Conair HC241WCHC User manual

SHORT CUTS TO PERFECT
FLAT TOPS, CREW CUTS, ETC.
Always cut from the back of the neck to the
crown, using the longest comb setting.
Hold the comb attachment flat against the head
and slowly move the clipper up through the
hair. Use the same technique for the sides,
cutting from the bottom to the upper side of
the head.
For the front to the crown, cut the hair against
the direction in which it grows. Then even it up
with the sides.
For a flat top, use the flat comb, not the attach-
ment comb. Just cut hair on top of the head
over flat comb. (see below).
To taper hair down to the neckline, use
attachment comb #1. Comb hair and
check for uneven spots. Outline sideburns and
neck areas (see “Outlining”).
just a little at a time.
Repeat around sides and
back of head.
If you want hair to be
even shorter:
A ) A p p l y m o r e
pressure to the head
with the attachment
comb that is in place.
This takes a little
practice, of course. OR B)
Just switch to a shorter
attachment comb.
Remember, it’s better
to leave too much hair
than too little. For lon-
ger hair on top, use the
barber comb and lift hair
on the top of the head,
cutting over the comb.
Or hold the hair between
the fingers and cut to
desired length.Always
working from the front
to the back of the head,
gradually cut the hair
shorter by reducing the
space between the comb
or fingers and the head.
Comb often to check for
uneven strands, and to
get rid of trimmed hair.
OUTLINING:
Outlining requires no
attachments. Comb hair
into the desired style.
blades, as injury may occur.
12. Avoid skin contact with moving blades.
13. When using the appliance with its cord, be
mindful of tangles or kinks in the cord. If
the cord does become tangled during use,
turn the unit off and straighten cord before
operating again.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This appliance is used on Alternating Current
120V AC (60 hertz) only. To reduce the risk of
electric shock, this appliance has a polarized
plug (one blade is wider than the other). As
a safety feature, this plug will fit in the polar-
ized outlet only one way. If the plug does not
fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still
does not fit, contact a qualified electrician to
install the proper outlet. Do not change the
plug in any way. Do not attempt to defeat this
safety feature.
Your new Conair® haircut kit has everything
you need to achieve professional haircuts at
home. It features a powerful clipper with adjust-
able taper control and steel blades for cut-
ting precision. Also included are 10 attachment
combs (1/8” (3.175mm), 1/4” (6.350mm), 3/8”
(9.525mm), 1/2”(12.700mm), 5/8” (15.875mm),
3/4” (19.050mm), 7/8” (22.225mm), 1” (25mm)
for different hair lengths (left and right ear
combs), barber scissors, barber cape, soft zip-
pered case, a barber comb with straight teeth,
styling comb with angled teeth, neck brush and
5 styling clips to assist you in cutting longer
hair styles. It also comes with lubricating oil,
a cleaning brush and a blade guard for easy
maintenance of the clipper blades.
This kit also has a fine line trimmer that is
great for necks, sideburns, goatees and mus-
tache trimming.
THE CONAIR GUIDE
TO CUTTING HAIR AT HOME
Before you start:
1. Inspect your clipper. Make sure it’s free of
hair and dirt, properly oiled, and running
smoothly.
2. Place a towel or cape around the neck of
the person.
3. Seat the person so that his or her head is
at your eye level.This gives you greater vis-
ibility and control.
4. First, comb hair until it’s tangle-free. Then
hold clipper in a comfortable grip. Now
you’re ready to cut.
MEDIUM TO LONG CUT
To begin with, cut only a small amount of hair
until you become used to the length each
attachment leaves the hair. Try the longest
attachment on the clipper first. If you want a
shorter cut, you can then use shorter combs.
• Short attachment comb (number 1) cuts
hair to 1/8” (3.175mm).
• Medium-Short attachment comb (number
2) cuts hair to 1/4” (6.350mm).
• Medium-Long attachment comb (number 3)
cuts hair to 3/8” (9.525mm).
Position the clipper between the sideburns
and the ear (see below), making sure the cor-
ner edge of the blade is against the hairline.
With the outline of the hair as your guide,
slowly move the clipper over, around and
behind the ears. For the back of the neck and
the sideburns, hold the clipper upside down
(see above) and, holding it against the skin at
the length desired, move the clipper down-
ward.
STOP. COMB. CHECK.
For best results, do as the professionals do:
comb hair often, and check clipping results as
you comb. This way you avoid uneven sides,
bangs, neckline, etc.
1. An appliance should never be left
unattended when plugged in.
2. This appliance should not be used by, on,
or near children or individuals with certain
disabilities.
3. Use this appliance only for its intended
use as described in this manual. Do not
use attachments not recommended by the
manufacturer.
4. Never operate this appliance if it has a dam-
aged cord or plug, if it is not working prop-
erly, if it has been dropped, damaged, or
dropped into water.
Return the appliance to service center for
examination and repair.
5.Keep the cord away from heated surfaces.
6.Never operate the appliance with the air
opening blocked or while on a soft sur-
face, such as a bed or couch, where the air
openings may be blocked.
Keep the air openings free of lint, hair and
the like.
7.Never drop or insert any object into any open-
ing.
8.Do not use outdoors or operate where aerosol
(spray) products are being used or where
oxygen is being administered.
9. Always attach plug to appliance first, then
to outlet. To disconnect, turn all controls to
“off”, then remove plug from outlet.
10.Do not place appliance on any surface
while it is operating.
11.Do not use this appliance with a damaged or
broken comb or with teeth missing from the
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, fol-
low basic safety precautions, including the
following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER—Any appliance is electrically
live, even when the switch is off.
To reduce the risk of electric shock:
1. Do not reach for an appliance that has fallen
into water. Unplug immediately.
2. Do not use while bathing or in the shower.
3. Do not place or store appliance where it can
fall or be pulled into a tub or sink. Do not
place in or drop into water or other liquid.
4. Always unplug this appliance from the elec-
trical outlet immediately after using.
5. Unplug this appliance before cleaning.
DO NOT REACH
INTO THE WATER
WARNING—To reduce the risk
of burns, electric shock, fire, or injury to
persons:
• Long attachment comb (number 4) cuts hair
to 1/2” (12.700mm).
• Long attachment comb (number 5) cuts hair
to 5/8" (15.875mm).
• Long attachment comb (number 6) cuts hair
to 3/4" (19.050mm).
• Long attachment comb (number 7) cuts hair
to 7/8" (22.225mm).
• Long attachment comb (number 8) cuts hair
to 1” (25mm).
• Left ear attachment comb
lightly tapers over left ear.
• Right ear attachment comb
lightly tapers over right ear.
Attach combs by holding
them teeth up, then snap-
ping onto the bottom of the
clipper blade.
To remove comb attach-
ments, place index finger
and thumb as illustrated;
then pull out and up.
NOTE: Never push or shove the clipper
through the hair to make it move more quick-
ly. Professional experience shows that the
clipper works most efficiently when it cuts
through the hair at its own speed.
To begin cutting hair:
1. The hair should be combed in its natural
direction.
2. Using the largest attachment comb,
trim sides from the bottom upward. Hold
clipper lightly against the hair with teeth of
the attachment comb pointing upward, yet
flat against the head. Gradually lift the clipper
upward and outward through the hair, trimming
Haircut kit
MODEL HC241WCHC
Instructions for Care and Use
piece
27
Have a Question?
Please do not return this product
to the retailer.
Call Us First!
Our customer service and product
experts are ready to answer ALL your
questions.
Please call our TOLL-FREE customer
service number at: 1-800-472-7606
or visit us online at
www.conaircanada.ca
Trousse de coupe
des cheveux
MODÈLE HC241WCHC
Mode d'emploi et d'entretien
pièces
27
Des questions?
Veuillez ne pas retourner ce produit
au détaillant.
Appelez-nous d’abord!
Notre Service à la clientèle et nos
experts sont prêts à répondre à TOUTES
vos questions. Veuillez composer le
NUMÉRO SANS FRAIS de notre Service à
la clientèle : 1-800-472-7606
Ou visitez notre site Internet au
www.conaircanada.ca
COUPES À RAS ET DESSUS PLATS
PARFAITS, EN UN RIEN DE TEMPS
Coupez toujours du bas de la nuque à la
couronne, utilisant le peigne le plus long. Tenez
le peigne à plat contre la tête et déplacez la
tondeuse lentement vers le haut. Procédez de
la même façon pour les côtés, coupant du bas
vers le haut.
Pour le front, coupez les cheveux dans le sens
contraire de la pousse puis égalisez avec les
côtés.
Pour un dessus plat, utilisez le peigne plat et
non pas les peignes accessoires. Coupez les
cheveux sur le dessus de la tête avec le peigne
plat (voir ci-haut).
Pour dégrader les cheveux vers la nuque, util-
isez le peigne n° 1. Peignez les cheveux et faites
attentions aux inégalités. Découpez les favoris
et le tour de la nuque (voir « Découpage »).
côtés, du bas vers le
haut. Tenez la tonde-
use légèrement contre
les cheveux, les dents
du peigne pointant vers
le haut tout en restant
à plat contre la tête.
Soulevez graduellement
la tondeuse vers le haut
en l’éloignant, taillant un
petit peu de cheveux à la
fois.
Répétez sur les côtés et
l’arrière de la tête.
Si vous voulez couper les
cheveux plus courts :
A) Pressez le peigne plus
près de la tête. Ceci pren-
dra un peu de pratique.
OU B) Utilisez un peigne
plus court.
N’oubliez pas qu’il est
mieux de laisser trop de
cheveux que pas assez.
Si vous voulez des chev-
eux plus longs sur le
dessus, utilisez le peigne
de coiffeur pour soulever
les cheveux sur le des-
sus de la tête, coupant
par-dessus le peigne ou
tenez les cheveux entre
les doigts et coupez-les à
la longueur voulue.
Travaillez toujours de
s’assurer que les lames sont bien alignées.
Voir « Entretien de la tondeuse ».
12.Éviter de toucher la peau avec les lames
en marche.
13.Lors de l’utilisation, ne pas tordre ni pincer
le cordon. Si le cordon s’emmêle, éteindre
l’appareil et détordre le cordon avant de
continuer l’utilisation.
CONSERVER CES
DIRECTIVES
MODE D'EMPLOI
Cet appareil ne doit être branché qu’au secteur
(120 VCA, 60 Hz). Afin de réduire le risque de
choc électrique, il est muni d’une fiche polari-
sée (une lame est plus large que l’autre). Par
mesure de sécurité, cette fiche ne convient que
d’une façon dans la prise de courant. Si la fiche
ne s’enfonce pas complètement, inversez-la.
Si elle ne convient toujours pas, consultez un
électricien. Ne tentez pas de contrer cette
mesure de sécurité.
Votre nouveau nécessaire Conair® comprend
tout pour couper les cheveux et tailler les
barbes, de façon professionnelle, à la maison.
La puissante tondeuse avec angle de coupe
réglable est munie de solides lames en acier
de carbone pour une coupe précise. Le néces-
saire comprend aussi 10 peignes (3 mm (1/8
po), 6 mm (1/4 po), 9,5 mm (3/8 po), 13 mm
(1/2 po), 16 mm (5/8 po), 19 mm (3/4 po), 22
mm (7/8 po) et 25 mm (1 po)) pour des coupes
de longueurs variées (y compris des peignes
pour les oreilles gauche et droite), des ciseaux
de coiffeur, un peigne de coiffure, une cape
de coiffeur, un étui souple avec fermeture à
glissière, un peigne de coiffeur à dents droits,
un peigne de coiffure à dents angulées, une
brosse pour la nuque et 5 pinces à cheveux
pour faciliter la coupe des cheveux longs. On
retrouve aussi de l'huile de lubrification, une
brosse de nettoyage et un protège-lame pour
faciliter l'entretien des lames de la tondeuse.
La trousse comprend une tondeuse de
découpage, parfaite pour la nuque, les favoris,
les barbiches et les moustaches.
LE GUIDE CONAIR POUR LA COUPE
DES CHEVEUX À LA MAISON
Avant tout :
1. Inspectez la tondeuse. Assurez-vous qu’elle
est exempte de poils et de saletés, bien
huilée et qu’elle fonctionne bien.
2. Placez la cape autour de la nuque de la
personne à qui vous couperez les cheveux.
3. Assoyez la personne de façon à ce que sa
tête soit au niveau de vos yeux. Vous aurez
ainsi une meilleure vue et un meilleur con-
trôle.
4. Peignez d’abord les cheveux pour bien les
démêler. Tenez la tondeuse de façon con-
fortable. Vous êtes prêt à travailler.
COUPE MOYENNE À LONGUE
Commencez par ne couper qu’un petit peu
de cheveux jusqu’à ce que vous soyez habi-
tué à la longueur donnée par chaque peigne.
Commencez avec le peigne le plus long et
l’angle le plus prononcé. Pour couper les
cheveux plus courts, vous pouvez alors uti-
liser des peignes plus courts.
l’avant vers l’arrière de la tête, coupant les
cheveux graduellement plus courts en rédui-
sant l’espace entre le peigne ou les doigts et
la tête. Peignez souvent pour vous assurer que
les cheveux sont égaux et enlever les cheveux
coupés.
DÉCOUPAGE
Découper se fait sans accessoire. Peignez les
cheveux de la façon voulue. Placez la tondeuse
entre le favori et l’oreille (voir ci-dessous), vous
assurant que le coin de la lame se trouve à la
naissance des cheveux. Utilisant cette ligne
comme guide, déplacez lentement la tondeuse
autour et derrière l’oreille. Pour la nuque et
les favoris, tenez la tondeuse à l’envers (voir
ci-dessus) et placez-la contre la peau, à la
longueur désirée. Déplacez alors la tondeuse
vers le bas.
ARRÊTEZ. PEIGNEZ. VÉRIFIEZ.
Afin d’obtenir de meilleurs résultats, faites
comme les professionnels : peignez les chev-
eux souvent, vérifiez les résultats tout en peig-
nant. Vous éviterez ainsi les côtés, les franges,
la nuque, etc. inégaux.
ATTENTION—Pour réduire le risque de
brûlures, choc, incendie ou blessure :
1. Ne jamais laisser un appareil branché sans
surveillance.
2. L’appareil ne doit pas être utilisé par, sur ou
près d’enfants ou de personnes souffrant de
certaines infirmités.
3. Ne l’utiliser que tel que prévu dans ce manu-
el. Ne pas utiliser d’accessoires non recom-
mandés par le fabricant.
4. Ne jamais l’utiliser si le cordon ou la fiche est
endommagée, s’il ne fonctionne pas bien,
s’il a été échappé, endommagé ou échappé
dans l’eau. Le présenter à un service après-
vente où il sera inspecté et réparé.
5. Protéger le cordon des surfaces chaudes.
6. Ne jamais utiliser l’appareil si les évents sont
obstrués ou sur une surface souple comme
un lit ou un divan où les évents pourraient
devenir obstrués. Garder les évents libres de
charpies, cheveux, etc.
7. Ne jamais échapper ni insérer un objet dans
une ouverture.
8. Ne pas l’utiliser à l’extérieur ni là où l’on util-
ise des aérosols ou administre de l’oxygène.
9. Toucjours brancher le cordon à l’appareil
puis à la prise. Pour le débrancher, éteindre
l’appareil puis sortir la fiche de la prise.
10.Ne pas déposer l’appareil sur une surface
alors qu’il est en marche.
11. Ne pas l’utiliser avec un peigne endom-
magé ou si des dents sont cassées car
on risque de se blesser. Avant de l’utiliser,
CONSIGNES
IMPORTANTES
L’utilisation d’appareils ménagers, surtout autour
des enfants, demande la prise de précautions
dont les suivantes :
LIRE TOUTES LES DIRECTIVES
AVANT L’UTILISATION
POUR USAGE DOMESTIQUE
SEULEMENT
TENIR LOIN DE L'EAU
DANGER—– Un appareil est sous tension,
même quand il est éteint. Afin de réduire le ris-
que de mort ou de blessure par choc électrique :
1. Ne pas saisir un appareil qui est tombé dans
l’eau. Le débrancher immédiatement.
2. Ne pas l’utiliser dans la baignoire ni dans la
douche.
3. Ne pas le placer ni le ranger là où il peut
être tiré ou tomber dans une baignoire ou
un évier. Ne pas le placer ni l’échapper dans
l’eau ou un liquide.
4. Toujours débrancher l’appareil de la prise de
courant après l’avoir utilisé.
5. Le déconnecter avant de le nettoyer.
NE PAS LE SAISIR
DANS L'EAU
• Le peigne court (numéro 1) coupe les chev-
eux à 3 mm.
• Le peigne mi-court (numéro 2) coupe les
cheveux à 6 mm.
• Le peigne mi-long (numéro 3) coupe les chev-
eux à 9,5 mm.
• Le peigne long (numéro 4) coupe les cheveux
à 13 mm.
• Le peigne long (numéro 5) coupe les cheveux
à 16 mm.
• Le peigne long (numéro 6)
coupe les cheveux à 19 mm.
• Le peigne long (numéro 7)
coupe les cheveux à 22 mm.
• Le peigne long (numéro 8)
coupe les cheveux à 25 mm.
• Le peigne d’oreille gauche
permet de découper autour
de l’oreille gauche.
• Le peigne d’oreille droite
permet de découper autour
de l’oreille droite.
Posez un peigne en le tenant les dents vers le
haut puis en l’enclenchant sur la base de la
lame de la tondeuse.
Pour enlever un peigne, placez l’index et le
pouce comme illustré puis tirez vers le haut.
REMARQUE : Ne poussez ni ne forcez jamais
la tondeuse à travers les cheveux pour la faire
avancer plus vite. L’expérience démontre que
la tondeuse travaille mieux quand Pour com-
mencer à couper les cheveux :
1. Peignez les cheveux dans le sens naturel de
la pousse.
2. Utilisant le peigne le plus long, taillez les

Bottom
Blade
Top
Blade
NOTE: Never pull on the clipper cord. Never
twist or wrap the cord around the clipper. Lay it
flat with the cord coiled up when not in use.
KEEP AWAY FROM WATER
Everyone knows that electricity and water
are a dangerous combination. But did you
know that an electric appliance is still
electrically alive even if the switch is off? If the
plug is in, the power is on. So when you are not
using your appliances, keep them unplugged.
ALWAYS UNPLUG
SMALL APPLIANCES
Public Service ad from Association of Home Appliance
Manufacturers and Underwriters Laboratories, Inc.
WARNING:
IF YOU THINK
THE POWER IS OFF
WHEN THE SWITCH
IS OFF,
YOU'RE WRONG.
ADJUSTABLE TAPER LEVER
Just like professional clippers, the Conair taper
lever is positioned at your thumb. You can hold
the clipper in your hand and adjust the lever at
the same time...while you’re clipping.
This taper lever eliminates the need for an
attachment comb because it lets you
gradually adjust the closeness of the cut. For
the closest cut and the shortest hair, push
taper lever up as far as it will go. To increase
cutting length, slowly push lever down. If
you push to the lowest position, it will leave
hair about the same length as the short
attachment.
Because a different cutting edge is used in each
setting, the taper lever lengthens the life of your
blades.
Packed-in hair can slow down any clip-
per. To remove hair without removing the
blades, use your cleaning brush to brush hair
out of the blades. This should be done after
each use. When blades are free of hair put a
small amount of oil across them. If clipper
stops cutting and this action doesn’t help, try
loosening the blades to remove the hair.
Longer Cut
Close Cut
Adjustable
Taper Lever
Switch
Trimmer
Blade
Battery
Compartment
Battery
Compartment
Cover
On/Off
Switch
FINE LINE TRIMMER
TO OPERATE TRIMMER
1. To insert battery, remove compartment
cover by turning bottom piece of trimmer
to the left, then pulling straight down.
Insert one AA alkaline battery, positive end
up (Alkaline batteries will ensure the best
performance and longest life for your appli-
ance.) If you are not going to use the unit
for a long period of time, or if the battery is
dead, remove the battery from the unit. This iB-10431
10CN118293
3. Unplug clipper and slightly loosen screws.
(See FIG. 2)
4. Position the extreme left-hand tooth of
the top blade so that it either covers or
appears on the left of the first small tooth
on the bottom blade.
5. Make sure that the big tooth on the
bottom blade touches the extreme right
hand tooth of the top blade.
SPECIAL OIL
To maintain the blades of your Conair®
clipper, oil them after every three or four hair-
cuts. Gently place a few drops of oil on the
teeth of the blades, using the special Conair oil
included with your set. Turn the clipper on for a
minute, then turn off. This light, natural oil was
formulated specifically for the Conair®high-
speed clipper. Because it is the right oil to use,
it will not slow down the blades. Never use any
other product. There is no substitute for Conair
oil. Keep oil away from children.
USER-MAINTENANCE
INSTRUCTIONS
CARE OF YOUR CLIPPERS
IF YOU DETERMINE THAT BLADE
ALIGNMENT IS INCORRECT:
Conair®hair clippers are carefully inspected to
insure that the blades are in perfect alignment.
Of course you will need to realign the blades
after removal for cleaning or replacement, or if
they should be knocked out of alignment. How
can you tell if blades need realigning? Simply
match them up, point for point, to conform with
FIG. 1 below:
To prevent the clipper from contacting the skin
or cutting too closely, make certain that the
end top blade teeth are 1/32” to
1/16” back from bottom blade.
To Align Blades:
1. Add two or three drops
of Conair Lubricating Oil
(included).
2.Turn clipper on for a minute
to disperse oil evenly over
blades, then turn off.
FIG. 1
FIG. 2
supérieure de façon à ce qu'elle couvre ou
apparaisse à la gauche de la première petite
dent de la lame inférieure.
5. Assurez-vous que la grosse dent de la lame
inférieure touche la dent extrême droite de la
lame supérieure.
HUILE SPÉCIALE
Pour garder les lames de la tondeuse Conair®
en bon état, huilez-les à toutes les trois ou qua-
tre coupes. Déposez quelques gouttes d’huile
spéciale Conair sur les dents de la lame. Faites
fonctionner la tondeuse pendant une minute
puis éteignez-la. Cette huile légère naturelle
est spécialement conçue pour la tondeuse
Conair® à haute vitesse. Comme il s’agit de
la bonne huile à utiliser, elle ne ralentira pas la
lame. N’utilisez aucun autre produit. Il n’y a pas
de substitut pour l’huile Conair. Gardez l'huile
hors de la portée des enfants.
ENTRETIEN PAR
L'UTILISATEUR
ENTRETIEN DE LA TONDEUSE
SI LES LAMES NE SONT PAS BIEN
ALIGNÉES :
La tondeuse Conair® est inspectée avec soin afin
d'assurer que les lames sont alignées à la perfec-
tion. Vous aurez à les réaligner après le retrait pour
un nettoyage ou un remplacement ou si vous les
frappez. Comment savoir si les lames sont mal
alignées? Appariez-les, dent à dent, comme sur
l'illustration 1.
Afin d'éviter que la tondeuse touche la peau ou
taille de trop près, asurez-vous que les dents du
bout de la lame supérieure se trouvent 8 à 15 mm
derrière la lame inférieure.
Aligner les lames :
1. Placez deux ou trois gouttes
d'huile Conair (fournie) sur les
lames.
2. Faites fonctionner la tondeuse
une minute afin de bien lubri-
fier les lames puis éteignez-la.
3. Débranchez la tondeuse et
desserrez un peu les vis (ill.
2).
4. Placez la dent à l'extrême gauche de la lame
ILL. 1
ILL. 2
SERVICE CENTRE:
Conair Consumer Products Inc.
100 Conair Parkway, Woodbridge, Ontario, L4H 0L2.
©2011 Conair Consumer Products Inc.
For information on any Conair product call
1-800-472-7606 or visit us on the web at:
www.conaircanada.ca.
Consumer Call Centre E-mail :
Consumer_Canada@Conair.com
FIVE YEAR LIMITED WARRANTY
Conair will repair or replace (at our option)
your unit free of charge for 60 months from the
date of purchase if the appliance is defective in
workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return the
defective product to the service centre listed
below together with your purchase receipt and
$7.50 for postage and handling.
In the absence of a purchase receipt, the war-
ranty period shall be 60 months from the date
of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR-
LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILI-
TY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE 60
MONTH DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED
WARRANTY.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR
ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUEN-
TIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY
OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED,
WHATSOEVER.
This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights, which vary
from province to province.
REMARQUE : Ne tirez jamais le fil de la tonde-
use. Ne tordez ni n’enroulez le fil autour de la
tondeuse. Pour le rangement, placez-la à plat,
le fil enroulé à côté.
TENIR LOIN DE L'EAU
Tout le monde sait que l’eau et l’électricité ne
font pas bon ménage, mais saviez-vous qu’un
appareil électrique est toujours sous ten-
sion même s’il est éteint? S’il est branché, il
est sous tension. Donc, si vous n’utilisez pas
l’appareil, débranchez-le.
TOUJOURS DÉBRANCHER LES
PETITS ÉLECTROMÉNAGERS
ATTENTION : SI VOUS
CROYEZ QUE LE COURANT
EST COUPÉ QUAND
L’APPAREIL EST ÉTEINT,
VOUS VOUS TROMPEZ.
LEVIER D’EFFILAGE AJUSTABLE
À la façon des tondeuses professionnelles, le
levier d’effilage se trouve près du pouce. On
peut tenir la tondeuse de la main et en ajuster
le levier tout en coupant les cheveux.
Le levier élimine le besoin d’un peigne
accessoire car il permet d’ajuster graduel-
lement le niveau de coupe. Pour des ch-
eveux très courts (coupe de près), soulever
le levier aussi haut que possible. Pour des
coupes plus longues, rabaisser le levier
lentement. À la position la plus basse, les ch-
eveux sont à la même longueur qu’avec le plus
petit peigne.
Comme la position du levier modifie l’angle de
coupe, les lames durent ainsi plus longtemps.
Les lames peuvent se bourrer de cheveux. Pour
les nettoyer sans les démonter, utili-ser la pe-
tite brosse de nettoyage fournie. Les nettoyer
après chaque usage. Huiler les lames après les
avoir nettoyées. Si la tondeuse s’arrête et que
cette mesure n’aide pas, essayer de desserrer
les lames pour enlever les cheveux.
Coupe longue
Coupe à ras
Levier
d'angle
Interrupteur
Lame de
tonte
Logement des
piles
Couvercle du
logement des
piles
Interrupteur
DÉCOUPEUSE 3. Pour tailler la moustache, peignez les
poils dans le sens de la pousse. Tenez la
découpeuse droite et approchez le bout de
la lame directement contre la moustache.
4. Pour nettoyer la découpeuse, éteignez-la.
Du pouce, poussez la lame vers le haut. Elle
sera plus facile à nettoyer car la tête est
articulée. Brossez ou soufflez sur les poils.
5. Réenclenchez le protège-lame. La
découpeuse est parfaite pour les favoris
et la nuque, ainsi que les barbiches et les
moustaches. Elle ne convient pas pour les
barbes. Nous recommandons l’utilisation de
la tondeuse pour les grosses barbes.
6. Assurez-vous que les piles sont bien
installées, tenant compte de la polarité (+
et –).
7. Enlevez les piles si elles sont épuisées ou si
vous prévoyez ne pas utiliser la tondeuse
pendant une longue période.
8. Nettoyez les plots des piles et de l'appareil
avant de poser la pile.
9. Enlevez les piles mortes sans délai.
10.N'utilisez que des piles alcalines.
* N'utilisez pas l'appareil dans la douche et ne
le plongez pas dans l'eau.
iB-10431
10CN118293
SERVICE APRÈS-VENTE:
Conair Consumer Products Inc.
100 Conair Parkway,
Woodbridge, Ontario, L4H 0L2.
©2011 Conair Consumer Products Inc.
Si vous désirez en savoir plus sur les produits Conair,
faites le 1-800-372-7606 ou consultez notre site Web :
www.conaircanada.ca
Courriel du centre d’appels au consommateur :
Consumer_Canada@Conair.com
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS
Conair, à sa discrétion, réparera ou remplacera
sans frais un appareil si, au cours des 60 mois
suivant la date de l’achat, il affiche un vice de
matière ou de fabrication.
Pour obtenir un service au titre de la garantie,
renvoyer le produit défectueux au service après-
vente indiqué ci-dessous, accompagné du bon
de caisse et de 7,50 $ pour les frais de poste et
administratifs. En l’absence du bon de caisse, la
période degarantie sera de 60 mois à compter
de la date de fabrication.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, OBLIGATION OU
RESPONSABILITÉ, Y COMPRIS MAIS SANS
Y ÊTRE LIMITÉ, LA GARANTIE IMPLICITE DE
BONNE VENTE ET D’APTITUDE À ACCOMPLIR
UNE TÂCHE PARTICULIÈRE, SERA LIMITÉE À LA
DURÉE DE 60 MOIS DE CETTE GARANTIE LIMI-
TÉE ÉCRITE.
EN AUCUN CAS PEUT-ON TENIR CONAIR RE-
SPONSABLE DE QUELQUE DOMMAGE SPÉCIAL,
INDIRECT OU FORTUIT QUE CE SOIT POUR LE
BRIS DE CETTE GARANTIE OU DE TOUTE AU-
TRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE QUE
CE SOIT.
Cette garantie vous accorde des droits particu-
liers et peut vous accorder d’autres droits qui
varient d’une province à l’autre.
Lame
inférieure
Lame
supérieure
Un message d’intérêt public de l’Association of Home Appliance
Manufacturers et des Underwriters Laboratories, Inc.
will increase the life of your trimmer.
2. After inserting battery, close battery compart-
ment and turn unit to ON position.
3. To trim your mustache, use the mustache
comb to comb hair in the direction of growth.
Hold trimmer in an upright position and bring
the tip of the blade straight into the mustache
to trim.
4. To clean the trimmer, turn unit to OFF position.
Using your thumb, press upwards against the
blade. This will make it easy to clean, since
head cover is on a hinge. Brush or blow hair
clippings from the cutter blade.
5. Close head cover until you hear a
click. This trimmer works well on sideburns
& necks as well as goatees and mustaches.
It is not designed for beards. Use clipper on
full beards.
6. Ensure the batteries are installed correctly
with regard to polarity (+ and -).
7. Remove the battery if the battery is no
longer functional or if the trimmer is left
unused for an extended period of time.
8. Clean the battery contacts and also those of
the device prior to battery installation.
9. Remove used batteries promptly.
10. Use only alkaline batteries.
* Do not use in the shower or submerse unit
in water.
UTILISATION DE LA DÉCOUPEUSE
1. Pour poser une pile, retirez le couvercle du
logement en tournant le bas de la tondeuse
vers la gauche puis en tirant. Posez une
pile alcaline AA, positif vers le haut (une
pile alcaline fournit le meilleur rendement
et dure plus longtemps). Si vous prévoyez
ne pas utiliser la découpeuse pendant une
longue période ou si la pile est morte,
retirez la pile. Vous protègerez ainsi la
découpeuse.
2. Une fois la pile posée, refermez le logement
et mettez la découpeuse en marche.

SHORT CUTS TO PERFECT
FLAT TOPS, CREW CUTS, ETC.
Always cut from the back of the neck to the
crown, using the longest comb setting.
Hold the comb attachment flat against the head
and slowly move the clipper up through the
hair. Use the same technique for the sides,
cutting from the bottom to the upper side of
the head.
For the front to the crown, cut the hair against
the direction in which it grows. Then even it up
with the sides.
For a flat top, use the flat comb, not the attach-
ment comb. Just cut hair on top of the head
over flat comb. (see below).
To taper hair down to the neckline, use
attachment comb #1. Comb hair and
check for uneven spots. Outline sideburns and
neck areas (see “Outlining”).
just a little at a time.
Repeat around sides and
back of head.
If you want hair to be
even shorter:
A ) A p p l y m o r e
pressure to the head
with the attachment
comb that is in place.
This takes a little
practice, of course. OR B)
Just switch to a shorter
attachment comb.
Remember, it’s better
to leave too much hair
than too little. For lon-
ger hair on top, use the
barber comb and lift hair
on the top of the head,
cutting over the comb.
Or hold the hair between
the fingers and cut to
desired length.Always
working from the front
to the back of the head,
gradually cut the hair
shorter by reducing the
space between the comb
or fingers and the head.
Comb often to check for
uneven strands, and to
get rid of trimmed hair.
OUTLINING:
Outlining requires no
attachments. Comb hair
into the desired style.
blades, as injury may occur.
12. Avoid skin contact with moving blades.
13. When using the appliance with its cord, be
mindful of tangles or kinks in the cord. If
the cord does become tangled during use,
turn the unit off and straighten cord before
operating again.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This appliance is used on Alternating Current
120V AC (60 hertz) only. To reduce the risk of
electric shock, this appliance has a polarized
plug (one blade is wider than the other). As
a safety feature, this plug will fit in the polar-
ized outlet only one way. If the plug does not
fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still
does not fit, contact a qualified electrician to
install the proper outlet. Do not change the
plug in any way. Do not attempt to defeat this
safety feature.
Your new Conair® haircut kit has everything
you need to achieve professional haircuts at
home. It features a powerful clipper with adjust-
able taper control and steel blades for cut-
ting precision. Also included are 10 attachment
combs (1/8” (3.175mm), 1/4” (6.350mm), 3/8”
(9.525mm), 1/2”(12.700mm), 5/8” (15.875mm),
3/4” (19.050mm), 7/8” (22.225mm), 1” (25mm)
for different hair lengths (left and right ear
combs), barber scissors, barber cape, soft zip-
pered case, a barber comb with straight teeth,
styling comb with angled teeth, neck brush and
5 styling clips to assist you in cutting longer
hair styles. It also comes with lubricating oil,
a cleaning brush and a blade guard for easy
maintenance of the clipper blades.
This kit also has a fine line trimmer that is
great for necks, sideburns, goatees and mus-
tache trimming.
THE CONAIR GUIDE
TO CUTTING HAIR AT HOME
Before you start:
1. Inspect your clipper. Make sure it’s free of
hair and dirt, properly oiled, and running
smoothly.
2. Place a towel or cape around the neck of
the person.
3. Seat the person so that his or her head is
at your eye level.This gives you greater vis-
ibility and control.
4. First, comb hair until it’s tangle-free. Then
hold clipper in a comfortable grip. Now
you’re ready to cut.
MEDIUM TO LONG CUT
To begin with, cut only a small amount of hair
until you become used to the length each
attachment leaves the hair. Try the longest
attachment on the clipper first. If you want a
shorter cut, you can then use shorter combs.
• Short attachment comb (number 1) cuts
hair to 1/8” (3.175mm).
• Medium-Short attachment comb (number
2) cuts hair to 1/4” (6.350mm).
• Medium-Long attachment comb (number 3)
cuts hair to 3/8” (9.525mm).
Position the clipper between the sideburns
and the ear (see below), making sure the cor-
ner edge of the blade is against the hairline.
With the outline of the hair as your guide,
slowly move the clipper over, around and
behind the ears. For the back of the neck and
the sideburns, hold the clipper upside down
(see above) and, holding it against the skin at
the length desired, move the clipper down-
ward.
STOP. COMB. CHECK.
For best results, do as the professionals do:
comb hair often, and check clipping results as
you comb. This way you avoid uneven sides,
bangs, neckline, etc.
1. An appliance should never be left
unattended when plugged in.
2. This appliance should not be used by, on,
or near children or individuals with certain
disabilities.
3. Use this appliance only for its intended
use as described in this manual. Do not
use attachments not recommended by the
manufacturer.
4. Never operate this appliance if it has a dam-
aged cord or plug, if it is not working prop-
erly, if it has been dropped, damaged, or
dropped into water.
Return the appliance to service center for
examination and repair.
5.Keep the cord away from heated surfaces.
6.Never operate the appliance with the air
opening blocked or while on a soft sur-
face, such as a bed or couch, where the air
openings may be blocked.
Keep the air openings free of lint, hair and
the like.
7.Never drop or insert any object into any open-
ing.
8.Do not use outdoors or operate where aerosol
(spray) products are being used or where
oxygen is being administered.
9. Always attach plug to appliance first, then
to outlet. To disconnect, turn all controls to
“off”, then remove plug from outlet.
10.Do not place appliance on any surface
while it is operating.
11.Do not use this appliance with a damaged or
broken comb or with teeth missing from the
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, fol-
low basic safety precautions, including the
following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER—Any appliance is electrically
live, even when the switch is off.
To reduce the risk of electric shock:
1. Do not reach for an appliance that has fallen
into water. Unplug immediately.
2. Do not use while bathing or in the shower.
3. Do not place or store appliance where it can
fall or be pulled into a tub or sink. Do not
place in or drop into water or other liquid.
4. Always unplug this appliance from the elec-
trical outlet immediately after using.
5. Unplug this appliance before cleaning.
DO NOT REACH
INTO THE WATER
WARNING—To reduce the risk
of burns, electric shock, fire, or injury to
persons:
• Long attachment comb (number 4) cuts hair
to 1/2” (12.700mm).
• Long attachment comb (number 5) cuts hair
to 5/8" (15.875mm).
• Long attachment comb (number 6) cuts hair
to 3/4" (19.050mm).
• Long attachment comb (number 7) cuts hair
to 7/8" (22.225mm).
• Long attachment comb (number 8) cuts hair
to 1” (25mm).
• Left ear attachment comb
lightly tapers over left ear.
• Right ear attachment comb
lightly tapers over right ear.
Attach combs by holding
them teeth up, then snap-
ping onto the bottom of the
clipper blade.
To remove comb attach-
ments, place index finger
and thumb as illustrated;
then pull out and up.
NOTE: Never push or shove the clipper
through the hair to make it move more quick-
ly. Professional experience shows that the
clipper works most efficiently when it cuts
through the hair at its own speed.
To begin cutting hair:
1. The hair should be combed in its natural
direction.
2. Using the largest attachment comb,
trim sides from the bottom upward. Hold
clipper lightly against the hair with teeth of
the attachment comb pointing upward, yet
flat against the head. Gradually lift the clipper
upward and outward through the hair, trimming
Haircut kit
MODEL HC241WCHC
Instructions for Care and Use
piece
27
Have a Question?
Please do not return this product
to the retailer.
Call Us First!
Our customer service and product
experts are ready to answer ALL your
questions.
Please call our TOLL-FREE customer
service number at: 1-800-472-7606
or visit us online at
www.conaircanada.ca
Trousse de coupe
des cheveux
MODÈLE HC241WCHC
Mode d'emploi et d'entretien
pièces
27
Des questions?
Veuillez ne pas retourner ce produit
au détaillant.
Appelez-nous d’abord!
Notre Service à la clientèle et nos
experts sont prêts à répondre à TOUTES
vos questions. Veuillez composer le
NUMÉRO SANS FRAIS de notre Service à
la clientèle : 1-800-472-7606
Ou visitez notre site Internet au
www.conaircanada.ca
COUPES À RAS ET DESSUS PLATS
PARFAITS, EN UN RIEN DE TEMPS
Coupez toujours du bas de la nuque à la
couronne, utilisant le peigne le plus long. Tenez
le peigne à plat contre la tête et déplacez la
tondeuse lentement vers le haut. Procédez de
la même façon pour les côtés, coupant du bas
vers le haut.
Pour le front, coupez les cheveux dans le sens
contraire de la pousse puis égalisez avec les
côtés.
Pour un dessus plat, utilisez le peigne plat et
non pas les peignes accessoires. Coupez les
cheveux sur le dessus de la tête avec le peigne
plat (voir ci-haut).
Pour dégrader les cheveux vers la nuque, util-
isez le peigne n° 1. Peignez les cheveux et faites
attentions aux inégalités. Découpez les favoris
et le tour de la nuque (voir « Découpage »).
côtés, du bas vers le
haut. Tenez la tonde-
use légèrement contre
les cheveux, les dents
du peigne pointant vers
le haut tout en restant
à plat contre la tête.
Soulevez graduellement
la tondeuse vers le haut
en l’éloignant, taillant un
petit peu de cheveux à la
fois.
Répétez sur les côtés et
l’arrière de la tête.
Si vous voulez couper les
cheveux plus courts :
A) Pressez le peigne plus
près de la tête. Ceci pren-
dra un peu de pratique.
OU B) Utilisez un peigne
plus court.
N’oubliez pas qu’il est
mieux de laisser trop de
cheveux que pas assez.
Si vous voulez des chev-
eux plus longs sur le
dessus, utilisez le peigne
de coiffeur pour soulever
les cheveux sur le des-
sus de la tête, coupant
par-dessus le peigne ou
tenez les cheveux entre
les doigts et coupez-les à
la longueur voulue.
Travaillez toujours de
s’assurer que les lames sont bien alignées.
Voir « Entretien de la tondeuse ».
12.Éviter de toucher la peau avec les lames
en marche.
13.Lors de l’utilisation, ne pas tordre ni pincer
le cordon. Si le cordon s’emmêle, éteindre
l’appareil et détordre le cordon avant de
continuer l’utilisation.
CONSERVER CES
DIRECTIVES
MODE D'EMPLOI
Cet appareil ne doit être branché qu’au secteur
(120 VCA, 60 Hz). Afin de réduire le risque de
choc électrique, il est muni d’une fiche polari-
sée (une lame est plus large que l’autre). Par
mesure de sécurité, cette fiche ne convient que
d’une façon dans la prise de courant. Si la fiche
ne s’enfonce pas complètement, inversez-la.
Si elle ne convient toujours pas, consultez un
électricien. Ne tentez pas de contrer cette
mesure de sécurité.
Votre nouveau nécessaire Conair® comprend
tout pour couper les cheveux et tailler les
barbes, de façon professionnelle, à la maison.
La puissante tondeuse avec angle de coupe
réglable est munie de solides lames en acier
de carbone pour une coupe précise. Le néces-
saire comprend aussi 10 peignes (3 mm (1/8
po), 6 mm (1/4 po), 9,5 mm (3/8 po), 13 mm
(1/2 po), 16 mm (5/8 po), 19 mm (3/4 po), 22
mm (7/8 po) et 25 mm (1 po)) pour des coupes
de longueurs variées (y compris des peignes
pour les oreilles gauche et droite), des ciseaux
de coiffeur, un peigne de coiffure, une cape
de coiffeur, un étui souple avec fermeture à
glissière, un peigne de coiffeur à dents droits,
un peigne de coiffure à dents angulées, une
brosse pour la nuque et 5 pinces à cheveux
pour faciliter la coupe des cheveux longs. On
retrouve aussi de l'huile de lubrification, une
brosse de nettoyage et un protège-lame pour
faciliter l'entretien des lames de la tondeuse.
La trousse comprend une tondeuse de
découpage, parfaite pour la nuque, les favoris,
les barbiches et les moustaches.
LE GUIDE CONAIR POUR LA COUPE
DES CHEVEUX À LA MAISON
Avant tout :
1. Inspectez la tondeuse. Assurez-vous qu’elle
est exempte de poils et de saletés, bien
huilée et qu’elle fonctionne bien.
2. Placez la cape autour de la nuque de la
personne à qui vous couperez les cheveux.
3. Assoyez la personne de façon à ce que sa
tête soit au niveau de vos yeux. Vous aurez
ainsi une meilleure vue et un meilleur con-
trôle.
4. Peignez d’abord les cheveux pour bien les
démêler. Tenez la tondeuse de façon con-
fortable. Vous êtes prêt à travailler.
COUPE MOYENNE À LONGUE
Commencez par ne couper qu’un petit peu
de cheveux jusqu’à ce que vous soyez habi-
tué à la longueur donnée par chaque peigne.
Commencez avec le peigne le plus long et
l’angle le plus prononcé. Pour couper les
cheveux plus courts, vous pouvez alors uti-
liser des peignes plus courts.
l’avant vers l’arrière de la tête, coupant les
cheveux graduellement plus courts en rédui-
sant l’espace entre le peigne ou les doigts et
la tête. Peignez souvent pour vous assurer que
les cheveux sont égaux et enlever les cheveux
coupés.
DÉCOUPAGE
Découper se fait sans accessoire. Peignez les
cheveux de la façon voulue. Placez la tondeuse
entre le favori et l’oreille (voir ci-dessous), vous
assurant que le coin de la lame se trouve à la
naissance des cheveux. Utilisant cette ligne
comme guide, déplacez lentement la tondeuse
autour et derrière l’oreille. Pour la nuque et
les favoris, tenez la tondeuse à l’envers (voir
ci-dessus) et placez-la contre la peau, à la
longueur désirée. Déplacez alors la tondeuse
vers le bas.
ARRÊTEZ. PEIGNEZ. VÉRIFIEZ.
Afin d’obtenir de meilleurs résultats, faites
comme les professionnels : peignez les chev-
eux souvent, vérifiez les résultats tout en peig-
nant. Vous éviterez ainsi les côtés, les franges,
la nuque, etc. inégaux.
ATTENTION—Pour réduire le risque de
brûlures, choc, incendie ou blessure :
1. Ne jamais laisser un appareil branché sans
surveillance.
2. L’appareil ne doit pas être utilisé par, sur ou
près d’enfants ou de personnes souffrant de
certaines infirmités.
3. Ne l’utiliser que tel que prévu dans ce manu-
el. Ne pas utiliser d’accessoires non recom-
mandés par le fabricant.
4. Ne jamais l’utiliser si le cordon ou la fiche est
endommagée, s’il ne fonctionne pas bien,
s’il a été échappé, endommagé ou échappé
dans l’eau. Le présenter à un service après-
vente où il sera inspecté et réparé.
5. Protéger le cordon des surfaces chaudes.
6. Ne jamais utiliser l’appareil si les évents sont
obstrués ou sur une surface souple comme
un lit ou un divan où les évents pourraient
devenir obstrués. Garder les évents libres de
charpies, cheveux, etc.
7. Ne jamais échapper ni insérer un objet dans
une ouverture.
8. Ne pas l’utiliser à l’extérieur ni là où l’on util-
ise des aérosols ou administre de l’oxygène.
9. Toucjours brancher le cordon à l’appareil
puis à la prise. Pour le débrancher, éteindre
l’appareil puis sortir la fiche de la prise.
10.Ne pas déposer l’appareil sur une surface
alors qu’il est en marche.
11. Ne pas l’utiliser avec un peigne endom-
magé ou si des dents sont cassées car
on risque de se blesser. Avant de l’utiliser,
CONSIGNES
IMPORTANTES
L’utilisation d’appareils ménagers, surtout autour
des enfants, demande la prise de précautions
dont les suivantes :
LIRE TOUTES LES DIRECTIVES
AVANT L’UTILISATION
POUR USAGE DOMESTIQUE
SEULEMENT
TENIR LOIN DE L'EAU
DANGER—– Un appareil est sous tension,
même quand il est éteint. Afin de réduire le ris-
que de mort ou de blessure par choc électrique :
1. Ne pas saisir un appareil qui est tombé dans
l’eau. Le débrancher immédiatement.
2. Ne pas l’utiliser dans la baignoire ni dans la
douche.
3. Ne pas le placer ni le ranger là où il peut
être tiré ou tomber dans une baignoire ou
un évier. Ne pas le placer ni l’échapper dans
l’eau ou un liquide.
4. Toujours débrancher l’appareil de la prise de
courant après l’avoir utilisé.
5. Le déconnecter avant de le nettoyer.
NE PAS LE SAISIR
DANS L'EAU
• Le peigne court (numéro 1) coupe les chev-
eux à 3 mm.
• Le peigne mi-court (numéro 2) coupe les
cheveux à 6 mm.
• Le peigne mi-long (numéro 3) coupe les chev-
eux à 9,5 mm.
• Le peigne long (numéro 4) coupe les cheveux
à 13 mm.
• Le peigne long (numéro 5) coupe les cheveux
à 16 mm.
• Le peigne long (numéro 6)
coupe les cheveux à 19 mm.
• Le peigne long (numéro 7)
coupe les cheveux à 22 mm.
• Le peigne long (numéro 8)
coupe les cheveux à 25 mm.
• Le peigne d’oreille gauche
permet de découper autour
de l’oreille gauche.
• Le peigne d’oreille droite
permet de découper autour
de l’oreille droite.
Posez un peigne en le tenant les dents vers le
haut puis en l’enclenchant sur la base de la
lame de la tondeuse.
Pour enlever un peigne, placez l’index et le
pouce comme illustré puis tirez vers le haut.
REMARQUE : Ne poussez ni ne forcez jamais
la tondeuse à travers les cheveux pour la faire
avancer plus vite. L’expérience démontre que
la tondeuse travaille mieux quand Pour com-
mencer à couper les cheveux :
1. Peignez les cheveux dans le sens naturel de
la pousse.
2. Utilisant le peigne le plus long, taillez les

Bottom
Blade
Top
Blade
NOTE: Never pull on the clipper cord. Never
twist or wrap the cord around the clipper. Lay it
flat with the cord coiled up when not in use.
KEEP AWAY FROM WATER
Everyone knows that electricity and water
are a dangerous combination. But did you
know that an electric appliance is still
electrically alive even if the switch is off? If the
plug is in, the power is on. So when you are not
using your appliances, keep them unplugged.
ALWAYS UNPLUG
SMALL APPLIANCES
Public Service ad from Association of Home Appliance
Manufacturers and Underwriters Laboratories, Inc.
WARNING:
IF YOU THINK
THE POWER IS OFF
WHEN THE SWITCH
IS OFF,
YOU'RE WRONG.
ADJUSTABLE TAPER LEVER
Just like professional clippers, the Conair taper
lever is positioned at your thumb. You can hold
the clipper in your hand and adjust the lever at
the same time...while you’re clipping.
This taper lever eliminates the need for an
attachment comb because it lets you
gradually adjust the closeness of the cut. For
the closest cut and the shortest hair, push
taper lever up as far as it will go. To increase
cutting length, slowly push lever down. If
you push to the lowest position, it will leave
hair about the same length as the short
attachment.
Because a different cutting edge is used in each
setting, the taper lever lengthens the life of your
blades.
Packed-in hair can slow down any clip-
per. To remove hair without removing the
blades, use your cleaning brush to brush hair
out of the blades. This should be done after
each use. When blades are free of hair put a
small amount of oil across them. If clipper
stops cutting and this action doesn’t help, try
loosening the blades to remove the hair.
Longer Cut
Close Cut
Adjustable
Taper Lever
Switch
Trimmer
Blade
Battery
Compartment
Battery
Compartment
Cover
On/Off
Switch
FINE LINE TRIMMER
TO OPERATE TRIMMER
1. To insert battery, remove compartment
cover by turning bottom piece of trimmer
to the left, then pulling straight down.
Insert one AA alkaline battery, positive end
up (Alkaline batteries will ensure the best
performance and longest life for your appli-
ance.) If you are not going to use the unit
for a long period of time, or if the battery is
dead, remove the battery from the unit. This iB-10431
10CN118293
3. Unplug clipper and slightly loosen screws.
(See FIG. 2)
4. Position the extreme left-hand tooth of
the top blade so that it either covers or
appears on the left of the first small tooth
on the bottom blade.
5. Make sure that the big tooth on the
bottom blade touches the extreme right
hand tooth of the top blade.
SPECIAL OIL
To maintain the blades of your Conair®
clipper, oil them after every three or four hair-
cuts. Gently place a few drops of oil on the
teeth of the blades, using the special Conair oil
included with your set. Turn the clipper on for a
minute, then turn off. This light, natural oil was
formulated specifically for the Conair®high-
speed clipper. Because it is the right oil to use,
it will not slow down the blades. Never use any
other product. There is no substitute for Conair
oil. Keep oil away from children.
USER-MAINTENANCE
INSTRUCTIONS
CARE OF YOUR CLIPPERS
IF YOU DETERMINE THAT BLADE
ALIGNMENT IS INCORRECT:
Conair®hair clippers are carefully inspected to
insure that the blades are in perfect alignment.
Of course you will need to realign the blades
after removal for cleaning or replacement, or if
they should be knocked out of alignment. How
can you tell if blades need realigning? Simply
match them up, point for point, to conform with
FIG. 1 below:
To prevent the clipper from contacting the skin
or cutting too closely, make certain that the
end top blade teeth are 1/32” to
1/16” back from bottom blade.
To Align Blades:
1. Add two or three drops
of Conair Lubricating Oil
(included).
2.Turn clipper on for a minute
to disperse oil evenly over
blades, then turn off.
FIG. 1
FIG. 2
supérieure de façon à ce qu'elle couvre ou
apparaisse à la gauche de la première petite
dent de la lame inférieure.
5. Assurez-vous que la grosse dent de la lame
inférieure touche la dent extrême droite de la
lame supérieure.
HUILE SPÉCIALE
Pour garder les lames de la tondeuse Conair®
en bon état, huilez-les à toutes les trois ou qua-
tre coupes. Déposez quelques gouttes d’huile
spéciale Conair sur les dents de la lame. Faites
fonctionner la tondeuse pendant une minute
puis éteignez-la. Cette huile légère naturelle
est spécialement conçue pour la tondeuse
Conair® à haute vitesse. Comme il s’agit de
la bonne huile à utiliser, elle ne ralentira pas la
lame. N’utilisez aucun autre produit. Il n’y a pas
de substitut pour l’huile Conair. Gardez l'huile
hors de la portée des enfants.
ENTRETIEN PAR
L'UTILISATEUR
ENTRETIEN DE LA TONDEUSE
SI LES LAMES NE SONT PAS BIEN
ALIGNÉES :
La tondeuse Conair® est inspectée avec soin afin
d'assurer que les lames sont alignées à la perfec-
tion. Vous aurez à les réaligner après le retrait pour
un nettoyage ou un remplacement ou si vous les
frappez. Comment savoir si les lames sont mal
alignées? Appariez-les, dent à dent, comme sur
l'illustration 1.
Afin d'éviter que la tondeuse touche la peau ou
taille de trop près, asurez-vous que les dents du
bout de la lame supérieure se trouvent 8 à 15 mm
derrière la lame inférieure.
Aligner les lames :
1. Placez deux ou trois gouttes
d'huile Conair (fournie) sur les
lames.
2. Faites fonctionner la tondeuse
une minute afin de bien lubri-
fier les lames puis éteignez-la.
3. Débranchez la tondeuse et
desserrez un peu les vis (ill.
2).
4. Placez la dent à l'extrême gauche de la lame
ILL. 1
ILL. 2
SERVICE CENTRE:
Conair Consumer Products Inc.
100 Conair Parkway, Woodbridge, Ontario, L4H 0L2.
©2011 Conair Consumer Products Inc.
For information on any Conair product call
1-800-472-7606 or visit us on the web at:
www.conaircanada.ca.
Consumer Call Centre E-mail :
Consumer_Canada@Conair.com
FIVE YEAR LIMITED WARRANTY
Conair will repair or replace (at our option)
your unit free of charge for 60 months from the
date of purchase if the appliance is defective in
workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return the
defective product to the service centre listed
below together with your purchase receipt and
$7.50 for postage and handling.
In the absence of a purchase receipt, the war-
ranty period shall be 60 months from the date
of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR-
LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILI-
TY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE 60
MONTH DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED
WARRANTY.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR
ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUEN-
TIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY
OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED,
WHATSOEVER.
This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights, which vary
from province to province.
REMARQUE : Ne tirez jamais le fil de la tonde-
use. Ne tordez ni n’enroulez le fil autour de la
tondeuse. Pour le rangement, placez-la à plat,
le fil enroulé à côté.
TENIR LOIN DE L'EAU
Tout le monde sait que l’eau et l’électricité ne
font pas bon ménage, mais saviez-vous qu’un
appareil électrique est toujours sous ten-
sion même s’il est éteint? S’il est branché, il
est sous tension. Donc, si vous n’utilisez pas
l’appareil, débranchez-le.
TOUJOURS DÉBRANCHER LES
PETITS ÉLECTROMÉNAGERS
ATTENTION : SI VOUS
CROYEZ QUE LE COURANT
EST COUPÉ QUAND
L’APPAREIL EST ÉTEINT,
VOUS VOUS TROMPEZ.
LEVIER D’EFFILAGE AJUSTABLE
À la façon des tondeuses professionnelles, le
levier d’effilage se trouve près du pouce. On
peut tenir la tondeuse de la main et en ajuster
le levier tout en coupant les cheveux.
Le levier élimine le besoin d’un peigne
accessoire car il permet d’ajuster graduel-
lement le niveau de coupe. Pour des ch-
eveux très courts (coupe de près), soulever
le levier aussi haut que possible. Pour des
coupes plus longues, rabaisser le levier
lentement. À la position la plus basse, les ch-
eveux sont à la même longueur qu’avec le plus
petit peigne.
Comme la position du levier modifie l’angle de
coupe, les lames durent ainsi plus longtemps.
Les lames peuvent se bourrer de cheveux. Pour
les nettoyer sans les démonter, utili-ser la pe-
tite brosse de nettoyage fournie. Les nettoyer
après chaque usage. Huiler les lames après les
avoir nettoyées. Si la tondeuse s’arrête et que
cette mesure n’aide pas, essayer de desserrer
les lames pour enlever les cheveux.
Coupe longue
Coupe à ras
Levier
d'angle
Interrupteur
Lame de
tonte
Logement des
piles
Couvercle du
logement des
piles
Interrupteur
DÉCOUPEUSE 3. Pour tailler la moustache, peignez les
poils dans le sens de la pousse. Tenez la
découpeuse droite et approchez le bout de
la lame directement contre la moustache.
4. Pour nettoyer la découpeuse, éteignez-la.
Du pouce, poussez la lame vers le haut. Elle
sera plus facile à nettoyer car la tête est
articulée. Brossez ou soufflez sur les poils.
5. Réenclenchez le protège-lame. La
découpeuse est parfaite pour les favoris
et la nuque, ainsi que les barbiches et les
moustaches. Elle ne convient pas pour les
barbes. Nous recommandons l’utilisation de
la tondeuse pour les grosses barbes.
6. Assurez-vous que les piles sont bien
installées, tenant compte de la polarité (+
et –).
7. Enlevez les piles si elles sont épuisées ou si
vous prévoyez ne pas utiliser la tondeuse
pendant une longue période.
8. Nettoyez les plots des piles et de l'appareil
avant de poser la pile.
9. Enlevez les piles mortes sans délai.
10.N'utilisez que des piles alcalines.
* N'utilisez pas l'appareil dans la douche et ne
le plongez pas dans l'eau.
iB-10431
10CN118293
SERVICE APRÈS-VENTE:
Conair Consumer Products Inc.
100 Conair Parkway,
Woodbridge, Ontario, L4H 0L2.
©2011 Conair Consumer Products Inc.
Si vous désirez en savoir plus sur les produits Conair,
faites le 1-800-372-7606 ou consultez notre site Web :
www.conaircanada.ca
Courriel du centre d’appels au consommateur :
Consumer_Canada@Conair.com
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS
Conair, à sa discrétion, réparera ou remplacera
sans frais un appareil si, au cours des 60 mois
suivant la date de l’achat, il affiche un vice de
matière ou de fabrication.
Pour obtenir un service au titre de la garantie,
renvoyer le produit défectueux au service après-
vente indiqué ci-dessous, accompagné du bon
de caisse et de 7,50 $ pour les frais de poste et
administratifs. En l’absence du bon de caisse, la
période degarantie sera de 60 mois à compter
de la date de fabrication.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, OBLIGATION OU
RESPONSABILITÉ, Y COMPRIS MAIS SANS
Y ÊTRE LIMITÉ, LA GARANTIE IMPLICITE DE
BONNE VENTE ET D’APTITUDE À ACCOMPLIR
UNE TÂCHE PARTICULIÈRE, SERA LIMITÉE À LA
DURÉE DE 60 MOIS DE CETTE GARANTIE LIMI-
TÉE ÉCRITE.
EN AUCUN CAS PEUT-ON TENIR CONAIR RE-
SPONSABLE DE QUELQUE DOMMAGE SPÉCIAL,
INDIRECT OU FORTUIT QUE CE SOIT POUR LE
BRIS DE CETTE GARANTIE OU DE TOUTE AU-
TRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE QUE
CE SOIT.
Cette garantie vous accorde des droits particu-
liers et peut vous accorder d’autres droits qui
varient d’une province à l’autre.
Lame
inférieure
Lame
supérieure
Un message d’intérêt public de l’Association of Home Appliance
Manufacturers et des Underwriters Laboratories, Inc.
will increase the life of your trimmer.
2. After inserting battery, close battery compart-
ment and turn unit to ON position.
3. To trim your mustache, use the mustache
comb to comb hair in the direction of growth.
Hold trimmer in an upright position and bring
the tip of the blade straight into the mustache
to trim.
4. To clean the trimmer, turn unit to OFF position.
Using your thumb, press upwards against the
blade. This will make it easy to clean, since
head cover is on a hinge. Brush or blow hair
clippings from the cutter blade.
5. Close head cover until you hear a
click. This trimmer works well on sideburns
& necks as well as goatees and mustaches.
It is not designed for beards. Use clipper on
full beards.
6. Ensure the batteries are installed correctly
with regard to polarity (+ and -).
7. Remove the battery if the battery is no
longer functional or if the trimmer is left
unused for an extended period of time.
8. Clean the battery contacts and also those of
the device prior to battery installation.
9. Remove used batteries promptly.
10. Use only alkaline batteries.
* Do not use in the shower or submerse unit
in water.
UTILISATION DE LA DÉCOUPEUSE
1. Pour poser une pile, retirez le couvercle du
logement en tournant le bas de la tondeuse
vers la gauche puis en tirant. Posez une
pile alcaline AA, positif vers le haut (une
pile alcaline fournit le meilleur rendement
et dure plus longtemps). Si vous prévoyez
ne pas utiliser la découpeuse pendant une
longue période ou si la pile est morte,
retirez la pile. Vous protègerez ainsi la
découpeuse.
2. Une fois la pile posée, refermez le logement
et mettez la découpeuse en marche.

SHORT CUTS TO PERFECT
FLAT TOPS, CREW CUTS, ETC.
Always cut from the back of the neck to the
crown, using the longest comb setting.
Hold the comb attachment flat against the head
and slowly move the clipper up through the
hair. Use the same technique for the sides,
cutting from the bottom to the upper side of
the head.
For the front to the crown, cut the hair against
the direction in which it grows. Then even it up
with the sides.
For a flat top, use the flat comb, not the attach-
ment comb. Just cut hair on top of the head
over flat comb. (see below).
To taper hair down to the neckline, use
attachment comb #1. Comb hair and
check for uneven spots. Outline sideburns and
neck areas (see “Outlining”).
just a little at a time.
Repeat around sides and
back of head.
If you want hair to be
even shorter:
A ) A p p l y m o r e
pressure to the head
with the attachment
comb that is in place.
This takes a little
practice, of course. OR B)
Just switch to a shorter
attachment comb.
Remember, it’s better
to leave too much hair
than too little. For lon-
ger hair on top, use the
barber comb and lift hair
on the top of the head,
cutting over the comb.
Or hold the hair between
the fingers and cut to
desired length.Always
working from the front
to the back of the head,
gradually cut the hair
shorter by reducing the
space between the comb
or fingers and the head.
Comb often to check for
uneven strands, and to
get rid of trimmed hair.
OUTLINING:
Outlining requires no
attachments. Comb hair
into the desired style.
blades, as injury may occur.
12. Avoid skin contact with moving blades.
13. When using the appliance with its cord, be
mindful of tangles or kinks in the cord. If
the cord does become tangled during use,
turn the unit off and straighten cord before
operating again.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This appliance is used on Alternating Current
120V AC (60 hertz) only. To reduce the risk of
electric shock, this appliance has a polarized
plug (one blade is wider than the other). As
a safety feature, this plug will fit in the polar-
ized outlet only one way. If the plug does not
fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still
does not fit, contact a qualified electrician to
install the proper outlet. Do not change the
plug in any way. Do not attempt to defeat this
safety feature.
Your new Conair® haircut kit has everything
you need to achieve professional haircuts at
home. It features a powerful clipper with adjust-
able taper control and steel blades for cut-
ting precision. Also included are 10 attachment
combs (1/8” (3.175mm), 1/4” (6.350mm), 3/8”
(9.525mm), 1/2”(12.700mm), 5/8” (15.875mm),
3/4” (19.050mm), 7/8” (22.225mm), 1” (25mm)
for different hair lengths (left and right ear
combs), barber scissors, barber cape, soft zip-
pered case, a barber comb with straight teeth,
styling comb with angled teeth, neck brush and
5 styling clips to assist you in cutting longer
hair styles. It also comes with lubricating oil,
a cleaning brush and a blade guard for easy
maintenance of the clipper blades.
This kit also has a fine line trimmer that is
great for necks, sideburns, goatees and mus-
tache trimming.
THE CONAIR GUIDE
TO CUTTING HAIR AT HOME
Before you start:
1. Inspect your clipper. Make sure it’s free of
hair and dirt, properly oiled, and running
smoothly.
2. Place a towel or cape around the neck of
the person.
3. Seat the person so that his or her head is
at your eye level.This gives you greater vis-
ibility and control.
4. First, comb hair until it’s tangle-free. Then
hold clipper in a comfortable grip. Now
you’re ready to cut.
MEDIUM TO LONG CUT
To begin with, cut only a small amount of hair
until you become used to the length each
attachment leaves the hair. Try the longest
attachment on the clipper first. If you want a
shorter cut, you can then use shorter combs.
• Short attachment comb (number 1) cuts
hair to 1/8” (3.175mm).
• Medium-Short attachment comb (number
2) cuts hair to 1/4” (6.350mm).
• Medium-Long attachment comb (number 3)
cuts hair to 3/8” (9.525mm).
Position the clipper between the sideburns
and the ear (see below), making sure the cor-
ner edge of the blade is against the hairline.
With the outline of the hair as your guide,
slowly move the clipper over, around and
behind the ears. For the back of the neck and
the sideburns, hold the clipper upside down
(see above) and, holding it against the skin at
the length desired, move the clipper down-
ward.
STOP. COMB. CHECK.
For best results, do as the professionals do:
comb hair often, and check clipping results as
you comb. This way you avoid uneven sides,
bangs, neckline, etc.
1. An appliance should never be left
unattended when plugged in.
2. This appliance should not be used by, on,
or near children or individuals with certain
disabilities.
3. Use this appliance only for its intended
use as described in this manual. Do not
use attachments not recommended by the
manufacturer.
4. Never operate this appliance if it has a dam-
aged cord or plug, if it is not working prop-
erly, if it has been dropped, damaged, or
dropped into water.
Return the appliance to service center for
examination and repair.
5.Keep the cord away from heated surfaces.
6.Never operate the appliance with the air
opening blocked or while on a soft sur-
face, such as a bed or couch, where the air
openings may be blocked.
Keep the air openings free of lint, hair and
the like.
7.Never drop or insert any object into any open-
ing.
8.Do not use outdoors or operate where aerosol
(spray) products are being used or where
oxygen is being administered.
9. Always attach plug to appliance first, then
to outlet. To disconnect, turn all controls to
“off”, then remove plug from outlet.
10.Do not place appliance on any surface
while it is operating.
11.Do not use this appliance with a damaged or
broken comb or with teeth missing from the
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, fol-
low basic safety precautions, including the
following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER—Any appliance is electrically
live, even when the switch is off.
To reduce the risk of electric shock:
1. Do not reach for an appliance that has fallen
into water. Unplug immediately.
2. Do not use while bathing or in the shower.
3. Do not place or store appliance where it can
fall or be pulled into a tub or sink. Do not
place in or drop into water or other liquid.
4. Always unplug this appliance from the elec-
trical outlet immediately after using.
5. Unplug this appliance before cleaning.
DO NOT REACH
INTO THE WATER
WARNING—To reduce the risk
of burns, electric shock, fire, or injury to
persons:
• Long attachment comb (number 4) cuts hair
to 1/2” (12.700mm).
• Long attachment comb (number 5) cuts hair
to 5/8" (15.875mm).
• Long attachment comb (number 6) cuts hair
to 3/4" (19.050mm).
• Long attachment comb (number 7) cuts hair
to 7/8" (22.225mm).
• Long attachment comb (number 8) cuts hair
to 1” (25mm).
• Left ear attachment comb
lightly tapers over left ear.
• Right ear attachment comb
lightly tapers over right ear.
Attach combs by holding
them teeth up, then snap-
ping onto the bottom of the
clipper blade.
To remove comb attach-
ments, place index finger
and thumb as illustrated;
then pull out and up.
NOTE: Never push or shove the clipper
through the hair to make it move more quick-
ly. Professional experience shows that the
clipper works most efficiently when it cuts
through the hair at its own speed.
To begin cutting hair:
1. The hair should be combed in its natural
direction.
2. Using the largest attachment comb,
trim sides from the bottom upward. Hold
clipper lightly against the hair with teeth of
the attachment comb pointing upward, yet
flat against the head. Gradually lift the clipper
upward and outward through the hair, trimming
Haircut kit
MODEL HC241WCHC
Instructions for Care and Use
piece
27
Have a Question?
Please do not return this product
to the retailer.
Call Us First!
Our customer service and product
experts are ready to answer ALL your
questions.
Please call our TOLL-FREE customer
service number at: 1-800-472-7606
or visit us online at
www.conaircanada.ca
Trousse de coupe
des cheveux
MODÈLE HC241WCHC
Mode d'emploi et d'entretien
pièces
27
Des questions?
Veuillez ne pas retourner ce produit
au détaillant.
Appelez-nous d’abord!
Notre Service à la clientèle et nos
experts sont prêts à répondre à TOUTES
vos questions. Veuillez composer le
NUMÉRO SANS FRAIS de notre Service à
la clientèle : 1-800-472-7606
Ou visitez notre site Internet au
www.conaircanada.ca
COUPES À RAS ET DESSUS PLATS
PARFAITS, EN UN RIEN DE TEMPS
Coupez toujours du bas de la nuque à la
couronne, utilisant le peigne le plus long. Tenez
le peigne à plat contre la tête et déplacez la
tondeuse lentement vers le haut. Procédez de
la même façon pour les côtés, coupant du bas
vers le haut.
Pour le front, coupez les cheveux dans le sens
contraire de la pousse puis égalisez avec les
côtés.
Pour un dessus plat, utilisez le peigne plat et
non pas les peignes accessoires. Coupez les
cheveux sur le dessus de la tête avec le peigne
plat (voir ci-haut).
Pour dégrader les cheveux vers la nuque, util-
isez le peigne n° 1. Peignez les cheveux et faites
attentions aux inégalités. Découpez les favoris
et le tour de la nuque (voir « Découpage »).
côtés, du bas vers le
haut. Tenez la tonde-
use légèrement contre
les cheveux, les dents
du peigne pointant vers
le haut tout en restant
à plat contre la tête.
Soulevez graduellement
la tondeuse vers le haut
en l’éloignant, taillant un
petit peu de cheveux à la
fois.
Répétez sur les côtés et
l’arrière de la tête.
Si vous voulez couper les
cheveux plus courts :
A) Pressez le peigne plus
près de la tête. Ceci pren-
dra un peu de pratique.
OU B) Utilisez un peigne
plus court.
N’oubliez pas qu’il est
mieux de laisser trop de
cheveux que pas assez.
Si vous voulez des chev-
eux plus longs sur le
dessus, utilisez le peigne
de coiffeur pour soulever
les cheveux sur le des-
sus de la tête, coupant
par-dessus le peigne ou
tenez les cheveux entre
les doigts et coupez-les à
la longueur voulue.
Travaillez toujours de
s’assurer que les lames sont bien alignées.
Voir « Entretien de la tondeuse ».
12.Éviter de toucher la peau avec les lames
en marche.
13.Lors de l’utilisation, ne pas tordre ni pincer
le cordon. Si le cordon s’emmêle, éteindre
l’appareil et détordre le cordon avant de
continuer l’utilisation.
CONSERVER CES
DIRECTIVES
MODE D'EMPLOI
Cet appareil ne doit être branché qu’au secteur
(120 VCA, 60 Hz). Afin de réduire le risque de
choc électrique, il est muni d’une fiche polari-
sée (une lame est plus large que l’autre). Par
mesure de sécurité, cette fiche ne convient que
d’une façon dans la prise de courant. Si la fiche
ne s’enfonce pas complètement, inversez-la.
Si elle ne convient toujours pas, consultez un
électricien. Ne tentez pas de contrer cette
mesure de sécurité.
Votre nouveau nécessaire Conair® comprend
tout pour couper les cheveux et tailler les
barbes, de façon professionnelle, à la maison.
La puissante tondeuse avec angle de coupe
réglable est munie de solides lames en acier
de carbone pour une coupe précise. Le néces-
saire comprend aussi 10 peignes (3 mm (1/8
po), 6 mm (1/4 po), 9,5 mm (3/8 po), 13 mm
(1/2 po), 16 mm (5/8 po), 19 mm (3/4 po), 22
mm (7/8 po) et 25 mm (1 po)) pour des coupes
de longueurs variées (y compris des peignes
pour les oreilles gauche et droite), des ciseaux
de coiffeur, un peigne de coiffure, une cape
de coiffeur, un étui souple avec fermeture à
glissière, un peigne de coiffeur à dents droits,
un peigne de coiffure à dents angulées, une
brosse pour la nuque et 5 pinces à cheveux
pour faciliter la coupe des cheveux longs. On
retrouve aussi de l'huile de lubrification, une
brosse de nettoyage et un protège-lame pour
faciliter l'entretien des lames de la tondeuse.
La trousse comprend une tondeuse de
découpage, parfaite pour la nuque, les favoris,
les barbiches et les moustaches.
LE GUIDE CONAIR POUR LA COUPE
DES CHEVEUX À LA MAISON
Avant tout :
1. Inspectez la tondeuse. Assurez-vous qu’elle
est exempte de poils et de saletés, bien
huilée et qu’elle fonctionne bien.
2. Placez la cape autour de la nuque de la
personne à qui vous couperez les cheveux.
3. Assoyez la personne de façon à ce que sa
tête soit au niveau de vos yeux. Vous aurez
ainsi une meilleure vue et un meilleur con-
trôle.
4. Peignez d’abord les cheveux pour bien les
démêler. Tenez la tondeuse de façon con-
fortable. Vous êtes prêt à travailler.
COUPE MOYENNE À LONGUE
Commencez par ne couper qu’un petit peu
de cheveux jusqu’à ce que vous soyez habi-
tué à la longueur donnée par chaque peigne.
Commencez avec le peigne le plus long et
l’angle le plus prononcé. Pour couper les
cheveux plus courts, vous pouvez alors uti-
liser des peignes plus courts.
l’avant vers l’arrière de la tête, coupant les
cheveux graduellement plus courts en rédui-
sant l’espace entre le peigne ou les doigts et
la tête. Peignez souvent pour vous assurer que
les cheveux sont égaux et enlever les cheveux
coupés.
DÉCOUPAGE
Découper se fait sans accessoire. Peignez les
cheveux de la façon voulue. Placez la tondeuse
entre le favori et l’oreille (voir ci-dessous), vous
assurant que le coin de la lame se trouve à la
naissance des cheveux. Utilisant cette ligne
comme guide, déplacez lentement la tondeuse
autour et derrière l’oreille. Pour la nuque et
les favoris, tenez la tondeuse à l’envers (voir
ci-dessus) et placez-la contre la peau, à la
longueur désirée. Déplacez alors la tondeuse
vers le bas.
ARRÊTEZ. PEIGNEZ. VÉRIFIEZ.
Afin d’obtenir de meilleurs résultats, faites
comme les professionnels : peignez les chev-
eux souvent, vérifiez les résultats tout en peig-
nant. Vous éviterez ainsi les côtés, les franges,
la nuque, etc. inégaux.
ATTENTION—Pour réduire le risque de
brûlures, choc, incendie ou blessure :
1. Ne jamais laisser un appareil branché sans
surveillance.
2. L’appareil ne doit pas être utilisé par, sur ou
près d’enfants ou de personnes souffrant de
certaines infirmités.
3. Ne l’utiliser que tel que prévu dans ce manu-
el. Ne pas utiliser d’accessoires non recom-
mandés par le fabricant.
4. Ne jamais l’utiliser si le cordon ou la fiche est
endommagée, s’il ne fonctionne pas bien,
s’il a été échappé, endommagé ou échappé
dans l’eau. Le présenter à un service après-
vente où il sera inspecté et réparé.
5. Protéger le cordon des surfaces chaudes.
6. Ne jamais utiliser l’appareil si les évents sont
obstrués ou sur une surface souple comme
un lit ou un divan où les évents pourraient
devenir obstrués. Garder les évents libres de
charpies, cheveux, etc.
7. Ne jamais échapper ni insérer un objet dans
une ouverture.
8. Ne pas l’utiliser à l’extérieur ni là où l’on util-
ise des aérosols ou administre de l’oxygène.
9. Toucjours brancher le cordon à l’appareil
puis à la prise. Pour le débrancher, éteindre
l’appareil puis sortir la fiche de la prise.
10.Ne pas déposer l’appareil sur une surface
alors qu’il est en marche.
11. Ne pas l’utiliser avec un peigne endom-
magé ou si des dents sont cassées car
on risque de se blesser. Avant de l’utiliser,
CONSIGNES
IMPORTANTES
L’utilisation d’appareils ménagers, surtout autour
des enfants, demande la prise de précautions
dont les suivantes :
LIRE TOUTES LES DIRECTIVES
AVANT L’UTILISATION
POUR USAGE DOMESTIQUE
SEULEMENT
TENIR LOIN DE L'EAU
DANGER—– Un appareil est sous tension,
même quand il est éteint. Afin de réduire le ris-
que de mort ou de blessure par choc électrique :
1. Ne pas saisir un appareil qui est tombé dans
l’eau. Le débrancher immédiatement.
2. Ne pas l’utiliser dans la baignoire ni dans la
douche.
3. Ne pas le placer ni le ranger là où il peut
être tiré ou tomber dans une baignoire ou
un évier. Ne pas le placer ni l’échapper dans
l’eau ou un liquide.
4. Toujours débrancher l’appareil de la prise de
courant après l’avoir utilisé.
5. Le déconnecter avant de le nettoyer.
NE PAS LE SAISIR
DANS L'EAU
• Le peigne court (numéro 1) coupe les chev-
eux à 3 mm.
• Le peigne mi-court (numéro 2) coupe les
cheveux à 6 mm.
• Le peigne mi-long (numéro 3) coupe les chev-
eux à 9,5 mm.
• Le peigne long (numéro 4) coupe les cheveux
à 13 mm.
• Le peigne long (numéro 5) coupe les cheveux
à 16 mm.
• Le peigne long (numéro 6)
coupe les cheveux à 19 mm.
• Le peigne long (numéro 7)
coupe les cheveux à 22 mm.
• Le peigne long (numéro 8)
coupe les cheveux à 25 mm.
• Le peigne d’oreille gauche
permet de découper autour
de l’oreille gauche.
• Le peigne d’oreille droite
permet de découper autour
de l’oreille droite.
Posez un peigne en le tenant les dents vers le
haut puis en l’enclenchant sur la base de la
lame de la tondeuse.
Pour enlever un peigne, placez l’index et le
pouce comme illustré puis tirez vers le haut.
REMARQUE : Ne poussez ni ne forcez jamais
la tondeuse à travers les cheveux pour la faire
avancer plus vite. L’expérience démontre que
la tondeuse travaille mieux quand Pour com-
mencer à couper les cheveux :
1. Peignez les cheveux dans le sens naturel de
la pousse.
2. Utilisant le peigne le plus long, taillez les

Bottom
Blade
Top
Blade
NOTE: Never pull on the clipper cord. Never
twist or wrap the cord around the clipper. Lay it
flat with the cord coiled up when not in use.
KEEP AWAY FROM WATER
Everyone knows that electricity and water
are a dangerous combination. But did you
know that an electric appliance is still
electrically alive even if the switch is off? If the
plug is in, the power is on. So when you are not
using your appliances, keep them unplugged.
ALWAYS UNPLUG
SMALL APPLIANCES
Public Service ad from Association of Home Appliance
Manufacturers and Underwriters Laboratories, Inc.
WARNING:
IF YOU THINK
THE POWER IS OFF
WHEN THE SWITCH
IS OFF,
YOU'RE WRONG.
ADJUSTABLE TAPER LEVER
Just like professional clippers, the Conair taper
lever is positioned at your thumb. You can hold
the clipper in your hand and adjust the lever at
the same time...while you’re clipping.
This taper lever eliminates the need for an
attachment comb because it lets you
gradually adjust the closeness of the cut. For
the closest cut and the shortest hair, push
taper lever up as far as it will go. To increase
cutting length, slowly push lever down. If
you push to the lowest position, it will leave
hair about the same length as the short
attachment.
Because a different cutting edge is used in each
setting, the taper lever lengthens the life of your
blades.
Packed-in hair can slow down any clip-
per. To remove hair without removing the
blades, use your cleaning brush to brush hair
out of the blades. This should be done after
each use. When blades are free of hair put a
small amount of oil across them. If clipper
stops cutting and this action doesn’t help, try
loosening the blades to remove the hair.
Longer Cut
Close Cut
Adjustable
Taper Lever
Switch
Trimmer
Blade
Battery
Compartment
Battery
Compartment
Cover
On/Off
Switch
FINE LINE TRIMMER
TO OPERATE TRIMMER
1. To insert battery, remove compartment
cover by turning bottom piece of trimmer
to the left, then pulling straight down.
Insert one AA alkaline battery, positive end
up (Alkaline batteries will ensure the best
performance and longest life for your appli-
ance.) If you are not going to use the unit
for a long period of time, or if the battery is
dead, remove the battery from the unit. This iB-10431
10CN118293
3. Unplug clipper and slightly loosen screws.
(See FIG. 2)
4. Position the extreme left-hand tooth of
the top blade so that it either covers or
appears on the left of the first small tooth
on the bottom blade.
5. Make sure that the big tooth on the
bottom blade touches the extreme right
hand tooth of the top blade.
SPECIAL OIL
To maintain the blades of your Conair®
clipper, oil them after every three or four hair-
cuts. Gently place a few drops of oil on the
teeth of the blades, using the special Conair oil
included with your set. Turn the clipper on for a
minute, then turn off. This light, natural oil was
formulated specifically for the Conair®high-
speed clipper. Because it is the right oil to use,
it will not slow down the blades. Never use any
other product. There is no substitute for Conair
oil. Keep oil away from children.
USER-MAINTENANCE
INSTRUCTIONS
CARE OF YOUR CLIPPERS
IF YOU DETERMINE THAT BLADE
ALIGNMENT IS INCORRECT:
Conair®hair clippers are carefully inspected to
insure that the blades are in perfect alignment.
Of course you will need to realign the blades
after removal for cleaning or replacement, or if
they should be knocked out of alignment. How
can you tell if blades need realigning? Simply
match them up, point for point, to conform with
FIG. 1 below:
To prevent the clipper from contacting the skin
or cutting too closely, make certain that the
end top blade teeth are 1/32” to
1/16” back from bottom blade.
To Align Blades:
1. Add two or three drops
of Conair Lubricating Oil
(included).
2.Turn clipper on for a minute
to disperse oil evenly over
blades, then turn off.
FIG. 1
FIG. 2
supérieure de façon à ce qu'elle couvre ou
apparaisse à la gauche de la première petite
dent de la lame inférieure.
5. Assurez-vous que la grosse dent de la lame
inférieure touche la dent extrême droite de la
lame supérieure.
HUILE SPÉCIALE
Pour garder les lames de la tondeuse Conair®
en bon état, huilez-les à toutes les trois ou qua-
tre coupes. Déposez quelques gouttes d’huile
spéciale Conair sur les dents de la lame. Faites
fonctionner la tondeuse pendant une minute
puis éteignez-la. Cette huile légère naturelle
est spécialement conçue pour la tondeuse
Conair® à haute vitesse. Comme il s’agit de
la bonne huile à utiliser, elle ne ralentira pas la
lame. N’utilisez aucun autre produit. Il n’y a pas
de substitut pour l’huile Conair. Gardez l'huile
hors de la portée des enfants.
ENTRETIEN PAR
L'UTILISATEUR
ENTRETIEN DE LA TONDEUSE
SI LES LAMES NE SONT PAS BIEN
ALIGNÉES :
La tondeuse Conair® est inspectée avec soin afin
d'assurer que les lames sont alignées à la perfec-
tion. Vous aurez à les réaligner après le retrait pour
un nettoyage ou un remplacement ou si vous les
frappez. Comment savoir si les lames sont mal
alignées? Appariez-les, dent à dent, comme sur
l'illustration 1.
Afin d'éviter que la tondeuse touche la peau ou
taille de trop près, asurez-vous que les dents du
bout de la lame supérieure se trouvent 8 à 15 mm
derrière la lame inférieure.
Aligner les lames :
1. Placez deux ou trois gouttes
d'huile Conair (fournie) sur les
lames.
2. Faites fonctionner la tondeuse
une minute afin de bien lubri-
fier les lames puis éteignez-la.
3. Débranchez la tondeuse et
desserrez un peu les vis (ill.
2).
4. Placez la dent à l'extrême gauche de la lame
ILL. 1
ILL. 2
SERVICE CENTRE:
Conair Consumer Products Inc.
100 Conair Parkway, Woodbridge, Ontario, L4H 0L2.
©2011 Conair Consumer Products Inc.
For information on any Conair product call
1-800-472-7606 or visit us on the web at:
www.conaircanada.ca.
Consumer Call Centre E-mail :
Consumer_Canada@Conair.com
FIVE YEAR LIMITED WARRANTY
Conair will repair or replace (at our option)
your unit free of charge for 60 months from the
date of purchase if the appliance is defective in
workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return the
defective product to the service centre listed
below together with your purchase receipt and
$7.50 for postage and handling.
In the absence of a purchase receipt, the war-
ranty period shall be 60 months from the date
of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR-
LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILI-
TY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE 60
MONTH DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED
WARRANTY.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR
ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUEN-
TIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY
OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED,
WHATSOEVER.
This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights, which vary
from province to province.
REMARQUE : Ne tirez jamais le fil de la tonde-
use. Ne tordez ni n’enroulez le fil autour de la
tondeuse. Pour le rangement, placez-la à plat,
le fil enroulé à côté.
TENIR LOIN DE L'EAU
Tout le monde sait que l’eau et l’électricité ne
font pas bon ménage, mais saviez-vous qu’un
appareil électrique est toujours sous ten-
sion même s’il est éteint? S’il est branché, il
est sous tension. Donc, si vous n’utilisez pas
l’appareil, débranchez-le.
TOUJOURS DÉBRANCHER LES
PETITS ÉLECTROMÉNAGERS
ATTENTION : SI VOUS
CROYEZ QUE LE COURANT
EST COUPÉ QUAND
L’APPAREIL EST ÉTEINT,
VOUS VOUS TROMPEZ.
LEVIER D’EFFILAGE AJUSTABLE
À la façon des tondeuses professionnelles, le
levier d’effilage se trouve près du pouce. On
peut tenir la tondeuse de la main et en ajuster
le levier tout en coupant les cheveux.
Le levier élimine le besoin d’un peigne
accessoire car il permet d’ajuster graduel-
lement le niveau de coupe. Pour des ch-
eveux très courts (coupe de près), soulever
le levier aussi haut que possible. Pour des
coupes plus longues, rabaisser le levier
lentement. À la position la plus basse, les ch-
eveux sont à la même longueur qu’avec le plus
petit peigne.
Comme la position du levier modifie l’angle de
coupe, les lames durent ainsi plus longtemps.
Les lames peuvent se bourrer de cheveux. Pour
les nettoyer sans les démonter, utili-ser la pe-
tite brosse de nettoyage fournie. Les nettoyer
après chaque usage. Huiler les lames après les
avoir nettoyées. Si la tondeuse s’arrête et que
cette mesure n’aide pas, essayer de desserrer
les lames pour enlever les cheveux.
Coupe longue
Coupe à ras
Levier
d'angle
Interrupteur
Lame de
tonte
Logement des
piles
Couvercle du
logement des
piles
Interrupteur
DÉCOUPEUSE 3. Pour tailler la moustache, peignez les
poils dans le sens de la pousse. Tenez la
découpeuse droite et approchez le bout de
la lame directement contre la moustache.
4. Pour nettoyer la découpeuse, éteignez-la.
Du pouce, poussez la lame vers le haut. Elle
sera plus facile à nettoyer car la tête est
articulée. Brossez ou soufflez sur les poils.
5. Réenclenchez le protège-lame. La
découpeuse est parfaite pour les favoris
et la nuque, ainsi que les barbiches et les
moustaches. Elle ne convient pas pour les
barbes. Nous recommandons l’utilisation de
la tondeuse pour les grosses barbes.
6. Assurez-vous que les piles sont bien
installées, tenant compte de la polarité (+
et –).
7. Enlevez les piles si elles sont épuisées ou si
vous prévoyez ne pas utiliser la tondeuse
pendant une longue période.
8. Nettoyez les plots des piles et de l'appareil
avant de poser la pile.
9. Enlevez les piles mortes sans délai.
10.N'utilisez que des piles alcalines.
* N'utilisez pas l'appareil dans la douche et ne
le plongez pas dans l'eau.
iB-10431
10CN118293
SERVICE APRÈS-VENTE:
Conair Consumer Products Inc.
100 Conair Parkway,
Woodbridge, Ontario, L4H 0L2.
©2011 Conair Consumer Products Inc.
Si vous désirez en savoir plus sur les produits Conair,
faites le 1-800-372-7606 ou consultez notre site Web :
www.conaircanada.ca
Courriel du centre d’appels au consommateur :
Consumer_Canada@Conair.com
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS
Conair, à sa discrétion, réparera ou remplacera
sans frais un appareil si, au cours des 60 mois
suivant la date de l’achat, il affiche un vice de
matière ou de fabrication.
Pour obtenir un service au titre de la garantie,
renvoyer le produit défectueux au service après-
vente indiqué ci-dessous, accompagné du bon
de caisse et de 7,50 $ pour les frais de poste et
administratifs. En l’absence du bon de caisse, la
période degarantie sera de 60 mois à compter
de la date de fabrication.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, OBLIGATION OU
RESPONSABILITÉ, Y COMPRIS MAIS SANS
Y ÊTRE LIMITÉ, LA GARANTIE IMPLICITE DE
BONNE VENTE ET D’APTITUDE À ACCOMPLIR
UNE TÂCHE PARTICULIÈRE, SERA LIMITÉE À LA
DURÉE DE 60 MOIS DE CETTE GARANTIE LIMI-
TÉE ÉCRITE.
EN AUCUN CAS PEUT-ON TENIR CONAIR RE-
SPONSABLE DE QUELQUE DOMMAGE SPÉCIAL,
INDIRECT OU FORTUIT QUE CE SOIT POUR LE
BRIS DE CETTE GARANTIE OU DE TOUTE AU-
TRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE QUE
CE SOIT.
Cette garantie vous accorde des droits particu-
liers et peut vous accorder d’autres droits qui
varient d’une province à l’autre.
Lame
inférieure
Lame
supérieure
Un message d’intérêt public de l’Association of Home Appliance
Manufacturers et des Underwriters Laboratories, Inc.
will increase the life of your trimmer.
2. After inserting battery, close battery compart-
ment and turn unit to ON position.
3. To trim your mustache, use the mustache
comb to comb hair in the direction of growth.
Hold trimmer in an upright position and bring
the tip of the blade straight into the mustache
to trim.
4. To clean the trimmer, turn unit to OFF position.
Using your thumb, press upwards against the
blade. This will make it easy to clean, since
head cover is on a hinge. Brush or blow hair
clippings from the cutter blade.
5. Close head cover until you hear a
click. This trimmer works well on sideburns
& necks as well as goatees and mustaches.
It is not designed for beards. Use clipper on
full beards.
6. Ensure the batteries are installed correctly
with regard to polarity (+ and -).
7. Remove the battery if the battery is no
longer functional or if the trimmer is left
unused for an extended period of time.
8. Clean the battery contacts and also those of
the device prior to battery installation.
9. Remove used batteries promptly.
10. Use only alkaline batteries.
* Do not use in the shower or submerse unit
in water.
UTILISATION DE LA DÉCOUPEUSE
1. Pour poser une pile, retirez le couvercle du
logement en tournant le bas de la tondeuse
vers la gauche puis en tirant. Posez une
pile alcaline AA, positif vers le haut (une
pile alcaline fournit le meilleur rendement
et dure plus longtemps). Si vous prévoyez
ne pas utiliser la découpeuse pendant une
longue période ou si la pile est morte,
retirez la pile. Vous protègerez ainsi la
découpeuse.
2. Une fois la pile posée, refermez le logement
et mettez la découpeuse en marche.

SHORT CUTS TO PERFECT
FLAT TOPS, CREW CUTS, ETC.
Always cut from the back of the neck to the
crown, using the longest comb setting.
Hold the comb attachment flat against the head
and slowly move the clipper up through the
hair. Use the same technique for the sides,
cutting from the bottom to the upper side of
the head.
For the front to the crown, cut the hair against
the direction in which it grows. Then even it up
with the sides.
For a flat top, use the flat comb, not the attach-
ment comb. Just cut hair on top of the head
over flat comb. (see below).
To taper hair down to the neckline, use
attachment comb #1. Comb hair and
check for uneven spots. Outline sideburns and
neck areas (see “Outlining”).
just a little at a time.
Repeat around sides and
back of head.
If you want hair to be
even shorter:
A ) A p p l y m o r e
pressure to the head
with the attachment
comb that is in place.
This takes a little
practice, of course. OR B)
Just switch to a shorter
attachment comb.
Remember, it’s better
to leave too much hair
than too little. For lon-
ger hair on top, use the
barber comb and lift hair
on the top of the head,
cutting over the comb.
Or hold the hair between
the fingers and cut to
desired length.Always
working from the front
to the back of the head,
gradually cut the hair
shorter by reducing the
space between the comb
or fingers and the head.
Comb often to check for
uneven strands, and to
get rid of trimmed hair.
OUTLINING:
Outlining requires no
attachments. Comb hair
into the desired style.
blades, as injury may occur.
12. Avoid skin contact with moving blades.
13. When using the appliance with its cord, be
mindful of tangles or kinks in the cord. If
the cord does become tangled during use,
turn the unit off and straighten cord before
operating again.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This appliance is used on Alternating Current
120V AC (60 hertz) only. To reduce the risk of
electric shock, this appliance has a polarized
plug (one blade is wider than the other). As
a safety feature, this plug will fit in the polar-
ized outlet only one way. If the plug does not
fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still
does not fit, contact a qualified electrician to
install the proper outlet. Do not change the
plug in any way. Do not attempt to defeat this
safety feature.
Your new Conair® haircut kit has everything
you need to achieve professional haircuts at
home. It features a powerful clipper with adjust-
able taper control and steel blades for cut-
ting precision. Also included are 10 attachment
combs (1/8” (3.175mm), 1/4” (6.350mm), 3/8”
(9.525mm), 1/2”(12.700mm), 5/8” (15.875mm),
3/4” (19.050mm), 7/8” (22.225mm), 1” (25mm)
for different hair lengths (left and right ear
combs), barber scissors, barber cape, soft zip-
pered case, a barber comb with straight teeth,
styling comb with angled teeth, neck brush and
5 styling clips to assist you in cutting longer
hair styles. It also comes with lubricating oil,
a cleaning brush and a blade guard for easy
maintenance of the clipper blades.
This kit also has a fine line trimmer that is
great for necks, sideburns, goatees and mus-
tache trimming.
THE CONAIR GUIDE
TO CUTTING HAIR AT HOME
Before you start:
1. Inspect your clipper. Make sure it’s free of
hair and dirt, properly oiled, and running
smoothly.
2. Place a towel or cape around the neck of
the person.
3. Seat the person so that his or her head is
at your eye level.This gives you greater vis-
ibility and control.
4. First, comb hair until it’s tangle-free. Then
hold clipper in a comfortable grip. Now
you’re ready to cut.
MEDIUM TO LONG CUT
To begin with, cut only a small amount of hair
until you become used to the length each
attachment leaves the hair. Try the longest
attachment on the clipper first. If you want a
shorter cut, you can then use shorter combs.
• Short attachment comb (number 1) cuts
hair to 1/8” (3.175mm).
• Medium-Short attachment comb (number
2) cuts hair to 1/4” (6.350mm).
• Medium-Long attachment comb (number 3)
cuts hair to 3/8” (9.525mm).
Position the clipper between the sideburns
and the ear (see below), making sure the cor-
ner edge of the blade is against the hairline.
With the outline of the hair as your guide,
slowly move the clipper over, around and
behind the ears. For the back of the neck and
the sideburns, hold the clipper upside down
(see above) and, holding it against the skin at
the length desired, move the clipper down-
ward.
STOP. COMB. CHECK.
For best results, do as the professionals do:
comb hair often, and check clipping results as
you comb. This way you avoid uneven sides,
bangs, neckline, etc.
1. An appliance should never be left
unattended when plugged in.
2. This appliance should not be used by, on,
or near children or individuals with certain
disabilities.
3. Use this appliance only for its intended
use as described in this manual. Do not
use attachments not recommended by the
manufacturer.
4. Never operate this appliance if it has a dam-
aged cord or plug, if it is not working prop-
erly, if it has been dropped, damaged, or
dropped into water.
Return the appliance to service center for
examination and repair.
5.Keep the cord away from heated surfaces.
6.Never operate the appliance with the air
opening blocked or while on a soft sur-
face, such as a bed or couch, where the air
openings may be blocked.
Keep the air openings free of lint, hair and
the like.
7.Never drop or insert any object into any open-
ing.
8.Do not use outdoors or operate where aerosol
(spray) products are being used or where
oxygen is being administered.
9. Always attach plug to appliance first, then
to outlet. To disconnect, turn all controls to
“off”, then remove plug from outlet.
10.Do not place appliance on any surface
while it is operating.
11.Do not use this appliance with a damaged or
broken comb or with teeth missing from the
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, fol-
low basic safety precautions, including the
following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER—Any appliance is electrically
live, even when the switch is off.
To reduce the risk of electric shock:
1. Do not reach for an appliance that has fallen
into water. Unplug immediately.
2. Do not use while bathing or in the shower.
3. Do not place or store appliance where it can
fall or be pulled into a tub or sink. Do not
place in or drop into water or other liquid.
4. Always unplug this appliance from the elec-
trical outlet immediately after using.
5. Unplug this appliance before cleaning.
DO NOT REACH
INTO THE WATER
WARNING—To reduce the risk
of burns, electric shock, fire, or injury to
persons:
• Long attachment comb (number 4) cuts hair
to 1/2” (12.700mm).
• Long attachment comb (number 5) cuts hair
to 5/8" (15.875mm).
• Long attachment comb (number 6) cuts hair
to 3/4" (19.050mm).
• Long attachment comb (number 7) cuts hair
to 7/8" (22.225mm).
• Long attachment comb (number 8) cuts hair
to 1” (25mm).
• Left ear attachment comb
lightly tapers over left ear.
• Right ear attachment comb
lightly tapers over right ear.
Attach combs by holding
them teeth up, then snap-
ping onto the bottom of the
clipper blade.
To remove comb attach-
ments, place index finger
and thumb as illustrated;
then pull out and up.
NOTE: Never push or shove the clipper
through the hair to make it move more quick-
ly. Professional experience shows that the
clipper works most efficiently when it cuts
through the hair at its own speed.
To begin cutting hair:
1. The hair should be combed in its natural
direction.
2. Using the largest attachment comb,
trim sides from the bottom upward. Hold
clipper lightly against the hair with teeth of
the attachment comb pointing upward, yet
flat against the head. Gradually lift the clipper
upward and outward through the hair, trimming
Haircut kit
MODEL HC241WCHC
Instructions for Care and Use
piece
27
Have a Question?
Please do not return this product
to the retailer.
Call Us First!
Our customer service and product
experts are ready to answer ALL your
questions.
Please call our TOLL-FREE customer
service number at: 1-800-472-7606
or visit us online at
www.conaircanada.ca
Trousse de coupe
des cheveux
MODÈLE HC241WCHC
Mode d'emploi et d'entretien
pièces
27
Des questions?
Veuillez ne pas retourner ce produit
au détaillant.
Appelez-nous d’abord!
Notre Service à la clientèle et nos
experts sont prêts à répondre à TOUTES
vos questions. Veuillez composer le
NUMÉRO SANS FRAIS de notre Service à
la clientèle : 1-800-472-7606
Ou visitez notre site Internet au
www.conaircanada.ca
COUPES À RAS ET DESSUS PLATS
PARFAITS, EN UN RIEN DE TEMPS
Coupez toujours du bas de la nuque à la
couronne, utilisant le peigne le plus long. Tenez
le peigne à plat contre la tête et déplacez la
tondeuse lentement vers le haut. Procédez de
la même façon pour les côtés, coupant du bas
vers le haut.
Pour le front, coupez les cheveux dans le sens
contraire de la pousse puis égalisez avec les
côtés.
Pour un dessus plat, utilisez le peigne plat et
non pas les peignes accessoires. Coupez les
cheveux sur le dessus de la tête avec le peigne
plat (voir ci-haut).
Pour dégrader les cheveux vers la nuque, util-
isez le peigne n° 1. Peignez les cheveux et faites
attentions aux inégalités. Découpez les favoris
et le tour de la nuque (voir « Découpage »).
côtés, du bas vers le
haut. Tenez la tonde-
use légèrement contre
les cheveux, les dents
du peigne pointant vers
le haut tout en restant
à plat contre la tête.
Soulevez graduellement
la tondeuse vers le haut
en l’éloignant, taillant un
petit peu de cheveux à la
fois.
Répétez sur les côtés et
l’arrière de la tête.
Si vous voulez couper les
cheveux plus courts :
A) Pressez le peigne plus
près de la tête. Ceci pren-
dra un peu de pratique.
OU B) Utilisez un peigne
plus court.
N’oubliez pas qu’il est
mieux de laisser trop de
cheveux que pas assez.
Si vous voulez des chev-
eux plus longs sur le
dessus, utilisez le peigne
de coiffeur pour soulever
les cheveux sur le des-
sus de la tête, coupant
par-dessus le peigne ou
tenez les cheveux entre
les doigts et coupez-les à
la longueur voulue.
Travaillez toujours de
s’assurer que les lames sont bien alignées.
Voir « Entretien de la tondeuse ».
12.Éviter de toucher la peau avec les lames
en marche.
13.Lors de l’utilisation, ne pas tordre ni pincer
le cordon. Si le cordon s’emmêle, éteindre
l’appareil et détordre le cordon avant de
continuer l’utilisation.
CONSERVER CES
DIRECTIVES
MODE D'EMPLOI
Cet appareil ne doit être branché qu’au secteur
(120 VCA, 60 Hz). Afin de réduire le risque de
choc électrique, il est muni d’une fiche polari-
sée (une lame est plus large que l’autre). Par
mesure de sécurité, cette fiche ne convient que
d’une façon dans la prise de courant. Si la fiche
ne s’enfonce pas complètement, inversez-la.
Si elle ne convient toujours pas, consultez un
électricien. Ne tentez pas de contrer cette
mesure de sécurité.
Votre nouveau nécessaire Conair® comprend
tout pour couper les cheveux et tailler les
barbes, de façon professionnelle, à la maison.
La puissante tondeuse avec angle de coupe
réglable est munie de solides lames en acier
de carbone pour une coupe précise. Le néces-
saire comprend aussi 10 peignes (3 mm (1/8
po), 6 mm (1/4 po), 9,5 mm (3/8 po), 13 mm
(1/2 po), 16 mm (5/8 po), 19 mm (3/4 po), 22
mm (7/8 po) et 25 mm (1 po)) pour des coupes
de longueurs variées (y compris des peignes
pour les oreilles gauche et droite), des ciseaux
de coiffeur, un peigne de coiffure, une cape
de coiffeur, un étui souple avec fermeture à
glissière, un peigne de coiffeur à dents droits,
un peigne de coiffure à dents angulées, une
brosse pour la nuque et 5 pinces à cheveux
pour faciliter la coupe des cheveux longs. On
retrouve aussi de l'huile de lubrification, une
brosse de nettoyage et un protège-lame pour
faciliter l'entretien des lames de la tondeuse.
La trousse comprend une tondeuse de
découpage, parfaite pour la nuque, les favoris,
les barbiches et les moustaches.
LE GUIDE CONAIR POUR LA COUPE
DES CHEVEUX À LA MAISON
Avant tout :
1. Inspectez la tondeuse. Assurez-vous qu’elle
est exempte de poils et de saletés, bien
huilée et qu’elle fonctionne bien.
2. Placez la cape autour de la nuque de la
personne à qui vous couperez les cheveux.
3. Assoyez la personne de façon à ce que sa
tête soit au niveau de vos yeux. Vous aurez
ainsi une meilleure vue et un meilleur con-
trôle.
4. Peignez d’abord les cheveux pour bien les
démêler. Tenez la tondeuse de façon con-
fortable. Vous êtes prêt à travailler.
COUPE MOYENNE À LONGUE
Commencez par ne couper qu’un petit peu
de cheveux jusqu’à ce que vous soyez habi-
tué à la longueur donnée par chaque peigne.
Commencez avec le peigne le plus long et
l’angle le plus prononcé. Pour couper les
cheveux plus courts, vous pouvez alors uti-
liser des peignes plus courts.
l’avant vers l’arrière de la tête, coupant les
cheveux graduellement plus courts en rédui-
sant l’espace entre le peigne ou les doigts et
la tête. Peignez souvent pour vous assurer que
les cheveux sont égaux et enlever les cheveux
coupés.
DÉCOUPAGE
Découper se fait sans accessoire. Peignez les
cheveux de la façon voulue. Placez la tondeuse
entre le favori et l’oreille (voir ci-dessous), vous
assurant que le coin de la lame se trouve à la
naissance des cheveux. Utilisant cette ligne
comme guide, déplacez lentement la tondeuse
autour et derrière l’oreille. Pour la nuque et
les favoris, tenez la tondeuse à l’envers (voir
ci-dessus) et placez-la contre la peau, à la
longueur désirée. Déplacez alors la tondeuse
vers le bas.
ARRÊTEZ. PEIGNEZ. VÉRIFIEZ.
Afin d’obtenir de meilleurs résultats, faites
comme les professionnels : peignez les chev-
eux souvent, vérifiez les résultats tout en peig-
nant. Vous éviterez ainsi les côtés, les franges,
la nuque, etc. inégaux.
ATTENTION—Pour réduire le risque de
brûlures, choc, incendie ou blessure :
1. Ne jamais laisser un appareil branché sans
surveillance.
2. L’appareil ne doit pas être utilisé par, sur ou
près d’enfants ou de personnes souffrant de
certaines infirmités.
3. Ne l’utiliser que tel que prévu dans ce manu-
el. Ne pas utiliser d’accessoires non recom-
mandés par le fabricant.
4. Ne jamais l’utiliser si le cordon ou la fiche est
endommagée, s’il ne fonctionne pas bien,
s’il a été échappé, endommagé ou échappé
dans l’eau. Le présenter à un service après-
vente où il sera inspecté et réparé.
5. Protéger le cordon des surfaces chaudes.
6. Ne jamais utiliser l’appareil si les évents sont
obstrués ou sur une surface souple comme
un lit ou un divan où les évents pourraient
devenir obstrués. Garder les évents libres de
charpies, cheveux, etc.
7. Ne jamais échapper ni insérer un objet dans
une ouverture.
8. Ne pas l’utiliser à l’extérieur ni là où l’on util-
ise des aérosols ou administre de l’oxygène.
9. Toucjours brancher le cordon à l’appareil
puis à la prise. Pour le débrancher, éteindre
l’appareil puis sortir la fiche de la prise.
10.Ne pas déposer l’appareil sur une surface
alors qu’il est en marche.
11. Ne pas l’utiliser avec un peigne endom-
magé ou si des dents sont cassées car
on risque de se blesser. Avant de l’utiliser,
CONSIGNES
IMPORTANTES
L’utilisation d’appareils ménagers, surtout autour
des enfants, demande la prise de précautions
dont les suivantes :
LIRE TOUTES LES DIRECTIVES
AVANT L’UTILISATION
POUR USAGE DOMESTIQUE
SEULEMENT
TENIR LOIN DE L'EAU
DANGER—– Un appareil est sous tension,
même quand il est éteint. Afin de réduire le ris-
que de mort ou de blessure par choc électrique :
1. Ne pas saisir un appareil qui est tombé dans
l’eau. Le débrancher immédiatement.
2. Ne pas l’utiliser dans la baignoire ni dans la
douche.
3. Ne pas le placer ni le ranger là où il peut
être tiré ou tomber dans une baignoire ou
un évier. Ne pas le placer ni l’échapper dans
l’eau ou un liquide.
4. Toujours débrancher l’appareil de la prise de
courant après l’avoir utilisé.
5. Le déconnecter avant de le nettoyer.
NE PAS LE SAISIR
DANS L'EAU
• Le peigne court (numéro 1) coupe les chev-
eux à 3 mm.
• Le peigne mi-court (numéro 2) coupe les
cheveux à 6 mm.
• Le peigne mi-long (numéro 3) coupe les chev-
eux à 9,5 mm.
• Le peigne long (numéro 4) coupe les cheveux
à 13 mm.
• Le peigne long (numéro 5) coupe les cheveux
à 16 mm.
• Le peigne long (numéro 6)
coupe les cheveux à 19 mm.
• Le peigne long (numéro 7)
coupe les cheveux à 22 mm.
• Le peigne long (numéro 8)
coupe les cheveux à 25 mm.
• Le peigne d’oreille gauche
permet de découper autour
de l’oreille gauche.
• Le peigne d’oreille droite
permet de découper autour
de l’oreille droite.
Posez un peigne en le tenant les dents vers le
haut puis en l’enclenchant sur la base de la
lame de la tondeuse.
Pour enlever un peigne, placez l’index et le
pouce comme illustré puis tirez vers le haut.
REMARQUE : Ne poussez ni ne forcez jamais
la tondeuse à travers les cheveux pour la faire
avancer plus vite. L’expérience démontre que
la tondeuse travaille mieux quand Pour com-
mencer à couper les cheveux :
1. Peignez les cheveux dans le sens naturel de
la pousse.
2. Utilisant le peigne le plus long, taillez les

Bottom
Blade
Top
Blade
NOTE: Never pull on the clipper cord. Never
twist or wrap the cord around the clipper. Lay it
flat with the cord coiled up when not in use.
KEEP AWAY FROM WATER
Everyone knows that electricity and water
are a dangerous combination. But did you
know that an electric appliance is still
electrically alive even if the switch is off? If the
plug is in, the power is on. So when you are not
using your appliances, keep them unplugged.
ALWAYS UNPLUG
SMALL APPLIANCES
Public Service ad from Association of Home Appliance
Manufacturers and Underwriters Laboratories, Inc.
WARNING:
IF YOU THINK
THE POWER IS OFF
WHEN THE SWITCH
IS OFF,
YOU'RE WRONG.
ADJUSTABLE TAPER LEVER
Just like professional clippers, the Conair taper
lever is positioned at your thumb. You can hold
the clipper in your hand and adjust the lever at
the same time...while you’re clipping.
This taper lever eliminates the need for an
attachment comb because it lets you
gradually adjust the closeness of the cut. For
the closest cut and the shortest hair, push
taper lever up as far as it will go. To increase
cutting length, slowly push lever down. If
you push to the lowest position, it will leave
hair about the same length as the short
attachment.
Because a different cutting edge is used in each
setting, the taper lever lengthens the life of your
blades.
Packed-in hair can slow down any clip-
per. To remove hair without removing the
blades, use your cleaning brush to brush hair
out of the blades. This should be done after
each use. When blades are free of hair put a
small amount of oil across them. If clipper
stops cutting and this action doesn’t help, try
loosening the blades to remove the hair.
Longer Cut
Close Cut
Adjustable
Taper Lever
Switch
Trimmer
Blade
Battery
Compartment
Battery
Compartment
Cover
On/Off
Switch
FINE LINE TRIMMER
TO OPERATE TRIMMER
1. To insert battery, remove compartment
cover by turning bottom piece of trimmer
to the left, then pulling straight down.
Insert one AA alkaline battery, positive end
up (Alkaline batteries will ensure the best
performance and longest life for your appli-
ance.) If you are not going to use the unit
for a long period of time, or if the battery is
dead, remove the battery from the unit. This iB-10431
10CN118293
3. Unplug clipper and slightly loosen screws.
(See FIG. 2)
4. Position the extreme left-hand tooth of
the top blade so that it either covers or
appears on the left of the first small tooth
on the bottom blade.
5. Make sure that the big tooth on the
bottom blade touches the extreme right
hand tooth of the top blade.
SPECIAL OIL
To maintain the blades of your Conair®
clipper, oil them after every three or four hair-
cuts. Gently place a few drops of oil on the
teeth of the blades, using the special Conair oil
included with your set. Turn the clipper on for a
minute, then turn off. This light, natural oil was
formulated specifically for the Conair®high-
speed clipper. Because it is the right oil to use,
it will not slow down the blades. Never use any
other product. There is no substitute for Conair
oil. Keep oil away from children.
USER-MAINTENANCE
INSTRUCTIONS
CARE OF YOUR CLIPPERS
IF YOU DETERMINE THAT BLADE
ALIGNMENT IS INCORRECT:
Conair®hair clippers are carefully inspected to
insure that the blades are in perfect alignment.
Of course you will need to realign the blades
after removal for cleaning or replacement, or if
they should be knocked out of alignment. How
can you tell if blades need realigning? Simply
match them up, point for point, to conform with
FIG. 1 below:
To prevent the clipper from contacting the skin
or cutting too closely, make certain that the
end top blade teeth are 1/32” to
1/16” back from bottom blade.
To Align Blades:
1. Add two or three drops
of Conair Lubricating Oil
(included).
2.Turn clipper on for a minute
to disperse oil evenly over
blades, then turn off.
FIG. 1
FIG. 2
supérieure de façon à ce qu'elle couvre ou
apparaisse à la gauche de la première petite
dent de la lame inférieure.
5. Assurez-vous que la grosse dent de la lame
inférieure touche la dent extrême droite de la
lame supérieure.
HUILE SPÉCIALE
Pour garder les lames de la tondeuse Conair®
en bon état, huilez-les à toutes les trois ou qua-
tre coupes. Déposez quelques gouttes d’huile
spéciale Conair sur les dents de la lame. Faites
fonctionner la tondeuse pendant une minute
puis éteignez-la. Cette huile légère naturelle
est spécialement conçue pour la tondeuse
Conair® à haute vitesse. Comme il s’agit de
la bonne huile à utiliser, elle ne ralentira pas la
lame. N’utilisez aucun autre produit. Il n’y a pas
de substitut pour l’huile Conair. Gardez l'huile
hors de la portée des enfants.
ENTRETIEN PAR
L'UTILISATEUR
ENTRETIEN DE LA TONDEUSE
SI LES LAMES NE SONT PAS BIEN
ALIGNÉES :
La tondeuse Conair® est inspectée avec soin afin
d'assurer que les lames sont alignées à la perfec-
tion. Vous aurez à les réaligner après le retrait pour
un nettoyage ou un remplacement ou si vous les
frappez. Comment savoir si les lames sont mal
alignées? Appariez-les, dent à dent, comme sur
l'illustration 1.
Afin d'éviter que la tondeuse touche la peau ou
taille de trop près, asurez-vous que les dents du
bout de la lame supérieure se trouvent 8 à 15 mm
derrière la lame inférieure.
Aligner les lames :
1. Placez deux ou trois gouttes
d'huile Conair (fournie) sur les
lames.
2. Faites fonctionner la tondeuse
une minute afin de bien lubri-
fier les lames puis éteignez-la.
3. Débranchez la tondeuse et
desserrez un peu les vis (ill.
2).
4. Placez la dent à l'extrême gauche de la lame
ILL. 1
ILL. 2
SERVICE CENTRE:
Conair Consumer Products Inc.
100 Conair Parkway, Woodbridge, Ontario, L4H 0L2.
©2011 Conair Consumer Products Inc.
For information on any Conair product call
1-800-472-7606 or visit us on the web at:
www.conaircanada.ca.
Consumer Call Centre E-mail :
Consumer_Canada@Conair.com
FIVE YEAR LIMITED WARRANTY
Conair will repair or replace (at our option)
your unit free of charge for 60 months from the
date of purchase if the appliance is defective in
workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return the
defective product to the service centre listed
below together with your purchase receipt and
$7.50 for postage and handling.
In the absence of a purchase receipt, the war-
ranty period shall be 60 months from the date
of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR-
LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILI-
TY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE 60
MONTH DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED
WARRANTY.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR
ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUEN-
TIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY
OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED,
WHATSOEVER.
This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights, which vary
from province to province.
REMARQUE : Ne tirez jamais le fil de la tonde-
use. Ne tordez ni n’enroulez le fil autour de la
tondeuse. Pour le rangement, placez-la à plat,
le fil enroulé à côté.
TENIR LOIN DE L'EAU
Tout le monde sait que l’eau et l’électricité ne
font pas bon ménage, mais saviez-vous qu’un
appareil électrique est toujours sous ten-
sion même s’il est éteint? S’il est branché, il
est sous tension. Donc, si vous n’utilisez pas
l’appareil, débranchez-le.
TOUJOURS DÉBRANCHER LES
PETITS ÉLECTROMÉNAGERS
ATTENTION : SI VOUS
CROYEZ QUE LE COURANT
EST COUPÉ QUAND
L’APPAREIL EST ÉTEINT,
VOUS VOUS TROMPEZ.
LEVIER D’EFFILAGE AJUSTABLE
À la façon des tondeuses professionnelles, le
levier d’effilage se trouve près du pouce. On
peut tenir la tondeuse de la main et en ajuster
le levier tout en coupant les cheveux.
Le levier élimine le besoin d’un peigne
accessoire car il permet d’ajuster graduel-
lement le niveau de coupe. Pour des ch-
eveux très courts (coupe de près), soulever
le levier aussi haut que possible. Pour des
coupes plus longues, rabaisser le levier
lentement. À la position la plus basse, les ch-
eveux sont à la même longueur qu’avec le plus
petit peigne.
Comme la position du levier modifie l’angle de
coupe, les lames durent ainsi plus longtemps.
Les lames peuvent se bourrer de cheveux. Pour
les nettoyer sans les démonter, utili-ser la pe-
tite brosse de nettoyage fournie. Les nettoyer
après chaque usage. Huiler les lames après les
avoir nettoyées. Si la tondeuse s’arrête et que
cette mesure n’aide pas, essayer de desserrer
les lames pour enlever les cheveux.
Coupe longue
Coupe à ras
Levier
d'angle
Interrupteur
Lame de
tonte
Logement des
piles
Couvercle du
logement des
piles
Interrupteur
DÉCOUPEUSE 3. Pour tailler la moustache, peignez les
poils dans le sens de la pousse. Tenez la
découpeuse droite et approchez le bout de
la lame directement contre la moustache.
4. Pour nettoyer la découpeuse, éteignez-la.
Du pouce, poussez la lame vers le haut. Elle
sera plus facile à nettoyer car la tête est
articulée. Brossez ou soufflez sur les poils.
5. Réenclenchez le protège-lame. La
découpeuse est parfaite pour les favoris
et la nuque, ainsi que les barbiches et les
moustaches. Elle ne convient pas pour les
barbes. Nous recommandons l’utilisation de
la tondeuse pour les grosses barbes.
6. Assurez-vous que les piles sont bien
installées, tenant compte de la polarité (+
et –).
7. Enlevez les piles si elles sont épuisées ou si
vous prévoyez ne pas utiliser la tondeuse
pendant une longue période.
8. Nettoyez les plots des piles et de l'appareil
avant de poser la pile.
9. Enlevez les piles mortes sans délai.
10.N'utilisez que des piles alcalines.
* N'utilisez pas l'appareil dans la douche et ne
le plongez pas dans l'eau.
iB-10431
10CN118293
SERVICE APRÈS-VENTE:
Conair Consumer Products Inc.
100 Conair Parkway,
Woodbridge, Ontario, L4H 0L2.
©2011 Conair Consumer Products Inc.
Si vous désirez en savoir plus sur les produits Conair,
faites le 1-800-372-7606 ou consultez notre site Web :
www.conaircanada.ca
Courriel du centre d’appels au consommateur :
Consumer_Canada@Conair.com
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS
Conair, à sa discrétion, réparera ou remplacera
sans frais un appareil si, au cours des 60 mois
suivant la date de l’achat, il affiche un vice de
matière ou de fabrication.
Pour obtenir un service au titre de la garantie,
renvoyer le produit défectueux au service après-
vente indiqué ci-dessous, accompagné du bon
de caisse et de 7,50 $ pour les frais de poste et
administratifs. En l’absence du bon de caisse, la
période degarantie sera de 60 mois à compter
de la date de fabrication.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, OBLIGATION OU
RESPONSABILITÉ, Y COMPRIS MAIS SANS
Y ÊTRE LIMITÉ, LA GARANTIE IMPLICITE DE
BONNE VENTE ET D’APTITUDE À ACCOMPLIR
UNE TÂCHE PARTICULIÈRE, SERA LIMITÉE À LA
DURÉE DE 60 MOIS DE CETTE GARANTIE LIMI-
TÉE ÉCRITE.
EN AUCUN CAS PEUT-ON TENIR CONAIR RE-
SPONSABLE DE QUELQUE DOMMAGE SPÉCIAL,
INDIRECT OU FORTUIT QUE CE SOIT POUR LE
BRIS DE CETTE GARANTIE OU DE TOUTE AU-
TRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE QUE
CE SOIT.
Cette garantie vous accorde des droits particu-
liers et peut vous accorder d’autres droits qui
varient d’une province à l’autre.
Lame
inférieure
Lame
supérieure
Un message d’intérêt public de l’Association of Home Appliance
Manufacturers et des Underwriters Laboratories, Inc.
will increase the life of your trimmer.
2. After inserting battery, close battery compart-
ment and turn unit to ON position.
3. To trim your mustache, use the mustache
comb to comb hair in the direction of growth.
Hold trimmer in an upright position and bring
the tip of the blade straight into the mustache
to trim.
4. To clean the trimmer, turn unit to OFF position.
Using your thumb, press upwards against the
blade. This will make it easy to clean, since
head cover is on a hinge. Brush or blow hair
clippings from the cutter blade.
5. Close head cover until you hear a
click. This trimmer works well on sideburns
& necks as well as goatees and mustaches.
It is not designed for beards. Use clipper on
full beards.
6. Ensure the batteries are installed correctly
with regard to polarity (+ and -).
7. Remove the battery if the battery is no
longer functional or if the trimmer is left
unused for an extended period of time.
8. Clean the battery contacts and also those of
the device prior to battery installation.
9. Remove used batteries promptly.
10. Use only alkaline batteries.
* Do not use in the shower or submerse unit
in water.
UTILISATION DE LA DÉCOUPEUSE
1. Pour poser une pile, retirez le couvercle du
logement en tournant le bas de la tondeuse
vers la gauche puis en tirant. Posez une
pile alcaline AA, positif vers le haut (une
pile alcaline fournit le meilleur rendement
et dure plus longtemps). Si vous prévoyez
ne pas utiliser la découpeuse pendant une
longue période ou si la pile est morte,
retirez la pile. Vous protègerez ainsi la
découpeuse.
2. Une fois la pile posée, refermez le logement
et mettez la découpeuse en marche.

SHORT CUTS TO PERFECT
FLAT TOPS, CREW CUTS, ETC.
Always cut from the back of the neck to the
crown, using the longest comb setting.
Hold the comb attachment flat against the head
and slowly move the clipper up through the
hair. Use the same technique for the sides,
cutting from the bottom to the upper side of
the head.
For the front to the crown, cut the hair against
the direction in which it grows. Then even it up
with the sides.
For a flat top, use the flat comb, not the attach-
ment comb. Just cut hair on top of the head
over flat comb. (see below).
To taper hair down to the neckline, use
attachment comb #1. Comb hair and
check for uneven spots. Outline sideburns and
neck areas (see “Outlining”).
just a little at a time.
Repeat around sides and
back of head.
If you want hair to be
even shorter:
A ) A p p l y m o r e
pressure to the head
with the attachment
comb that is in place.
This takes a little
practice, of course. OR B)
Just switch to a shorter
attachment comb.
Remember, it’s better
to leave too much hair
than too little. For lon-
ger hair on top, use the
barber comb and lift hair
on the top of the head,
cutting over the comb.
Or hold the hair between
the fingers and cut to
desired length.Always
working from the front
to the back of the head,
gradually cut the hair
shorter by reducing the
space between the comb
or fingers and the head.
Comb often to check for
uneven strands, and to
get rid of trimmed hair.
OUTLINING:
Outlining requires no
attachments. Comb hair
into the desired style.
blades, as injury may occur.
12. Avoid skin contact with moving blades.
13. When using the appliance with its cord, be
mindful of tangles or kinks in the cord. If
the cord does become tangled during use,
turn the unit off and straighten cord before
operating again.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This appliance is used on Alternating Current
120V AC (60 hertz) only. To reduce the risk of
electric shock, this appliance has a polarized
plug (one blade is wider than the other). As
a safety feature, this plug will fit in the polar-
ized outlet only one way. If the plug does not
fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still
does not fit, contact a qualified electrician to
install the proper outlet. Do not change the
plug in any way. Do not attempt to defeat this
safety feature.
Your new Conair® haircut kit has everything
you need to achieve professional haircuts at
home. It features a powerful clipper with adjust-
able taper control and steel blades for cut-
ting precision. Also included are 10 attachment
combs (1/8” (3.175mm), 1/4” (6.350mm), 3/8”
(9.525mm), 1/2”(12.700mm), 5/8” (15.875mm),
3/4” (19.050mm), 7/8” (22.225mm), 1” (25mm)
for different hair lengths (left and right ear
combs), barber scissors, barber cape, soft zip-
pered case, a barber comb with straight teeth,
styling comb with angled teeth, neck brush and
5 styling clips to assist you in cutting longer
hair styles. It also comes with lubricating oil,
a cleaning brush and a blade guard for easy
maintenance of the clipper blades.
This kit also has a fine line trimmer that is
great for necks, sideburns, goatees and mus-
tache trimming.
THE CONAIR GUIDE
TO CUTTING HAIR AT HOME
Before you start:
1. Inspect your clipper. Make sure it’s free of
hair and dirt, properly oiled, and running
smoothly.
2. Place a towel or cape around the neck of
the person.
3. Seat the person so that his or her head is
at your eye level.This gives you greater vis-
ibility and control.
4. First, comb hair until it’s tangle-free. Then
hold clipper in a comfortable grip. Now
you’re ready to cut.
MEDIUM TO LONG CUT
To begin with, cut only a small amount of hair
until you become used to the length each
attachment leaves the hair. Try the longest
attachment on the clipper first. If you want a
shorter cut, you can then use shorter combs.
• Short attachment comb (number 1) cuts
hair to 1/8” (3.175mm).
• Medium-Short attachment comb (number
2) cuts hair to 1/4” (6.350mm).
• Medium-Long attachment comb (number 3)
cuts hair to 3/8” (9.525mm).
Position the clipper between the sideburns
and the ear (see below), making sure the cor-
ner edge of the blade is against the hairline.
With the outline of the hair as your guide,
slowly move the clipper over, around and
behind the ears. For the back of the neck and
the sideburns, hold the clipper upside down
(see above) and, holding it against the skin at
the length desired, move the clipper down-
ward.
STOP. COMB. CHECK.
For best results, do as the professionals do:
comb hair often, and check clipping results as
you comb. This way you avoid uneven sides,
bangs, neckline, etc.
1. An appliance should never be left
unattended when plugged in.
2. This appliance should not be used by, on,
or near children or individuals with certain
disabilities.
3. Use this appliance only for its intended
use as described in this manual. Do not
use attachments not recommended by the
manufacturer.
4. Never operate this appliance if it has a dam-
aged cord or plug, if it is not working prop-
erly, if it has been dropped, damaged, or
dropped into water.
Return the appliance to service center for
examination and repair.
5.Keep the cord away from heated surfaces.
6.Never operate the appliance with the air
opening blocked or while on a soft sur-
face, such as a bed or couch, where the air
openings may be blocked.
Keep the air openings free of lint, hair and
the like.
7.Never drop or insert any object into any open-
ing.
8.Do not use outdoors or operate where aerosol
(spray) products are being used or where
oxygen is being administered.
9. Always attach plug to appliance first, then
to outlet. To disconnect, turn all controls to
“off”, then remove plug from outlet.
10.Do not place appliance on any surface
while it is operating.
11.Do not use this appliance with a damaged or
broken comb or with teeth missing from the
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, fol-
low basic safety precautions, including the
following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER—Any appliance is electrically
live, even when the switch is off.
To reduce the risk of electric shock:
1. Do not reach for an appliance that has fallen
into water. Unplug immediately.
2. Do not use while bathing or in the shower.
3. Do not place or store appliance where it can
fall or be pulled into a tub or sink. Do not
place in or drop into water or other liquid.
4. Always unplug this appliance from the elec-
trical outlet immediately after using.
5. Unplug this appliance before cleaning.
DO NOT REACH
INTO THE WATER
WARNING—To reduce the risk
of burns, electric shock, fire, or injury to
persons:
• Long attachment comb (number 4) cuts hair
to 1/2” (12.700mm).
• Long attachment comb (number 5) cuts hair
to 5/8" (15.875mm).
• Long attachment comb (number 6) cuts hair
to 3/4" (19.050mm).
• Long attachment comb (number 7) cuts hair
to 7/8" (22.225mm).
• Long attachment comb (number 8) cuts hair
to 1” (25mm).
• Left ear attachment comb
lightly tapers over left ear.
• Right ear attachment comb
lightly tapers over right ear.
Attach combs by holding
them teeth up, then snap-
ping onto the bottom of the
clipper blade.
To remove comb attach-
ments, place index finger
and thumb as illustrated;
then pull out and up.
NOTE: Never push or shove the clipper
through the hair to make it move more quick-
ly. Professional experience shows that the
clipper works most efficiently when it cuts
through the hair at its own speed.
To begin cutting hair:
1. The hair should be combed in its natural
direction.
2. Using the largest attachment comb,
trim sides from the bottom upward. Hold
clipper lightly against the hair with teeth of
the attachment comb pointing upward, yet
flat against the head. Gradually lift the clipper
upward and outward through the hair, trimming
Haircut kit
MODEL HC241WCHC
Instructions for Care and Use
piece
27
Have a Question?
Please do not return this product
to the retailer.
Call Us First!
Our customer service and product
experts are ready to answer ALL your
questions.
Please call our TOLL-FREE customer
service number at: 1-800-472-7606
or visit us online at
www.conaircanada.ca
Trousse de coupe
des cheveux
MODÈLE HC241WCHC
Mode d'emploi et d'entretien
pièces
27
Des questions?
Veuillez ne pas retourner ce produit
au détaillant.
Appelez-nous d’abord!
Notre Service à la clientèle et nos
experts sont prêts à répondre à TOUTES
vos questions. Veuillez composer le
NUMÉRO SANS FRAIS de notre Service à
la clientèle : 1-800-472-7606
Ou visitez notre site Internet au
www.conaircanada.ca
COUPES À RAS ET DESSUS PLATS
PARFAITS, EN UN RIEN DE TEMPS
Coupez toujours du bas de la nuque à la
couronne, utilisant le peigne le plus long. Tenez
le peigne à plat contre la tête et déplacez la
tondeuse lentement vers le haut. Procédez de
la même façon pour les côtés, coupant du bas
vers le haut.
Pour le front, coupez les cheveux dans le sens
contraire de la pousse puis égalisez avec les
côtés.
Pour un dessus plat, utilisez le peigne plat et
non pas les peignes accessoires. Coupez les
cheveux sur le dessus de la tête avec le peigne
plat (voir ci-haut).
Pour dégrader les cheveux vers la nuque, util-
isez le peigne n° 1. Peignez les cheveux et faites
attentions aux inégalités. Découpez les favoris
et le tour de la nuque (voir « Découpage »).
côtés, du bas vers le
haut. Tenez la tonde-
use légèrement contre
les cheveux, les dents
du peigne pointant vers
le haut tout en restant
à plat contre la tête.
Soulevez graduellement
la tondeuse vers le haut
en l’éloignant, taillant un
petit peu de cheveux à la
fois.
Répétez sur les côtés et
l’arrière de la tête.
Si vous voulez couper les
cheveux plus courts :
A) Pressez le peigne plus
près de la tête. Ceci pren-
dra un peu de pratique.
OU B) Utilisez un peigne
plus court.
N’oubliez pas qu’il est
mieux de laisser trop de
cheveux que pas assez.
Si vous voulez des chev-
eux plus longs sur le
dessus, utilisez le peigne
de coiffeur pour soulever
les cheveux sur le des-
sus de la tête, coupant
par-dessus le peigne ou
tenez les cheveux entre
les doigts et coupez-les à
la longueur voulue.
Travaillez toujours de
s’assurer que les lames sont bien alignées.
Voir « Entretien de la tondeuse ».
12.Éviter de toucher la peau avec les lames
en marche.
13.Lors de l’utilisation, ne pas tordre ni pincer
le cordon. Si le cordon s’emmêle, éteindre
l’appareil et détordre le cordon avant de
continuer l’utilisation.
CONSERVER CES
DIRECTIVES
MODE D'EMPLOI
Cet appareil ne doit être branché qu’au secteur
(120 VCA, 60 Hz). Afin de réduire le risque de
choc électrique, il est muni d’une fiche polari-
sée (une lame est plus large que l’autre). Par
mesure de sécurité, cette fiche ne convient que
d’une façon dans la prise de courant. Si la fiche
ne s’enfonce pas complètement, inversez-la.
Si elle ne convient toujours pas, consultez un
électricien. Ne tentez pas de contrer cette
mesure de sécurité.
Votre nouveau nécessaire Conair® comprend
tout pour couper les cheveux et tailler les
barbes, de façon professionnelle, à la maison.
La puissante tondeuse avec angle de coupe
réglable est munie de solides lames en acier
de carbone pour une coupe précise. Le néces-
saire comprend aussi 10 peignes (3 mm (1/8
po), 6 mm (1/4 po), 9,5 mm (3/8 po), 13 mm
(1/2 po), 16 mm (5/8 po), 19 mm (3/4 po), 22
mm (7/8 po) et 25 mm (1 po)) pour des coupes
de longueurs variées (y compris des peignes
pour les oreilles gauche et droite), des ciseaux
de coiffeur, un peigne de coiffure, une cape
de coiffeur, un étui souple avec fermeture à
glissière, un peigne de coiffeur à dents droits,
un peigne de coiffure à dents angulées, une
brosse pour la nuque et 5 pinces à cheveux
pour faciliter la coupe des cheveux longs. On
retrouve aussi de l'huile de lubrification, une
brosse de nettoyage et un protège-lame pour
faciliter l'entretien des lames de la tondeuse.
La trousse comprend une tondeuse de
découpage, parfaite pour la nuque, les favoris,
les barbiches et les moustaches.
LE GUIDE CONAIR POUR LA COUPE
DES CHEVEUX À LA MAISON
Avant tout :
1. Inspectez la tondeuse. Assurez-vous qu’elle
est exempte de poils et de saletés, bien
huilée et qu’elle fonctionne bien.
2. Placez la cape autour de la nuque de la
personne à qui vous couperez les cheveux.
3. Assoyez la personne de façon à ce que sa
tête soit au niveau de vos yeux. Vous aurez
ainsi une meilleure vue et un meilleur con-
trôle.
4. Peignez d’abord les cheveux pour bien les
démêler. Tenez la tondeuse de façon con-
fortable. Vous êtes prêt à travailler.
COUPE MOYENNE À LONGUE
Commencez par ne couper qu’un petit peu
de cheveux jusqu’à ce que vous soyez habi-
tué à la longueur donnée par chaque peigne.
Commencez avec le peigne le plus long et
l’angle le plus prononcé. Pour couper les
cheveux plus courts, vous pouvez alors uti-
liser des peignes plus courts.
l’avant vers l’arrière de la tête, coupant les
cheveux graduellement plus courts en rédui-
sant l’espace entre le peigne ou les doigts et
la tête. Peignez souvent pour vous assurer que
les cheveux sont égaux et enlever les cheveux
coupés.
DÉCOUPAGE
Découper se fait sans accessoire. Peignez les
cheveux de la façon voulue. Placez la tondeuse
entre le favori et l’oreille (voir ci-dessous), vous
assurant que le coin de la lame se trouve à la
naissance des cheveux. Utilisant cette ligne
comme guide, déplacez lentement la tondeuse
autour et derrière l’oreille. Pour la nuque et
les favoris, tenez la tondeuse à l’envers (voir
ci-dessus) et placez-la contre la peau, à la
longueur désirée. Déplacez alors la tondeuse
vers le bas.
ARRÊTEZ. PEIGNEZ. VÉRIFIEZ.
Afin d’obtenir de meilleurs résultats, faites
comme les professionnels : peignez les chev-
eux souvent, vérifiez les résultats tout en peig-
nant. Vous éviterez ainsi les côtés, les franges,
la nuque, etc. inégaux.
ATTENTION—Pour réduire le risque de
brûlures, choc, incendie ou blessure :
1. Ne jamais laisser un appareil branché sans
surveillance.
2. L’appareil ne doit pas être utilisé par, sur ou
près d’enfants ou de personnes souffrant de
certaines infirmités.
3. Ne l’utiliser que tel que prévu dans ce manu-
el. Ne pas utiliser d’accessoires non recom-
mandés par le fabricant.
4. Ne jamais l’utiliser si le cordon ou la fiche est
endommagée, s’il ne fonctionne pas bien,
s’il a été échappé, endommagé ou échappé
dans l’eau. Le présenter à un service après-
vente où il sera inspecté et réparé.
5. Protéger le cordon des surfaces chaudes.
6. Ne jamais utiliser l’appareil si les évents sont
obstrués ou sur une surface souple comme
un lit ou un divan où les évents pourraient
devenir obstrués. Garder les évents libres de
charpies, cheveux, etc.
7. Ne jamais échapper ni insérer un objet dans
une ouverture.
8. Ne pas l’utiliser à l’extérieur ni là où l’on util-
ise des aérosols ou administre de l’oxygène.
9. Toucjours brancher le cordon à l’appareil
puis à la prise. Pour le débrancher, éteindre
l’appareil puis sortir la fiche de la prise.
10.Ne pas déposer l’appareil sur une surface
alors qu’il est en marche.
11. Ne pas l’utiliser avec un peigne endom-
magé ou si des dents sont cassées car
on risque de se blesser. Avant de l’utiliser,
CONSIGNES
IMPORTANTES
L’utilisation d’appareils ménagers, surtout autour
des enfants, demande la prise de précautions
dont les suivantes :
LIRE TOUTES LES DIRECTIVES
AVANT L’UTILISATION
POUR USAGE DOMESTIQUE
SEULEMENT
TENIR LOIN DE L'EAU
DANGER—– Un appareil est sous tension,
même quand il est éteint. Afin de réduire le ris-
que de mort ou de blessure par choc électrique :
1. Ne pas saisir un appareil qui est tombé dans
l’eau. Le débrancher immédiatement.
2. Ne pas l’utiliser dans la baignoire ni dans la
douche.
3. Ne pas le placer ni le ranger là où il peut
être tiré ou tomber dans une baignoire ou
un évier. Ne pas le placer ni l’échapper dans
l’eau ou un liquide.
4. Toujours débrancher l’appareil de la prise de
courant après l’avoir utilisé.
5. Le déconnecter avant de le nettoyer.
NE PAS LE SAISIR
DANS L'EAU
• Le peigne court (numéro 1) coupe les chev-
eux à 3 mm.
• Le peigne mi-court (numéro 2) coupe les
cheveux à 6 mm.
• Le peigne mi-long (numéro 3) coupe les chev-
eux à 9,5 mm.
• Le peigne long (numéro 4) coupe les cheveux
à 13 mm.
• Le peigne long (numéro 5) coupe les cheveux
à 16 mm.
• Le peigne long (numéro 6)
coupe les cheveux à 19 mm.
• Le peigne long (numéro 7)
coupe les cheveux à 22 mm.
• Le peigne long (numéro 8)
coupe les cheveux à 25 mm.
• Le peigne d’oreille gauche
permet de découper autour
de l’oreille gauche.
• Le peigne d’oreille droite
permet de découper autour
de l’oreille droite.
Posez un peigne en le tenant les dents vers le
haut puis en l’enclenchant sur la base de la
lame de la tondeuse.
Pour enlever un peigne, placez l’index et le
pouce comme illustré puis tirez vers le haut.
REMARQUE : Ne poussez ni ne forcez jamais
la tondeuse à travers les cheveux pour la faire
avancer plus vite. L’expérience démontre que
la tondeuse travaille mieux quand Pour com-
mencer à couper les cheveux :
1. Peignez les cheveux dans le sens naturel de
la pousse.
2. Utilisant le peigne le plus long, taillez les

Bottom
Blade
Top
Blade
NOTE: Never pull on the clipper cord. Never
twist or wrap the cord around the clipper. Lay it
flat with the cord coiled up when not in use.
KEEP AWAY FROM WATER
Everyone knows that electricity and water
are a dangerous combination. But did you
know that an electric appliance is still
electrically alive even if the switch is off? If the
plug is in, the power is on. So when you are not
using your appliances, keep them unplugged.
ALWAYS UNPLUG
SMALL APPLIANCES
Public Service ad from Association of Home Appliance
Manufacturers and Underwriters Laboratories, Inc.
WARNING:
IF YOU THINK
THE POWER IS OFF
WHEN THE SWITCH
IS OFF,
YOU'RE WRONG.
ADJUSTABLE TAPER LEVER
Just like professional clippers, the Conair taper
lever is positioned at your thumb. You can hold
the clipper in your hand and adjust the lever at
the same time...while you’re clipping.
This taper lever eliminates the need for an
attachment comb because it lets you
gradually adjust the closeness of the cut. For
the closest cut and the shortest hair, push
taper lever up as far as it will go. To increase
cutting length, slowly push lever down. If
you push to the lowest position, it will leave
hair about the same length as the short
attachment.
Because a different cutting edge is used in each
setting, the taper lever lengthens the life of your
blades.
Packed-in hair can slow down any clip-
per. To remove hair without removing the
blades, use your cleaning brush to brush hair
out of the blades. This should be done after
each use. When blades are free of hair put a
small amount of oil across them. If clipper
stops cutting and this action doesn’t help, try
loosening the blades to remove the hair.
Longer Cut
Close Cut
Adjustable
Taper Lever
Switch
Trimmer
Blade
Battery
Compartment
Battery
Compartment
Cover
On/Off
Switch
FINE LINE TRIMMER
TO OPERATE TRIMMER
1. To insert battery, remove compartment
cover by turning bottom piece of trimmer
to the left, then pulling straight down.
Insert one AA alkaline battery, positive end
up (Alkaline batteries will ensure the best
performance and longest life for your appli-
ance.) If you are not going to use the unit
for a long period of time, or if the battery is
dead, remove the battery from the unit. This iB-10431
10CN118293
3. Unplug clipper and slightly loosen screws.
(See FIG. 2)
4. Position the extreme left-hand tooth of
the top blade so that it either covers or
appears on the left of the first small tooth
on the bottom blade.
5. Make sure that the big tooth on the
bottom blade touches the extreme right
hand tooth of the top blade.
SPECIAL OIL
To maintain the blades of your Conair®
clipper, oil them after every three or four hair-
cuts. Gently place a few drops of oil on the
teeth of the blades, using the special Conair oil
included with your set. Turn the clipper on for a
minute, then turn off. This light, natural oil was
formulated specifically for the Conair®high-
speed clipper. Because it is the right oil to use,
it will not slow down the blades. Never use any
other product. There is no substitute for Conair
oil. Keep oil away from children.
USER-MAINTENANCE
INSTRUCTIONS
CARE OF YOUR CLIPPERS
IF YOU DETERMINE THAT BLADE
ALIGNMENT IS INCORRECT:
Conair®hair clippers are carefully inspected to
insure that the blades are in perfect alignment.
Of course you will need to realign the blades
after removal for cleaning or replacement, or if
they should be knocked out of alignment. How
can you tell if blades need realigning? Simply
match them up, point for point, to conform with
FIG. 1 below:
To prevent the clipper from contacting the skin
or cutting too closely, make certain that the
end top blade teeth are 1/32” to
1/16” back from bottom blade.
To Align Blades:
1. Add two or three drops
of Conair Lubricating Oil
(included).
2.Turn clipper on for a minute
to disperse oil evenly over
blades, then turn off.
FIG. 1
FIG. 2
supérieure de façon à ce qu'elle couvre ou
apparaisse à la gauche de la première petite
dent de la lame inférieure.
5. Assurez-vous que la grosse dent de la lame
inférieure touche la dent extrême droite de la
lame supérieure.
HUILE SPÉCIALE
Pour garder les lames de la tondeuse Conair®
en bon état, huilez-les à toutes les trois ou qua-
tre coupes. Déposez quelques gouttes d’huile
spéciale Conair sur les dents de la lame. Faites
fonctionner la tondeuse pendant une minute
puis éteignez-la. Cette huile légère naturelle
est spécialement conçue pour la tondeuse
Conair® à haute vitesse. Comme il s’agit de
la bonne huile à utiliser, elle ne ralentira pas la
lame. N’utilisez aucun autre produit. Il n’y a pas
de substitut pour l’huile Conair. Gardez l'huile
hors de la portée des enfants.
ENTRETIEN PAR
L'UTILISATEUR
ENTRETIEN DE LA TONDEUSE
SI LES LAMES NE SONT PAS BIEN
ALIGNÉES :
La tondeuse Conair® est inspectée avec soin afin
d'assurer que les lames sont alignées à la perfec-
tion. Vous aurez à les réaligner après le retrait pour
un nettoyage ou un remplacement ou si vous les
frappez. Comment savoir si les lames sont mal
alignées? Appariez-les, dent à dent, comme sur
l'illustration 1.
Afin d'éviter que la tondeuse touche la peau ou
taille de trop près, asurez-vous que les dents du
bout de la lame supérieure se trouvent 8 à 15 mm
derrière la lame inférieure.
Aligner les lames :
1. Placez deux ou trois gouttes
d'huile Conair (fournie) sur les
lames.
2. Faites fonctionner la tondeuse
une minute afin de bien lubri-
fier les lames puis éteignez-la.
3. Débranchez la tondeuse et
desserrez un peu les vis (ill.
2).
4. Placez la dent à l'extrême gauche de la lame
ILL. 1
ILL. 2
SERVICE CENTRE:
Conair Consumer Products Inc.
100 Conair Parkway, Woodbridge, Ontario, L4H 0L2.
©2011 Conair Consumer Products Inc.
For information on any Conair product call
1-800-472-7606 or visit us on the web at:
www.conaircanada.ca.
Consumer Call Centre E-mail :
Consumer_Canada@Conair.com
FIVE YEAR LIMITED WARRANTY
Conair will repair or replace (at our option)
your unit free of charge for 60 months from the
date of purchase if the appliance is defective in
workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return the
defective product to the service centre listed
below together with your purchase receipt and
$7.50 for postage and handling.
In the absence of a purchase receipt, the war-
ranty period shall be 60 months from the date
of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR-
LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILI-
TY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE 60
MONTH DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED
WARRANTY.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR
ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUEN-
TIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY
OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED,
WHATSOEVER.
This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights, which vary
from province to province.
REMARQUE : Ne tirez jamais le fil de la tonde-
use. Ne tordez ni n’enroulez le fil autour de la
tondeuse. Pour le rangement, placez-la à plat,
le fil enroulé à côté.
TENIR LOIN DE L'EAU
Tout le monde sait que l’eau et l’électricité ne
font pas bon ménage, mais saviez-vous qu’un
appareil électrique est toujours sous ten-
sion même s’il est éteint? S’il est branché, il
est sous tension. Donc, si vous n’utilisez pas
l’appareil, débranchez-le.
TOUJOURS DÉBRANCHER LES
PETITS ÉLECTROMÉNAGERS
ATTENTION : SI VOUS
CROYEZ QUE LE COURANT
EST COUPÉ QUAND
L’APPAREIL EST ÉTEINT,
VOUS VOUS TROMPEZ.
LEVIER D’EFFILAGE AJUSTABLE
À la façon des tondeuses professionnelles, le
levier d’effilage se trouve près du pouce. On
peut tenir la tondeuse de la main et en ajuster
le levier tout en coupant les cheveux.
Le levier élimine le besoin d’un peigne
accessoire car il permet d’ajuster graduel-
lement le niveau de coupe. Pour des ch-
eveux très courts (coupe de près), soulever
le levier aussi haut que possible. Pour des
coupes plus longues, rabaisser le levier
lentement. À la position la plus basse, les ch-
eveux sont à la même longueur qu’avec le plus
petit peigne.
Comme la position du levier modifie l’angle de
coupe, les lames durent ainsi plus longtemps.
Les lames peuvent se bourrer de cheveux. Pour
les nettoyer sans les démonter, utili-ser la pe-
tite brosse de nettoyage fournie. Les nettoyer
après chaque usage. Huiler les lames après les
avoir nettoyées. Si la tondeuse s’arrête et que
cette mesure n’aide pas, essayer de desserrer
les lames pour enlever les cheveux.
Coupe longue
Coupe à ras
Levier
d'angle
Interrupteur
Lame de
tonte
Logement des
piles
Couvercle du
logement des
piles
Interrupteur
DÉCOUPEUSE 3. Pour tailler la moustache, peignez les
poils dans le sens de la pousse. Tenez la
découpeuse droite et approchez le bout de
la lame directement contre la moustache.
4. Pour nettoyer la découpeuse, éteignez-la.
Du pouce, poussez la lame vers le haut. Elle
sera plus facile à nettoyer car la tête est
articulée. Brossez ou soufflez sur les poils.
5. Réenclenchez le protège-lame. La
découpeuse est parfaite pour les favoris
et la nuque, ainsi que les barbiches et les
moustaches. Elle ne convient pas pour les
barbes. Nous recommandons l’utilisation de
la tondeuse pour les grosses barbes.
6. Assurez-vous que les piles sont bien
installées, tenant compte de la polarité (+
et –).
7. Enlevez les piles si elles sont épuisées ou si
vous prévoyez ne pas utiliser la tondeuse
pendant une longue période.
8. Nettoyez les plots des piles et de l'appareil
avant de poser la pile.
9. Enlevez les piles mortes sans délai.
10.N'utilisez que des piles alcalines.
* N'utilisez pas l'appareil dans la douche et ne
le plongez pas dans l'eau.
iB-10431
10CN118293
SERVICE APRÈS-VENTE:
Conair Consumer Products Inc.
100 Conair Parkway,
Woodbridge, Ontario, L4H 0L2.
©2011 Conair Consumer Products Inc.
Si vous désirez en savoir plus sur les produits Conair,
faites le 1-800-372-7606 ou consultez notre site Web :
www.conaircanada.ca
Courriel du centre d’appels au consommateur :
Consumer_Canada@Conair.com
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS
Conair, à sa discrétion, réparera ou remplacera
sans frais un appareil si, au cours des 60 mois
suivant la date de l’achat, il affiche un vice de
matière ou de fabrication.
Pour obtenir un service au titre de la garantie,
renvoyer le produit défectueux au service après-
vente indiqué ci-dessous, accompagné du bon
de caisse et de 7,50 $ pour les frais de poste et
administratifs. En l’absence du bon de caisse, la
période degarantie sera de 60 mois à compter
de la date de fabrication.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, OBLIGATION OU
RESPONSABILITÉ, Y COMPRIS MAIS SANS
Y ÊTRE LIMITÉ, LA GARANTIE IMPLICITE DE
BONNE VENTE ET D’APTITUDE À ACCOMPLIR
UNE TÂCHE PARTICULIÈRE, SERA LIMITÉE À LA
DURÉE DE 60 MOIS DE CETTE GARANTIE LIMI-
TÉE ÉCRITE.
EN AUCUN CAS PEUT-ON TENIR CONAIR RE-
SPONSABLE DE QUELQUE DOMMAGE SPÉCIAL,
INDIRECT OU FORTUIT QUE CE SOIT POUR LE
BRIS DE CETTE GARANTIE OU DE TOUTE AU-
TRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE QUE
CE SOIT.
Cette garantie vous accorde des droits particu-
liers et peut vous accorder d’autres droits qui
varient d’une province à l’autre.
Lame
inférieure
Lame
supérieure
Un message d’intérêt public de l’Association of Home Appliance
Manufacturers et des Underwriters Laboratories, Inc.
will increase the life of your trimmer.
2. After inserting battery, close battery compart-
ment and turn unit to ON position.
3. To trim your mustache, use the mustache
comb to comb hair in the direction of growth.
Hold trimmer in an upright position and bring
the tip of the blade straight into the mustache
to trim.
4. To clean the trimmer, turn unit to OFF position.
Using your thumb, press upwards against the
blade. This will make it easy to clean, since
head cover is on a hinge. Brush or blow hair
clippings from the cutter blade.
5. Close head cover until you hear a
click. This trimmer works well on sideburns
& necks as well as goatees and mustaches.
It is not designed for beards. Use clipper on
full beards.
6. Ensure the batteries are installed correctly
with regard to polarity (+ and -).
7. Remove the battery if the battery is no
longer functional or if the trimmer is left
unused for an extended period of time.
8. Clean the battery contacts and also those of
the device prior to battery installation.
9. Remove used batteries promptly.
10. Use only alkaline batteries.
* Do not use in the shower or submerse unit
in water.
UTILISATION DE LA DÉCOUPEUSE
1. Pour poser une pile, retirez le couvercle du
logement en tournant le bas de la tondeuse
vers la gauche puis en tirant. Posez une
pile alcaline AA, positif vers le haut (une
pile alcaline fournit le meilleur rendement
et dure plus longtemps). Si vous prévoyez
ne pas utiliser la découpeuse pendant une
longue période ou si la pile est morte,
retirez la pile. Vous protègerez ainsi la
découpeuse.
2. Une fois la pile posée, refermez le logement
et mettez la découpeuse en marche.
Table of contents
Other Conair Electric Shaver manuals

Conair
Conair HC500SC Guide

Conair
Conair 17 PIECE HC117WCSC Guide

Conair
Conair GMT400C User manual

Conair
Conair lumilisse G200 Series User manual

Conair
Conair GMT101WBC User manual

Conair
Conair GMT180ACS Guide

Conair
Conair Infiniti INFHC701C User guide

Conair
Conair 30 PIECE HC340WC Guide

Conair
Conair TravelSmart TSLT3C Manual

Conair
Conair NT1RC User manual

Conair
Conair GMT7171WCSC User manual

Conair
Conair MN252CSC User manual

Conair
Conair HC245Z Guide

Conair
Conair MN160RWBC User manual

Conair
Conair GMT189CGBC User manual

Conair
Conair HC318R Guide

Conair
Conair i-stubble GMT900RC User manual

Conair
Conair GMT183WCSC User manual

Conair
Conair INFINITI INFNE152C User manual

Conair
Conair 10 piece HC90JCC Guide