 ou consultez notre site Web :
www.conaircanada.ca
Courriel du centre d’appels au consommateur :
Consumer_Canada@Conair.com
09CN12712 IB-9093
Fig 3 1/32” to 1/16”
Bottom Blade
Top Blade
ill. 3 0,7 à 1,5 mm
Lame inférieure
Lame
supérieure
Fig. 4
ill. 4
SERVICE CENTRE:
Conair Consumer Products Inc.
100 Conair Parkway, Woodbridge, Ontario, L4H 0L2.
©2009 Conair Consumer Products Inc.
For information on any Conair product call
1-800-472-7606 or visit us on the web at:
www.conaircanada.ca.
Consumer Call Centre E-mail :
Consumer_Canada@Conair.com
09CN12712
LIMITED FIVE YEAR WARRANTY
Conair will repair or replace (at our
option) your unit free of charge for 60 months
from the date of purchase if the appliance is
defective in workmanship or materials.
To obtain service under this warranty,
return the defective product to the
service centre listed below together with
your purchase receipt and $7.50 for
postage and handling. In the absence of a
purchase receipt, the warranty period shall be
5 years from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS,
OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN
DURATION TO THE 60 MONTH DURATION OF THIS
WRITTEN, LIMITED WARRANTY.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR
ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER
WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED,
WHATSOEVER.
This warranty gives you specific legal rights, and
you may also have other rights, which vary from
province to province.
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS
Conair, à sa discrétion, réparera ou
remplacera sans frais un appareil si, au cours
des 60 mois suivant la date de l’achat, il
affiche un vice de matière ou de fabrication.
Pour obtenir un service au titre de la garantie,
renvoyer le produit défectueux au service après-
vente indiqué ci-dessous, accompagné du bon de
caisse et de 7,50 $ pour les frais de poste et adminis-
tratifs. En l’absence du bon de caisse, la période de
garantie sera de 60 mois à compter de la date de
fabrication.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, OBLIGATION
OU RESPONSABILITÉ, Y COMPRIS MAIS SANS Y
ÊTRE LIMITÉ, LA GARANTIE IMPLICITE DE BONNE
VENTE ET D’APTITUDE À ACCOMPLIR UNE TÂCHE
PARTICULIÈRE, SERA LIMITÉE À LA DURÉE DE
60 MOIS DE CETTE GARANTIE LIMITÉE ÉCRITE.
EN AUCUN CAS PEUT-ON TENIR CONAIR
RESPONSABLE DE QUELQUE DOMMAGE
SPÉCIAL, INDIRECT OU FORTUIT QUE CE SOIT
POUR LE BRIS DE CETTE GARANTIE OU DE TOUTE
AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE QUE
CE SOIT.
Cette garantie vous accorde des droits particuliers
et peut vous accorder d’autres droits qui varient
d’une province à l’autre.
Table of contents
Other Conair Electric Shaver manuals

Conair
Conair GMT7420LIC User manual

Conair
Conair lumilisse G200 Series User manual

Conair
Conair HC221 Guide

Conair
Conair GMT170ACS Guide

Conair
Conair HCT495 Guide

Conair
Conair GMT100RQCS User manual

Conair
Conair MN251CS User manual

Conair
Conair MT140RBC User manual

Conair
Conair 30 PIECE HC340WC Guide

Conair
Conair GMT235CSV User manual

Conair
Conair GMT180WBCSC User manual

Conair
Conair LT8651CSC User manual

Conair
Conair GMT183WCSC User manual

Conair
Conair GMT170QCS User manual

Conair
Conair CleanHead HG300C Guide

Conair
Conair GMT400C User guide

Conair
Conair 17 PIECE HC117WCSC Guide

Conair
Conair MN252CSC User manual

Conair
Conair GMT183WCSC User manual

Conair
Conair GMT270GB User manual