Concept2 TE3040 User manual

TE3040
CZ SK
Topinkovač Hriankovač
Opiekacz Tosteris
Toaster Toastgerät
PL LV EN DE


CZ
1TE2030
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po
celou dobu jeho používání.
Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní osoby,
které budou s výrobkem manipulovat, byly seznámeny s tímto návodem.
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ:
t /FQPVäÓWFKUFTQPUżFCJŘKJOBLOFäKFQPQTÈOPWUPNUPOÈWPEV
t 1żFEQSWOÓNQPVäJUÓNPETUSBŵUF[FTQPUżFCJŘFWÝFDIOZPCBMZBNBSLFUJOHPWÏNBUFSJÈMZ
t 0WŞżUF[EBQżJQPKPWBOÏOBQŞUÓPEQPWÓEÈIPEOPUÈNOBUZQPWÏNÝUÓULVWâSPCLV
t 4QPUżFCJŘKFCŞIFNQSPWP[VJVSŘJUPVEPCVQPWZQOVUÓIPSLâ/FEPUâLFKUFTFQSPUPIPSLâDIQPWSDIƉ1PVäÓWFKUF
rukojeti a tlačítka. Hrozí nebezpečí popálení.
t 4QPUżFCJŘOFŘJTUŞUFOFVLMÈEFKUFBOJOF[BLSâWFKUFEPLVEÞQMOŞOFWZDIMBEM
t /FQPLMÈEFKUFTQPUżFCJŘCŞIFNQSPWP[VOBCPL
t /FOFDIÈWFKUFTQPUżFCJŘCF[EP[PSVQPLVEKF[BQOVUâQPQżÓQBEŞ[BQPKFOâEP[ÈTVWLZFMFLUSJDLÏIPOBQŞUÓ
t /JLEZOFQżFOÈÝFKUFTQPUżFCJŘCŞIFNQSPWP[VOFCPQPLVEKFKFÝUŞIPSLâ/FQżFOÈÝFKUFKFK[BQżÓWPEOÓLBCFM
t 1żJWZQPKPWÈOÓ TQPUżFCJŘF[F[ÈTVWLZ FMFLUSJDLÏIPOBQŞUÓOJLEZ OFUBIFKUF[BQżÓWPEOÓLBCFM BMFVDIPQUF[ÈTUSŘLV
a tahem ji vypojte.
t /FEPWPMUFEŞUFNBOFTWÏQSÈWOâNPTPCÈNTFTQPUżFCJŘFNNBOJQVMPWBUQPVäÓWFKUFIPNJNPKFKJDIEPTBIV
t 0TPCZTFTOÓäFOPVQPIZCPWPVTDIPQOPTUÓTFTOÓäFOâNTNZTMPWâNWOÓNÈOÓNTOFEPTUBUFŘOPVEVÝFWOÓ[QƉTPCJMPTUÓ
nebo osoby neseznámené s obsluhou musí používat spotřebič jen pod dozorem zodpovědné, s obsluhou seznámené
osoby.
t %CFKUF[WâÝFOÏPQBUSOPTUJQPLVEKFTQPUżFCJŘQPVäÓWÈOWCMÓ[LPTUJEŞUÓ
t /FEPWPMUFBCZCZMTQPUżFCJŘQPVäÓWÈOKBLPISBŘLB
t Před čištěním a po použití spotřebič vypněte, vypojte ze zásuvky elektrického napětí a nechte vychladnout.
t /FOFDIÈWFKUFFMFLUSJDLâQżÓWPEOÓLBCFMWJTFUWPMOŞQżFTISBOVTUPMV%CFKUFOBUPBCZTFOFEPUâLBMIPSLâDIQPWSDIƉ
t 4QPUżFCJŘVNÓTUŞUFQPV[FOBTUBCJMOÓB UFQFMOŞPEPMOâQPWSDITUSBOPV PEKJOâDI[ESPKƉUFQMBKBLPKTPV SBEJÈUPSZ
USPVCZBQPE$ISBŵUFKFKQżFEQżÓNâNTMVOFŘOÓN[ÈżFOÓNBWMILPTUÓ
t /FQPVäÓWFKUFTQPUżFCJŘWQSPTUżFEÓTWâTLZUFNWâCVÝOâDIQMZOƉBW[OŞUMJWâDIMÈUFLSP[QPVÝUŞEMBMBLZMFQJEMBBUE
t Pozor – pečivo se může vznítit! Při používání tohoto spotřebiče je nechte shora i ze všech stran dostatek místa,
BCZLPMFNNPIMQSPVEJUW[EVDI/FEPWPMUFBCZTQPUżFCJŘNPIMCŞIFNQSPWP[VQżJKÓUEPLPOUBLUVTF[ÈDMPOBNJ
obložením stěn, textilem, papírem či jinými hořlavými materiály. Dále se nedoporučuje, aby byl umístěn v jejich
blízkosti, pod nimi, popřípadě byl jimi přikryt.
t /FQPVäÓWFKUFTQPUżFCJŘCF[WâTVWOÏIPUÈDLVOB[BDIZUÈWÈOÓESPCLƉ5ÈDFLKFUżFCBQSBWJEFMOŞŘJTUJUESPCLZTFOB
něm nesmí hromadit. Mohly by se dostat do kontaktu s topným tělesem a vznítit se.
t /FWLMÈEFKUFEPTQPUżFCJŘFLPWPWÏQżFENŞUZ/FQPVäÓWFKUFOPäFWJEMJŘLZBKJOÏLPWPWÏLVDIZŵTLÏOÈTUSPKFLWZKÓNÈOÓ
UPBTUƉOFCPESPCLƉ.PIMZCZ[QƉTPCJUW[OÓDFOÓTQPUżFCJŘFOFCPFMFLUSJDLâ[LSBU)SP[ÓOFCF[QFŘÓÞSB[V
PODĚKOVÁNÍ
Technické parametry
/BQŞUÓ 220-240 V ~ 50/60 Hz
Příkon 730-870 W
1
TE3040
CZ
220-240V ~ 50Hz
780-930 W

POPISVÝROBKU
CZ
t /FWLMÈEFKUFEPTQPUżFCJŘFOBENŞSOŞWFMLÏLVTZQPUSBWJO
t 7FTQPUżFCJŘJOFVQSBWVKUFäÈEOÏQPUSBWJOZPCTBIVKÓDÓEäFNOFCP[BWBżFOJOZ
t /FWZKÓNFKUFQPUSBWJOZCŞIFNQSPWP[V1PLVEKFQPUżFCVKFUFWZKNPVUWZQOŞUFTQPUżFCJŘUMBŘÓULFN4501
t ,ŘJÝUŞOÓTQPUżFCJŘFOFQPVäÓWFKUFISVCÏBDIFNJDLZBHSFTJWOÓMÈULZ
t /FQPVäÓWFKUFTQPUżFCJŘQPLVEOFQSBDVKFTQSÈWOŞCZMMJVQVÝUŞOQPÝLP[FO OFCP OBNPŘFOEPLBQBMJOZ%FKUFIP
přezkoušet a opravit autorizovaným servisním střediskem.
t /FQPVäÓWFKUF TQPUżFCJŘ T QPÝLP[FOâN QżÓWPEOÓN LBCFMFN ŘJ [ÈTUSŘLPV OFDIUF [ÈWBEV OFQSPEMFOŞ PETUSBOJU
autorizovaným servisním střediskem.
t 4QPUżFCJŘOFQPVäÓWFKUFWFWFOLPWOÓNQSPTUżFEÓ
t 4QPUżFCJŘKFWIPEOâQPV[FQSPQPVäJUÓWEPNÈDOPTUJOFOÓVSŘFOQSPLPNFSŘOÓQPVäJUÓ
t 1żJPEQPKPWÈOÓTQPUżFCJŘF[F[ÈTVWLZFMFLUSJDLÏIPOBQŞUÓECFKUFOBUPBCZCZMTQPUżFCJŘWZQOVUâQÈŘLBTQPVÝUŞOÓ
QFŘJWBKFWIPSOÓQPMP[FQPUÏWZUÈIOŞUF[ÈTUSŘLV[F[ÈTVWLZFMFLUSJDLÏIPOBQŞUÓ
t /FTBIFKUFOBTQPUżFCJŘWMILâNBOFCPNPLSâNBSVLBNB
t Neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo spotřebič do vody ani do jiné kapaliny.
t /FQPVäÓWFKUFKJOÏQżÓTMVÝFOTUWÓOFäKFEPQPSVŘFOPWâSPCDFN
t /FPQSBWVKUFTQPUżFCJŘTBNJ0CSBƃUFTFOBBVUPSJ[PWBOâTFSWJT
Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční.
VAROVÁNÍ !!!
/JLEZTFOFQPLPVÝFKUFWZCÓSBU[BTFLOVUÏQFŘJWPOPäFNOFCPKJOâNQżFENŞUFNQSPUPäFKFIPEPUZLFNTŘÈTUNJQPE
OBQŞUÓNNƉäFEPKÓULÞSB[VFMFLUSJDLâNQSPVEFN0EQPKUFTQPUżFCJŘPEFMFLUSJDLÏTÓUŞOFDIUFKFKWZDIMBEOPVUBQFŘJWP
PQBUSOŞPETUSBŵUF
3
2TE3040
CZ
1. Otvory pro vkládání pečiva
2. Tlačítko s kontrolkou (rozmrazování)
3. Tlačítko s kontrolkou (přerušení opékání)
4. Tlačítko s kontrolkou (přihřívání)
5. Páčka spouštění pečiva a zapínání spotřebiče
6. Volič doby opékání
7. Tácek na zachytávání drobků
8. Vnější kryt
1
234 5
6
8
7

NÁVODKOBSLUZE
UPOZORNĚNÍ
/FäVWFEFUFOPWâTQPUżFCJŘEPQSPWP[VNŞMJCZTUFKFK[IZHJFOJDLâDIEƉWPEƉ[WFOŘÓPUżÓUWMILâNIBEżÓLFNBUÈDFL
OB[BDIZUÈWÈOÓESPCLƉPNâUWUFQMÏWPEŞ%ÈMFQBLOBTUBWUFTQPUżFCJŘCF[QFŘJWBOBOFKEFMÝÓŘBTPQÏLÈOÓWPMJŘEPCZ
PQÏLÈOÓWQPMP[FB[BQOŞUFKFKWJ[PETUBWFD0QÏLÈOÓ5FOUPQSPDFT[PQBLVKUFQŞULSÈU+FNPäOÏäFTQPUżFCJŘCVEF
během této doby vydávat mírný zápach a kouř, které po krátké době zmizí. Během tohoto procesu dobře větrejte
místnost.
Opékání pečiva
ÁQMOŞSP[WJŵUFQżÓWPEOÓLBCFM
2. Připojte zástrčku spotřebiče do elektrické sítě.
%PPUWPSƉWMPäUFEWBQMÈULZDIMFCBOFCPKJOÏIPQFŘJWBLPQÏLÈOÓ
/BTUBWUF WPMJŘFN QPäBEPWBOPV EÏMLV PQÏLÈOÓ 0CS . Polohy 1 - 5
PEQPWÓEBKÓQPäBEPWBOÏNVTUVQOJPQFŘFOÓOFKTWŞUMFKÝÓOFKUNBWÝÓ
/BTUBWFOÓŘBTV[ÈWJTÓOBPTPCOÓDIVUJOBESVIVBŘFSTUWPTUJQPVäJUÏIPQFŘJWB
Pokud topinkovač používáte poprvé, doporučujeme zvolit polohu 3 nebo 4.
4QVTƃUFQFŘJWPEPPQÏLBDÓDIPUWPSƉ[BUMBŘFOÓNTQPVÝUŞDÓQÈŘLZTNŞSFN
EPMƉ Bä [BTLPŘÓ B [ƉTUBOF W EPMOÓ QPMP[F 4QPUżFCJŘ TF [BQOF 3P[TWÓUÓ TF
LPOUSPMLBQSPWP[VVNÓTUŞOÈWUMBŘÓULVTUPQ
Pozn.: 1PLVEOFOÓQżJQPKFOPTÓƃPWÏOBQŞUÓQÈŘLBWEPMOÓQPMP[FOF[ƉTUBOF
1PEMF QPUżFCZ NƉäFUF TUJTLFN UMBŘÓUFL [WPMJU VQżFTŵVKÓDÓ GVOLDJ PQÏLÈOÓ
SP[TWÓUÓTFQżÓTMVÝOÏUMBŘÓULP
Funkce rozmrazování – opékání zmraženého pečiva, přístroj prodlouží
dobu opékání o čas potřebný k rozmražení pečiva.
Funkce přihříváníoQPLVEWÈNIPUPWÏUPBTUZWZDIMBEOPVUPVUPGVOLDÓ
je na 25 s přihřejete.
7. Hotové toasty se automaticky vysunou po skončení nastavené doby opékání.
1SPTOBEOŞKÝÓWZKNVUÓNƉäFUFQÈŘLPVTQPVÝUŞOÓQFŘJWBWZTVOPVUUPBTUZ
KFÝUŞPOŞLPMJLNNW[IƉSV
Obr. 1
Opékání pečiva
1. Úplně rozviňte přívodní kabel.
2. Připojte zástrčku spotřebiče do elektrické sítě.
3. Do otvorů (1) vložte dva plátky chleba nebo jiného pečiva k opékání.
4. Nastavte voličem (6) požadovanou délku opékání (Obr. 1). Polohy 1 - 7 odpovídají
požadovanému stupni opečení (1 = nejsvětlejší, 7 = nejtmavší). Nastavení času
závisí na osobní chuti, na druhu a čerstvosti použitého pečiva. Pokud topinkovač
používáte poprvé, doporučujeme zvolit polohu 3nebo 4.
5. Spusťte pečivo do opékacích otvorů zatlačením spouštěcí páčky (5) směrem dolů,
až zaskočí a zůstane v dolní poloze. Spotřebič se zapne. Rozsvítí se kontrolka
provozu.
Pozn.:Pokud není připojeno síťové napětí, páčka v dolní poloze nezůstane.
6. Podle potřeby můžete stiskem tlačítek zvolit upřesňující funkci opékání (rozsvítí
se příslušné tlačítko).
Funkce rozmrazování – opékání zmraženého pečiva, přístroj prodlouží dobu
opékání o čas potřebný k rozmražení pečiva.
Funkce přihřívání – pokud vám hotové toasty vychladnou, touto funkcí je na
25 s přihřejete.
7. Hotové toasty se automaticky vysunou po skončení nastavené doby opékání.
Pro snadnější vyjmutí můžete páčkou spouštění pečiva (5) vysunout toasty ještě
o několik mm vzhůru.
8. Pokud chcete přerušit opékání před koncem nastaveného času, stiskněte tlačítko
stop (3).
9. Po ukončení opékání spotřebič odpojte od elektrické sítě.
POZOR!
1żJOFTQSÈWOÏNOBTUBWFOÓOFCPQPVäÓWÈOÓ TF NƉäFQPUSBWJOB VWOJUżQżÓTUSPKF
vznítit. Během používání nikdy nenechávejte spotřebič bez dozoru, abyste jej
mohli včas vypnout.
4QPUżFCJŘKFCŞIFNQSPWP[VJVSŘJUPVEPCVQPWZQOVUÓIPSLâ/FEPUâLFKUFTF
IPSLâDIQPWSDIƉ1PVäÓWFKUFSVLPKFUJBUMBŘÓULB
3
TE3040
CZ

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Pozor!
Před každým čištěním spotřebiče vytáhněte přívodní kabel z elektrické zásuvky!
Před manipulací se ujistěte, že spotřebič již vychladl!
, ŘJÝUŞOÓ QPWSDIV TQPUżFCJŘF QPVäÓWFKUF QPV[F WMILâ IBEżÓL äÈEOÏ ŘJTUJDÓ QSPTUżFELZ OFCP UWSEÏ QżFENŞUZ QSPUPäF
mohou povrch spotřebiče poškodit!
5ÈDFL OB [BDIZUÈWÈOÓ ESPCLƉ WZTVŵUF WZQSÈ[EOŞUF B QżFE EBMÝÓN PQÏLÈOÓN IP WSBƃUF [QŞU /FOFDIÈWFKUF ESPCLZ
hromadit ve spodní části spotřebiče.
1PLVEVWOJUżUPQJOLPWBŘF[ƉTUBOPVOŞKBLÏ[BDIZDFOÏESPCLZPUPŘUFIPEOFNW[IƉSVBWZLMFQUFKF
Nikdy nečistěte přístroj pod tekoucí vodou, neoplachujte ho ani neponořujte do vody!
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
t 1SFGFSVKUFSFDZLMBDJPCBMPWâDINBUFSJÈMƉBTUBSâDITQPUżFCJŘƉ
t ,SBCJDFPETQPUżFCJŘFNƉäFCâUEÈOBEPTCŞSVUżÓEŞOÏIPPEQBEV
t 1MBTUPWÏTÈŘLZ[QPMZFUZMÏOV1&PEFW[EFKUFEPTCŞSVNBUFSJÈMVLSFDZLMBDJ
Recyklace spotřebiče na konci jeho životnosti:
4ZNCPMOBWâSPCLVOFCPKFIPCBMFOÓVEÈWÈäFUFOUPWâSPCFLOFQBUżÓEPEPNÈDÓIPPEQBEV+FOVUOÏPEWÏ[U
ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace
UPIPUP WâSPCLV QPNƉäFUF [BCSÈOJU OFHBUJWOÓN EƉTMFELƉN QSP äJWPUOÓ QSPTUżFEÓ B MJETLÏ [ESBWÓ LUFSÏ
CZKJOBLCZMZ[QƉTPCFOZOFWIPEOPVMJLWJEBDÓUPIPUPWâSPCLV1PESPCOŞKÝÓJOGPSNBDFPSFDZLMBDJUPIPUP
WâSPCLV[KJTUÓUFVQżÓTMVÝOÏIPNÓTUOÓIPÞżBEVTMVäCZQSPMJLWJEBDJEPNPWOÓIPPEQBEVOFCPWPCDIPEŞLEF
jste výrobek zakoupili.
SERVIS
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést
odborný servis.
Skladování spotřebiče:
Po použití odpojte spotřebič ze zásuvky elektrické sítě, nechte ho zchladnout a uskladněte ho na bezpečné a suché
místo. Přívodní kabel lze namotat na držák na spodní straně spotřebiče.
4TE3040
CZ

SK
6TE2030
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA:
t /FQPVäÓWBKUFTQPUSFCJŘJOBLBLPKFPQÓTBOÏWUPNUPOÈWPEF
t 1SFEQSWâNQPVäJUÓNPETUSÈŵUF[PTQPUSFCJŘBWÝFULZPCBMZBNBSLFUJOHPWÏNBUFSJÈMZ
t 0WFSUFŘJQSJQÈKBOÏOBQÊUJF[PEQPWFEÈIPEOPUÈNOBUZQPWPNÝUÓULVWâSPCLV
t 4QPUSFCJŘKFQPŘBTQSFWÈE[LZBBKVSŘJUÞEPCVQPWZQOVUÓIPSÞDJ/FEPUâLBKUFTBQSFUPIPSÞDJDIQPWSDIPW1PVäÓWBKUF
rukoväte a tlačidlá. Hrozí nebezpečenstvo popálenia.
t 4QPUSFCJŘOFŘJTUJUFOFVLMBEBKUFBOJOF[BLSâWBKUFQPLJBűÞQMOFOFWZDIMBEPM
t 1PŘBTQSFWÈE[LZTQPUSFCJŘOFLMBśUFOBCPŘOÞTUSBOV
t /FOFDIÈWBKUFTQPUSFCJŘCF[EP[PSVQPLJBűKF[BQOVUâQSÓQBEOF[BQPKFOâEP[ÈTVWLZFMFLUSJDLÏIPOBQÊUJB
t 4QPUSFCJŘOJLEZOFQSFOÈÝBKUFQPŘBTQSFWÈE[LZBMFCPLFśKFFÝUFIPSÞDJ/FQSFOÈÝBKUFIP[BQSÓWPEOâLÈCFM
t 1SJ WZQÈKBOÓ [P [ÈTVWLZ FMFLUSJDLÏIP OBQÊUJB TQPUSFCJŘ OJLEZ OFƃBIBKUF [B QSÓWPEOâ LÈCFM BMF VDIPQUF [ÈTUSŘLV
BƃBIPNKVWZQPKUF
t /FEPWPűUFEFƃPNBOFTWPKQSÈWOZNPTPCÈNNBOJQVMPWBƃTPTQPUSFCJŘPNQPVäÓWBKUFIPNJNPJDIEPTBIV
t 0TPCZ TP [OÓäFOPV QPIZCPWPV TDIPQOPTƃPV TP [OÓäFOâN [NZTMPWâN WOÓNBOÓN T OFEPTUBUPŘOPV EVÝFWOPV
TQÙTPCJMPTƃPVBMFCP PTPCZOFPCP[OÈNFOÏ T PCTMVIPV NVTJB QPVäÓWBƃ TQPUSFCJŘ JCB QPE EP[PSPN[PEQPWFEOFK
s obsluhou oboznámenej osoby.
t %CBKUFOB[WâÝFOÞPQBUSOPTƃQPLJBűKFTQPUSFCJŘQPVäÓWBOâWCMÓ[LPTUJEFUÓ
t /FEPWPűUFBCZCPMTQPUSFCJŘQPVäÓWBOâBLPISBŘLB
t Pred čistením a po použití spotrebič vypnite, vypojte zo zásuvky elektrického napätia a nechajte vychladnúť.
t /FOFDIÈWBKUF FMFLUSJDLâ QSÓWPEOâ LÈCFM WJTJFƃ WPűOF DF[ ISBOV TUPMB %CBKUF OB UP BCZ TB OFEPUâLBM IPSÞDJDI
povrchov.
t 4QPUSFCJŘVNJFTUOJUFJCBOBTUBCJMOâBUFQFMOFPEPMOâQPWSDICPLPNPEJOâDI[ESPKPWUFQMBBLPSBEJÈUPSZSÞSZBQPE
$ISÈŵUFIPQSFEQSJBNZNTMOFŘOâNäJBSFOÓNBWMILPTƃPV
t /FQPVäÓWBKUFTQPUSFCJŘWQSPTUSFEÓTWâTLZUPNWâCVÝOâDIQMZOPWB[ÈQBMOâDIMÈUPLSP[QÞÝƃBEMÈMBLZMFQJEMÈBUś
t Pozor – pečivo sa môže vznietiť! Pri používaní tohto spotrebiča nechajte zhora i zo všetkých strán dostatok miesta,
BCZ NPIPM PLPMP QSÞEJƃ W[EVDI /FEPWPűUF BCZ TB TQPUSFCJŘ QPŘBT QSFWÈE[LZ EPTUBM EP LPOUBLUV TP [ÈDMPOBNJ
PCMPäFOÓNTUJFOUFYUJMPNQBQJFSPNŘJJOâNJIPSűBWâNJNBUFSJÈMNJĚBMFKTBOFPEQPSÞŘBBCZCPMVNJFTUOFOâWJDI
blízkosti, pod nimi, poprípade aby bol nimi prikrytý.
t /FQPVäÓWBKUFTQPUSFCJŘCF[WâTVWOFKUÈDOFOB[BDIZUÈWBOJFPESPCJOJFL5ÈDŵVKFQPUSFCOÏQSBWJEFMOFŘJTUJƃPESPCJOLZ
TBOBOFKOFTNÞISPNBEJƃ.PIMJCZTBEPTUBƃEPLPOUBLUVTWâISFWOâNUFMFTPNBW[OJFUJƃTB
t /FWLMBEBKUFEPTQPUSFCJŘBLPWPWÏQSFENFUZ/FQPVäÓWBKUFOPäFWJEMJŘLZBJOÏLPWPWÏLVDIZOTLÏOÈTUSPKFOBWZCFSBOJF
UPBTUPW BMFCP PESPCJOJFL .PIMJ CZ TQÙTPCJƃ W[OJFUFOJF TQPUSFCJŘB BMFCP FMFLUSJDLâ TLSBU )SP[Ó OFCF[QFŘFOTUWP
ÞSB[V
ĚBLVKFNF7ÈNäFTUFTJ[BLÞQJMJWâSPCPL[OBŘLZ$PODFQUBQSBKFNF7ÈNBCZTUFCPMJTQPLPKOÓT7BÝÓNWâSPCLPNQP
DFMÞEPCVKFIPQPVäÓWBOJB
Pred prvým použitím si pozorne preštudujte celý návod na obsluhu a potom si ho uschovajte. Zaistite, aby aj ostatné
PTPCZLUPSÏCVEÞTLBOWJDPVNBOJQVMPWBƃCPMJPCP[OÈNFOÏTUâNUPOÈWPEPN
POĎAKOVANIE
Technické parametry
/BQÊUJF 220 − 240 V ~ 50/60 Hz
Príkon 730 − 870 W
5
TE3040
SK
220-240V ~ 50Hz
780-930 W

3
SK
t /FWLMBEBKUFEPTQPUSFCJŘBOBENFSOFWFűLÏLVTZQPUSBWÓO
t 7TQPUSFCJŘJOFVQSBWVKUFäJBEOFQPUSBWJOZPCTBIVKÞDFEäFNBMFCP[BWÈSBOJOZ
t /FWZCFSBKUFQPUSBWJOZQPŘBTQSFWÈE[LZ7QSÓQBEFäFJDIQPUSFCVKFUFWZCSBƃWZQOJUFTQPUSFCJŘUMBŘJEMPN4501
t /BŘJTUFOJFTQPUSFCJŘBOFQPVäÓWBKUFISVCÏBDIFNJDLZBHSFTÓWOFMÈULZ
t /FQPVäÓWBKUFTQPUSFCJŘWQSÓQBEFäFOFQSBDVKFTQSÈWOFBLTQBEPMCPMQPÝLPEFOâBMFCPOBNPŘFOâEPLWBQBMJOZ
%BKUFIPQSFTLÞÝBƃBPQSBWJƃBVUPSJ[PWBOÏNVTFSWJTOÏNVTUSFEJTLV
t /FQPVäÓWBKUF TQPUSFCJŘ T QPÝLPEFOâN QSÓWPEOâN LÈCMPN BMFCP [ÈTUSŘLPV EBKUF DIZCV JIOFś PETUSÈOJƃ
autorizovanému servisnému stredisku.
t 4QPUSFCJŘOFQPVäÓWBKUFWPWPOLBKÝPNQSPTUSFEÓ
t 4QPUSFCJŘKFWIPEOâJCBOBQPVäJUJFWEPNÈDOPTUJOJFKFVSŘFOâOBLPNFSŘOÏQPVäJUJF
t 1SJPEQÈKBOÓTQPUSFCJŘB[P[ÈTVWLZFMFLUSJDLÏIPOBQÊUJBECBKUFOBUPBCZCPMTQPUSFCJŘWZQOVUâQÈŘLBTQVTUFOJB
QFŘJWBKFWIPSOFKQPMPIFQPUPNWZUJBIOJUF[ÈTUSŘLV[P[ÈTVWLZFMFLUSJDLÏIPOBQÊUJB
t /FEPUâLBKUFTBTQPUSFCJŘBWMILâNJBMFCPNPLSâNJSVLBNJ
t Neponárajte prívodný kábel, zástrčku alebo spotrebič do vody ani do inej kvapaliny.
t /FQPVäÓWBKUFJOÏQSÓTMVÝFOTUWPOFäKFPEQPSÞŘBOÏWâSPCDPN
t /FPQSBWVKUFTQPUSFCJŘTBNJ0CSÈƃUFTBOBBVUPSJ[PWBOâTFSWJT
Ak nedodržíte pokyny výrobcu, nemôže byť prípadná oprava uznaná ako záručná.
VAROVANIE !!!
/JLEZTBOFQPLÞÝBKUFWZCSBƃ[BTFLOVUÏQFŘJWPOPäPNBMFCPJOâNQSFENFUPNQSFUPäFKFIPEPUZLPNTŘBTƃBNJQPE
OBQÊUÓNNÙäFEÙKTƃLÞSB[VFMFLUSJDLâNQSÞEPN0EQPKUFTQPUSFCJŘPEFMFLUSJDLFKTJFUFOFDIBKUFIPWZDIMBEOÞƃBQFŘJWP
PQBUSOFPETUSÈŵUF
POPISVÝROBKU
1. Otvory na vkladanie pečiva
2. Tlačidlo so signalizátorom (rozmrazovanie)
3. Tlačidlo so signalizátorom (prerušenie opekania)
4. Tlačidlo so signalizátorom (prihrievanie)
5. Páčka spustenia pečiva a zapínania spotrebiča
6. Volič doby opekania
7. Tácňa na zachytávanie odrobiniek
8. Vonkajší kryt
6TE3040
SK
1
234 5
6
8
7

NÁVODNA OBSLUHU
UPOZORNENIE
1SFEUâNBLPVWFEJFUFOPWâTQPUSFCJŘEPQSFWÈE[LZNBMJCZTUFIP[IZHJFOJDLâDIEÙWPEPW[WPOLVVUSJFƃWMILPV
IBOESJŘLPVBUÈDŵVOB[BDIZUÈWBOJFPESPCJOJFLVNZƃWUFQMFKWPEF1PUPNOBTUBWUFTQPUSFCJŘCF[QFŘJWBOBOBKEMIÝÓ
ŘBTPQFLBOJBWPMJŘEPCZPQFLBOJBWQPMPIFB[BQOJUFIPQP[SJPETFL0QFLBOJF5FOUPQSPDFT[PQBLVKUFQÊƃLSÈU
+FNPäOÏäFCVEFTQPUSFCJŘQPŘBTUFKUPEPCZWZEÈWBƃNJFSOZ[ÈQBDIBEZNLUPSÏQPLSÈULPNŘBTF[NJ[OÞ1PŘBT
UPIUPQSPDFTVEPCSFWFUSBKUFNJFTUOPTƃ
Opekanie pečiva
ÁQMOFSP[WJŵUFQSÓWPEOâLÈCFM
2. Pripojte zástrčku spotrebiča do elektrickej siete.
%PPUWPSPWWMPäUFEWBQMÈULZDIMFCBBMFCPJOÏIPQFŘJWBOBPQFLBOJF
/BTUBWUF WPMJŘPN QPäBEPWBOÞ EŰäLV PQFLBOJB 0CS 1PMPIZ ¦
[PEQPWFEBKÞQPäBEPWBOÏNVTUVQŵVPQFŘFOJBOBKTWFUMFKÝÓOBKUNBWÝÓ
/BTUBWFOJF ŘBTV [ÈWJTÓ PE PTPCOFK DIVUJ PE ESVIV B ŘFSTUWPTUJ QPVäJUÏIP
QFŘJWB7QSÓQBEFäFISJBOLPWBŘQPVäÓWBUFQPQSWâLSÈUPEQPSÞŘBNF[WPMJƃ
polohu 3 alebo 4.
4QVTUJUFQFŘJWPEPPQFLBDÓDIPUWPSPW[BUMBŘFOÓNTQÞÝƃBDFKQÈŘLZTNFSPN
EPMFBä[BQBEOFB[PTUBOFWEPMOFKQPMPIF4QPUSFCJŘTB[BQOF3P[TWJFUJTB
TJHOBMJ[ÈUPSQSFWÈE[LZVNJFTUOFOâWUMBŘJEMFTUPQ
Pozn.: 1PLJBű OJF
K
F
Q
SJ
Q
P
K
FOÏ TJFƃPWÏ OB
Q
ÊUJF
Q
ÈŘLB W EPMOF
K
Q
PMPIF
Obr. 1
Opekanie pečiva
1. Úplne rozviňte prívodný kábel.
2. Pripojte zástrčku spotrebiča do elektrickej siete.
3. Do otvorov (1) vložte dva plátky chleba alebo iného pečiva na opekanie.
4. Nastavte voličom (6) požadovanú dĺžku opekania (Obr. 1). Polohy 1 − 7 zodpovedajú
požadovanému stupňu opečenia (1 = najsvetlejší, 7 = najtmavší). Nastavenie
času závisí od osobnej chuti, od druhu a čerstvosti použitého pečiva. V prípade,
že hriankovač používate po prvýkrát, odporúčame zvoliť polohu 3alebo 4.
5. Spustite pečivo do opekacích otvorov zatlačením spúšťacej páčky (5) smerom
dole, až zapadne a zostane v dolnej polohe. Spotrebič sa zapne. Rozsvieti sa
signalizátor prevádzky.
Pozn.:Pokiaľ nie je pripojené sieťové napätie, páčka v dolnej polohe nezostane.
6. Podľa potreby môžete stlačením tlačidiel zvoliť upresňujúcu funkciu opekania
(rozsvieti sa príslušné tlačidlo).
Funkcia rozmrazovania – opekanie zmrazeného pečiva, prístroj predĺži dobu
opekania o čas potrebný na rozmrazenie pečiva.
Funkcia prihrievania – pokiaľ vám hotové toasty vychladnú, touto funkciou ich
na 25 s prihrejete.
7. Hotové toasty sa automaticky vysunú po skončení nastavenej doby opekania.
Pre ľahšie vybratie môžete páčkou spustenia pečiva (5) vysunúť toasty ešte o
niekoľko mm nahor.
8. V prípade, že chcete prerušiť opekanie pred koncom nastaveného času, stlačte
tlačidlo stop (3).
9. Po ukončení opekania odpojte spotrebič z elektrickej siete.
POZOR!
1SJOFTQSÈWOPNOBTUBWFOÓBMFCPQPVäÓWBOÓTBNÙäFQPUSBWJOBWPWOÞUSJQSÓTUSPKB
W[OJFUJƃ1PŘBTQPVäÓWBOJBOJLEZOFOFDIÈWBKUFTQPUSFCJŘCF[EP[PSVBCZTUFIP
NPIMJWŘBTWZQOÞƃ
4QPUSFCJŘKFQPŘBTQSFWÈE[LZBBKVSŘJUÞEPCVQPWZQOVUÓIPSÞDJ/FEPUâLBKUFTB
IPSÞDJDIQPWSDIPW1PVäÓWBKUFSVLPWÊUFBUMBŘJEMÈ
7
TE3040
SK

ČISTENIEA ÚDRŽBA
Pozor!
Pred každým čistením spotrebiča vytiahnite prívodný kábel z elektrickej zásuvky!
Pred manipuláciou sa uistite, že spotrebič už vychladol!
/BŘJTUFOJFQPWSDIVTQPUSFCJŘBQPVäÓWBKUFJCBWMILÞIBOESJŘLVäJBEOFŘJTUJBDFQSPTUSJFELZBMFCPUWSEÏQSFENFUZQSFUPäF
NÙäVQPÝLPEJƃQPWSDITQPUSFCJŘB
5ÈDŵVOB[BDIZUÈWBOJFPESPCJOJFLWZTVŵUFWZQSÈ[EOJUFBQSFEśBMÝÓNPQFLBOÓNKVWSÈƃUFTQÊƃ/FOFDIÈWBKUFPESPCJOLZ
v spodnej časti spotrebiča.
"LWPWOÞUSJISJBOLPWBŘB[PTUBOÞ[BDIZUFOÏPESPCJOLZPUPŘUFISJBOLPWBŘEOPNOBIPSBWZUSBTUFJDI
Nikdy nečistite prístroj pod tečúcou vodou, neoplachujte ho ani neponárajte do vody!
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
1SFGFSVKUFSFDZLMÈDJVPCBMPWâDINBUFSJÈMPWBTUBSâDITQPUSFCJŘPW
ÀLBUVűBPETQPUSFCJŘBNÙäFCZƃEBOÈEP[CFSVUSJFEFOÏIPPEQBEV
1MBTUPWÏWSFDLÈ[QPMZFUZMÏOV1&PEPW[EBKUFEP[CFSVNBUFSJÈMVOBSFDZLMÈDJV
Recyklácia spotrebiča na konci jeho životnosti:
4ZNCPMOB WâSPCLV BMFCPKFIPCBMFOÓVEÈWB äFUFOUPWâSPCPL OFQBUSÓEPEPNÈDFIP PEQBEV+FOVUOÏ
[BOJFTƃIPEP[CFSOÏIPNJFTUBQSFSFDZLMÈDJVFMFLUSJDLÏIPBFMFLUSPOJDLÏIP[BSJBEFOJB;BJTUFOÓNTQSÈWOFK
MJLWJEÈDJFUPIUPWâSPCLVQPNÙäFUF[BCSÈOJƃOFHBUÓWOZNEÙTMFELPNQSFäJWPUOÏQSPTUSFEJFBűVETLÏ[ESBWJF
LUPSÏCZJOBLCPMJTQÙTPCFOÏOFWIPEOPVMJLWJEÈDJPVUPIUPWâSPCLV1PESPCOFKÝJFJOGPSNÈDJFPSFDZLMÈDJJ
UPIUP WâSPCLV [JTUÓUF OB QSÓTMVÝOPN NJFTUOPN ÞSBEF TMVäCZ QSF MJLWJEÈDJV EPNPWÏIP PEQBEV BMFCP
WPCDIPEFLEFTUFWâSPCPL[BLÞQJMJ
SERVIS
ÁESäCVSP[TJBIMFKÝJFIPDIBSBLUFSVBMFCPPQSBWVLUPSÈWZäBEVKF[ÈTBIEPWOÞUPSOâDIŘBTUÓWâSPCLVNVTÓWZLPOBƃ
odborný servis.
Skladovanie spotrebiča:
1PQPVäJUÓ PEQPKUFTQPUSFCJŘ[P[ÈTVWLZFMFLUSJDLFKTJFUFOFDIBKUF IP WZDIMBEOÞƃ B VMPäUFIP OB CF[QFŘOÏ B TVDIÏ
NJFTUP1SÓWPEOâLÈCFMKFNPäOÏOBNPUBƃOBESäJBLOBTQPEOFKTUSBOFTQPUSFCJŘB
8TE3040
SK

PL
11TE2030
%[JŢLVKFNZ[B[BLVQQSPEVLUVNBSLJ$PODFQUJƒZD[ZNZ1BŴTUXVQFOFKTBUZTGBLDKJQS[F[DBZD[BTKFHPVƒZULPXBOJB
Przed pierwszym użyciem, należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi, zachowując ją na przyszłość. Prosimy
zapewnić, aby także pozostałe osoby, które będą posługiwały się produktem, zapoznały się z niniejszą instrukcją.
PODZIĘKOWANIE
UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA:
t /JFOBMFƒZVƒZXBŗVS[ŕE[FOJBXTQPTØCJOOZOJƒQPEBOPXOJOJFKT[FKJOTUSVLDKJ
t 1S[FE SP[QPD[ŢDJFN VƒZULPXBOJB OBMFƒZ VTVOŕŗ [ VS[ŕE[FOJB XT[ZTULJF FMFNFOUZ PQBLPXBOJB J XZKŕŗ NBUFSJBZ
marketingowe.
t /BMFƒZTQSBXE[JŗD[ZOBQJŢDJFXTJFDJPEQPXJBEBXBSUPžDJPNQPEBOZNOBUBCMJD[DF[OBNJPOPXFKVS[ŕE[FOJB
t 1PED[BTQSBDZJQS[F[QFXJFOD[BTQPXZŕD[FOJVVS[ŕE[FOJFKFTUHPSŕDF/JFOBMFƒZXJŢDEPUZLBŗHPSŕDZDIQPXJFS[DIOJ
Urządzenie należy chwytać tylko za uchwyty i przyciski. W przeciwnym razie grozi niebezpieczeństwem poparzenia.
t /JFOBMFƒZD[ZžDJŗTQS[ŕUBŗBOJQS[ZLSZXBŗVS[ŕE[FOJBEPQØLJXQFOJOJFPTUZHOJF
t 8D[BTJFQSBDZOJFXPMOPLBžŗVS[ŕE[FOJBOBCPLV
t +FƒFMJVS[ŕE[FOJFKFTUXŕD[POFMVCQPEŕD[POFEPHOJB[ELBFMFLUSZD[OFHPOJFOBMFƒZQP[PTUBXJBŗHPCF[OBE[PSV
t /JFXPMOPQS[FOPTJŗVS[ŕE[FOJBHEZQSBDVKFMVCHEZKFTUHPSŕDF/JFOBMFƒZQS[FNJFT[D[BŗVS[ŕE[FOJBQPEOPT[ŕDMVC
pociągając go za przewód zasilający.
t 8ZŕD[BKŕDVS[ŕE[FOJF[HOJB[ELBOJFXPMOPT[BSQBŗ[BQS[FXØE[BTJMBKŕDZOBMFƒZDIXZDJŗXUZD[LŢJQPDJŕHOŕŗ[BOJŕ
t 6S[ŕE[FOJBOBMFƒZVƒZXBŗXNJFKTDVOJFEPTUŢQOZNEMBE[JFDJJPTØCOJFPEQPXJFE[JBMOZDI/JFOBMFƒZQP[XPMJŗJNOB
posługiwanie się urządzeniem.
t 0TPCZOJFQFOPTQSBXOFSVDIPXPMVCVNZTPXPPTPCZOJFPEQPXJFE[JBMOFMVCPTPCZLUØSFOJF[BQP[OBZTJŢ[OJOJFKT[ŕ
instrukcją, mogą używać urządzenia tylko pod nadzorem osoby odpowiedzialnej, zaznajomionej z obsługą.
t +FƒFMJXUSBLDJFQSBDZVS[ŕE[FOJBXQPCMJƒV[OBKEVKŕTJŢE[JFDJOBMFƒZ[BDIPXBŗT[D[FHØMOŕPTUSPƒOPžŗ
t /JFOBMFƒZQP[XPMJŗOBUPBCZVS[ŕE[FOJFTVƒZPE[JFDJPNEP[BCBXZ
t Przed czyszczeniem i po użyciu urządzenie należy wyłączyć, odłączyć z gniazdka elektrycznego i pozostawić do
wystudzenia.
t /JF OBMFƒZ QP[PTUBXJBŗ QS[FXPEV FMFLUSZD[OFHP [XJTBKŕDFHP QP[B LSBXŢEƑ TUPV /BMFƒZ [BECBŗ BCZ QS[FXØE OJF
dotykał gorących powierzchni.
t 6S[ŕE[FOJF QPXJOOP CZŗ VNJFT[D[BOF XZŕD[OJF OB TUBCJMOZDI QPXJFS[DIOJBDI PEQPSOZDI OB E[JBBOJF XZTPLJDI
UFNQFSBUVS [ EBMB PE ƑSØEF DJFQB UBLJDI KBL LBMPSZGFSZ QJFLBSOJLJ JUQ /BMFƒZ DISPOJŗ KF QS[FE CF[QPžSFEOJN
oddziaływaniem promieniowania słonecznego i wilgocią.
t /JFOBMFƒZVƒZXBŗVS[ŕE[FOJBXžSPEPXJTLVXLUØSZNNPHŕXZTUŢQPXBŗHB[ZXZCVDIPXFJTVCTUBODKFBUXPQBMOF
SP[QVT[D[BMOJLJGBSCZLMFKFJUE
t 6XBHBoQJFD[ZXPNPƒFTJŢTQBMJŗ,PS[ZTUBKŕD[VS[ŕE[FOJBOBMFƒZQP[PTUBXJŗOBEOJNJXKFHPTŕTJFE[UXJFQS[FTUS[FŴ
ƒFCZ [BQFXOJŗ PEQPXJFEOJŕ DZSLVMBDKŢ QPXJFUS[B /BMFƒZ [BECBŗ BCZ VS[ŕE[FOJF QPED[BT QSBDZ OJF TUZLBP TJŢ [
mSBOLBNJ XZLBE[JOBNJ žDJFOOZNJ NBUFSJBBNJ UFLTUZMOZNJ QBQJFSFN MVC JOOZNJ NBUFSJBBNJ BUXPQBMOZNJ /JF
należy też podobnych materiałów umieszczać w pobliżu tostera, ani używać ich do jego przykrywania.
t /JFOBMFƒZVƒZXBŗVS[ŕE[FOJBCF[XZTVOJŢUFKUBDLJOBPLSVT[ZOZ5BDLŢUS[FCBSFHVMBSOJFD[ZžDJŗPLSVT[ZOZOJFQPXJOOZ
się na niej gromadzić. W przeciwnym razie mogłoby dojść do ich kontaktu z elementem grzewczym i zapalenia się.
t /JFXPMOPXLBEBŗEPVS[ŕE[FOJBNFUBMPXZDIQS[FENJPUØX%PXZKNPXBOJBUPTUØXMVCLBXBLØXQJFD[ZXB[UPTUFSB
nie należy używać noży, widelców i innych metalowych przyborów kuchennych. Mogą one spowodować zapalenie się
urządzenia elektrycznego lub zwarcie. Może to grozić wypadkiem.
Parametry techniczne
/BQJŢDJF 220-240 V ~ 50/60 Hz
Pobór mocy 730-870 W
9
TE3040
CZPL
220-240V ~ 50Hz
780-930 W

3
PL
t /JFXPMOPXLBEBŗEPVS[ŕE[FOJB[CZUEVƒZDILBXBLØXƒZXOPžDJ
t 8VS[ŕE[FOJVOJFOBMFƒZPQJFLBŗƒZXOPžDJ[BXJFSBKŕDFKEƒFNMVCLPOmUVSZ
t /JF XPMOP XZKNPXBŗ ƒZXOPžDJ X D[BTJF QSBDZ VS[ŕE[FOJB +FƒFMJ JTUOJFKF QPUS[FCB JDI XZKŢDJB OBMFƒZ VS[ŕE[FOJF
XZŕD[ZŗQS[ZDJTLJFN4501
t %PD[ZT[D[FOJBVS[ŕE[FOJBOJFOBMFƒZVƒZXBŗTVCTUBODKJT[PSTULJDIJDIFNJD[OJFBHSFTZXOZDI
t +FƒFMJVS[ŕE[FOJFOJF QSBDVKF XBžDJXJFVQBEP[PTUBPVT[LPE[POFMVC [BOVS[POF X DJFD[ZOJF OBMFƒZHPVƒZXBŗ
/BMFƒZ[MFDJŗKFHPQS[FUFTUPXBOJFJOBQSBXŢBVUPSZ[PXBOFNVTFSXJTPXJ
t /JFOBMFƒZVƒZXBŗVS[ŕE[FOJB[VT[LPE[POZNQS[FXPEFN[BTJMBKŕDZNMVCXUZD[LŕOBQSBXŢVTUFSLJOBMFƒZCF[[XPD[OJF
zlecić autoryzowanemu serwisowi.
t 6S[ŕE[FOJBOBMFƒZVƒZXBŗUZMLPXQPNJFT[D[FOJBDI
t 1SPEVLUKFTUQS[F[OBD[POZXZŕD[OJFEPVƒZULVEPNPXFHPOJFOBEBKFTJŢEPXZLPS[ZTUBOJBLPNFSDZKOFHP
t 0EŕD[BKŕDUPTUFS[HOJB[ELBFMFLUSZD[OFHPOBMFƒZQBNJŢUBŗBCZVS[ŕE[FOJFCZPXZŕD[POFEƑXJHJFOLBPQVT[D[BOJB
QJFD[ZXB[OBKEVKFTJŢXQP[ZDKJHØSOFKoXUZD[LŢOBMFƒZXZKŕŗ[HOJB[ELBEPQJFSPQPXZŕD[FOJVVS[ŕE[FOJB
t /JFXPMOPEPUZLBŗVS[ŕE[FOJBXJMHPUOZNJMVCNPLSZNJSŢLBNJ
t Nie wolno zanurzać przewodu zasilającego, wtyczki ani samego urządzenia w wodzie ani innych cieczach.
t /JFOBMFƒZVƒZXBŗBLDFTPSJØXJOOZDIOJƒ[BMFDBOFQS[F[QSPEVDFOUB
t /JFOBMFƒZQPEFKNPXBŗQSØCTBNPE[JFMOFKOBQSBXZVS[ŕE[FOJB8UZNDFMVQSPTJNZTLPOUBLUPXBŗTJŢ[BVUPSZ[PXBOZN
serwisem.
W przypadku nieprzestrzegania wskazówek producenta, ewentualne naprawy nie będą uznawane jako
gwarancyjne.
OSTRZEŻENIE!!!
W żadnym przypadku nie należy podejmować prób wyjmowania zablokowanych kawałków pieczywa przy pomocy
noża lub innego przedmiotu, narzędzie mogłoby wejść w kontakt z częściami pod napięciem, powodując porażenie
VƒZULPXOJLB QSŕEFN FMFLUSZD[OZN /BMFƒZ PEŕD[Zŗ UPTUFS PE TJFDJ FMFLUSZD[OFK QPD[FLBŗ OB KFHP XZTUZHOJŢDJF J
dopiero potem ostrożnie usunąć pieczywo.
OPISPRODUKTU
10TE3040
CZPL
1. Otwory do wkładania pieczywa
2. Przycisk z kontrolką (rozmrażanie)
3. Przycisk z kontrolką (przerwa w opiekaniu)
4. Przycisk z kontrolką (podgrzewanie)
5. Dźwigienka opuszczania pieczywa włączająca
urządzenie
6. Regulator czasu opiekania
7. Tacka na okruszyny
8. Obudowa zewnętrzna
1
234 5
6
8
7

INSTRUKCJA OBSŁUGI
UWAGA
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy, z powodów higienicznych, przetrzeć je z zewnątrz wilgotną
T[NBULŕOBUPNJBTUUBDLŢOBPLSVT[ZOZVNZŗDJFQŕXPEŕ/BTUŢQOJFOBMFƒZVTUBXJŗSFHVMBUPSOBOBKEVƒT[ZD[BT
PQJFLBOJBXQP[ZDKJJXŕD[ZŗVS[ŕE[FOJFQBUS[BLBQJU0QJFLBOJF1SPDFTUFOOBMFƒZQPXUØS[ZŗQJŢDJPLSPUOJF
Możliwe, że urządzenie w tym czasie będzie wydzielało lekki swąd i dym, które jednak po krótkim czasie powinny
zniknąć. W tym czasie należy dokładnie wietrzyć pomieszczenie.
Opiekanie pieczywa
/BMFƒZDBLPXJDJFSP[XJOŕŗQS[FXØE[BTJMBKŕDZ
2. Wtyczkę urządzenia należy podłączyć do gniazdka elektrycznego.
%P PUXPSØX XPƒZŗ EXJF LSPNLJ DIMFCB MVC JOOFHP QJFD[ZXBEP
opiekania.
6TUBXJŗPEQPXJFEOJD[BTPQJFLBOJBQS[ZQPNPDZSFHVMBUPSB1P[ZDKF
PEQPXJBEBKŕTUPQOJPNPQJFD[FOJBOBKKBžOJFKT[FOBKDJFNOJFKT[F
6TUBXJFOJF D[BTV [BMFƒZ PE PTPCJTUZDI QSFGFSFODKJ SPE[BKV J žXJFƒPžDJ
pieczywa. Przy pierwszym użyciu opiekacza najlepiej wybrać pozycję 3 lub 4
3ZD
0QVžDJŗ QJFD[ZXP XPUXPSZOBDJTLBKŕD EƑXJHJFOLŢ Bƒ EP[BQBEOJŢDJB
J QP[PTUBOJB X EPMOFK QP[ZDKJ 4QPXPEVKF UP XŕD[FOJF UPTUFSB;BQBMJ TJŢ
LPOUSPMLBQSBDZVNJFT[D[POBXQS[ZDJTLVTUPQ
Uwaga: +FƒFMJVS[ŕE[FOJFOJFKFTUQPEŕD[POFEP[BTJMBOJBEƑXJHJFOLBOJF
pozostanie w dolnej pozycji.
+FƒFMJXZTUŕQJ UBLBQPUS[FCBNPƒOBOBDJTOŕŗQS[ZDJTLJ TQFDKBMOZDIGVOLDKJ
PQJFLBOJB[BQBMJTJŢPEQPXJFEOJBLPOUSPMLB
Funkcje rozmrażanie – opiekanie zmrożonego pieczywa, urządzenie
przedłuża czas opiekania o czas potrzebny do rozmrożenia pieczywa.
Funkcje ogrzewania – jeżeli gotowe tosty wystygną, za pomocą tej
GVOLDKJ NPƒOB KF QPEHS[FXBŗ QS[F[ T
3ZD
Opiekanie pieczywa
1. Należy całkowicie rozwinąć przewód zasilający.
2. Wtyczkę urządzenia należy podłączyć do gniazdka elektrycznego.
3. Do otworów (1) włożyć dwie kromki chleba lub innego pieczywa do opiekania.
4. Ustawić odpowiedni czas opiekania przy pomocy regulatora (6). Pozycje 1 - 7
odpowiadają stopniom opieczenia (1 = najjaśniejsze, 5 = najciemniejsze).
Ustawienie czasu zależy od osobistych preferencji, rodzaju i świeżości pieczywa.
Przy pierwszym użyciu opiekacza najlepiej wybrać pozycję 3lub 4 (Ryc. 1).
5. Opuścić pieczywo w otwory, naciskając dźwigienkę (5), aż do zapadnięcia i po-
zostania w dolnej pozycji. Spowoduje to włączenie tostera. Zapali się kontrolka
pracy.
Uwaga:Jeżeli urządzenie nie jest podłączone do zasilania, dźwigienka nie po-
zostanie w dolnej pozycji.
6. Jeżeli wystąpi taka potrzeba, można nacisnąć przyciski specjalnych funkcji op-
iekania (zapali się odpowiednia kontrolka).
Funkcje rozmrażanie – opiekanie zmrożonego pieczywa, urządzenie przedłuża
czas opiekania o czas potrzebny do rozmrożenia pieczywa.
Funkcje ogrzewania – jeżeli gotowe tosty wystygną, za pomocą tej funkcji można
je podgrzewać przez 25 s.
7. Gotowe tosty zostają automatycznie wysunięte po upływie ustawionego czasu
opiekania. Aby ułatwić ich wyjęcie, można przy pomocy dźwigienki do wkładania
pieczywa (5) wysunąć tosty jeszcze o kilka mm w górę.
8. Chcąc przerwać opiekanie przed upływem ustawionego czasu, należy nacisnąć
przycisk stop (3).
9. Po zakończeniu opiekania należy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
UWAGA!
Przy niewłaściwym ustawieniu lub użytkowaniu urządzenia żywność znajdująca
TJŢXžSPELVNPƒFTJŢTQBMJŗ/JFXPMOPQP[PTUBXJBŗXŕD[POFHPVS[ŕE[FOJB
bez nadzoru – w pobliżu zawsze powinna być obecny użytkownik, aby w razie
konieczności móc je wyłączyć.
1PED[BTQSBDZJQS[F[QFXJFOD[BTQPXZŕD[FOJVVS[ŕE[FOJFKFTUHPSŕDF/JF
dotykać gorących powierzchni. Urządzenie należy chwytać tylko za uchwyty i
przyciski.
11
TE3040
CZPL

CZYSZCZENIEI KONSERWACJA
Uwaga!
Przed czyszczeniem urządzenia należy zawsze wyjąć przewód zasilający z gniazdka elektrycznego!
Zawsze należy sprawdzić, czy urządzenie już wystygło!
%PD[ZT[D[FOJBQPXJFS[DIOJVS[ŕE[FOJBOBMFƒZVƒZXBŗXZŕD[OJF XJMHPUOFKžDJFSFD[LJ/JFXPMOPTUPTPXBŗžSPELØX
czyszczących ani twardych przedmiotów, ponieważ mogłyby one uszkodzić powierzchnię urządzenia!
Tackę na okruszyny należy wysunąć, opróżnić i przed ponownym użyciem urządzenia umieścić z powrotem na swoim
NJFKTDV/BMFƒZECBŗPUPBCZPLSVT[ZOZOJFHSPNBE[JZTJŢXEPMOFKD[ŢžDJVS[ŕE[FOJB
+FƒFMJ XFXOŕUS[ VS[ŕE[FOJB QP[PTUBOŕ [BCMPLPXBOF LBXBLJ QJFD[ZXB OBMFƒZ PCSØDJŗ HP EOFN EP HØSZ J KF
wytrząsnąć.
Nie wolno myć urządzenia pod bieżącą wodą, płukać go ani zanurzać w wodzie!
Przechowywanie urządzenia:
Po zakończeniu użytkowania urządzenie należy wyłączyć z gniazdka elektrycznego, pozostawić do schłodzenia,
a następnie odłożyć w bezpieczne i suche miejsce. Przewód zasilający można owinąć wokół uchwytu na spodzie
urządzenia.
SERWIS
,POTFSXBDKŢ P XJŢLT[ZN [BLSFTJF MVC OBQSBXZ XZNBHBKŕDF JOHFSFODKJ X FMFNFOUZ XFXOŢUS[OF VS[ŕE[FOJB OBMFƒZ
[MFDJŗQSPGFTKPOBMOFNVTFSXJTPXJ
/BMFƒZQSFGFSPXBŗPE[ZTLNBUFSJBØXPQBLPXBOJPXZDIJTUBSZDIVS[ŕE[FŴFMFLUSZD[OZDI
- Pudło urządzenia elektrycznego można oddać w punkcie odbioru odpadów segregowanych.
5PSFCLJGPMJPXF[QPMJFUZMFOV1&OBMFƒZPEEBŗXQVOLDJFPECJPSVNBUFSJBØXEPPE[ZTLV
Recykling urządzenia elektrycznego po upływie jego żywotności:
4ZNCPM[OBKEVKŕDZTJŢOBQSPEVLDJFMVCKFHP PQBLPXBOJVP[OBD[BJƒVS[ŕE[FOJBOJFOBMFƒZ MJLXJEPXBŗ
SB[FN[F[XZLZNPEQBEFNEPNPXZN/BMFƒZQS[FLB[BŗHPEPQVOLUVPECJPSVVS[ŕE[FŴFMFLUSZD[OZDI
i elektronicznych, do recyklingu. Zapewniając właściwą utylizację urządzenia, pomagamy zapobiegać
negatywnym oddziaływaniom na środowisko i zdrowie ludzkie, które mogłyby wyniknąć z nieodpowiedniej
VUZMJ[BDKJ QSPEVLUV 4[D[FHØPXF JOGPSNBDKF P SFDZLMJOHV VS[ŕE[FOJB V[ZTLBŗ NPƒOB X PEQPXJFEOJN
urzędzie gminy, przedsiębiorstwie zapewniającym usługi utylizacji odpadu domowego lub w sklepie, gdzie
zakupiono produkt.
OCHRONA ŚRODOWISKA
12TE3040
CZPL

LV
16TE2030
SVARĪGI DROŠĪBASNORĀDĪJUMI:
t -JFUPKJFUÝPJFSūDJUJLBJUŔLŔJ[LMŔTUūUTÝBKŔFLTQMVBUŔDJKBTSPLBTHSŔNBUŔ
t 1JSNTQJSNŔTJFSūDFTJ[NBOUPÝBOBTSFJ[FTOPŶFNJFUWJTVJFQBLPKVNVVOSFLMŔNBTNBUFSJŔMVT
t 1ŔSMJFDJOJFUJFT LB FMFLUSPUūLMB TQSJFHVNT BUCJMTU TQSJFHVNBN LBT JS OPSŔEūUT V[ JFSūDFT UFIOJTLP QBNBUEBUV
QMŔLTOūUFT
t *FSūDFEBSCūCBT MBJLŔ TBTOJFE[BVHTUV UFNQFSBUƇSV VO JS LBSTUB BSū LŔEV MBJLV QŠD UŔT J[TMŠHÝBOBT/FQJFTLBSJFUJFT
LBSTUBKŔNWJSTNŔN*[NBOUPKJFUSPLUVSVTVOQPHBT1BTUŔWBQEFE[JOŔÝBOŔTSJTLT
t *FSūDJOFESūLTUUūSūUOPHMBCŔUWBJQŔSLMŔUQJSNTUŔTQJMOūHBTBUE[JÝBOBT
t *FSūDFTJ[NBOUPÝBOBTMBJLŔOFOPWJFUPKJFUUPV[TŔOB
t /FBUTUŔKJFUJFSūDJCF[V[SBVE[ūCBTLBEUŔJSJFTMŠHUBWBJQBUUJLBJQJFWJFOPUBFMFLUSPUūLMBSP[FUFJ
t /FLBEOFOFTJFUJFSūDJLBNŠSUŔEBSCPKBTWBJLBNŠSUŔJSLBSTUB/FOFTJFUJFSūDJBJ[FMFLUSūCBTWBEB
t "UWJFOPKPUJFSūDJOPTJFOBTLPOUBLUSP[FUFTOFLBEOFSBVKJFUFMFLUSūCBTWBEV4BUWFSJFUTQSBVELPOUBLUVVOBUWJFOPKJFU
to, viegli pavelkot.
t /FŲBVKJFUBSJFSūDJEBSCPUJFTCŠSOJFNWBJQFSTPOŔNCF[BUUJFDūHŔNJFNBŶŔN
t *[NBOUPKJFUJFSūDJWJFUŔTLBTJFQSJFLÝNJOŠUBKŔNQFSTPOŔNOBWQJFFKBNBT1FSTPOŔNBSJFSPCFäPUŔNLVTUūCVTQŠKŔN
JFSPCFäPUVNBŶVV[UWFSJOFQJFUJFLBNŔNHBSBTQŠKŔNWBJDJMWŠLJFNLBTOFQŔS[JOBQBSFJ[VJFSūDFTJ[NBOUPÝBOVUŔJS
KŔJ[NBOUPUJLBJBUCJMEūHBT[JOPÝBTQFSTPOBTV[SBVE[ūCŔ
t +BJFSūDFTJ[NBOUPÝBOBTMBJLŔUVWVNŔJSCŠSOJJFWŠSPKJFUQBQJMEVQJFTBSE[ūCV
t /FŲBVKJFUJ[NBOUPUJFSūDJLŔSPUBŲMJFUV
t Pirms tīrīšanas un turpmākas izmantošanas izslēdziet ierīci, atvienojiet elektrības vadu no elektrotīkla
rozetes un ļaujiet ierīcei atdzist.
t /FŲBVKJFUFMFLUSJTLBKBNWBEBNCSūWJLBSŔUJFTQŔSJHBMEBNBMBJ/PESPÝJOJFUMBJFMFLUSJTLBJTWBETOFQJFTLBSUPTLBSTUŔN
WJSTNŔN
t *FSūDJESūLTUJFSūLPUUJLBJV[TUBCJMBTWJSTNBTLBTJSJ[UVSūHBQSFUBVHTUVUFNQFSBUƇSVOFBUSPEBTDJUVLBSTUVNBBWPUV
QJFNŠSBNBQTJMEFTFMFNFOUVWBJLSŔÝŶVUVWVNŔ/FQBLŲBVKJFUJFSūDJUJFÝJFNTBVMFTTUBSJFNWBJNJUSVNBN
t /FJ[NBOUPKJFUJFSūDJWJFUŔLVSBUSPEBTTQSŔE[JFOCūTUBNBTHŔ[FTWBJWJFHMJV[MJFTNPKPÝBTWJFMBTÝůūEVNJUWBJLJMūNFT
VUU
t Uzmanību – maizes izstrādājumi var aizdegties! *[NBOUPKPUÝPJFSūDJBUTUŔKJFUUBJQJFUJFLBNJEBVE[WJFUBTOPWJTŔN
QVTŠNMBJHBJTTWBSŠUVCSūWJDJSLVMŠU*FSūDFTEBSCūCBTMBJLŔOFQJFŲBVKJFUUŔTTBTLBSTNJBSBJ[LBSJFNUBQFUŠNUFLTUJMV
QBQūSVWBJDJUJFNVHVOTOFESPÝJFNNBUFSJŔMJFN5ŔQBUOFJFTBLŔNOPWJFUPUJFSūDJÝPNBUFSJŔMVUVWVNŔ[FNUJFNLŔBSū
QŔSTFHUBSUJFN
t /FJ[NBOUPKJFUJFSūDJCF[J[ŶFNBNŔESVQBUVTBWŔDŠKB5BTJSSFHVMŔSJKŔUūSBoUBKŔOFESūLTUTBLSŔUJFTESVQBŘBT5ŔTWBS
OPOŔLUTBTLBSTNŠBSBQTJMEFTFMFNFOUVVOBJ[EFHUJFT
t /FJFWJFUPKJFUJFSūDŠNFUŔMBQSJFLÝNFUVT-BJJ[ŶFNUVUPTUFSNBJ[JWBJESVQBŘBTOFJ[NBOUPKJFUOB[JEBLÝJŶVVODJUVT
NFUŔMBWJSUVWFTQJFEFSVNVT5JFWBSJ[SBJTūUJFSūDFTBJ[EFHÝBOPTWBJūTTBWJFOPKVNV1BTUŔWUSJFDJFOBSJTLT
1BUFJDBNJFTLBFTBUJFHŔEŔKJFT$PODFQUJFSūDJ$FSBNLBCƇTJUBQNJFSJOŔUTBSNƇTVJ[TUSŔEŔKVNVWJTVUŔLBMQPÝBOBTMBJLV
1JSNT TŔLBU J[NBOUPU JFSūDJ MƇE[V SƇQūHJ J[MBTJFU FLTQMVBUŔDJKBT SPLBTHSŔNBUV (MBCŔKJFU SPLBTHSŔNBUV ESPÝŔ WJFUŔ
MBJOFQJFDJFÝBNūCBTHBEūKVNŔWBSŠUVUPQŔSMBTūU/PESPÝJOJFUMBJBSūDJUJDJMWŠLJLBTJ[NBOUPÝPJFSūDJQJSNTÝūTJFSūDFT
MJFUPÝBOBTCƇUVJFQB[JOVÝJFTBSOPSŔEūKVNJFN
PALDIES
Tehniskie raksturlielumi
4QSJFHVNT 220–240 V ~ 50/60 Hz
+BVEB 730-870 W
13
TE3040
LV
220-240V ~ 50Hz
780-930 W

3
IERĪCES APRAKSTS
LV
t /FJFWJFUPKJFUJFSūDŠQŔSŔLMJFMVTQŔSUJLBTQSPEVLUVHBCBMVT
t /FJFWJFUPKJFUJFSūDŠQŔSUJLBTQSPEVLUVTLBTTBUVSEäFNVWBJJFWŔSūKVNV
t /FJ[ŶFNJFUQŔSUJLBTQSPEVLUVTJFSūDFTEBSCūCBTMBJLŔ+BJSOFQJFDJFÝBNTUPTJ[ŶFNUJ[TMŠE[JFUJFSūDJOPTQJFäPU4501
pogu.
t *FSūDFTUūSūÝBOBJOFJ[NBOUPKJFUBCSB[ūWBTWBJůūNJTLJBHSFTūWBTWJFMBT
t /FMJFUPKJFUJFSūDJKBUŔOFEBSCPKBTQBSFJ[JWBJKBUŔCJKVTJOPNFTUBCPKŔUBWBJQBLŲBVUBÝůJESVNVJFEBSCūCBJ/PHŔEŔKJFU
JFSūDJQŔSCBVEūÝBOBJVOMBCPÝBOBJQJMOWBSPUŔTFSWJTBBQLBMQFTDFOUSŔ
t /FJ[NBOUPKJFUJFSūDJBSCPKŔUVFMFLUSūCBTWBEVWBJTQSBVELPOUBLUV-BJWFJLUVCPKŔUVEFUBŲVMBCPÝBOVWBJOPNBJŶV
OFLBWŠKPUJFTTB[JOJFUJFTBSQJMOWBSPUVTFSWJTBBQLBMQFTDFOUSV
t ÀūJFSūDFOBWQBSFE[ŠUBMJFUPÝBOBJŔSQVTUFMQŔN
t *FSūDFJSQBSFE[ŠUBUJLBJNŔKTBJNOJFDūCBTWBKBE[ūCŔN5ŔOBWQBSFE[ŠUBFLTQMVBUŔDJKBJLPNFSDOPMƇLPT
t "UWJFOPKPU JFSūDJ OP TJFOBT LPOUBLUMJH[EBT QŔSMJFDJOJFUJFT LB JFSūDF JS J[TMŠHUB NBJ[FT OPMBJÝBOBT LMPůJT JS QBDFMUT
BVHÝVQQŠDUBNBUWJFOPKJFUTQSBVEOJOPTJFOBTLPOUBLUMJH[EBT
t /FQJFTLBSJFUJFTJFSūDFJBSNJUSŔNWBJTMBQKŔNSPLŔN
t Nepieļaujiet elektrības vada, spraudkontakta vai ierīces nokļūšanu ūdenī vai citā šķidrumā.
t *[NBOUPKJFUUJLBJSBäPUŔKBJFUFJLUPTQJFEFSVNVT
t *SBJ[MJFHUTMBCPUJFSūDJQBUTUŔWūHJ4B[JOJFUJFTBSQJMOWBSPUPTFSWJTBBQLBMQFTDFOUSV
Ražotāja norādījumu neievērošanas dēļ var tikt atteikta remonta garantija.
BRĪDINĀJUMS!!!
/FDFOUJFUJFTJ[ŶFNUJFTUSŠHVÝPTNBJ[FTJ[TUSŔEŔKVNVTBSOB[JWBJDJUVQSJFLÝNFUVKPOB[JNTBTLBSPUJFTBSEFUBŲŔNLBT
BUSPEBT[FNTQSJFHVNBWBSUJLUJ[SBJTūUTFMFLUSJTLŔTTUSŔWBTUSJFDJFOT"UWJFOPKJFUJFSūDJOPFMFLUSPUūLMBBUE[FTŠKJFUUPVO
V[NBOūHJJ[ŶFNJFUNBJ[FTJ[TUSŔEŔKVNV
14 TE3040
LV
3. Maizes ievietošanas atveres
4. Poga ar indikatoru (atkausēšana)
5. Poga ar indikatoru (grauzdēšanas apturēšana)
6. Poga ar indikatoru (atkārtota uzkarsēšana)
7. Maizes nolaišanas un ierīces ieslēgšanas kloķis
8. Grauzdēšanas ilguma izvēles disks
9. Drupatu savācējs
10. Iekšējais pārsegs
1
234 5
6
8
7

Maizes grauzdēšana
"USJUJOJFUWJTVLPNQMFLUŔDJKŔJFLŲBVUPWBEV
1JFWJFOPKJFUFMFLUSūCBTWBEBTQSBVELPOUBLUVFMFLUSPUūLMBSP[FUFJ
*FWJFUPKJFUBUWFSŠT EJWBT NBJ[FT WBJ DJUB NBJ[FT J[TUSŔEŔKVNB ÝůŠMFT LBTJS
QBSFE[ŠUBTHSBV[EŠÝBOBJ
"S EJTLB QBMūE[ūCV JFTUBUJFU WŠMBNP HSBV[EŠÝBOBT JMHVNV o QP[ūDJKB
BUCJMTUWŠMBNBKBJHSV[EVNBQBLŔQFJWJTHBJÝŔLBJTWJTUVNÝŔLBJT-BJLB
JFTUBUūKVNTJSBULBSūHTOPHBVNFTLŔBSūJ[NBOUPUŔNBJ[FTJ[TUSŔEŔKVNBWFJEB
VOTWBJHVNBQBLŔQFT*[NBOUPKPUUPTUFSJQJSNPSFJ[JJFTBLŔNJ[WŠMŠUJFTWBJ
QP[ūDJKV"UU
*FWJFUPKJFUNBJ[JHSBV[EŠÝBOBTBUWFSŠTOPMBJäPULMPůJMFKVQMūE[UBTOPLMJLÝů
VOOPmLTŠKBTBQBLÝŠKŔQP[ūDJKŔ*FSūDFJFTMŠHTJFT*FEFHTJFTEBSCūCBTJOEJLBUPST
LBTBUSPEBT4501QPHŔ
Piezīme: KBJFSūDFOBWQJFTMŠHUBUūLMBNLMPůJTOFOPmLTŠTJFTBQBLÝŠKŔQP[ūDJKŔ
+B OFQJFDJFÝBNT OPTQJFäPU QPHBT WBSBU J[WŠMŠUJFT WŠMBNP HSBV[EŠÝBOBT
GVOLDJKVJFEFHTJFTBUUJFDūHŔQPHB
Atkausēšanas funkcija o TBTBMEŠUBT NBJ[FT WBJ NBJ[FT J[TUSŔEŔKVNV
HSBV[EŠÝBOBJFSūDFQBHBSJOŔTHSBV[EŠÝBOBTMBJLVQBSUJLEBVE[DJLOFQJFDJFÝBNT
NBJ[FTWBJNBJ[FTJ[TUSŔEŔKVNVBULBVTŠÝBOBJ
Atkārtotas uzsildīšanas funkcijaoKŔQBHBUBWPUŔTUPTUFSNBJ[FTBUE[JTūT
WBSŠTJFUUŔTTFLVOäVMBJLŔBULŔSUPUJV[TJMEūUJ[NBOUPKPUÝPGVOLDJKV
EKSPLUATĀCIJASNORĀDĪJUMI
BRĪDINĀJUMS
1JSNTKBVOBTJFSūDFTJ[NBOUPÝBOBTIJHJŠOBTOPMƇLPTOPUūSJFUJFSūDFTWJSTNVOPŔSQVTFTBSNJUSVESŔOJŶVVOOPNB[HŔKJFU
ESVQBUVTBWŔDŠKVTJMUŔƇEFOū1ŠDUBNJFTUBUJFUWJTJMHŔLPHSBV[EŠÝBOBTMBJLVHSBV[EŠÝBOBTJMHVNBJ[WŠMFTEJTLB
QP[ūDJKBVOOFJFWJFUPKPUNBJ[JJFTMŠE[JFUJFSūDJTLBUOPEBŲVv(SBV[EŠÝBOBw"ULŔSUPKJFUÝPQSPDFTVQJFDBTSFJ[FT
*FTQŠKBNTLBOPJFSūDFTJ[EBMūTJFTWJFHMBTNBSäBVOEƇNJCFUUJFNQŠDLŔEBCSūäBWBKBE[ŠUVJ[[VTUÀBKŔMBJLŔLŔSUūHJ
WŠEJOJFUJTUBCV
Att. 1
Maizes grauzdēšana
1. Atritiniet visu komplektācijā iekļauto vadu.
2. Pievienojiet elektrības vada spraudkontaktu elektrotīkla rozetei.
3. Ievietojiet atverēs (1) divas maizes vai cita maizes izstrādājuma šķēles, kas ir
paredzētas grauzdēšanai.
4
. Ar diska (6) palīdzību iestatiet vēlamo grauzdēšanas ilgumu. 1 – 7 pozīcija atbilst
vēlamajai gruzduma pakāpei (1 = visgaišākais, 7 = vistumšākais). Laika iestatījums
ir atkarīgs no gaumes, kā arī izmantotā maizes izstrādājuma veida un svaiguma
pakāpes. Izmantojot tosteri pirmo reizi, iesakām izvēlēties 3. vai 4. pozīciju (Att. 1).
5. Ievietojiet maizi grauzdēšanas atverēs, nolaižot kloķi (5) lejup līdz tas noklikšķ
un no ksējas apakšējā pozīcijā. Ierīce ieslēgsies. Iedegsies darbības indikators,
kas atrodas STOP.
Piezīme:ja ierīce nav pieslēgta tīklam, kloķis neno ksēsies apakšējā pozīcijā.
6. Ja nepieciešams, nospiežot pogas, varat izvēlēties vēlamo grauzdēšanas funkciju
(iedegsies attiecīgā poga).
Atkausēšanas funkcija – sasaldētas maizes vai maizes izstrādājumu grauzdēšana:
ierīce pagarinās grauzdēšanas laiku par tik daudz, cik nepieciešams maizes vai
maizes izstrādājumu atkausēšanai.
Atkārtotas uzsildīšanas funkcija – jā pagatavotās tostermaizes atdzisīs, varēsiet
tās 25 sekunžu laikā atkārtoti uzsildīt, izmantojot šo funkciju.
7. Gatavās tostermaizes pacelsies augšup automātiski pēc grauzdēšanas laika
beigām. Lai atvieglotu tostermaižu izņemšanu, izmantojiet maizes nolaišanas
kloķi (5), kas tās pacels vēl par dažiem milimetriem augšup.
8. Ja vēlaties pārtraukt grauzdēšanu pirms iestatītā laika beigām, nospiediet STOP
pogu (3).
9. Pēc grauzdēšanas atvienojiet ierīci no elektrotīkla.
BRĪDINĀJUMS!
/FQBSFJ[VJFTUBUūKVNVWBJOFQBSFJ[BTMJFUPÝBOBTHBEūKVNŔQŔSUJLBTQSPEVLUJJFSūDŠ
WBSBJ[EFHUJFT*[NBOUPÝBOBTMBJLŔOFBUTUŔKJFUJFSūDJCF[V[SBVE[ūCBTMBJUPWBSŠUV
MBJDūHJJ[TMŠHU
*FSūDFEBSCūCBTMBJLŔTBTOJFE[BVHTUVUFNQFSBUƇSVVOJSLBSTUBBSūLŔEVMBJLVQŠDUŔT
J[TMŠHÝBOBT/FQJFTLBSJFUJFTLBSTUBKŔNWJSTNŔN*[NBOUPKJFUSPLUVSVTVOQPHBT
15
TE3040
LV

TĪRĪŠANA UNAPKOPE
Brīdinājums!
1JSNTJFSūDFTUūSūÝBOBTWJFONŠSBUWJFOPKJFUFMFLUSūCBTWBEVOPFMFLUSPUūLMBSP[FUFT
1JSNTBQLPQFTQŔSMJFDJOJFUJFTLBJFSūDFJSBUE[JTVTJ
*FSūDFTWJSTNVESūLTUUūSūUUJLBJBSNJUSVESŔOJŶV/FJ[NBOUPKJFUNB[HŔÝBOBTMūE[FLŲVTWBJDJFUVTQSJFLÝNFUVTKPUJFWBS
CPKŔUJFSūDFTWJSTNV
*[ŶFNJFUESVQBUVTBWŔDŠKVJ[UūSJFUUPVOJFMJFDJFUBUQBLBŲQJSNTOŔLBNŔTMJFUPÝBOBT/FŲBVKJFUESVQBŘŔNV[LSŔUJFTJFSūDFT
BQBLÝEBŲŔ
+BUPTUFSūJSQBMJLVÝBTESVQBŘBTBQHSJF[JFUJFSūDJPUSŔEJVOJ[LSBUJFUUŔT
Nekad netīriet ierīci tekošā ūdenī, neskalojiet to un nemērciet ūdenī!
APKĀRTĒJĀSVIDES AIZSARDZĪBA
t*FTBLŔNOPEPUJFTBJŶPKVNBNBUFSJŔMVTVOWFDŔTJFSūDFTPUSSFJ[ŠKBJQŔSTUSŔEFJ
t*FSūDFTLBTUJWBSOPEPUÝůJSPKBNPTBULSJUVNPT
t1PMJFUJMŠOB1&NBJTJŶVTOPEPEJFUPUSSFJ[ŠKBJQŔSTUSŔEFJ
Ierīces nodošana otrreizējai pārstrādei pēc tās kalpošanas laika beigām
4JNCPMTV[JFSūDFTWBJUŔTJFQBLPKVNBOPSŔEBLBJ[TUSŔEŔKVNTOBWQBSFE[ŠUTOPEPÝBOBJNŔKTBJNOJFDūCBT
BULSJUVNPT*STWBSūHJUPOPHŔEŔUPUSSFJ[QŔSTUSŔEŔKBNPFMFLUSJTLPVOFMFLUSPOJTLPJFSūŘVTBWŔLÝBOBTQVOLUŔ
/PESPÝJOPUQBSFJ[VJ[TUSŔEŔKVNB J[OūDJOŔÝBOVQBMūE[ŠTJFU OPWŠSTUOFHBUūWPJFUFLNJ V[BQLŔSUŠKPWJEJ VO
DJMWŠLVWFTFMūCVLPWBSJ[SBJTūUOFQBSFJ[BÝŔJ[TUSŔEŔKVNBJ[OūDJOŔÝBOB1BQJMEVJOGPSNŔDJKVQBSJ[TUSŔEŔKVNB
PUSSFJ[ŠKPBQTUSŔEJNFLMŠKJFUWJFUŠKŔQBÝWBMEūCŔQJFNŔKTBJNOJFDūCBTBULSJUVNVJ[OūDJOŔÝBOBTQBLBMQPKVNV
TOJFE[ŠKBWBJWFJLBMŔLVSJFHŔEŔKŔUJFTJ[TUSŔEŔKVNV
Ierīces uzglabāšana
1ŠDJFSūDFTJ[NBOUPÝBOBTBUWJFOPKJFUUPOPFMFLUSPUūLMBŲBVKJFUUBJBUE[JTUVOOPWJFUPKJFUUPESPÝŔVOTBVTŔWJFUŔ1JFWBEWBEV
WBSBQUūUBQUVSŠUŔKVJFSūDFTBQBLÝEBŲŔ
APKALPE
/PQJFUOJSFNPOUEBSCJWBJSFNPOUEBSCJLVSJFNJSOFQJFDJFÝBNBJFKBVLÝBOŔTJFSūDFTEFUBŲŔTKŔWFJDTQFDJBMJ[ŠUŔBQLBMQFT
TFSWJTŔ
16 TE3040
LV

21TE2030
EN
5IBOLZPVGPSQVSDIBTJOHB$PODFQUQSPEVDU8FIPQFZPVXJMMCFTBUJTmFEXJUIPVSQSPEVDUUISPVHIPVUJUTTFSWJDFMJGF
1MFBTFTUVEZUIFFOUJSF0QFSBUJOH.BOVBMDBSFGVMMZCFGPSFZPVTUBSUVTJOHUIFQSPEVDU,FFQUIFNBOVBMJOBTBGFQMBDF
GPSGVUVSFSFGFSFODF.BLFTVSFPUIFSQFPQMFVTJOHUIFQSPEVDUBSFGBNJMJBSXJUIUIFTFJOTUSVDUJPOT
ACKNOWLEDGMENT
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS:
t 6TFUIFVOJUPOMZBTEFTDSJCFEJOUIJTPQFSBUJOHNBOVBM
t 3FNPWFBMMUIFDPWFSJOHBOENBSLFUJOHNBUFSJBMTGSPNUIFVOJUCFGPSFUIFGJSTUVTF
t .BLFTVSFUIFNBJOTWPMUBHFDPSSFTQPOETUPUIFWBMVFTTUBUFEPOUIFQSPEVDUTSBUJOHQMBUF
t 5IFVOJUSFBDIFTIJHIUFNQFSBUVSFTEVSJOHPQFSBUJPOBOESFNBJOTIPUGPSTPNFUJNFBGUFSCFJOHUVSOFEPGG%P
OPUUPVDIUIFIPUTVSGBDFT6TFUIFIBOEMFTBOECVUUPOT5IFSFJTBSJTLPGCFJOHCVSOFE
t 5IFVOJUNBZOPUCFDMFBOFETUPSFEPSDPWFSFEVOUJMJUIBTDPPMFEEPXODPNQMFUFMZ
t %POPUQVUUIFVOJUPOJUTTJEFEVSJOHPQFSBUJPO
t $MPTFTVQFSWJTJPOJTOFDFTTBSZXIFOUIFVOJUJTPOPSQMVHHFEJOUPUIFTPDLFU
t /FWFSDBSSZUIFVOJUEVSJOHPQFSBUJPOPSXIJMFIPU%POPUDBSSZUIFVOJUCZUIFQPXFSDPSE
t /FWFSQVMMUIFDPSEUPEJTDPOOFDUUIFQMVHGSPNUIFTPDLFUIPMEUIFQMVHJOTUFBE
t 5IFBQQMJBODFJTOPUJOUFOEFEGPSBOETIPVMEOPUCFBDDFTTJCMFUPDIJMESFOPSQFPQMFXJUISFEVDFEDBQBCJMJUJFT
t 1FSTPOTXJUIMJNJUFENPWFNFOUDBQBDJUZSFEVDFETFOTPSZQFSDFQUJPOJOTVGGJDJFOU NFOUBMDBQBDJUZPS UIPTF
XIPBSFVOBXBSFPGUIFQSPQFSIBOEMJOHTIPVMEVTFUIFQSPEVDUPOMZVOEFSUIFTVQFSWJTJPOPGBSFTQPOTJCMF
aware person.
t 1BZUIFVUNPTUBUUFOUJPOXIFOVTJOHUIFVOJUDMPTFUPDIJMESFO
t %POPUVTFUIFBQQMJBODFBTBUPZ
t Turn the unit off, disconnect the power cord from the wall outlet, and allow the unit to cool before
cleaning.
t %POPUMFUUIFQPXFSDPSEIBOHMPPTFMZPWFSUIFFEHFPGBUBCMF.BLFTVSFUIFQPXFSDPSEEPFTOPUUPVDIIPU
TVSGBDFT
t 5IFVOJUNBZPOMZCFJOTUBMMFEPOBTUBCMFTVSGBDFSFTJTUBOUUPIJHIUFNQFSBUVSFBXBZGSPNPUIFSIFBUTPVSDFT
such as heating bodies, ovens, etc. Do not expose the unit to direct sunlight or moisture.
t %P OPU VTF UIF VOJU JO BO FOWJSPONFOU XJUI FYQMPTJWF HBTFT PS GMBNNBCMF TVCTUBODFT TPMWFOUT WBSOJTIFT
BEIFTJWFTFUD
t Caution – Bread may ignite!8IFOVTJOHUIFVOJULFFQBTVGGJDJFOUTQBDFBSPVOEBOEBCPWFUIFVOJUUPFOTVSF
TVGGJDJFOUBJSDJSDVMBUJPO%POPUMFUUIFVOJUDPNFJOUPDPOUBDUXJUIDVSUBJOTXBMMMJOJOHTUFYUJMFQBQFSPSPUIFS
DPNCVTUJCMFNBUFSJBMTXIJMFJOPQFSBUJPO*OBEEJUJPOJUJTOPUSFDPNNFOEFEUPJOTUBMMUIFVOJUOFBSPSVOEFS
UIFBCPWFNBUFSJBMT%POPUQVUBOZPGUIFTFNBUFSJBMTPOUPQPGUIFVOJU
t %POPUVTFUIFVOJUXJUIPVUUIFSFNPWBCMFDSVNCUSBZ5IFUSBZTIBMMCFDMFBOFESFHVMBSMZ%POPUBMMPXDSVNCT
to accumulate on the tray. They could touch the heating body and ignite.
t %POPUJOTFSUBOZNFUBMPCKFDUTJOUPUIFVOJU%POPUVTFLOJWFTGPSLTPSBOZPUIFSNFUBMLJUDIFOJNQMFNFOUT
GPSSFNPWJOHUPBTUPSDSVNCT5IFTFDPVMEDBVTFBGJSFPSBTIPSUDJSDVJU5IFSFJTBSJTLPGJOKVSZ
Technical parameters
Voltage 220-240 V ~ 50/60 Hz
*OQVU 730-870 W
17
TE3040
CZEN
220-240V ~ 50Hz
780-930 W

3
EN
t %POPUJOTFSUFYDFTTJWFMZCJHQJFDFTPGGPPEJOUPUIFVOJU
t %POPUQSFQBSFBOZGPPEDPOUBJOJOHKBNPSNBSNBMBEFJOUIFVOJU
t %POPUUBLFUIFGPPEPVUEVSJOHPQFSBUJPO*ODBTFZPVOFFEUPUBLFJUPVUTXJUDIUIFVOJUPGGCZQSFTTJOHUIF
4501CVUUPO
t %POPUVTFBCSBTJWFPSDIFNJDBMMZBHHSFTTJWFTVCTUBODFTUPDMFBOUIFVOJU
t %POPUVTFUIFVOJUJGJUEPFTOPUPQFSBUFQSPQFSMZJGJUIBTCFFOESPQQFEEBNBHFEPSFYQPTFEUPBOZMJRVJET
5BLFUIFVOJUUPBOBVUIPSJTFETFSWJDFDFOUSFGPSUFTUJOHBOESFQBJS
t /FWFSVTFUIFBQQMJBODFJGUIFTVQQMZDPSEPSQMVHJTEBNBHFE*NNFEJBUFMZSFGFSUPBOBVUIPSJTFETFSWJDFDFOUSF
GPSSFQBJS
t 5IFVOJUJTOPUEFTJHOFEGPSPVUEPPSVTF
t 5IFBQQMJBODFJTJOUFOEFEGPSEPNFTUJDVTFPOMZOPUGPSDPNNFSDJBMVTF
t 8IFOVOQMVHHJOHUIFVOJUGSPNUIFXBMMPVUMFUNBLFTVSFUIFVOJUIBTCFFOUVSOFEPGGCSFBEMPXFSJOHMFWFSJO
UIFVQQFSQPTJUJPOUIFOEJTDPOOFDUUIFQMVHGSPNUIFXBMMPVUMFU
t /FWFSPQFSBUFUIFBQQMJBODFXJUIXFUIBOET
t Do not immerse the power cord, plug, or appliance in water or any other liquid.
t 6TFNBOVGBDUVSFSSFDPNNFOEFEBDDFTTPSJFTPOMZ
t %POPUUSZUPSFQBJSUIFBQQMJBODFJOTUFBESFGFSUPBOBVUIPSJTFETFSWJDFDFOUSF
Failure to follow the manufacturer‘s instructions may lead to refusal of warranty repair.
WARNING!!!
/FWFSUSZUPSFNPWFXFEHFECSFBEVTJOHBLOJGFPSBOZPUIFSUPPM5PVDIJOHUIFMJWFQBSUTXJUIUIFTFPCKFDUTNBZDBVTF
BOFMFDUSJDTIPDL6OQMVHUIFVOJUGSPNUIFNBJOTMFUJUDPPMEPXOBOESFNPWFUIFCSFBEDBSFGVMMZ
PRODUCT DESCRIPTION
18 TE3040
CZEN
1. Bread insertion slots
2. Button with operation indicator (defrost)
3. Button with operation indicator (stops toasting)
4. Button with operation indicator (reheating)
5. Bread lowering lever and power on
6. Toasting time selector
7. Crumb tray
8. Outer cover
1
234 5
6
8
7
Table of contents
Languages:
Other Concept2 Toaster manuals