Concept2 TE2030 User manual

TE2030
CZ EN DESK PL LV
Topinkovač
Hriankovač
Opiekacz
Tosteris
Toaster
Toastgerät


CZ
1TE2030
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po
celou dobu jeho používání.
Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní osoby,
které budou s výrobkem manipulovat, byly seznámeny s tímto návodem.
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ:
• Nepoužívejtespotřebičjinak,nežjepopsánovtomtonávodu.
• Předprvnímpoužitímodstraňtezespotřebičevšechnyobalyamarketingovémateriály.
• Ověřte,zdapřipojovanénapětíodpovídáhodnotámnatypovémštítkuvýrobku.
• Spotřebičjeběhemprovozuiurčitoudobupovypnutíhorký.Nedotýkejteseprotohorkýchpovrchů.Používejte
rukojeti a tlačítka. Hrozí nebezpečí popálení.
• Spotřebičnečistěte,neukládejteaninezakrývejte,dokudúplněnevychladl.
• Nepokládejtespotřebičběhemprovozunabok.
• Nenechávejtespotřebičbezdozoru,pokudjezapnutý,popřípadězapojenýdozásuvkyelektrickéhonapětí.
• Nikdynepřenášejtespotřebičběhemprovozunebopokudjeještěhorký.Nepřenášejtejejzapřívodníkabel.
• Přivypojováníspotřebičezezásuvkyelektrickéhonapětí nikdynetahejteza přívodníkabel,ale uchoptezástrčku
a tahem ji vypojte.
• Nedovoltedětemanesvéprávnýmosobámsespotřebičemmanipulovat,používejtehomimojejichdosahu.
• Osobysesníženoupohybovouschopností,sesníženýmsmyslovýmvnímáním,snedostatečnouduševnízpůsobilostí
nebo osoby neseznámené s obsluhou musí používat spotřebič jen pod dozorem zodpovědné, s obsluhou seznámené
osoby.
• Dbejtezvýšenéopatrnosti,pokudjespotřebičpoužívánvblízkostidětí.
• Nedovolte,abybylspotřebičpoužívánjakohračka.
• Před čištěním a po použití spotřebič vypněte, vypojte ze zásuvky elektrického napětí a nechte vychladnout.
• Nenechávejteelektrickýpřívodníkabelvisetvolněpřeshranustolu.Dbejtenato,abysenedotýkalhorkýchpovrchů.
• Spotřebičumístětepouzenastabilnía tepelněodolnýpovrchstranouodjinýchzdrojůteplajako jsouradiátory,
troubyapod.Chraňtejejpředpřímýmslunečnímzářenímavlhkostí.
• Nepoužívejtespotřebičvprostředísvýskytemvýbušnýchplynůavznětlivýchlátek(rozpouštědla,laky,lepidla,atd.).
• Pozor – pečivo se může vznítit! Při používání tohoto spotřebiče je nechte shora i ze všech stran dostatek místa,
abykolemmohlprouditvzduch.Nedovolte,abyspotřebičmohlběhemprovozupřijítdokontaktusezáclonami,
obložením stěn, textilem, papírem či jinými hořlavými materiály. Dále se nedoporučuje, aby byl umístěn v jejich
blízkosti, pod nimi, popřípadě byl jimi přikryt.
• Nepoužívejtespotřebičbezvýsuvnéhotáckunazachytávánídrobků.Tácekjetřebapravidelněčistit,drobkysena
něm nesmí hromadit. Mohly by se dostat do kontaktu s topným tělesem a vznítit se.
• Nevkládejtedospotřebičekovovépředměty.Nepoužívejtenože,vidličkyajinékovovékuchyňskénástrojekvyjímání
toastůnebodrobků.Mohlybyzpůsobitvzníceníspotřebičeneboelektrickýzkrat.Hrozínebezpečíúrazu.
PODĚKOVÁNÍ
Technické parametry
Napětí 220-240 V ~ 50/60 Hz
Příkon 730-870 W

POPIS VÝROBKU
1. Páčka pro vysunutí nástavce na rozpékání pečiva
2. Nástavec na rozpékání pečiva
3. Otvory pro vkládání pečiva
4. Tlačítko s kontrolkou (rozmrazování)
5. Tlačítko s kontrolkou (přerušení opékání)
6. Tlačítko s kontrolkou (přihřívání)
7. Páčka spouštění pečiva a zapínání spotřebiče
8. Volič doby opékání
9. Tácek na zachytávání drobků
10. Vnější kryt
CZ
2TE2030
• Nevkládejtedospotřebičenadměrněvelkékusypotravin.
• Vespotřebičineupravujtežádnépotravinyobsahujícídžemnebozavařeniny.
• Nevyjímejtepotravinyběhemprovozu.Pokudjepotřebujetevyjmout,vypnětespotřebičtlačítkemSTOP.
• Kčištěníspotřebičenepoužívejtehrubéachemickyagresivnílátky.
• Nepoužívejtespotřebičpokudnepracujesprávně,byl-liupuštěn, poškozennebo namočen do kapaliny. Dejteho
přezkoušet a opravit autorizovaným servisním střediskem.
• Nepoužívejte spotřebič s poškozeným přívodním kabelem či zástrčkou, nechte závadu neprodleně odstranit
autorizovaným servisním střediskem.
• Spotřebičnepoužívejtevevenkovnímprostředí.
• Spotřebičjevhodnýpouzepropoužitívdomácnosti,neníurčenprokomerčnípoužití.
• Přiodpojováníspotřebičezezásuvkyelektrickéhonapětídbejtenato,abybylspotřebičvypnutý(páčkaspouštění
pečivajevhornípoloze),potévytáhnětezástrčkuzezásuvkyelektrickéhonapětí.
• Nesahejtenaspotřebičvlhkýmanebomokrýmarukama.
• Neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo spotřebič do vody ani do jiné kapaliny.
• Nepoužívejtejinépříslušenství,nežjedoporučenovýrobcem.
• Neopravujtespotřebičsami.Obraťtesenaautorizovanýservis.
Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční.
VAROVÁNÍ !!!
Nikdysenepokoušejtevybíratzaseknutépečivonožemnebojinýmpředmětem,protožejehodotykemsčástmipod
napětímmůžedojítkúrazuelektrickýmproudem.Odpojtespotřebičodelektrickésítě,nechtejejvychladnoutapečivo
opatrněodstraňte.
1. Páčka pro vysunutí nástavce na rozpékání pečiva
2. Nástavec na rozpékání pečiva
3. Otvory pro vkládání pečiva
4. Tlačítko s kontrolkou (rozmrazování)
5. Tlačítko s kontrolkou (přerušení opékání)
6. Tlačítko s kontrolkou (přihřívání)
7. Páčka spouštění pečiva a zapínání spotřebiče
9. Tácek na zachytávání drobků
7
4
5
8
6
9
3

2
1
9
10
CZ
3TE2030
NÁVOD K OBSLUZE
UPOZORNĚNÍ
Nežuvedetenovýspotřebičdoprovozu,mělibystejejzhygienickýchdůvodůzvenčíotřítvlhkýmhadříkematácek
nazachytávánídrobkůomýtvteplévodě.Dálepaknastavtespotřebičbezpečivananejdelšíčasopékání(voličdoby
opékánívpoloze5)azapnětejej(vizodstavecOpékání).Tentoproceszopakujtepětkrát.Jemožné,žespotřebičbude
během této doby vydávat mírný zápach a kouř, které po krátké době zmizí. Během tohoto procesu dobře větrejte
místnost.
Opékání pečiva
1. Úplněrozviňtepřívodníkabel.
2. Připojte zástrčku spotřebiče do elektrické sítě.
3. Dootvorů(3)vložtedvaplátkychlebanebojinéhopečivakopékání.
4. Nastavte voličem (8) požadovanou délku opékání (Obr. 1). Polohy 1 - 5
odpovídajípožadovanémustupniopečení(1=nejsvětlejší,5=nejtmavší).
Nastaveníčasuzávisínaosobníchuti,nadruhuačerstvostipoužitéhopečiva.
Pokud topinkovač používáte poprvé, doporučujeme zvolit polohu 3 nebo 4.
5. Spusťtepečivodoopékacíchotvorůzatlačenímspouštěcípáčky(7)směrem
dolů, až zaskočí a zůstane v dolní poloze. Spotřebič se zapne. Rozsvítí se
kontrolkaprovozuumístěnávtlačítkustop(5).
Pozn.: Pokudnenípřipojenosíťovénapětí,páčkavdolnípolozenezůstane.
6. Podle potřeby můžete stiskem tlačítek zvolit upřesňující funkci opékání
(rozsvítísepříslušnétlačítko).
Funkce rozmrazování – opékání zmraženého pečiva, přístroj prodlouží
dobu opékání o čas potřebný k rozmražení pečiva.
Funkce přihřívání–pokudvámhotovétoastyvychladnou,toutofunkcí
je na 25 s přihřejete.
7. Hotové toasty se automaticky vysunou po skončení nastavené doby opékání.
Prosnadnějšívyjmutímůžetepáčkouspouštěnípečiva(7)vysunouttoasty
ještěoněkolikmmvzhůru.
Obr. 1

CZ
4TE2030
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Pozor!
Před každým čištěním spotřebiče vytáhněte přívodní kabel z elektrické zásuvky!
Před manipulací se ujistěte, že spotřebič již vychladl!
K čištění povrchu spotřebiče používejte pouze vlhký hadřík, žádné čisticí prostředky nebo tvrdé předměty, protože
mohou povrch spotřebiče poškodit!
Tácek na zachytávání drobků vysuňte, vyprázdněte a před dalším opékáním ho vraťte zpět. Nenechávejte drobky
hromadit ve spodní části spotřebiče.
Pokuduvnitřtopinkovačezůstanounějakézachycenédrobky,otočtehodnemvzhůruavyklepteje.
Nikdy nečistěte přístroj pod tekoucí vodou, neoplachujte ho ani neponořujte do vody!
8. Pokud chcete přerušit opékání před koncem nastaveného času, stiskněte
tlačítkostop(5).
9. Po ukončení opékání spotřebič odpojte od elektrické sítě.
POZOR!
Přinesprávnémnastavenínebo používánísemůžepotravinauvnitř přístroje
vznítit. Během používání nikdy nenechávejte spotřebič bez dozoru, abyste jej
mohli včas vypnout.
Spotřebičjeběhemprovozuiurčitoudobupovypnutíhorký.Nedotýkejtese
horkýchpovrchů.Používejterukojetiatlačítka.
Rozpékání pečiva
Spotřebičjevhorníčástivybavennástavcem(2)narozpékánípečiva(housek,
rohlíků,croissantůapod.).
1. Nevkládejtedoopékacíchotvorů(3)žádnépečivo.
2. Otočenímpáčky(1)vysuňtenástavecnarozpékánípečiva(2).
3. Nanástavecnarozpékánípečiva(2)položterozbalenénezmraženépečivo
(Obr.2).
4. Nastavte voličem (8) požadovanou délku rozpékání. Nastavení času závisí
na osobní chuti, na druhu a čerstvosti použitého pečiva. Pokud topinkovač
používáte poprvé, doporučujeme zvolit polohu 3 nebo 4.
5. Zatlačte spouštěcí páčku (7) směrem dolů, až zaskočí a zůstane v dolní
poloze. Spotřebič se zapne a horký vzduch bude vycházet z opékacích
otvorů.Rozsvítísekontrolkaprovozuumístěnávtlačítkustop(5).
Pozn.:Pokudnenípřipojenosíťovénapětí,páčkavdolnípolozenezůstane.
6. Poskončenínastavenédobysespouštěcípáčka(7)vysunenahoruaspotřebič
se vypne.
7. Pokud chcete přerušit rozpékání před koncem nastaveného času, stiskněte
tlačítkostop(5).
8. Po ukončení rozpékání spotřebič odpojte od elektrické sítě.
9. Po zchladnutí spotřebiče otočte páčku pro vysunutí nástavce na rozpékání
pečivazpětdovýchozípolohy,abysenástavecnarozpékání(2)složil.
Obr. 2

CZ
5TE2030
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
• Preferujterecyklaciobalovýchmateriálůastarýchspotřebičů.
• Krabiceodspotřebičemůžebýtdánadosběrutříděnéhoodpadu.
• Plastovésáčkyzpolyetylénu(PE)odevzdejtedosběrumateriálukrecyklaci.
Recyklace spotřebiče na konci jeho životnosti:
Symbolnavýrobkunebojehobaleníudává,žetentovýrobeknepatřídodomácíhoodpadu.Jenutnéodvézt
ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace
tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které
byjinakbylyzpůsobenynevhodnoulikvidacítohotovýrobku.Podrobnějšíinformaceorecyklacitohoto
výrobkuzjistíteupříslušnéhomístníhoúřadu,službyprolikvidacidomovníhoodpadunebovobchodě,kde
jste výrobek zakoupili.
SERVIS
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést
odborný servis.
Skladování spotřebiče:
Po použití odpojte spotřebič ze zásuvky elektrické sítě, nechte ho zchladnout a uskladněte ho na bezpečné a suché
místo. Přívodní kabel lze namotat na držák na spodní straně spotřebiče.

SK
6TE2030
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA:
• Nepoužívajtespotrebičinak,akojeopísanévtomtonávode.
• Predprvýmpoužitímodstráňtezospotrebičavšetkyobalyamarketingovémateriály.
• Overte,čipripájanénapätiezodpovedáhodnotámnatypovomštítkuvýrobku.
• Spotrebičjepočasprevádzkyaajurčitúdobupovypnutíhorúci.Nedotýkajtesapretohorúcichpovrchov.Používajte
rukoväte a tlačidlá. Hrozí nebezpečenstvo popálenia.
• Spotrebičnečistite,neukladajteaninezakrývajte,pokiaľúplnenevychladol.
• Počasprevádzkyspotrebičneklaďtenabočnústranu.
• Nenechávajtespotrebičbezdozoru,pokiaľjezapnutý,prípadnezapojenýdozásuvkyelektrickéhonapätia.
• Spotrebičnikdyneprenášajtepočasprevádzkyalebokeďjeeštehorúci.Neprenášajtehozaprívodnýkábel.
• Pri vypájaní zo zásuvky elektrického napätia spotrebič nikdy neťahajte za prívodný kábel, ale uchopte zástrčku
aťahomjuvypojte.
• Nedovoľtedeťomanesvojprávnymosobámmanipulovaťsospotrebičom,používajtehomimoichdosahu.
• Osoby so zníženou pohybovou schopnosťou, so zníženým zmyslovým vnímaním, s nedostatočnou duševnou
spôsobilosťoualebo osobyneoboznámenés obsluhou musia používať spotrebičibapoddozoromzodpovednej,
s obsluhou oboznámenej osoby.
• Dbajtenazvýšenúopatrnosť,pokiaľjespotrebičpoužívanývblízkostidetí.
• Nedovoľte,abybolspotrebičpoužívanýakohračka.
• Pred čistením a po použití spotrebič vypnite, vypojte zo zásuvky elektrického napätia a nechajte vychladnúť.
• Nenechávajte elektrický prívodný kábel visieť voľne cez hranu stola. Dbajte na to, aby sa nedotýkal horúcich
povrchov.
• Spotrebičumiestniteibanastabilnýatepelneodolnýpovrch,bokomodinýchzdrojovtepla,akoradiátory,rúryapod.
Chráňtehopredpriamymslnečnýmžiarenímavlhkosťou.
• Nepoužívajtespotrebičvprostredísvýskytomvýbušnýchplynovazápalnýchlátok(rozpúšťadlá,laky,lepidláatď.).
• Pozor – pečivo sa môže vznietiť! Pri používaní tohto spotrebiča nechajte zhora i zo všetkých strán dostatok miesta,
aby mohol okolo prúdiť vzduch. Nedovoľte, aby sa spotrebič počas prevádzky dostal do kontaktu so záclonami,
obloženímstien,textilom,papieromčiinýmihorľavýmimateriálmi.Ďalejsaneodporúča,abybolumiestnenývich
blízkosti, pod nimi, poprípade aby bol nimi prikrytý.
• Nepoužívajtespotrebičbezvýsuvnejtácnenazachytávanieodrobiniek.Tácňujepotrebnépravidelnečistiť,odrobinky
sananejnesmúhromadiť.Mohlibysadostaťdokontaktusvýhrevnýmtelesomavznietiťsa.
• Nevkladajtedospotrebičakovovépredmety.Nepoužívajtenože,vidličkyainékovovékuchynskénástrojenavyberanie
toastov alebo odrobiniek. Mohli by spôsobiť vznietenie spotrebiča alebo elektrický skrat. Hrozí nebezpečenstvo
úrazu.
ĎakujemeVám,žestesizakúpilivýrobokznačkyConceptaprajemeVám,abystebolispokojnísVašímvýrobkompo
celúdobujehopoužívania.
Pred prvým použitím si pozorne preštudujte celý návod na obsluhu a potom si ho uschovajte. Zaistite, aby aj ostatné
osoby,ktorébudúskanvicoumanipulovať,bolioboznámenéstýmtonávodom.
POĎAKOVANIE
Technické parametry
Napätie 220 − 240 V ~ 50/60 Hz
Príkon 730 − 870 W

7
4
5
8
6
9
3
SK
7TE2030
• Nevkladajtedospotrebičanadmerneveľkékusypotravín.
• Vspotrebičineupravujtežiadnepotravinyobsahujúcedžemalebozaváraniny.
• Nevyberajtepotravinypočasprevádzky.Vprípade,žeichpotrebujetevybrať,vypnitespotrebičtlačidlomSTOP.
• Načisteniespotrebičanepoužívajtehrubéachemickyagresívnelátky.
• Nepoužívajtespotrebičvprípade,ženepracujesprávne,akspadol,bolpoškodenýalebonamočenýdokvapaliny.
Dajtehopreskúšaťaopraviťautorizovanémuservisnémustredisku.
• Nepoužívajte spotrebič s poškodeným prívodným káblom alebo zástrčkou, dajte chybu ihneď odstrániť
autorizovanému servisnému stredisku.
• Spotrebičnepoužívajtevovonkajšomprostredí.
• Spotrebičjevhodnýibanapoužitievdomácnosti,niejeurčenýnakomerčnépoužitie.
• Priodpájaníspotrebičazozásuvkyelektrickéhonapätiadbajtenato,abybolspotrebičvypnutý(páčkaspustenia
pečivajevhornejpolohe),potomvytiahnitezástrčkuzozásuvkyelektrickéhonapätia.
• Nedotýkajtesaspotrebičavlhkýmialebomokrýmirukami.
• Neponárajte prívodný kábel, zástrčku alebo spotrebič do vody ani do inej kvapaliny.
• Nepoužívajteinépríslušenstvo,nežjeodporúčanévýrobcom.
• Neopravujtespotrebičsami.Obráťtesanaautorizovanýservis.
Ak nedodržíte pokyny výrobcu, nemôže byť prípadná oprava uznaná ako záručná.
VAROVANIE !!!
Nikdysanepokúšajtevybraťzaseknutépečivonožomaleboinýmpredmetom,pretožejehodotykomsčasťamipod
napätímmôžedôjsťkúrazuelektrickýmprúdom.Odpojtespotrebičodelektrickejsiete,nechajtehovychladnúťapečivo
opatrneodstráňte.
POPIS VÝROBKU
1. Páčka pre vysunutie nadstavca na rozpekanie pečiva
2. Nadstavec na rozpekanie pečiva
3. Otvory na vkladanie pečiva
4. Tlačidlo so signalizátorom (rozmrazovanie)
5. Tlačidlo so signalizátorom (prerušenie opekania)
6. Tlačidlo so signalizátorom (prihrievanie)
7. Páčka spustenia pečiva a zapínania spotrebiča
8. Volič doby opekania
9. Tácňa na zachytávanie odrobiniek
10. Vonkajší kryt

SK
8TE2030
2
1
9
10
NÁVOD NA OBSLUHU
UPOZORNENIE
Predtým,akouvedietenovýspotrebičdoprevádzky,malibystehozhygienickýchdôvodovzvonkuutrieťvlhkou
handričkouatácňunazachytávanieodrobiniekumyťvteplejvode.Potomnastavtespotrebičbezpečivananajdlhší
časopekania(voličdobyopekaniavpolohe5)azapniteho(pozriodsekOpekanie).Tentoproceszopakujtepäťkrát.
Jemožné,žebudespotrebičpočastejtodobyvydávaťmiernyzápachadym,ktorépokrátkomčasezmiznú.Počas
tohtoprocesudobrevetrajtemiestnosť.
Opekanie pečiva
1. Úplnerozviňteprívodnýkábel.
2. Pripojte zástrčku spotrebiča do elektrickej siete.
3. Dootvorov(3)vložtedvaplátkychlebaaleboinéhopečivanaopekanie.
4. Nastavte voličom (8) požadovanú dĺžku opekania (Obr. 1). Polohy 1 − 5
zodpovedajúpožadovanémustupňuopečenia(1=najsvetlejší,5=najtmavší).
Nastavenie času závisí od osobnej chuti, od druhu a čerstvosti použitého
pečiva.Vprípade,žehriankovačpoužívatepoprvýkrát,odporúčamezvoliť
polohu 3 alebo 4.
5. Spustitepečivodoopekacíchotvorovzatlačenímspúšťacejpáčky(7)smerom
dole,ažzapadneazostanevdolnejpolohe.Spotrebičsazapne.Rozsvietisa
signalizátorprevádzkyumiestnenývtlačidlestop(5).
Pozn.: Pokiaľ nie je pripojené sieťové napätie, páčka v dolnej polohe
nezostane.
6. Podľapotrebymôžetestlačenímtlačidielzvoliťupresňujúcufunkciuopekania
(rozsvietisapríslušnétlačidlo).
Funkcia rozmrazovania–opekaniezmrazenéhopečiva,prístrojpredĺži
dobu opekania o čas potrebný na rozmrazenie pečiva.
Funkcia prihrievania – pokiaľ vám hotové toasty vychladnú, touto
funkciouichna25sprihrejete.
7. Hotovétoastysaautomatickyvysunúposkončenínastavenejdobyopekania.
Obr. 1

SK
9TE2030
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Pozor!
Pred každým čistením spotrebiča vytiahnite prívodný kábel z elektrickej zásuvky!
Pred manipuláciou sa uistite, že spotrebič už vychladol!
Načisteniepovrchuspotrebičapoužívajteibavlhkúhandričku,žiadnečistiaceprostriedkyalebotvrdépredmety,pretože
môžupoškodiťpovrchspotrebiča!
Tácňunazachytávanieodrobiniekvysuňte,vyprázdniteapredďalšímopekanímjuvráťtespäť.Nenechávajteodrobinky
v spodnej časti spotrebiča.
Akvovnútrihriankovačazostanúzachytenéodrobinky,otočtehriankovačdnomnahoravytrasteich.
Nikdy nečistite prístroj pod tečúcou vodou, neoplachujte ho ani neponárajte do vody!
Preľahšievybratiemôžetepáčkouspusteniapečiva(7)vysunúťtoastyešte
oniekoľkommnahor.
8. V prípade, že chcete prerušiť opekanie pred koncom nastaveného času,
stlačtetlačidlostop(5).
9. Po ukončení opekania odpojte spotrebič z elektrickej siete.
POZOR!
Prinesprávnomnastaveníalebopoužívanísamôžepotravinavovnútriprístroja
vznietiť.Počaspoužívanianikdynenechávajtespotrebičbezdozoru,abysteho
mohlivčasvypnúť.
Spotrebičjepočasprevádzkyaajurčitúdobupovypnutíhorúci.Nedotýkajtesa
horúcichpovrchov.Používajterukoväteatlačidlá.
Rozpekanie pečiva
Spotrebič je v hornej časti vybavený nadstavcom (2) na rozpekanie pečiva
(žemlí,rožkov,croissantovapod.).
1. Nevkladajtedoopekacíchotvorov(3)žiadnepečivo.
2. Otočenímpáčky(1)vysuňtenadstavecnarozpekaniepečiva(2).
3. Nanadstavecnarozpekaniepečiva(2)položterozbalenénezmrazenépečivo
(Obr.2).
4. Nastavtevoličom(8)požadovanúdĺžkurozpekania. Nastavenie časuzávisí
od osobnej chuti, od druhu a čerstvosti použitého pečiva. V prípade, že
hriankovačpoužívateprvýkrát,odporúčamezvoliťpolohu3alebo4.
5. Zatlačte spúšťaciu páčku (7) smerom dole, až zaskočí a zostane v dolnej
polohe. Spotrebič sa zapne a horúci vzduch bude vychádzať z opekacích
otvorov. Rozsvieti sa signalizátor prevádzky umiestnený v tlačidle stop
(5).
Pozn.: Pokiaľ nie je pripojené sieťové napätie, páčka v dolnej polohe
nezostane.
6. Poskončenínastavenejdobysaspúšťaciapáčka(7)vysunienahoraspotrebič
sa vypne.
7. V prípade, že chcete prerušiť rozpekanie pred koncom nastaveného času,
stlačtetlačidlostop(5).
8. Po ukončení rozpekania spotrebič odpojte od elektrickej siete.
9. Po vychladnutí spotrebiča otočte páčku pre vysunutie nadstavca na
rozpekanie pečiva späť do východiskovej polohy, aby sa nadstavec na
rozpekanie(2)zložil.
Obr. 2

SK
10 TE2030
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
-Preferujterecykláciuobalovýchmateriálovastarýchspotrebičov.
-Škatuľaodspotrebičamôžebyťdanádozberutriedenéhoodpadu.
-Plastovévreckázpolyetylénu(PE)odovzdajtedozberumateriálunarecykláciu.
Recyklácia spotrebiča na konci jeho životnosti:
Symbolna výrobku alebojehobaleníudáva,žetentovýroboknepatrí do domácehoodpadu.Je nutné
zaniesťhodozbernéhomiestaprerecykláciuelektrickéhoaelektronickéhozariadenia.Zaistenímsprávnej
likvidácietohtovýrobkupomôžetezabrániťnegatívnymdôsledkompreživotnéprostredieaľudskézdravie,
ktorébyinakbolispôsobenénevhodnoulikvidácioutohtovýrobku.Podrobnejšieinformácieorecyklácii
tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade, služby pre likvidáciu domového odpadu alebo
vobchode,kdestevýrobokzakúpili.
SERVIS
Údržburozsiahlejšiehocharakterualeboopravu,ktorávyžadujezásahdovnútornýchčastívýrobku,musívykonať
odborný servis.
Skladovanie spotrebiča:
Popoužití odpojtespotrebičzo zásuvkyelektrickejsiete, nechajteho vychladnúť a uložtehonabezpečné a suché
miesto.Prívodnýkábeljemožnénamotaťnadržiaknaspodnejstranespotrebiča.

PL
11TE2030
DziękujemyzazakupproduktumarkiConceptiżyczymyPaństwupełnejsatysfakcjiprzezcałyczasjegoużytkowania.
Przed pierwszym użyciem, należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi, zachowując ją na przyszłość. Prosimy
zapewnić, aby także pozostałe osoby, które będą posługiwały się produktem, zapoznały się z niniejszą instrukcją.
PODZIĘKOWANIE
UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA:
• Nienależyużywaćurządzeniawsposóbinny,niżpodanowniniejszejinstrukcji.
• Przed rozpoczęciem użytkowania należy usunąć z urządzenia wszystkie elementy opakowania i wyjąć materiały
marketingowe.
• Należysprawdzić,czynapięciewsieciodpowiadawartościompodanymnatabliczceznamionowejurządzenia.
• Podczaspracyiprzezpewienczaspowyłączeniuurządzeniejestgorące.Nienależywięcdotykaćgorącychpowierzchni.
Urządzenie należy chwytać tylko za uchwyty i przyciski. W przeciwnym razie grozi niebezpieczeństwem poparzenia.
• Nienależyczyścić,sprzątaćaniprzykrywaćurządzenia,dopókiwpełninieostygnie.
• Wczasiepracyniewolnokłaśćurządzenianaboku.
• Jeżeliurządzeniejestwłączonelubpodłączonedogniazdkaelektrycznego,nienależypozostawiaćgobeznadzoru.
• Niewolnoprzenosićurządzenia,gdypracujelub,gdyjestgorące.Nienależyprzemieszczaćurządzenia,podnosząclub
pociągając go za przewód zasilający.
• Wyłączającurządzeniezgniazdka,niewolnoszarpaćzaprzewódzasilający,należychwycićwtyczkęipociągnąćzanią.
• Urządzenianależyużywaćwmiejscuniedostępnymdladzieciiosóbnieodpowiedzialnych.Nienależypozwolićimna
posługiwanie się urządzeniem.
• Osobyniepełnosprawneruchowolubumysłowo,osobynieodpowiedzialnelubosoby,któreniezapoznałysięzniniejszą
instrukcją, mogą używać urządzenia tylko pod nadzorem osoby odpowiedzialnej, zaznajomionej z obsługą.
• Jeżeliwtrakciepracyurządzeniawpobliżuznajdująsiędzieci,należyzachowaćszczególnąostrożność.
• Nienależypozwolićnato,abyurządzeniesłużyłodzieciomdozabawy.
• Przed czyszczeniem i po użyciu urządzenie należy wyłączyć, odłączyć z gniazdka elektrycznego i pozostawić do
wystudzenia.
• Nienależypozostawiaćprzewoduelektrycznego zwisającegopozakrawędźstołu. Należyzadbać,aby przewód nie
dotykał gorących powierzchni.
• Urządzenie powinno być umieszczane wyłącznie na stabilnych powierzchniach, odpornych na działanie wysokich
temperatur, z dala od źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, piekarniki itp. Należy chronić je przed bezpośrednim
oddziaływaniem promieniowania słonecznego i wilgocią.
• Nienależyużywaćurządzeniawśrodowisku,wktórymmogąwystępowaćgazywybuchoweisubstancjełatwopalne
(rozpuszczalniki,farby,kleje,itd.).
• Uwaga–pieczywomożesięspalić!Korzystajączurządzenia,należypozostawićnadnimiwjegosąsiedztwieprzestrzeń,
żeby zapewnić odpowiednią cyrkulację powietrza. Należy zadbać, aby urządzenie podczas pracy nie stykało się z:
rankami, wykładzinami ściennymi, materiałami tekstylnymi, papierem lub innymi materiałami łatwopalnymi. Nie
należy też podobnych materiałów umieszczać w pobliżu tostera, ani używać ich do jego przykrywania.
• Nienależyużywaćurządzeniabezwysuniętejtackinaokruszyny.Tackętrzebaregularnieczyścić,okruszynyniepowinny
się na niej gromadzić.W przeciwnym razie mogłoby dojść do ich kontaktu z elementem grzewczym i zapalenia się.
• Niewolnowkładaćdourządzeniametalowychprzedmiotów.Dowyjmowaniatostówlubkawałkówpieczywaztostera
nie należy używać noży, widelców i innych metalowych przyborów kuchennych. Mogą one spowodować zapalenie się
urządzenia elektrycznego lub zwarcie. Może to grozić wypadkiem.
Parametry techniczne
Napięcie 220-240 V ~ 50/60 Hz
Pobór mocy 730-870 W

7
4
5
8
6
9
3
PL
12 TE2030
• Niewolnowkładaćdourządzeniazbytdużychkawałkówżywności.
• Wurządzeniunienależyopiekaćżywnościzawierającejdżemlubkontury.
• Nie wolno wyjmować żywności w czasie pracy urządzenia. Jeżeli istnieje potrzeba ich wyjęcia, należy urządzenie
wyłączyćprzyciskiemSTOP.
• Doczyszczeniaurządzenianienależyużywaćsubstancjiszorstkichichemicznieagresywnych.
• Jeżeliurządzenienie pracuje właściwie,upadło,zostałouszkodzone lub zanurzone w cieczy, nie należygoużywać.
Należyzlecićjegoprzetestowanieinaprawęautoryzowanemuserwisowi.
• Nienależyużywaćurządzeniazuszkodzonymprzewodemzasilającymlubwtyczką,naprawęusterkinależybezzwłocznie
zlecić autoryzowanemu serwisowi.
• Urządzenianależyużywaćtylkowpomieszczeniach.
• Produktjestprzeznaczonywyłączniedoużytkudomowego,nienadajesiędowykorzystaniakomercyjnego.
• Odłączająctosterzgniazdkaelektrycznego,należypamiętać,abyurządzeniebyłowyłączone(dźwigienkaopuszczania
pieczywaznajdujesięwpozycjigórnej)–wtyczkęnależywyjąćzgniazdkadopieropowyłączeniuurządzenia.
• Niewolnodotykaćurządzeniawilgotnymilubmokrymirękami.
• Nie wolno zanurzać przewodu zasilającego, wtyczki ani samego urządzenia w wodzie ani innych cieczach.
• Nienależyużywaćakcesoriówinnychniżzalecaneprzezproducenta.
• Nienależypodejmowaćpróbsamodzielnejnaprawyurządzenia.Wtymceluprosimyskontaktowaćsięzautoryzowanym
serwisem.
W przypadku nieprzestrzegania wskazówek producenta, ewentualne naprawy nie będą uznawane jako
gwarancyjne.
OSTRZEŻENIE!!!
W żadnym przypadku nie należy podejmować prób wyjmowania zablokowanych kawałków pieczywa przy pomocy
noża lub innego przedmiotu, narzędzie mogłoby wejść w kontakt z częściami pod napięciem, powodując porażenie
użytkownika prądem elektrycznym. Należy odłączyć toster od sieci elektrycznej, poczekać na jego wystygnięcie i
dopiero potem ostrożnie usunąć pieczywo.
OPIS PRODUKTU
1. Dźwigienka wysunięcia nasadki do podgrzewania
2. Nasadka do podgrzewania pieczywa
3. Otwory do wkładania pieczywa
4. Przycisk z kontrolką (rozmrażanie)
5. Przycisk z kontrolką (przerwa w opiekaniu)
6. Przycisk z kontrolką (podgrzewanie)
7. Dźwigienka opuszczania pieczywa włączająca
urządzenie
8. Regulator czasu opiekania
9. Tacka na okruszyny
10. Obudowa zewnętrzna

PL
13TE2030
2
1
9
10
INSTRUKCJA OBSŁUGI
UWAGA
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy, z powodów higienicznych, przetrzeć je z zewnątrz wilgotną
szmatką,natomiasttackęnaokruszynyumyćciepłąwodą.Następnie,należyustawićregulatornanajdłuższyczas
opiekania(wpozycji5)iwłączyćurządzenie(patrzakapitOpiekanie).Procestennależypowtórzyćpięciokrotnie.
Możliwe, że urządzenie w tym czasie będzie wydzielało lekki swąd i dym, które jednak po krótkim czasie powinny
zniknąć. W tym czasie należy dokładnie wietrzyć pomieszczenie.
Opiekanie pieczywa
1. Należycałkowicierozwinąćprzewódzasilający.
2. Wtyczkę urządzenia należy podłączyć do gniazdka elektrycznego.
3. Do otworów (3) włożyć dwie kromki chleba lub innego pieczywa do
opiekania.
4. Ustawićodpowiedniczasopiekaniaprzypomocyregulatora(8).Pozycje1-
5odpowiadająstopniomopieczenia(1=najjaśniejsze,5=najciemniejsze).
Ustawienie czasu zależy od osobistych preferencji, rodzaju i świeżości
pieczywa. Przy pierwszym użyciu opiekacza najlepiej wybrać pozycję 3 lub 4
(Ryc.1).
5. Opuścić pieczywo wotwory,naciskając dźwigienkę (7),aż dozapadnięcia
i pozostania w dolnej pozycji. Spowoduje to włączenie tostera. Zapali się
kontrolkapracyumieszczonawprzyciskustop(5).
Uwaga: Jeżeliurządzenieniejestpodłączonedozasilania,dźwigienkanie
pozostanie w dolnej pozycji.
6. Jeżeliwystąpi takapotrzeba,możnanacisnąćprzyciski specjalnych funkcji
opiekania(zapalisięodpowiedniakontrolka).
Funkcje rozmrażanie – opiekanie zmrożonego pieczywa, urządzenie
przedłuża czas opiekania o czas potrzebny do rozmrożenia pieczywa.
Funkcje ogrzewania – jeżeli gotowe tosty wystygną, za pomocą tej
funkcjimożnajepodgrzewaćprzez25s.
Ryc.1

PL
14 TE2030
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Uwaga!
Przed czyszczeniem urządzenia należy zawsze wyjąć przewód zasilający z gniazdka elektrycznego!
Zawsze należy sprawdzić, czy urządzenie już wystygło!
7. Gotowe tosty zostają automatycznie wysunięte po upływie ustawionego
czasuopiekania.Abyułatwićichwyjęcie,możnaprzypomocydźwigienkido
wkładaniapieczywa(7)wysunąćtostyjeszczeokilkammwgórę.
8. Chcąc przerwać opiekanie przed upływem ustawionego czasu, należy
nacisnąćprzyciskstop(5).
9. Po zakończeniu opiekania należy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
UWAGA!
Przy niewłaściwym ustawieniu lub użytkowaniu urządzenia żywność znajdująca
sięwśrodkumożesięspalić.Niewolnopozostawiaćwłączonegourządzenia
bez nadzoru – w pobliżu zawsze powinna być obecny użytkownik, aby w razie
konieczności móc je wyłączyć.
Podczaspracyiprzezpewienczaspowyłączeniuurządzeniejestgorące.Nie
dotykać gorących powierzchni. Urządzenie należy chwytać tylko za uchwyty i
przyciski.
Podgrzewanie pieczywa
Urzadzenie w górnej części posiada nasadkę (2) do podgrzewania pieczywa
(bułek,rogalików,croissantówitp.).
1. Niewkładaćdootworówopiekacza(3)żadnegopieczywa.
2. Wciskającdźwigienkę(1)wysunąćnasadkędopodgrzewaniapieczywa(2).
3. Na nasadce do podgrzewania pieczywa (2) należy położyć rozpakowane
niezamrożonepieczywo(Ryc.2).
4. Przy pomocy regulatora (8) należy ustawić odpowiedni czas opiekania.
Ustawienieczasuzależyodosobistychpreferencji,rodzajuiświeżościpieczywa.
Przy pierwszym użyciu opiekacza najlepiej wybrać pozycję 3 lub 4.
5. Należynacisnąćnadźwigienkędoopuszczaniapieczywa(7)wkierunkuw
dół aż do jej zapadnięcia w pozycji dolnej. Opiekacz włączy się, a z otworów
do opiekania będzie się wydostawało gorące powietrze. Zapali się kontrolka
pracyumieszczonawprzyciskustop(5).
Uwaga:Jeżeliurządzenieniejestpodłączonedozasilania, dźwigienkanie
pozostanie w dolnej pozycji.
6. Poupływieustawionegoczasudźwigienkadoopuszczania(7)podniesiesię,
a toster się wyłączy.
7. Chcąc przerwać opiekanie przed upływem ustawionego czasu, należy
nacisnąćprzyciskstop(5).
8. Po zakończeniu opiekania należy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
9. Po ostygnięciu urzadzenia należy przekręcić dźwigienkę do wysuwania
nasadki do podgrzewania pieczywa z powrotem do pozycji wyjściowej w
celuzłożenianasadkidozapiekania(2).
Ryc.2

PL
15TE2030
Doczyszczeniapowierzchniurządzenianależyużywaćwyłączniewilgotnej ściereczki.Niewolnostosowaćśrodków
czyszczących ani twardych przedmiotów, ponieważ mogłyby one uszkodzić powierzchnię urządzenia!
Tackę na okruszyny należy wysunąć, opróżnić i przed ponownym użyciem urządzenia umieścić z powrotem na swoim
miejscu.Należydbaćoto,abyokruszynyniegromadziłysięwdolnejczęściurządzenia.
Jeżeli wewnątrz urządzenia pozostaną zablokowane kawałki pieczywa, należy obrócić go dnem do góry i je
wytrząsnąć.
Nie wolno myć urządzenia pod bieżącą wodą, płukać go ani zanurzać w wodzie!
Przechowywanie urządzenia:
Po zakończeniu użytkowania urządzenie należy wyłączyć z gniazdka elektrycznego, pozostawić do schłodzenia,
a następnie odłożyć w bezpieczne i suche miejsce. Przewód zasilający można owinąć wokół uchwytu na spodzie
urządzenia.
OCHRONA ŚRODOWISKA
-Należypreferowaćodzyskmateriałówopakowaniowychistarychurządzeńelektrycznych.
- Pudło urządzenia elektrycznego można oddać w punkcie odbioru odpadów segregowanych.
-Torebkifoliowezpolietylenu(PE)należyoddaćwpunkcieodbiorumateriałówdoodzysku.
Recykling urządzenia elektrycznego po upływie jego żywotności:
Symbolznajdującysięnaprodukcielubjego opakowaniuoznacza,iżurządzenianienależylikwidować
razemzezwykłymodpademdomowym.Należyprzekazaćgodopunktuodbioruurządzeńelektrycznych
i elektronicznych, do recyklingu. Zapewniając właściwą utylizację urządzenia, pomagamy zapobiegać
negatywnym oddziaływaniom na środowisko i zdrowie ludzkie, które mogłyby wyniknąć z nieodpowiedniej
utylizacji produktu. Szczegółowe informacje o recyklingu urządzenia uzyskać można w odpowiednim
urzędzie gminy, przedsiębiorstwie zapewniającym usługi utylizacji odpadu domowego lub w sklepie, gdzie
zakupiono produkt.
SERWIS
Konserwację o większym zakresie lub naprawy wymagające ingerencji w elementy wewnętrzne urządzenia należy
zlecićprofesjonalnemuserwisowi.

LV
16 TE2030
SVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI:
• Lietojietšoierīcitikaitā,kāizklāstītsšajāekspluatācijasrokasgrāmatā.
• Pirmspirmāsierīcesizmantošanasreizesnoņemietvisuiepakojumuunreklāmasmateriālus.
• Pārliecinieties, ka elektrotīkla spriegums atbilst spriegumam, kas ir norādīts uz ierīces tehnisko pamatdatu
plāksnītes.
• Ierīcedarbības laikā sasniedzaugstu temperatūruun ir karsta arī kādulaiku pēc tās izslēgšanas.Nepieskarieties
karstajāmvirsmām.Izmantojietrokturusunpogas.Pastāvapdedzināšanāsrisks.
• Ierīcinedrīksttīrīt,noglabātvaipārklātpirmstāspilnīgasatdzišanas.
• Ierīcesizmantošanaslaikānenovietojiettouzsāna.
• Neatstājietierīcibezuzraudzības,kadtāirieslēgtavaipattikaipievienotaelektrotīklarozetei.
• Nekadnenesietierīci,kamērtādarbojasvaikamērtāirkarsta.Nenesietierīciaizelektrībasvada.
• Atvienojotierīcinosienaskontaktrozetes,nekadneraujietelektrībasvadu.Satverietspraudkontaktuunatvienojiet
to, viegli pavelkot.
• Neļaujietarierīcidarbotiesbērniemvaipersonāmbezattiecīgāmiemaņām.
• Izmantojietierīcivietās,kasiepriekšminētajāmpersonāmnavpieejamas.Personāmarierobežotāmkustībuspējām,
ierobežotumaņuuztveri,nepietiekamāmgaraspējāmvaicilvēkiem,kasnepārzinapareizuierīcesizmantošanu,tāir
jāizmantotikaiatbildīgas,zinošaspersonasuzraudzībā.
• Jaierīcesizmantošanaslaikātuvumāirbērni,ievērojietpapildupiesardzību.
• Neļaujietizmantotierīcikārotaļlietu.
• Pirms tīrīšanas un turpmākas izmantošanas izslēdziet ierīci, atvienojiet elektrības vadu no elektrotīkla
rozetes un ļaujiet ierīcei atdzist.
• Neļaujietelektriskajamvadambrīvikarātiespārigaldamalai.Nodrošiniet,laielektriskaisvadsnepieskartoskarstām
virsmām.
• Ierīcidrīkstierīkottikaiuzstabilasvirsmas,kasirizturīgapretaugstutemperatūru,neatrodascitukarstumaavotu,
piemēram,apsildeselementuvaikrāšņutuvumā.Nepakļaujietierīcitiešiemsaulesstariemvaimitrumam.
• Neizmantojietierīcivietā,kuratrodassprādzienbīstamasgāzesvaiviegliuzliesmojošasvielas(šķīdumi,tvaiki,līmes
utt.).
• Uzmanību – maizes izstrādājumi var aizdegties! Izmantojotšoierīci,atstājiettaipietiekamidaudzvietasnovisām
pusēm,laigaissvarētubrīvicirkulēt.Ierīcesdarbībaslaikānepieļaujiettāssaskarsmiaraizkariem,tapetēm,tekstilu,
papīruvaicitiemugunsnedrošiemmateriāliem.Tāpatneiesakāmnovietotierīcišomateriālutuvumā,zemtiem,kāarī
pārsegtartiem.
• Neizmantojietierīcibezizņemamādrupatusavācēja.Tasirregulārijātīra–tajānedrīkstsakrātiesdrupačas.Tāsvar
nonāktsaskarsmēarapsildeselementuunaizdegties.
• Neievietojietierīcēmetālapriekšmetus.Laiizņemtutostermaizivaidrupačas,neizmantojietnazi,dakšiņuuncitus
metālavirtuvespiederumus.Tievarizraisītierīcesaizdegšanosvaiīssavienojumu.Pastāvtriecienarisks.
Pateicamies,kaesatiegādājiesConceptierīci.Ceram,kabūsitapmierinātsarmūsuizstrādājumuvisutākalpošanaslaiku.
Pirms sākat izmantot ierīci, lūdzu, rūpīgi izlasiet ekspluatācijas rokasgrāmatu. Glabājiet rokasgrāmatu drošā vietā,
lainepieciešamībasgadījumāvarētutopārlasīt.Nodrošiniet,laiarīciticilvēki,kasizmantošoierīci,pirmsšīsierīces
lietošanasbūtuiepazinušiesarnorādījumiem.
PALDIES
Tehniskie raksturlielumi
Spriegums 220–240 V ~ 50/60 Hz
Jauda 730-870 W

7
4
5
8
6
9
3
IERĪCES APRAKSTS
1. Kloķis bulciņu sildīšanas pagarinājuma izņemšanai
2. Bulciņu sildīšanas pagarinājums
3. Maizes ievietošanas atveres
4. Poga ar indikatoru (atkausēšana)
5. Poga ar indikatoru (grauzdēšanas apturēšana)
6. Poga ar indikatoru (atkārtota uzkarsēšana)
7. Maizes nolaišanas un ierīces ieslēgšanas kloķis
8. Grauzdēšanas ilguma izvēles disks
9. Drupatu savācējs
10. Iekšējais pārsegs
LV
17TE2030
• Neievietojietierīcēpārāklieluspārtikasproduktugabalus.
• Neievietojietierīcēpārtikasproduktus,kassaturdžemuvaiievārījumu.
• Neizņemietpārtikasproduktusierīcesdarbībaslaikā.Jairnepieciešamstosizņemt,izslēdzietierīci,nospiežotSTOP
pogu.
• Ierīcestīrīšanaineizmantojietabrazīvasvaiķīmiskiagresīvasvielas.
• Nelietojietierīci,jatānedarbojaspareizivaijatābijusinomesta,bojātavaipakļautašķidrumuiedarbībai.Nogādājiet
ierīcipārbaudīšanaiunlabošanaipilnvarotāservisaapkalpescentrā.
• Neizmantojietierīciarbojātuelektrībasvaduvaispraudkontaktu.Laiveiktubojātudetaļulabošanuvainomaiņu,
nekavējotiessazinietiesarpilnvarotuservisaapkalpescentru.
• Šīierīcenavparedzētalietošanaiārpustelpām.
• Ierīceirparedzētatikaimājsaimniecībasvajadzībām.Tānavparedzētaekspluatācijaikomercnolūkos.
• Atvienojot ierīci no sienas kontaktligzdas, pārliecinieties, ka ierīce ir izslēgta (maizes nolaišanas kloķis ir pacelts
augšup),pēctamatvienojietspraudninosienaskontaktligzdas.
• Nepieskarietiesierīceiarmitrāmvaislapjāmrokām.
• Nepieļaujiet elektrības vada, spraudkontakta vai ierīces nokļūšanu ūdenī vai citā šķidrumā.
• Izmantojiettikairažotājaieteiktospiederumus.
• Iraizliegtslabotierīcipatstāvīgi.Sazinietiesarpilnvarotoservisaapkalpescentru.
Ražotāja norādījumu neievērošanas dēļ var tikt atteikta remonta garantija.
BRĪDINĀJUMS!!!
Necentietiesizņemtiestrēgušosmaizesizstrādājumusarnazivaicitupriekšmetu,jo,nazimsaskarotiesardetaļām,kas
atrodaszemsprieguma,vartiktizraisītselektriskāsstrāvastrieciens.Atvienojietierīcinoelektrotīkla,atdzesējiettoun
uzmanīgiizņemietmaizesizstrādājumu.

Maizes grauzdēšana
1. Atritinietvisukomplektācijāiekļautovadu.
2. Pievienojietelektrībasvadaspraudkontaktuelektrotīklarozetei.
3. Ievietojietatverēs(3) divas maizes vaicita maizesizstrādājumašķēles,kas ir
paredzētasgrauzdēšanai.
4. Ar diska (8) palīdzību iestatiet vēlamo grauzdēšanas ilgumu. 1–5 pozīcija
atbilstvēlamajaigruzdumapakāpei(1=visgaišākais,5=vistumšākais).Laika
iestatījumsiratkarīgsnogaumes,kāarīizmantotāmaizesizstrādājumaveida
unsvaigumapakāpes.Izmantojottosteripirmoreizi,iesakāmizvēlēties3.vai4.
pozīciju(Att.1).
5. Ievietojietmaizigrauzdēšanasatverēs,nolaižotkloķi(7)lejuplīdztasnoklikšķ
unnoksējasapakšējāpozīcijā.Ierīceieslēgsies.Iedegsiesdarbībasindikators,
kasatrodasSTOPpogā(5).
Piezīme: jaierīcenavpieslēgtatīklam,kloķisnenoksēsiesapakšējāpozīcijā.
6. Ja nepieciešams, nospiežot pogas, varat izvēlēties vēlamo grauzdēšanas
funkciju(iedegsiesattiecīgāpoga).
Atkausēšanas funkcija – sasaldētas maizes vai maizes izstrādājumu
grauzdēšana:ierīcepagarināsgrauzdēšanaslaikupartikdaudz,ciknepieciešams
maizesvaimaizesizstrādājumuatkausēšanai.
Atkārtotas uzsildīšanas funkcija–jāpagatavotāstostermaizesatdzisīs,
varēsiettās25sekunžulaikāatkārtotiuzsildīt,izmantojotšofunkciju.
18 TE2030
LV
2
1
9
10
EKSPLUATĀCIJAS NORĀDĪJUMI
BRĪDINĀJUMS
Pirmsjaunasierīcesizmantošanashigiēnasnolūkosnotīrietierīcesvirsmunoārpusesarmitrudrāniņuunnomazgājiet
drupatusavācējusiltāūdenī.Pēctamiestatietvisilgākograuzdēšanaslaiku(grauzdēšanasilgumaizvēlesdiska5.
pozīcija)un,neievietojotmaizi,ieslēdzietierīci(skat.nodaļu„Grauzdēšana”).Atkārtojietšoprocesupiecasreizes.
Iespējams,kanoierīcesizdalīsiesvieglasmaržaundūmi,bettiempēckādabrīžavajadzētuizzust.Šajālaikākārtīgi
vēdinietistabu.
Att. 1
Table of contents
Languages:
Other Concept2 Toaster manuals