CONDTROL PAINT User manual

1
Coating thickness gauge
EN User manual 1
DE Bedienungsanleitung 1
R U Р у к о в о д с т в о п о л ь з о в а т е л я 2
Толщиномер покрытий
Schichtdickenmessgerät
PAINT
User manual
Coating thickness gauge
EN
Congratulations on your purchase of coating thickness gauge
PAINT CONDTROL.
Safety instructions provided in this user manual should be
carefully read before you use the product for the first time.
SAFETY REGULATIONS
Attention! This user manual is an essential part of this product.
The user manual should be read carefully before you use the
product for the first time. If the product is given to someone
for temporary use, be sure to enclose user manual to it.
- Do not misuse the product
- Store the product beyond reach of children and unauthorized
people.
- It is prohibited to disassemble or repair the product yourself.
Entrust product repair to qualified personnel and use original
spare parts only.
- Do not use the product in explosive environment, close to
flammable materials.
- Avoid heating the batteries to avoid the risk of explosion and
electrolyte leakage. In case of liquid contact with skin, wash
it immediately with soap and water. In case of contact with
eyes, flush with clean water during 10 minutes and consult the
doctor.
FUNCTIONS/APPLICATIONS
Coating thickness gauge PAINT CONDTROL is intended for
fast, accurate and non-destructive measurement of thickness
of non-magnetic coatings (paint, film) applied on metal
surface in the range 0 – 1.80 mm. This device can be widely
used in manufacturing, metal processing, chemical industry,
commodity inspection, cars quality control, etc.
The principle of operation is based on interaction of the
sensor which emits electromagnetic pulses with metal. The
strength of the pulse reflected from the metal depends on
the thickness of the paint coating. The instrument calculates
the power of the reflected signal and compares it with the
data stored in the memory. As a result, the display shows the
thickness of coating in millimeters with 0.01 mm accuracy.
EN
Functions:
1) Measurement of coating thickness on metal surface.
2) Single measurement, continuous measurement, differential
measurement.
3) Zero point calibration, 2-point calibration and basic
calibration.
4) Metric and imperial units of measurement.
1 – LCD screen
2 – Keyboard
3 – Battery cover
4 – Probe
Display
1 – Indication of single measurement
2 – Indication of continuous measurement
3 – Indication of differential measurement
4 – Result of measurement
5 – Indication of battery charge level
6 – Imperial unit of measurement - mil
(1 mil = 0,0254 mm / 1/1000 inch)
7 – Metric unit of measurement (1 mm=39.4 mil)
8 – Indication of calibration mode
Functions of buttons
Select operation mode/increase value in
calibration mode
Select unit of measurement/decrease the value
in calibration mode
Switch on/switch off/zero point calibration
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Measuring range 0…1.80 mm/0…71.0 mil
Minimal unit displayed 0.01 mm/1 mil
Accuracy ±0.03 mm
Minimal diameter of metal
substrate
50 mm
Minimal thickness of metal
substrate
0.5 mm
Power supply 2*1.5V AAA
Operating temperature 0…40 °C
Storage temperature -10…+50 °C
Operating relative humidity 10…95% RH
Dimensions 112*69*25 mm
Weight 0,065 kg
PACKAGE
Coating thickness gauge - 1 pc.
Metal plate – 1 pc.
Film reference samples – 6 pcs.
Batteries (ААА) – 2 pcs.
User manual – 1 pc.
DE
RU
PAINT
INSERT/REPLACE BATTERIES
Remove the battery cover. Install the batteries observing
correct polarity. Put the battery cover back. Use alkaline
batteries only, both batteries must be of the same brand
with the same charge level. Charge level is shown on display.
Replace batteries when you see symbol on the display.
SWITCH ON/SWITCH OFF
Short press button to switch on the device. It is
ready for operation as soon as you hear a single sound signal.
Press and hold button for 2 seconds , to switch off
the device.
CALIBRATION
The device should be calibrated before use to ensure precise
measurement.
This coating thickness gauge is able to perform calibration in
3 ways:
1) Basic calibration
This calibration should be arranged before first use of the
device or in case it hasn’t been used for a long time. It is also
recommended to arrange this calibration if metal surface has
been changed.
Prepare metal plate included in the package and remove
protective film from its surface. Prepare film reference
samples included in the package as well - 0,05 mm, 0,1 mm,
0,25 mm, 0,5 mm, 1,0 mm и 2 m.
Press and hold buttons and
simultaneously until you hear a single sound signal. Display
will show value “0.00”, letter «С» will appear in the bottom
right corner, indicating calibration mode.
Bring the probe down onto metal plate without any coating.
Value «0.00» will appear on the display and the device will
emit double sound signal. 0.00 calibration is finished.
Remove the device from the metal plate. Value «0,05» will
appear on the display. Take «0,05» film reference sample and
put it on the metal plate.
Bring the probe down onto «0,05» film. Double sound signal
will indicate that the second point of calibration has been
passed. Thus, go through further calibration points using films
of different thickness included in the package. As soon as
2mm calibration is finished, «OVER» will appear on the display
and the device will turn off automatically. Basic calibration is
finished.
When basic calibration of the device is completed it can be
used for measurement of coating thickness applied on the
same metal as the calibration metal plate.
2) Zero point calibration
Switch on the device. Bring the probe down onto metal plate
without any coating and short press button .
Value «0.00» will appear on the display. Zero point calibration
is finished.
3) Two point calibration
Firstly perform zero point calibration.
Take «1.00» film reference sample and put it on the metal
plane. Bring the probe down onto a «1.00» film. Get the value
«1.00» on the display. If necessary adjust the value to «1.00»
by short press button and .
Remove the device from the film. Calibration is finished.
MEASUREMENT OF COATING THICKNESS
Switch on the device. Short press button to select
operation mode – single measurement, continuous
measurement, differential measurement.
Short press button to select the unit of measurement
– mm or mil.
Bring the probe down onto the surface. Coating thickness
measurement result will appear on the display. If the device is
removed from the measured surface, the measurement result
will remain on the display.
In single measurement the first measurement result is fixed on
the display after double sound signal.
Continuous measurement is used for ongoing measurement
without detaching the probe from the surface. In this mode
sound signal is not emitted, measurement results are displayed
dynamically until the device is removed from the surface.
In differential measurement mode the device displays the
difference between the reference measurement value and
current one.
If device is switched on being installed on metal surface, «ERR»
will appear on the display and the device will automatically
switch off indicating incorrect use of the device.
RECOMMENDATIONS
Factors affecting the accuracy of measurement and their
description:
1) The probe must be kept strictly perpendicular to the coating
of the measurement surface to ensure accurate measurement.
2) Make sure that pressure exerted on the probe must be equal
and steady.
3) The device cannot measure thickness of coating if thickness
of metal surface is less than 0.5mm.
4) The device is sensitive to abrupt change of metal surface
shape on which measurements are made. If measurements
are made at the edges or in the corners of the metal surface,
measurement results may be unreliable.
5) Curvature of measured surface affects the measurement
accuracy. The larger the radius of curvature, the more accurate
the measurement results.
6) Roughness of both metal surface and coating affects the
measurement accuracy. This effect rises with the increase
of roughness and may lead to system and occasional errors.
Therefore it is necessary to make several measurements
in the same point to avoid these errors. If metal surface is
rough, firstly zero point calibration at several points with
same roughness and without coating should be carried out. If
necessary, remove the coating with a solvent, etc.
7) It is recommended to clean the surface of foreign
substances (dust, grease, corrosion products), because they
can affect measurement results. The coating itself should
remain unchanged.
CARE AND MAINTENANCE
Attention! This device is a precision instrument and
requires careful handling. Maintenance of the following
recommendations will extend the life of the device:
- Protect the device from bumps, falling and intense vibration;
do not allow moisture, dust and foreign objects get inside the
device.
- If liquids get inside the device, first remove the batteries,
then contact a service center.
- Do not store and use the device in increased humidity
conditions.
- Do not store the product in rooms where temperature is
below -10°С. After storage in low temperature conditions
and subsequent transfer to a warm room, the device heats
up, causing moisture condense inside the device and damage
microcircuits.
- Do not expose the device to direct sunlight and protect it
from prolonged exposure to sunlight and high temperature.
- Clean the device with a soft cloth slightly made damp with a
mild soap solution. Do not use cleaning solvents or abrasives.
Failure to observe the following rules may lead to electrolyte
leakage from the batteries and damage the device:
- Remove the batteries from the device if you don’t use it for
a long time.
- Do not use batteries of different types, with different charge
level.
- Do not leave discharged batteries in the device.
UTILIZATION
Expired tools, accessories and package should be passed
for waste recycle. Please send the product to the following
address for proper recycle:
CONDTROL GmbH
Wasserburger Strasse 9
84427 Sankt Wolfgang
Germany
Do not throw the product in municipal waste!
According to European directive 2002/96/ЕC expired
measuring tools and their components must be collected
separately and submitted to environmentally friendly recycle
of wastes.
WARRANTY
All CONDTROL GmbH products go through post-production
control and are governed by the following warranty terms. The
buyer’s right to claim about defects and general provisions of
the current legislation do not expire.
1) CONDTROL GmbH agrees to eliminate all defects in the
product, discovered while warranty period, that represent the
defect in material or workmanship in full volume and at its own
expense.
2) The warranty period is 24 months and starts from the date
of purchase by the end customer (see the original supporting
document).
3) The warranty doesn’t cover defects resulting from wear
and tear or improper use, malfunction of the product caused
by failure to observe the instructions of this user manual,
untimely maintenance and service and insufficient care, the
use of non-original accessories and spare parts. Modifications
in design of the product relieve the seller from responsibility
for warranty works. The warranty does not cover cosmetic
damage, that doesn’t hinder normal operation of the product.
4) CONDTROL GmbH reserves the right to decide on
replacement or repair of the device.
5) Other claims not mentioned above, are not covered by the
warranty.
6) After holding warranty works by CONDTROL GmbH
warranty period is not renewed or extended.
1
2
3
4
1
2
3
5
6
8
4
7
7) CONDTROL GmbH is not liable for loss of profit or
inconvenience associated with a defect of the device, rental
cost of alternative equipment for the period of repair.
This warranty applies to German law except provision of the
United Nations Convention on contracts for the international
sale of goods (CISG).
In warranty case please return the product to retail seller or
send it with description of defect to the following address:
CONDTROL GmbH
Wasserburger Strasse 9
84427 Sankt Wolfgang
Germany
PAINT
Bedienungsanleitung
Schichtdickenmessgerät
DE
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres CONDTROL PAINT.
Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise sorgfältig, bevor Sie
das Gerät das erste Mal verwenden.
SICHERHEITSHINWEISE
Vorsicht! Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil des
Gerätes. Vor Gebrauch des Gerätes lesen Sie die beiliegende
Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bei Weitergabe des
Geräts an einen anderen Nutzer, muss die Anleitung diesem
übergeben werden.
- Das Gerät darf nur zweckgemäß verwendet werden.
- Halten Sie Kinder und Dritte von Lasergeräten fern.
- Die Reparatur und Wartung darf nur durch qualifiziertes
Fachpersonal erfolgen, das originale Ersatzkomponenten
einsetzt.
- Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren
Stoffen, da im Gerät Funken entstehen können.
- Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren
oder leicht entflammbaren Materialien.
- Im Fall einer Explosion der Batterien besteht das Risiko von
Verletzungen durch Trümmer und Chemikalien. Löschen Sie
die Stellen sofort mit Wasser. Bei Kontakt der Flüssigkeit mit
Augen, reinigen Sie diese sofort mindestens zehn Minuten
lang mit sauberem Wasser und suchen Sie anschließend einen
Arzt auf.
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Das Schichtdickenmessgerät PAINT CONDTROL ist für schnelle,
genaue und zerstörungsfreie Messungen der Dichte von nicht
– magnetischen Metalloberflächen (Farbe, Folie) im Bereich
0 bis 1,80 mm geeignet. Das Gerät findet Anwendung in
vielen Bereichen, wie Metallherstellung und -Bearbeitung, in
chemischer Industrie, bei der Qualitätskontrolle der Waren
und Autos u.s.w.
Funktionen:
1) Schichtdickenmessung an Metalloberflächen.
2) Modus der Einzel-, Dauer – und Differenzmessungen.
3) Nullpunkt-, Zweipunkt- und Grundkalibrierung.
4) Metrische und britische Maßangaben.
1 – LCD- Anzeige
2 – Tastatur
3 – Batteriefachdeckel
4 – Sensor
1
2
3
4
Display
1 – Einzelmessung
2 – Dauermessung
3 – Differenzmessung
4 – Messergebnis
5 – Batteriestandsanzeige -
6 – britische Maßeinheit - mil
(1 mil = 0,0254mm / 1/1000 inch)
7 – metrische Maßeinheit (1mm=39.4mil)
8 – Anzeige des Kalibriermodus
Funktionen von Tasten
Auswahl Messungmodus /Wertsteigerung im
Kalibrierungsmodus
Maßeinheitauswahl/Wertminderung im
Kalibrierungsmodus
Einschaltung/Abschaltung/Nullpunktkalibrierung
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Messbereich 0…1.80 mm/0…71.0 mil
Messeinheit 0.01 mm/1 mil
Genauigkeit ±0.03 mm
Minimaler
Oberflächendurchmesser
50 mm
Minimale Oberflächendichte 0.5 mm
Batterien 2*1.5V AAA
Betriebstemperatur 0…40 °C
Lagertemperatur -10…+50 °C
Relative Luftfeuchtigkeit bei
Betrieb
10…95% RH
Abmessungen 112*69*25mm
Gewicht 0,065kg
LIEFERUMFANG
Schichtdickenmessgerät - 1 St.
Metallplatte – 1 St.
Dünnschichtreferenzprobe (Folie) – 6 St.
Batterien (ААА) – 2 St.
Betriebsanleitung – 1 St.
BATTERIE EINSETZEN/AUSWECHSELN
Öffnen Sie das Batteriefach. Setzen Sie Batterien ein. Achten
Sie dabei auf die richtige Polung. Setzen Sie nur Batterien
desselben Herstellers und der gleichen Spannung ein. Ersetzen
Sie die Batterien, wenn das Symbol permanent auf dem
Display blinkt.
Ein-/Abschaltung des Gerätes
Drücken Sie kurz die Taste , um das Gerät
einzuschalten. Das Gerät ist betriebsbereit sobald Sie das
Einzelsignal hören.
Halten Sie die Taste 2 Sekunden gedrückt, um das
Gerät abzuschalten.
KALIBRIERUNG
Für eine genaue Messung soll das Gerät vor dem Betrieb
kalibriert werden. Das Schichtdickenmessgerät kann auf drei
Arten kalibriert werden:
1) Grundkalibrierung
Dieser Kalibrierungsmodus wird vor dem ersten Gebrauch
des Gerätes durchgeführt oder falls das Gerät lange Zeit nicht
benutzt wurde. Die Kalibrierung wird auch empfohlen falls die
Metalloberfläche geändert wurde.
Stellen Sie die Metallplatte aus dem Lieferumfang bereit,
entfernen Sie Schutzfolie und Folien mit Dicke von 0,05mm,
0,1mm, 0,25mm, 0,5mm, 1,0mm und 2mm.
Halten Sie die Tasten und gedrückt bis
Sie ein kurzes Tonsignal hören. Auf dem Display erscheint der
Wert 0.00 und in der rechten unteren Ecke wird der Buchstabe
«С» eingeblendet, das bedeutet, dass der Kalibrierungsmodus
aktiviert ist.
1
2
3
5
6
8
4
7

1
Coating thickness gauge
EN User manual 1
DE Bedienungsanleitung 1
R U Р у к о в о д с т в о п о л ь з о в а т е л я 2
Толщиномер покрытий
Schichtdickenmessgerät
PAINT
User manual
Coating thickness gauge
EN
Congratulations on your purchase of coating thickness gauge
PAINT CONDTROL.
Safety instructions provided in this user manual should be
carefully read before you use the product for the first time.
SAFETY REGULATIONS
Attention! This user manual is an essential part of this product.
The user manual should be read carefully before you use the
product for the first time. If the product is given to someone
for temporary use, be sure to enclose user manual to it.
- Do not misuse the product
- Store the product beyond reach of children and unauthorized
people.
- It is prohibited to disassemble or repair the product yourself.
Entrust product repair to qualified personnel and use original
spare parts only.
- Do not use the product in explosive environment, close to
flammable materials.
- Avoid heating the batteries to avoid the risk of explosion and
electrolyte leakage. In case of liquid contact with skin, wash
it immediately with soap and water. In case of contact with
eyes, flush with clean water during 10 minutes and consult the
doctor.
FUNCTIONS/APPLICATIONS
Coating thickness gauge PAINT CONDTROL is intended for
fast, accurate and non-destructive measurement of thickness
of non-magnetic coatings (paint, film) applied on metal
surface in the range 0 – 1.80 mm. This device can be widely
used in manufacturing, metal processing, chemical industry,
commodity inspection, cars quality control, etc.
The principle of operation is based on interaction of the
sensor which emits electromagnetic pulses with metal. The
strength of the pulse reflected from the metal depends on
the thickness of the paint coating. The instrument calculates
the power of the reflected signal and compares it with the
data stored in the memory. As a result, the display shows the
thickness of coating in millimeters with 0.01 mm accuracy.
EN
Functions:
1) Measurement of coating thickness on metal surface.
2) Single measurement, continuous measurement, differential
measurement.
3) Zero point calibration, 2-point calibration and basic
calibration.
4) Metric and imperial units of measurement.
1 – LCD screen
2 – Keyboard
3 – Battery cover
4 – Probe
Display
1 – Indication of single measurement
2 – Indication of continuous measurement
3 – Indication of differential measurement
4 – Result of measurement
5 – Indication of battery charge level
6 – Imperial unit of measurement - mil
(1 mil = 0,0254 mm / 1/1000 inch)
7 – Metric unit of measurement (1 mm=39.4 mil)
8 – Indication of calibration mode
Functions of buttons
Select operation mode/increase value in
calibration mode
Select unit of measurement/decrease the value
in calibration mode
Switch on/switch off/zero point calibration
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Measuring range 0…1.80 mm/0…71.0 mil
Minimal unit displayed 0.01 mm/1 mil
Accuracy ±0.03 mm
Minimal diameter of metal
substrate
50 mm
Minimal thickness of metal
substrate
0.5 mm
Power supply 2*1.5V AAA
Operating temperature 0…40 °C
Storage temperature -10…+50 °C
Operating relative humidity 10…95% RH
Dimensions 112*69*25 mm
Weight 0,065 kg
PACKAGE
Coating thickness gauge - 1 pc.
Metal plate – 1 pc.
Film reference samples – 6 pcs.
Batteries (ААА) – 2 pcs.
User manual – 1 pc.
DE
RU
PAINT
INSERT/REPLACE BATTERIES
Remove the battery cover. Install the batteries observing
correct polarity. Put the battery cover back. Use alkaline
batteries only, both batteries must be of the same brand
with the same charge level. Charge level is shown on display.
Replace batteries when you see symbol on the display.
SWITCH ON/SWITCH OFF
Short press button to switch on the device. It is
ready for operation as soon as you hear a single sound signal.
Press and hold button for 2 seconds , to switch off
the device.
CALIBRATION
The device should be calibrated before use to ensure precise
measurement.
This coating thickness gauge is able to perform calibration in
3 ways:
1) Basic calibration
This calibration should be arranged before first use of the
device or in case it hasn’t been used for a long time. It is also
recommended to arrange this calibration if metal surface has
been changed.
Prepare metal plate included in the package and remove
protective film from its surface. Prepare film reference
samples included in the package as well - 0,05 mm, 0,1 mm,
0,25 mm, 0,5 mm, 1,0 mm и 2 m.
Press and hold buttons and
simultaneously until you hear a single sound signal. Display
will show value “0.00”, letter «С» will appear in the bottom
right corner, indicating calibration mode.
Bring the probe down onto metal plate without any coating.
Value «0.00» will appear on the display and the device will
emit double sound signal. 0.00 calibration is finished.
Remove the device from the metal plate. Value «0,05» will
appear on the display. Take «0,05» film reference sample and
put it on the metal plate.
Bring the probe down onto «0,05» film. Double sound signal
will indicate that the second point of calibration has been
passed. Thus, go through further calibration points using films
of different thickness included in the package. As soon as
2mm calibration is finished, «OVER» will appear on the display
and the device will turn off automatically. Basic calibration is
finished.
When basic calibration of the device is completed it can be
used for measurement of coating thickness applied on the
same metal as the calibration metal plate.
2) Zero point calibration
Switch on the device. Bring the probe down onto metal plate
without any coating and short press button .
Value «0.00» will appear on the display. Zero point calibration
is finished.
3) Two point calibration
Firstly perform zero point calibration.
Take «1.00» film reference sample and put it on the metal
plane. Bring the probe down onto a «1.00» film. Get the value
«1.00» on the display. If necessary adjust the value to «1.00»
by short press button and .
Remove the device from the film. Calibration is finished.
MEASUREMENT OF COATING THICKNESS
Switch on the device. Short press button to select
operation mode – single measurement, continuous
measurement, differential measurement.
Short press button to select the unit of measurement
– mm or mil.
Bring the probe down onto the surface. Coating thickness
measurement result will appear on the display. If the device is
removed from the measured surface, the measurement result
will remain on the display.
In single measurement the first measurement result is fixed on
the display after double sound signal.
Continuous measurement is used for ongoing measurement
without detaching the probe from the surface. In this mode
sound signal is not emitted, measurement results are displayed
dynamically until the device is removed from the surface.
In differential measurement mode the device displays the
difference between the reference measurement value and
current one.
If device is switched on being installed on metal surface, «ERR»
will appear on the display and the device will automatically
switch off indicating incorrect use of the device.
RECOMMENDATIONS
Factors affecting the accuracy of measurement and their
description:
1) The probe must be kept strictly perpendicular to the coating
of the measurement surface to ensure accurate measurement.
2) Make sure that pressure exerted on the probe must be equal
and steady.
3) The device cannot measure thickness of coating if thickness
of metal surface is less than 0.5mm.
4) The device is sensitive to abrupt change of metal surface
shape on which measurements are made. If measurements
are made at the edges or in the corners of the metal surface,
measurement results may be unreliable.
5) Curvature of measured surface affects the measurement
accuracy. The larger the radius of curvature, the more accurate
the measurement results.
6) Roughness of both metal surface and coating affects the
measurement accuracy. This effect rises with the increase
of roughness and may lead to system and occasional errors.
Therefore it is necessary to make several measurements
in the same point to avoid these errors. If metal surface is
rough, firstly zero point calibration at several points with
same roughness and without coating should be carried out. If
necessary, remove the coating with a solvent, etc.
7) It is recommended to clean the surface of foreign
substances (dust, grease, corrosion products), because they
can affect measurement results. The coating itself should
remain unchanged.
CARE AND MAINTENANCE
Attention! This device is a precision instrument and
requires careful handling. Maintenance of the following
recommendations will extend the life of the device:
- Protect the device from bumps, falling and intense vibration;
do not allow moisture, dust and foreign objects get inside the
device.
- If liquids get inside the device, first remove the batteries,
then contact a service center.
- Do not store and use the device in increased humidity
conditions.
- Do not store the product in rooms where temperature is
below -10°С. After storage in low temperature conditions
and subsequent transfer to a warm room, the device heats
up, causing moisture condense inside the device and damage
microcircuits.
- Do not expose the device to direct sunlight and protect it
from prolonged exposure to sunlight and high temperature.
- Clean the device with a soft cloth slightly made damp with a
mild soap solution. Do not use cleaning solvents or abrasives.
Failure to observe the following rules may lead to electrolyte
leakage from the batteries and damage the device:
- Remove the batteries from the device if you don’t use it for
a long time.
- Do not use batteries of different types, with different charge
level.
- Do not leave discharged batteries in the device.
UTILIZATION
Expired tools, accessories and package should be passed
for waste recycle. Please send the product to the following
address for proper recycle:
CONDTROL GmbH
Wasserburger Strasse 9
84427 Sankt Wolfgang
Germany
Do not throw the product in municipal waste!
According to European directive 2002/96/ЕC expired
measuring tools and their components must be collected
separately and submitted to environmentally friendly recycle
of wastes.
WARRANTY
All CONDTROL GmbH products go through post-production
control and are governed by the following warranty terms. The
buyer’s right to claim about defects and general provisions of
the current legislation do not expire.
1) CONDTROL GmbH agrees to eliminate all defects in the
product, discovered while warranty period, that represent the
defect in material or workmanship in full volume and at its own
expense.
2) The warranty period is 24 months and starts from the date
of purchase by the end customer (see the original supporting
document).
3) The warranty doesn’t cover defects resulting from wear
and tear or improper use, malfunction of the product caused
by failure to observe the instructions of this user manual,
untimely maintenance and service and insufficient care, the
use of non-original accessories and spare parts. Modifications
in design of the product relieve the seller from responsibility
for warranty works. The warranty does not cover cosmetic
damage, that doesn’t hinder normal operation of the product.
4) CONDTROL GmbH reserves the right to decide on
replacement or repair of the device.
5) Other claims not mentioned above, are not covered by the
warranty.
6) After holding warranty works by CONDTROL GmbH
warranty period is not renewed or extended.
1
2
3
4
1
2
3
5
6
8
4
7
7) CONDTROL GmbH is not liable for loss of profit or
inconvenience associated with a defect of the device, rental
cost of alternative equipment for the period of repair.
This warranty applies to German law except provision of the
United Nations Convention on contracts for the international
sale of goods (CISG).
In warranty case please return the product to retail seller or
send it with description of defect to the following address:
CONDTROL GmbH
Wasserburger Strasse 9
84427 Sankt Wolfgang
Germany
PAINT
Bedienungsanleitung
Schichtdickenmessgerät
DE
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres CONDTROL PAINT.
Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise sorgfältig, bevor Sie
das Gerät das erste Mal verwenden.
SICHERHEITSHINWEISE
Vorsicht! Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil des
Gerätes. Vor Gebrauch des Gerätes lesen Sie die beiliegende
Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bei Weitergabe des
Geräts an einen anderen Nutzer, muss die Anleitung diesem
übergeben werden.
- Das Gerät darf nur zweckgemäß verwendet werden.
- Halten Sie Kinder und Dritte von Lasergeräten fern.
- Die Reparatur und Wartung darf nur durch qualifiziertes
Fachpersonal erfolgen, das originale Ersatzkomponenten
einsetzt.
- Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren
Stoffen, da im Gerät Funken entstehen können.
- Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren
oder leicht entflammbaren Materialien.
- Im Fall einer Explosion der Batterien besteht das Risiko von
Verletzungen durch Trümmer und Chemikalien. Löschen Sie
die Stellen sofort mit Wasser. Bei Kontakt der Flüssigkeit mit
Augen, reinigen Sie diese sofort mindestens zehn Minuten
lang mit sauberem Wasser und suchen Sie anschließend einen
Arzt auf.
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Das Schichtdickenmessgerät PAINT CONDTROL ist für schnelle,
genaue und zerstörungsfreie Messungen der Dichte von nicht
– magnetischen Metalloberflächen (Farbe, Folie) im Bereich
0 bis 1,80 mm geeignet. Das Gerät findet Anwendung in
vielen Bereichen, wie Metallherstellung und -Bearbeitung, in
chemischer Industrie, bei der Qualitätskontrolle der Waren
und Autos u.s.w.
Funktionen:
1) Schichtdickenmessung an Metalloberflächen.
2) Modus der Einzel-, Dauer – und Differenzmessungen.
3) Nullpunkt-, Zweipunkt- und Grundkalibrierung.
4) Metrische und britische Maßangaben.
1 – LCD- Anzeige
2 – Tastatur
3 – Batteriefachdeckel
4 – Sensor
1
2
3
4
Display
1 – Einzelmessung
2 – Dauermessung
3 – Differenzmessung
4 – Messergebnis
5 – Batteriestandsanzeige -
6 – britische Maßeinheit - mil
(1 mil = 0,0254mm / 1/1000 inch)
7 – metrische Maßeinheit (1mm=39.4mil)
8 – Anzeige des Kalibriermodus
Funktionen von Tasten
Auswahl Messungmodus /Wertsteigerung im
Kalibrierungsmodus
Maßeinheitauswahl/Wertminderung im
Kalibrierungsmodus
Einschaltung/Abschaltung/Nullpunktkalibrierung
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Messbereich 0…1.80 mm/0…71.0 mil
Messeinheit 0.01 mm/1 mil
Genauigkeit ±0.03 mm
Minimaler
Oberflächendurchmesser
50 mm
Minimale Oberflächendichte 0.5 mm
Batterien 2*1.5V AAA
Betriebstemperatur 0…40 °C
Lagertemperatur -10…+50 °C
Relative Luftfeuchtigkeit bei
Betrieb
10…95% RH
Abmessungen 112*69*25mm
Gewicht 0,065kg
LIEFERUMFANG
Schichtdickenmessgerät - 1 St.
Metallplatte – 1 St.
Dünnschichtreferenzprobe (Folie) – 6 St.
Batterien (ААА) – 2 St.
Betriebsanleitung – 1 St.
BATTERIE EINSETZEN/AUSWECHSELN
Öffnen Sie das Batteriefach. Setzen Sie Batterien ein. Achten
Sie dabei auf die richtige Polung. Setzen Sie nur Batterien
desselben Herstellers und der gleichen Spannung ein. Ersetzen
Sie die Batterien, wenn das Symbol permanent auf dem
Display blinkt.
Ein-/Abschaltung des Gerätes
Drücken Sie kurz die Taste , um das Gerät
einzuschalten. Das Gerät ist betriebsbereit sobald Sie das
Einzelsignal hören.
Halten Sie die Taste 2 Sekunden gedrückt, um das
Gerät abzuschalten.
KALIBRIERUNG
Für eine genaue Messung soll das Gerät vor dem Betrieb
kalibriert werden. Das Schichtdickenmessgerät kann auf drei
Arten kalibriert werden:
1) Grundkalibrierung
Dieser Kalibrierungsmodus wird vor dem ersten Gebrauch
des Gerätes durchgeführt oder falls das Gerät lange Zeit nicht
benutzt wurde. Die Kalibrierung wird auch empfohlen falls die
Metalloberfläche geändert wurde.
Stellen Sie die Metallplatte aus dem Lieferumfang bereit,
entfernen Sie Schutzfolie und Folien mit Dicke von 0,05mm,
0,1mm, 0,25mm, 0,5mm, 1,0mm und 2mm.
Halten Sie die Tasten und gedrückt bis
Sie ein kurzes Tonsignal hören. Auf dem Display erscheint der
Wert 0.00 und in der rechten unteren Ecke wird der Buchstabe
«С» eingeblendet, das bedeutet, dass der Kalibrierungsmodus
aktiviert ist.
1
2
3
5
6
8
4
7

1
Coating thickness gauge
EN User manual 1
DE Bedienungsanleitung 1
R U Р у к о в о д с т в о п о л ь з о в а т е л я 2
Толщиномер покрытий
Schichtdickenmessgerät
PAINT
User manual
Coating thickness gauge
EN
Congratulations on your purchase of coating thickness gauge
PAINT CONDTROL.
Safety instructions provided in this user manual should be
carefully read before you use the product for the first time.
SAFETY REGULATIONS
Attention! This user manual is an essential part of this product.
The user manual should be read carefully before you use the
product for the first time. If the product is given to someone
for temporary use, be sure to enclose user manual to it.
- Do not misuse the product
- Store the product beyond reach of children and unauthorized
people.
- It is prohibited to disassemble or repair the product yourself.
Entrust product repair to qualified personnel and use original
spare parts only.
- Do not use the product in explosive environment, close to
flammable materials.
- Avoid heating the batteries to avoid the risk of explosion and
electrolyte leakage. In case of liquid contact with skin, wash
it immediately with soap and water. In case of contact with
eyes, flush with clean water during 10 minutes and consult the
doctor.
FUNCTIONS/APPLICATIONS
Coating thickness gauge PAINT CONDTROL is intended for
fast, accurate and non-destructive measurement of thickness
of non-magnetic coatings (paint, film) applied on metal
surface in the range 0 – 1.80 mm. This device can be widely
used in manufacturing, metal processing, chemical industry,
commodity inspection, cars quality control, etc.
The principle of operation is based on interaction of the
sensor which emits electromagnetic pulses with metal. The
strength of the pulse reflected from the metal depends on
the thickness of the paint coating. The instrument calculates
the power of the reflected signal and compares it with the
data stored in the memory. As a result, the display shows the
thickness of coating in millimeters with 0.01 mm accuracy.
EN
Functions:
1) Measurement of coating thickness on metal surface.
2) Single measurement, continuous measurement, differential
measurement.
3) Zero point calibration, 2-point calibration and basic
calibration.
4) Metric and imperial units of measurement.
1 – LCD screen
2 – Keyboard
3 – Battery cover
4 – Probe
Display
1 – Indication of single measurement
2 – Indication of continuous measurement
3 – Indication of differential measurement
4 – Result of measurement
5 – Indication of battery charge level
6 – Imperial unit of measurement - mil
(1 mil = 0,0254 mm / 1/1000 inch)
7 – Metric unit of measurement (1 mm=39.4 mil)
8 – Indication of calibration mode
Functions of buttons
Select operation mode/increase value in
calibration mode
Select unit of measurement/decrease the value
in calibration mode
Switch on/switch off/zero point calibration
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Measuring range 0…1.80 mm/0…71.0 mil
Minimal unit displayed 0.01 mm/1 mil
Accuracy ±0.03 mm
Minimal diameter of metal
substrate
50 mm
Minimal thickness of metal
substrate
0.5 mm
Power supply 2*1.5V AAA
Operating temperature 0…40 °C
Storage temperature -10…+50 °C
Operating relative humidity 10…95% RH
Dimensions 112*69*25 mm
Weight 0,065 kg
PACKAGE
Coating thickness gauge - 1 pc.
Metal plate – 1 pc.
Film reference samples – 6 pcs.
Batteries (ААА) – 2 pcs.
User manual – 1 pc.
DE
RU
PAINT
INSERT/REPLACE BATTERIES
Remove the battery cover. Install the batteries observing
correct polarity. Put the battery cover back. Use alkaline
batteries only, both batteries must be of the same brand
with the same charge level. Charge level is shown on display.
Replace batteries when you see symbol on the display.
SWITCH ON/SWITCH OFF
Short press button to switch on the device. It is
ready for operation as soon as you hear a single sound signal.
Press and hold button for 2 seconds , to switch off
the device.
CALIBRATION
The device should be calibrated before use to ensure precise
measurement.
This coating thickness gauge is able to perform calibration in
3 ways:
1) Basic calibration
This calibration should be arranged before first use of the
device or in case it hasn’t been used for a long time. It is also
recommended to arrange this calibration if metal surface has
been changed.
Prepare metal plate included in the package and remove
protective film from its surface. Prepare film reference
samples included in the package as well - 0,05 mm, 0,1 mm,
0,25 mm, 0,5 mm, 1,0 mm и 2 m.
Press and hold buttons and
simultaneously until you hear a single sound signal. Display
will show value “0.00”, letter «С» will appear in the bottom
right corner, indicating calibration mode.
Bring the probe down onto metal plate without any coating.
Value «0.00» will appear on the display and the device will
emit double sound signal. 0.00 calibration is finished.
Remove the device from the metal plate. Value «0,05» will
appear on the display. Take «0,05» film reference sample and
put it on the metal plate.
Bring the probe down onto «0,05» film. Double sound signal
will indicate that the second point of calibration has been
passed. Thus, go through further calibration points using films
of different thickness included in the package. As soon as
2mm calibration is finished, «OVER» will appear on the display
and the device will turn off automatically. Basic calibration is
finished.
When basic calibration of the device is completed it can be
used for measurement of coating thickness applied on the
same metal as the calibration metal plate.
2) Zero point calibration
Switch on the device. Bring the probe down onto metal plate
without any coating and short press button .
Value «0.00» will appear on the display. Zero point calibration
is finished.
3) Two point calibration
Firstly perform zero point calibration.
Take «1.00» film reference sample and put it on the metal
plane. Bring the probe down onto a «1.00» film. Get the value
«1.00» on the display. If necessary adjust the value to «1.00»
by short press button and .
Remove the device from the film. Calibration is finished.
MEASUREMENT OF COATING THICKNESS
Switch on the device. Short press button to select
operation mode – single measurement, continuous
measurement, differential measurement.
Short press button to select the unit of measurement
– mm or mil.
Bring the probe down onto the surface. Coating thickness
measurement result will appear on the display. If the device is
removed from the measured surface, the measurement result
will remain on the display.
In single measurement the first measurement result is fixed on
the display after double sound signal.
Continuous measurement is used for ongoing measurement
without detaching the probe from the surface. In this mode
sound signal is not emitted, measurement results are displayed
dynamically until the device is removed from the surface.
In differential measurement mode the device displays the
difference between the reference measurement value and
current one.
If device is switched on being installed on metal surface, «ERR»
will appear on the display and the device will automatically
switch off indicating incorrect use of the device.
RECOMMENDATIONS
Factors affecting the accuracy of measurement and their
description:
1) The probe must be kept strictly perpendicular to the coating
of the measurement surface to ensure accurate measurement.
2) Make sure that pressure exerted on the probe must be equal
and steady.
3) The device cannot measure thickness of coating if thickness
of metal surface is less than 0.5mm.
4) The device is sensitive to abrupt change of metal surface
shape on which measurements are made. If measurements
are made at the edges or in the corners of the metal surface,
measurement results may be unreliable.
5) Curvature of measured surface affects the measurement
accuracy. The larger the radius of curvature, the more accurate
the measurement results.
6) Roughness of both metal surface and coating affects the
measurement accuracy. This effect rises with the increase
of roughness and may lead to system and occasional errors.
Therefore it is necessary to make several measurements
in the same point to avoid these errors. If metal surface is
rough, firstly zero point calibration at several points with
same roughness and without coating should be carried out. If
necessary, remove the coating with a solvent, etc.
7) It is recommended to clean the surface of foreign
substances (dust, grease, corrosion products), because they
can affect measurement results. The coating itself should
remain unchanged.
CARE AND MAINTENANCE
Attention! This device is a precision instrument and
requires careful handling. Maintenance of the following
recommendations will extend the life of the device:
- Protect the device from bumps, falling and intense vibration;
do not allow moisture, dust and foreign objects get inside the
device.
- If liquids get inside the device, first remove the batteries,
then contact a service center.
- Do not store and use the device in increased humidity
conditions.
- Do not store the product in rooms where temperature is
below -10°С. After storage in low temperature conditions
and subsequent transfer to a warm room, the device heats
up, causing moisture condense inside the device and damage
microcircuits.
- Do not expose the device to direct sunlight and protect it
from prolonged exposure to sunlight and high temperature.
- Clean the device with a soft cloth slightly made damp with a
mild soap solution. Do not use cleaning solvents or abrasives.
Failure to observe the following rules may lead to electrolyte
leakage from the batteries and damage the device:
- Remove the batteries from the device if you don’t use it for
a long time.
- Do not use batteries of different types, with different charge
level.
- Do not leave discharged batteries in the device.
UTILIZATION
Expired tools, accessories and package should be passed
for waste recycle. Please send the product to the following
address for proper recycle:
CONDTROL GmbH
Wasserburger Strasse 9
84427 Sankt Wolfgang
Germany
Do not throw the product in municipal waste!
According to European directive 2002/96/ЕC expired
measuring tools and their components must be collected
separately and submitted to environmentally friendly recycle
of wastes.
WARRANTY
All CONDTROL GmbH products go through post-production
control and are governed by the following warranty terms. The
buyer’s right to claim about defects and general provisions of
the current legislation do not expire.
1) CONDTROL GmbH agrees to eliminate all defects in the
product, discovered while warranty period, that represent the
defect in material or workmanship in full volume and at its own
expense.
2) The warranty period is 24 months and starts from the date
of purchase by the end customer (see the original supporting
document).
3) The warranty doesn’t cover defects resulting from wear
and tear or improper use, malfunction of the product caused
by failure to observe the instructions of this user manual,
untimely maintenance and service and insufficient care, the
use of non-original accessories and spare parts. Modifications
in design of the product relieve the seller from responsibility
for warranty works. The warranty does not cover cosmetic
damage, that doesn’t hinder normal operation of the product.
4) CONDTROL GmbH reserves the right to decide on
replacement or repair of the device.
5) Other claims not mentioned above, are not covered by the
warranty.
6) After holding warranty works by CONDTROL GmbH
warranty period is not renewed or extended.
1
2
3
4
1
2
3
5
6
8
4
7
7) CONDTROL GmbH is not liable for loss of profit or
inconvenience associated with a defect of the device, rental
cost of alternative equipment for the period of repair.
This warranty applies to German law except provision of the
United Nations Convention on contracts for the international
sale of goods (CISG).
In warranty case please return the product to retail seller or
send it with description of defect to the following address:
CONDTROL GmbH
Wasserburger Strasse 9
84427 Sankt Wolfgang
Germany
PAINT
Bedienungsanleitung
Schichtdickenmessgerät
DE
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres CONDTROL PAINT.
Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise sorgfältig, bevor Sie
das Gerät das erste Mal verwenden.
SICHERHEITSHINWEISE
Vorsicht! Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil des
Gerätes. Vor Gebrauch des Gerätes lesen Sie die beiliegende
Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bei Weitergabe des
Geräts an einen anderen Nutzer, muss die Anleitung diesem
übergeben werden.
- Das Gerät darf nur zweckgemäß verwendet werden.
- Halten Sie Kinder und Dritte von Lasergeräten fern.
- Die Reparatur und Wartung darf nur durch qualifiziertes
Fachpersonal erfolgen, das originale Ersatzkomponenten
einsetzt.
- Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren
Stoffen, da im Gerät Funken entstehen können.
- Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren
oder leicht entflammbaren Materialien.
- Im Fall einer Explosion der Batterien besteht das Risiko von
Verletzungen durch Trümmer und Chemikalien. Löschen Sie
die Stellen sofort mit Wasser. Bei Kontakt der Flüssigkeit mit
Augen, reinigen Sie diese sofort mindestens zehn Minuten
lang mit sauberem Wasser und suchen Sie anschließend einen
Arzt auf.
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Das Schichtdickenmessgerät PAINT CONDTROL ist für schnelle,
genaue und zerstörungsfreie Messungen der Dichte von nicht
– magnetischen Metalloberflächen (Farbe, Folie) im Bereich
0 bis 1,80 mm geeignet. Das Gerät findet Anwendung in
vielen Bereichen, wie Metallherstellung und -Bearbeitung, in
chemischer Industrie, bei der Qualitätskontrolle der Waren
und Autos u.s.w.
Funktionen:
1) Schichtdickenmessung an Metalloberflächen.
2) Modus der Einzel-, Dauer – und Differenzmessungen.
3) Nullpunkt-, Zweipunkt- und Grundkalibrierung.
4) Metrische und britische Maßangaben.
1 – LCD- Anzeige
2 – Tastatur
3 – Batteriefachdeckel
4 – Sensor
1
2
3
4
Display
1 – Einzelmessung
2 – Dauermessung
3 – Differenzmessung
4 – Messergebnis
5 – Batteriestandsanzeige -
6 – britische Maßeinheit - mil
(1 mil = 0,0254mm / 1/1000 inch)
7 – metrische Maßeinheit (1mm=39.4mil)
8 – Anzeige des Kalibriermodus
Funktionen von Tasten
Auswahl Messungmodus /Wertsteigerung im
Kalibrierungsmodus
Maßeinheitauswahl/Wertminderung im
Kalibrierungsmodus
Einschaltung/Abschaltung/Nullpunktkalibrierung
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Messbereich 0…1.80 mm/0…71.0 mil
Messeinheit 0.01 mm/1 mil
Genauigkeit ±0.03 mm
Minimaler
Oberflächendurchmesser
50 mm
Minimale Oberflächendichte 0.5 mm
Batterien 2*1.5V AAA
Betriebstemperatur 0…40 °C
Lagertemperatur -10…+50 °C
Relative Luftfeuchtigkeit bei
Betrieb
10…95% RH
Abmessungen 112*69*25mm
Gewicht 0,065kg
LIEFERUMFANG
Schichtdickenmessgerät - 1 St.
Metallplatte – 1 St.
Dünnschichtreferenzprobe (Folie) – 6 St.
Batterien (ААА) – 2 St.
Betriebsanleitung – 1 St.
BATTERIE EINSETZEN/AUSWECHSELN
Öffnen Sie das Batteriefach. Setzen Sie Batterien ein. Achten
Sie dabei auf die richtige Polung. Setzen Sie nur Batterien
desselben Herstellers und der gleichen Spannung ein. Ersetzen
Sie die Batterien, wenn das Symbol permanent auf dem
Display blinkt.
Ein-/Abschaltung des Gerätes
Drücken Sie kurz die Taste , um das Gerät
einzuschalten. Das Gerät ist betriebsbereit sobald Sie das
Einzelsignal hören.
Halten Sie die Taste 2 Sekunden gedrückt, um das
Gerät abzuschalten.
KALIBRIERUNG
Für eine genaue Messung soll das Gerät vor dem Betrieb
kalibriert werden. Das Schichtdickenmessgerät kann auf drei
Arten kalibriert werden:
1) Grundkalibrierung
Dieser Kalibrierungsmodus wird vor dem ersten Gebrauch
des Gerätes durchgeführt oder falls das Gerät lange Zeit nicht
benutzt wurde. Die Kalibrierung wird auch empfohlen falls die
Metalloberfläche geändert wurde.
Stellen Sie die Metallplatte aus dem Lieferumfang bereit,
entfernen Sie Schutzfolie und Folien mit Dicke von 0,05mm,
0,1mm, 0,25mm, 0,5mm, 1,0mm und 2mm.
Halten Sie die Tasten und gedrückt bis
Sie ein kurzes Tonsignal hören. Auf dem Display erscheint der
Wert 0.00 und in der rechten unteren Ecke wird der Buchstabe
«С» eingeblendet, das bedeutet, dass der Kalibrierungsmodus
aktiviert ist.
1
2
3
5
6
8
4
7

1
Coating thickness gauge
EN User manual 1
DE Bedienungsanleitung 1
R U Р у к о в о д с т в о п о л ь з о в а т е л я 2
Толщиномер покрытий
Schichtdickenmessgerät
PAINT
User manual
Coating thickness gauge
EN
Congratulations on your purchase of coating thickness gauge
PAINT CONDTROL.
Safety instructions provided in this user manual should be
carefully read before you use the product for the first time.
SAFETY REGULATIONS
Attention! This user manual is an essential part of this product.
The user manual should be read carefully before you use the
product for the first time. If the product is given to someone
for temporary use, be sure to enclose user manual to it.
- Do not misuse the product
- Store the product beyond reach of children and unauthorized
people.
- It is prohibited to disassemble or repair the product yourself.
Entrust product repair to qualified personnel and use original
spare parts only.
- Do not use the product in explosive environment, close to
flammable materials.
- Avoid heating the batteries to avoid the risk of explosion and
electrolyte leakage. In case of liquid contact with skin, wash
it immediately with soap and water. In case of contact with
eyes, flush with clean water during 10 minutes and consult the
doctor.
FUNCTIONS/APPLICATIONS
Coating thickness gauge PAINT CONDTROL is intended for
fast, accurate and non-destructive measurement of thickness
of non-magnetic coatings (paint, film) applied on metal
surface in the range 0 – 1.80 mm. This device can be widely
used in manufacturing, metal processing, chemical industry,
commodity inspection, cars quality control, etc.
The principle of operation is based on interaction of the
sensor which emits electromagnetic pulses with metal. The
strength of the pulse reflected from the metal depends on
the thickness of the paint coating. The instrument calculates
the power of the reflected signal and compares it with the
data stored in the memory. As a result, the display shows the
thickness of coating in millimeters with 0.01 mm accuracy.
EN
Functions:
1) Measurement of coating thickness on metal surface.
2) Single measurement, continuous measurement, differential
measurement.
3) Zero point calibration, 2-point calibration and basic
calibration.
4) Metric and imperial units of measurement.
1 – LCD screen
2 – Keyboard
3 – Battery cover
4 – Probe
Display
1 – Indication of single measurement
2 – Indication of continuous measurement
3 – Indication of differential measurement
4 – Result of measurement
5 – Indication of battery charge level
6 – Imperial unit of measurement - mil
(1 mil = 0,0254 mm / 1/1000 inch)
7 – Metric unit of measurement (1 mm=39.4 mil)
8 – Indication of calibration mode
Functions of buttons
Select operation mode/increase value in
calibration mode
Select unit of measurement/decrease the value
in calibration mode
Switch on/switch off/zero point calibration
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Measuring range 0…1.80 mm/0…71.0 mil
Minimal unit displayed 0.01 mm/1 mil
Accuracy ±0.03 mm
Minimal diameter of metal
substrate
50 mm
Minimal thickness of metal
substrate
0.5 mm
Power supply 2*1.5V AAA
Operating temperature 0…40 °C
Storage temperature -10…+50 °C
Operating relative humidity 10…95% RH
Dimensions 112*69*25 mm
Weight 0,065 kg
PACKAGE
Coating thickness gauge - 1 pc.
Metal plate – 1 pc.
Film reference samples – 6 pcs.
Batteries (ААА) – 2 pcs.
User manual – 1 pc.
DE
RU
PAINT
INSERT/REPLACE BATTERIES
Remove the battery cover. Install the batteries observing
correct polarity. Put the battery cover back. Use alkaline
batteries only, both batteries must be of the same brand
with the same charge level. Charge level is shown on display.
Replace batteries when you see symbol on the display.
SWITCH ON/SWITCH OFF
Short press button to switch on the device. It is
ready for operation as soon as you hear a single sound signal.
Press and hold button for 2 seconds , to switch off
the device.
CALIBRATION
The device should be calibrated before use to ensure precise
measurement.
This coating thickness gauge is able to perform calibration in
3 ways:
1) Basic calibration
This calibration should be arranged before first use of the
device or in case it hasn’t been used for a long time. It is also
recommended to arrange this calibration if metal surface has
been changed.
Prepare metal plate included in the package and remove
protective film from its surface. Prepare film reference
samples included in the package as well - 0,05 mm, 0,1 mm,
0,25 mm, 0,5 mm, 1,0 mm и 2 m.
Press and hold buttons and
simultaneously until you hear a single sound signal. Display
will show value “0.00”, letter «С» will appear in the bottom
right corner, indicating calibration mode.
Bring the probe down onto metal plate without any coating.
Value «0.00» will appear on the display and the device will
emit double sound signal. 0.00 calibration is finished.
Remove the device from the metal plate. Value «0,05» will
appear on the display. Take «0,05» film reference sample and
put it on the metal plate.
Bring the probe down onto «0,05» film. Double sound signal
will indicate that the second point of calibration has been
passed. Thus, go through further calibration points using films
of different thickness included in the package. As soon as
2mm calibration is finished, «OVER» will appear on the display
and the device will turn off automatically. Basic calibration is
finished.
When basic calibration of the device is completed it can be
used for measurement of coating thickness applied on the
same metal as the calibration metal plate.
2) Zero point calibration
Switch on the device. Bring the probe down onto metal plate
without any coating and short press button .
Value «0.00» will appear on the display. Zero point calibration
is finished.
3) Two point calibration
Firstly perform zero point calibration.
Take «1.00» film reference sample and put it on the metal
plane. Bring the probe down onto a «1.00» film. Get the value
«1.00» on the display. If necessary adjust the value to «1.00»
by short press button and .
Remove the device from the film. Calibration is finished.
MEASUREMENT OF COATING THICKNESS
Switch on the device. Short press button to select
operation mode – single measurement, continuous
measurement, differential measurement.
Short press button to select the unit of measurement
– mm or mil.
Bring the probe down onto the surface. Coating thickness
measurement result will appear on the display. If the device is
removed from the measured surface, the measurement result
will remain on the display.
In single measurement the first measurement result is fixed on
the display after double sound signal.
Continuous measurement is used for ongoing measurement
without detaching the probe from the surface. In this mode
sound signal is not emitted, measurement results are displayed
dynamically until the device is removed from the surface.
In differential measurement mode the device displays the
difference between the reference measurement value and
current one.
If device is switched on being installed on metal surface, «ERR»
will appear on the display and the device will automatically
switch off indicating incorrect use of the device.
RECOMMENDATIONS
Factors affecting the accuracy of measurement and their
description:
1) The probe must be kept strictly perpendicular to the coating
of the measurement surface to ensure accurate measurement.
2) Make sure that pressure exerted on the probe must be equal
and steady.
3) The device cannot measure thickness of coating if thickness
of metal surface is less than 0.5mm.
4) The device is sensitive to abrupt change of metal surface
shape on which measurements are made. If measurements
are made at the edges or in the corners of the metal surface,
measurement results may be unreliable.
5) Curvature of measured surface affects the measurement
accuracy. The larger the radius of curvature, the more accurate
the measurement results.
6) Roughness of both metal surface and coating affects the
measurement accuracy. This effect rises with the increase
of roughness and may lead to system and occasional errors.
Therefore it is necessary to make several measurements
in the same point to avoid these errors. If metal surface is
rough, firstly zero point calibration at several points with
same roughness and without coating should be carried out. If
necessary, remove the coating with a solvent, etc.
7) It is recommended to clean the surface of foreign
substances (dust, grease, corrosion products), because they
can affect measurement results. The coating itself should
remain unchanged.
CARE AND MAINTENANCE
Attention! This device is a precision instrument and
requires careful handling. Maintenance of the following
recommendations will extend the life of the device:
- Protect the device from bumps, falling and intense vibration;
do not allow moisture, dust and foreign objects get inside the
device.
- If liquids get inside the device, first remove the batteries,
then contact a service center.
- Do not store and use the device in increased humidity
conditions.
- Do not store the product in rooms where temperature is
below -10°С. After storage in low temperature conditions
and subsequent transfer to a warm room, the device heats
up, causing moisture condense inside the device and damage
microcircuits.
- Do not expose the device to direct sunlight and protect it
from prolonged exposure to sunlight and high temperature.
- Clean the device with a soft cloth slightly made damp with a
mild soap solution. Do not use cleaning solvents or abrasives.
Failure to observe the following rules may lead to electrolyte
leakage from the batteries and damage the device:
- Remove the batteries from the device if you don’t use it for
a long time.
- Do not use batteries of different types, with different charge
level.
- Do not leave discharged batteries in the device.
UTILIZATION
Expired tools, accessories and package should be passed
for waste recycle. Please send the product to the following
address for proper recycle:
CONDTROL GmbH
Wasserburger Strasse 9
84427 Sankt Wolfgang
Germany
Do not throw the product in municipal waste!
According to European directive 2002/96/ЕC expired
measuring tools and their components must be collected
separately and submitted to environmentally friendly recycle
of wastes.
WARRANTY
All CONDTROL GmbH products go through post-production
control and are governed by the following warranty terms. The
buyer’s right to claim about defects and general provisions of
the current legislation do not expire.
1) CONDTROL GmbH agrees to eliminate all defects in the
product, discovered while warranty period, that represent the
defect in material or workmanship in full volume and at its own
expense.
2) The warranty period is 24 months and starts from the date
of purchase by the end customer (see the original supporting
document).
3) The warranty doesn’t cover defects resulting from wear
and tear or improper use, malfunction of the product caused
by failure to observe the instructions of this user manual,
untimely maintenance and service and insufficient care, the
use of non-original accessories and spare parts. Modifications
in design of the product relieve the seller from responsibility
for warranty works. The warranty does not cover cosmetic
damage, that doesn’t hinder normal operation of the product.
4) CONDTROL GmbH reserves the right to decide on
replacement or repair of the device.
5) Other claims not mentioned above, are not covered by the
warranty.
6) After holding warranty works by CONDTROL GmbH
warranty period is not renewed or extended.
1
2
3
4
1
2
3
5
6
8
4
7
7) CONDTROL GmbH is not liable for loss of profit or
inconvenience associated with a defect of the device, rental
cost of alternative equipment for the period of repair.
This warranty applies to German law except provision of the
United Nations Convention on contracts for the international
sale of goods (CISG).
In warranty case please return the product to retail seller or
send it with description of defect to the following address:
CONDTROL GmbH
Wasserburger Strasse 9
84427 Sankt Wolfgang
Germany
PAINT
Bedienungsanleitung
Schichtdickenmessgerät
DE
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres CONDTROL PAINT.
Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise sorgfältig, bevor Sie
das Gerät das erste Mal verwenden.
SICHERHEITSHINWEISE
Vorsicht! Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil des
Gerätes. Vor Gebrauch des Gerätes lesen Sie die beiliegende
Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bei Weitergabe des
Geräts an einen anderen Nutzer, muss die Anleitung diesem
übergeben werden.
- Das Gerät darf nur zweckgemäß verwendet werden.
- Halten Sie Kinder und Dritte von Lasergeräten fern.
- Die Reparatur und Wartung darf nur durch qualifiziertes
Fachpersonal erfolgen, das originale Ersatzkomponenten
einsetzt.
- Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren
Stoffen, da im Gerät Funken entstehen können.
- Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren
oder leicht entflammbaren Materialien.
- Im Fall einer Explosion der Batterien besteht das Risiko von
Verletzungen durch Trümmer und Chemikalien. Löschen Sie
die Stellen sofort mit Wasser. Bei Kontakt der Flüssigkeit mit
Augen, reinigen Sie diese sofort mindestens zehn Minuten
lang mit sauberem Wasser und suchen Sie anschließend einen
Arzt auf.
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Das Schichtdickenmessgerät PAINT CONDTROL ist für schnelle,
genaue und zerstörungsfreie Messungen der Dichte von nicht
– magnetischen Metalloberflächen (Farbe, Folie) im Bereich
0 bis 1,80 mm geeignet. Das Gerät findet Anwendung in
vielen Bereichen, wie Metallherstellung und -Bearbeitung, in
chemischer Industrie, bei der Qualitätskontrolle der Waren
und Autos u.s.w.
Funktionen:
1) Schichtdickenmessung an Metalloberflächen.
2) Modus der Einzel-, Dauer – und Differenzmessungen.
3) Nullpunkt-, Zweipunkt- und Grundkalibrierung.
4) Metrische und britische Maßangaben.
1 – LCD- Anzeige
2 – Tastatur
3 – Batteriefachdeckel
4 – Sensor
1
2
3
4
Display
1 – Einzelmessung
2 – Dauermessung
3 – Differenzmessung
4 – Messergebnis
5 – Batteriestandsanzeige -
6 – britische Maßeinheit - mil
(1 mil = 0,0254mm / 1/1000 inch)
7 – metrische Maßeinheit (1mm=39.4mil)
8 – Anzeige des Kalibriermodus
Funktionen von Tasten
Auswahl Messungmodus /Wertsteigerung im
Kalibrierungsmodus
Maßeinheitauswahl/Wertminderung im
Kalibrierungsmodus
Einschaltung/Abschaltung/Nullpunktkalibrierung
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Messbereich 0…1.80 mm/0…71.0 mil
Messeinheit 0.01 mm/1 mil
Genauigkeit ±0.03 mm
Minimaler
Oberflächendurchmesser
50 mm
Minimale Oberflächendichte 0.5 mm
Batterien 2*1.5V AAA
Betriebstemperatur 0…40 °C
Lagertemperatur -10…+50 °C
Relative Luftfeuchtigkeit bei
Betrieb
10…95% RH
Abmessungen 112*69*25mm
Gewicht 0,065kg
LIEFERUMFANG
Schichtdickenmessgerät - 1 St.
Metallplatte – 1 St.
Dünnschichtreferenzprobe (Folie) – 6 St.
Batterien (ААА) – 2 St.
Betriebsanleitung – 1 St.
BATTERIE EINSETZEN/AUSWECHSELN
Öffnen Sie das Batteriefach. Setzen Sie Batterien ein. Achten
Sie dabei auf die richtige Polung. Setzen Sie nur Batterien
desselben Herstellers und der gleichen Spannung ein. Ersetzen
Sie die Batterien, wenn das Symbol permanent auf dem
Display blinkt.
Ein-/Abschaltung des Gerätes
Drücken Sie kurz die Taste , um das Gerät
einzuschalten. Das Gerät ist betriebsbereit sobald Sie das
Einzelsignal hören.
Halten Sie die Taste 2 Sekunden gedrückt, um das
Gerät abzuschalten.
KALIBRIERUNG
Für eine genaue Messung soll das Gerät vor dem Betrieb
kalibriert werden. Das Schichtdickenmessgerät kann auf drei
Arten kalibriert werden:
1) Grundkalibrierung
Dieser Kalibrierungsmodus wird vor dem ersten Gebrauch
des Gerätes durchgeführt oder falls das Gerät lange Zeit nicht
benutzt wurde. Die Kalibrierung wird auch empfohlen falls die
Metalloberfläche geändert wurde.
Stellen Sie die Metallplatte aus dem Lieferumfang bereit,
entfernen Sie Schutzfolie und Folien mit Dicke von 0,05mm,
0,1mm, 0,25mm, 0,5mm, 1,0mm und 2mm.
Halten Sie die Tasten und gedrückt bis
Sie ein kurzes Tonsignal hören. Auf dem Display erscheint der
Wert 0.00 und in der rechten unteren Ecke wird der Buchstabe
«С» eingeblendet, das bedeutet, dass der Kalibrierungsmodus
aktiviert ist.
1
2
3
5
6
8
4
7

1
Coating thickness gauge
EN User manual 1
DE Bedienungsanleitung 1
R U Р у к о в о д с т в о п о л ь з о в а т е л я 2
Толщиномер покрытий
Schichtdickenmessgerät
PAINT
User manual
Coating thickness gauge
EN
Congratulations on your purchase of coating thickness gauge
PAINT CONDTROL.
Safety instructions provided in this user manual should be
carefully read before you use the product for the first time.
SAFETY REGULATIONS
Attention! This user manual is an essential part of this product.
The user manual should be read carefully before you use the
product for the first time. If the product is given to someone
for temporary use, be sure to enclose user manual to it.
- Do not misuse the product
- Store the product beyond reach of children and unauthorized
people.
- It is prohibited to disassemble or repair the product yourself.
Entrust product repair to qualified personnel and use original
spare parts only.
- Do not use the product in explosive environment, close to
flammable materials.
- Avoid heating the batteries to avoid the risk of explosion and
electrolyte leakage. In case of liquid contact with skin, wash
it immediately with soap and water. In case of contact with
eyes, flush with clean water during 10 minutes and consult the
doctor.
FUNCTIONS/APPLICATIONS
Coating thickness gauge PAINT CONDTROL is intended for
fast, accurate and non-destructive measurement of thickness
of non-magnetic coatings (paint, film) applied on metal
surface in the range 0 – 1.80 mm. This device can be widely
used in manufacturing, metal processing, chemical industry,
commodity inspection, cars quality control, etc.
The principle of operation is based on interaction of the
sensor which emits electromagnetic pulses with metal. The
strength of the pulse reflected from the metal depends on
the thickness of the paint coating. The instrument calculates
the power of the reflected signal and compares it with the
data stored in the memory. As a result, the display shows the
thickness of coating in millimeters with 0.01 mm accuracy.
EN
Functions:
1) Measurement of coating thickness on metal surface.
2) Single measurement, continuous measurement, differential
measurement.
3) Zero point calibration, 2-point calibration and basic
calibration.
4) Metric and imperial units of measurement.
1 – LCD screen
2 – Keyboard
3 – Battery cover
4 – Probe
Display
1 – Indication of single measurement
2 – Indication of continuous measurement
3 – Indication of differential measurement
4 – Result of measurement
5 – Indication of battery charge level
6 – Imperial unit of measurement - mil
(1 mil = 0,0254 mm / 1/1000 inch)
7 – Metric unit of measurement (1 mm=39.4 mil)
8 – Indication of calibration mode
Functions of buttons
Select operation mode/increase value in
calibration mode
Select unit of measurement/decrease the value
in calibration mode
Switch on/switch off/zero point calibration
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Measuring range 0…1.80 mm/0…71.0 mil
Minimal unit displayed 0.01 mm/1 mil
Accuracy ±0.03 mm
Minimal diameter of metal
substrate
50 mm
Minimal thickness of metal
substrate
0.5 mm
Power supply 2*1.5V AAA
Operating temperature 0…40 °C
Storage temperature -10…+50 °C
Operating relative humidity 10…95% RH
Dimensions 112*69*25 mm
Weight 0,065 kg
PACKAGE
Coating thickness gauge - 1 pc.
Metal plate – 1 pc.
Film reference samples – 6 pcs.
Batteries (ААА) – 2 pcs.
User manual – 1 pc.
DE
RU
PAINT
INSERT/REPLACE BATTERIES
Remove the battery cover. Install the batteries observing
correct polarity. Put the battery cover back. Use alkaline
batteries only, both batteries must be of the same brand
with the same charge level. Charge level is shown on display.
Replace batteries when you see symbol on the display.
SWITCH ON/SWITCH OFF
Short press button to switch on the device. It is
ready for operation as soon as you hear a single sound signal.
Press and hold button for 2 seconds , to switch off
the device.
CALIBRATION
The device should be calibrated before use to ensure precise
measurement.
This coating thickness gauge is able to perform calibration in
3 ways:
1) Basic calibration
This calibration should be arranged before first use of the
device or in case it hasn’t been used for a long time. It is also
recommended to arrange this calibration if metal surface has
been changed.
Prepare metal plate included in the package and remove
protective film from its surface. Prepare film reference
samples included in the package as well - 0,05 mm, 0,1 mm,
0,25 mm, 0,5 mm, 1,0 mm и 2 m.
Press and hold buttons and
simultaneously until you hear a single sound signal. Display
will show value “0.00”, letter «С» will appear in the bottom
right corner, indicating calibration mode.
Bring the probe down onto metal plate without any coating.
Value «0.00» will appear on the display and the device will
emit double sound signal. 0.00 calibration is finished.
Remove the device from the metal plate. Value «0,05» will
appear on the display. Take «0,05» film reference sample and
put it on the metal plate.
Bring the probe down onto «0,05» film. Double sound signal
will indicate that the second point of calibration has been
passed. Thus, go through further calibration points using films
of different thickness included in the package. As soon as
2mm calibration is finished, «OVER» will appear on the display
and the device will turn off automatically. Basic calibration is
finished.
When basic calibration of the device is completed it can be
used for measurement of coating thickness applied on the
same metal as the calibration metal plate.
2) Zero point calibration
Switch on the device. Bring the probe down onto metal plate
without any coating and short press button .
Value «0.00» will appear on the display. Zero point calibration
is finished.
3) Two point calibration
Firstly perform zero point calibration.
Take «1.00» film reference sample and put it on the metal
plane. Bring the probe down onto a «1.00» film. Get the value
«1.00» on the display. If necessary adjust the value to «1.00»
by short press button and .
Remove the device from the film. Calibration is finished.
MEASUREMENT OF COATING THICKNESS
Switch on the device. Short press button to select
operation mode – single measurement, continuous
measurement, differential measurement.
Short press button to select the unit of measurement
– mm or mil.
Bring the probe down onto the surface. Coating thickness
measurement result will appear on the display. If the device is
removed from the measured surface, the measurement result
will remain on the display.
In single measurement the first measurement result is fixed on
the display after double sound signal.
Continuous measurement is used for ongoing measurement
without detaching the probe from the surface. In this mode
sound signal is not emitted, measurement results are displayed
dynamically until the device is removed from the surface.
In differential measurement mode the device displays the
difference between the reference measurement value and
current one.
If device is switched on being installed on metal surface, «ERR»
will appear on the display and the device will automatically
switch off indicating incorrect use of the device.
RECOMMENDATIONS
Factors affecting the accuracy of measurement and their
description:
1) The probe must be kept strictly perpendicular to the coating
of the measurement surface to ensure accurate measurement.
2) Make sure that pressure exerted on the probe must be equal
and steady.
3) The device cannot measure thickness of coating if thickness
of metal surface is less than 0.5mm.
4) The device is sensitive to abrupt change of metal surface
shape on which measurements are made. If measurements
are made at the edges or in the corners of the metal surface,
measurement results may be unreliable.
5) Curvature of measured surface affects the measurement
accuracy. The larger the radius of curvature, the more accurate
the measurement results.
6) Roughness of both metal surface and coating affects the
measurement accuracy. This effect rises with the increase
of roughness and may lead to system and occasional errors.
Therefore it is necessary to make several measurements
in the same point to avoid these errors. If metal surface is
rough, firstly zero point calibration at several points with
same roughness and without coating should be carried out. If
necessary, remove the coating with a solvent, etc.
7) It is recommended to clean the surface of foreign
substances (dust, grease, corrosion products), because they
can affect measurement results. The coating itself should
remain unchanged.
CARE AND MAINTENANCE
Attention! This device is a precision instrument and
requires careful handling. Maintenance of the following
recommendations will extend the life of the device:
- Protect the device from bumps, falling and intense vibration;
do not allow moisture, dust and foreign objects get inside the
device.
- If liquids get inside the device, first remove the batteries,
then contact a service center.
- Do not store and use the device in increased humidity
conditions.
- Do not store the product in rooms where temperature is
below -10°С. After storage in low temperature conditions
and subsequent transfer to a warm room, the device heats
up, causing moisture condense inside the device and damage
microcircuits.
- Do not expose the device to direct sunlight and protect it
from prolonged exposure to sunlight and high temperature.
- Clean the device with a soft cloth slightly made damp with a
mild soap solution. Do not use cleaning solvents or abrasives.
Failure to observe the following rules may lead to electrolyte
leakage from the batteries and damage the device:
- Remove the batteries from the device if you don’t use it for
a long time.
- Do not use batteries of different types, with different charge
level.
- Do not leave discharged batteries in the device.
UTILIZATION
Expired tools, accessories and package should be passed
for waste recycle. Please send the product to the following
address for proper recycle:
CONDTROL GmbH
Wasserburger Strasse 9
84427 Sankt Wolfgang
Germany
Do not throw the product in municipal waste!
According to European directive 2002/96/ЕC expired
measuring tools and their components must be collected
separately and submitted to environmentally friendly recycle
of wastes.
WARRANTY
All CONDTROL GmbH products go through post-production
control and are governed by the following warranty terms. The
buyer’s right to claim about defects and general provisions of
the current legislation do not expire.
1) CONDTROL GmbH agrees to eliminate all defects in the
product, discovered while warranty period, that represent the
defect in material or workmanship in full volume and at its own
expense.
2) The warranty period is 24 months and starts from the date
of purchase by the end customer (see the original supporting
document).
3) The warranty doesn’t cover defects resulting from wear
and tear or improper use, malfunction of the product caused
by failure to observe the instructions of this user manual,
untimely maintenance and service and insufficient care, the
use of non-original accessories and spare parts. Modifications
in design of the product relieve the seller from responsibility
for warranty works. The warranty does not cover cosmetic
damage, that doesn’t hinder normal operation of the product.
4) CONDTROL GmbH reserves the right to decide on
replacement or repair of the device.
5) Other claims not mentioned above, are not covered by the
warranty.
6) After holding warranty works by CONDTROL GmbH
warranty period is not renewed or extended.
1
2
3
4
1
2
3
5
6
8
4
7
7) CONDTROL GmbH is not liable for loss of profit or
inconvenience associated with a defect of the device, rental
cost of alternative equipment for the period of repair.
This warranty applies to German law except provision of the
United Nations Convention on contracts for the international
sale of goods (CISG).
In warranty case please return the product to retail seller or
send it with description of defect to the following address:
CONDTROL GmbH
Wasserburger Strasse 9
84427 Sankt Wolfgang
Germany
PAINT
Bedienungsanleitung
Schichtdickenmessgerät
DE
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres CONDTROL PAINT.
Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise sorgfältig, bevor Sie
das Gerät das erste Mal verwenden.
SICHERHEITSHINWEISE
Vorsicht! Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil des
Gerätes. Vor Gebrauch des Gerätes lesen Sie die beiliegende
Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bei Weitergabe des
Geräts an einen anderen Nutzer, muss die Anleitung diesem
übergeben werden.
- Das Gerät darf nur zweckgemäß verwendet werden.
- Halten Sie Kinder und Dritte von Lasergeräten fern.
- Die Reparatur und Wartung darf nur durch qualifiziertes
Fachpersonal erfolgen, das originale Ersatzkomponenten
einsetzt.
- Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren
Stoffen, da im Gerät Funken entstehen können.
- Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren
oder leicht entflammbaren Materialien.
- Im Fall einer Explosion der Batterien besteht das Risiko von
Verletzungen durch Trümmer und Chemikalien. Löschen Sie
die Stellen sofort mit Wasser. Bei Kontakt der Flüssigkeit mit
Augen, reinigen Sie diese sofort mindestens zehn Minuten
lang mit sauberem Wasser und suchen Sie anschließend einen
Arzt auf.
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Das Schichtdickenmessgerät PAINT CONDTROL ist für schnelle,
genaue und zerstörungsfreie Messungen der Dichte von nicht
– magnetischen Metalloberflächen (Farbe, Folie) im Bereich
0 bis 1,80 mm geeignet. Das Gerät findet Anwendung in
vielen Bereichen, wie Metallherstellung und -Bearbeitung, in
chemischer Industrie, bei der Qualitätskontrolle der Waren
und Autos u.s.w.
Funktionen:
1) Schichtdickenmessung an Metalloberflächen.
2) Modus der Einzel-, Dauer – und Differenzmessungen.
3) Nullpunkt-, Zweipunkt- und Grundkalibrierung.
4) Metrische und britische Maßangaben.
1 – LCD- Anzeige
2 – Tastatur
3 – Batteriefachdeckel
4 – Sensor
1
2
3
4
Display
1 – Einzelmessung
2 – Dauermessung
3 – Differenzmessung
4 – Messergebnis
5 – Batteriestandsanzeige -
6 – britische Maßeinheit - mil
(1 mil = 0,0254mm / 1/1000 inch)
7 – metrische Maßeinheit (1mm=39.4mil)
8 – Anzeige des Kalibriermodus
Funktionen von Tasten
Auswahl Messungmodus /Wertsteigerung im
Kalibrierungsmodus
Maßeinheitauswahl/Wertminderung im
Kalibrierungsmodus
Einschaltung/Abschaltung/Nullpunktkalibrierung
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Messbereich 0…1.80 mm/0…71.0 mil
Messeinheit 0.01 mm/1 mil
Genauigkeit ±0.03 mm
Minimaler
Oberflächendurchmesser
50 mm
Minimale Oberflächendichte 0.5 mm
Batterien 2*1.5V AAA
Betriebstemperatur 0…40 °C
Lagertemperatur -10…+50 °C
Relative Luftfeuchtigkeit bei
Betrieb
10…95% RH
Abmessungen 112*69*25mm
Gewicht 0,065kg
LIEFERUMFANG
Schichtdickenmessgerät - 1 St.
Metallplatte – 1 St.
Dünnschichtreferenzprobe (Folie) – 6 St.
Batterien (ААА) – 2 St.
Betriebsanleitung – 1 St.
BATTERIE EINSETZEN/AUSWECHSELN
Öffnen Sie das Batteriefach. Setzen Sie Batterien ein. Achten
Sie dabei auf die richtige Polung. Setzen Sie nur Batterien
desselben Herstellers und der gleichen Spannung ein. Ersetzen
Sie die Batterien, wenn das Symbol permanent auf dem
Display blinkt.
Ein-/Abschaltung des Gerätes
Drücken Sie kurz die Taste , um das Gerät
einzuschalten. Das Gerät ist betriebsbereit sobald Sie das
Einzelsignal hören.
Halten Sie die Taste 2 Sekunden gedrückt, um das
Gerät abzuschalten.
KALIBRIERUNG
Für eine genaue Messung soll das Gerät vor dem Betrieb
kalibriert werden. Das Schichtdickenmessgerät kann auf drei
Arten kalibriert werden:
1) Grundkalibrierung
Dieser Kalibrierungsmodus wird vor dem ersten Gebrauch
des Gerätes durchgeführt oder falls das Gerät lange Zeit nicht
benutzt wurde. Die Kalibrierung wird auch empfohlen falls die
Metalloberfläche geändert wurde.
Stellen Sie die Metallplatte aus dem Lieferumfang bereit,
entfernen Sie Schutzfolie und Folien mit Dicke von 0,05mm,
0,1mm, 0,25mm, 0,5mm, 1,0mm und 2mm.
Halten Sie die Tasten und gedrückt bis
Sie ein kurzes Tonsignal hören. Auf dem Display erscheint der
Wert 0.00 und in der rechten unteren Ecke wird der Buchstabe
«С» eingeblendet, das bedeutet, dass der Kalibrierungsmodus
aktiviert ist.
1
2
3
5
6
8
4
7

1
Coating thickness gauge
EN User manual 1
DE Bedienungsanleitung 1
R U Р у к о в о д с т в о п о л ь з о в а т е л я 2
Толщиномер покрытий
Schichtdickenmessgerät
PAINT
User manual
Coating thickness gauge
EN
Congratulations on your purchase of coating thickness gauge
PAINT CONDTROL.
Safety instructions provided in this user manual should be
carefully read before you use the product for the first time.
SAFETY REGULATIONS
Attention! This user manual is an essential part of this product.
The user manual should be read carefully before you use the
product for the first time. If the product is given to someone
for temporary use, be sure to enclose user manual to it.
- Do not misuse the product
- Store the product beyond reach of children and unauthorized
people.
- It is prohibited to disassemble or repair the product yourself.
Entrust product repair to qualified personnel and use original
spare parts only.
- Do not use the product in explosive environment, close to
flammable materials.
- Avoid heating the batteries to avoid the risk of explosion and
electrolyte leakage. In case of liquid contact with skin, wash
it immediately with soap and water. In case of contact with
eyes, flush with clean water during 10 minutes and consult the
doctor.
FUNCTIONS/APPLICATIONS
Coating thickness gauge PAINT CONDTROL is intended for
fast, accurate and non-destructive measurement of thickness
of non-magnetic coatings (paint, film) applied on metal
surface in the range 0 – 1.80 mm. This device can be widely
used in manufacturing, metal processing, chemical industry,
commodity inspection, cars quality control, etc.
The principle of operation is based on interaction of the
sensor which emits electromagnetic pulses with metal. The
strength of the pulse reflected from the metal depends on
the thickness of the paint coating. The instrument calculates
the power of the reflected signal and compares it with the
data stored in the memory. As a result, the display shows the
thickness of coating in millimeters with 0.01 mm accuracy.
EN
Functions:
1) Measurement of coating thickness on metal surface.
2) Single measurement, continuous measurement, differential
measurement.
3) Zero point calibration, 2-point calibration and basic
calibration.
4) Metric and imperial units of measurement.
1 – LCD screen
2 – Keyboard
3 – Battery cover
4 – Probe
Display
1 – Indication of single measurement
2 – Indication of continuous measurement
3 – Indication of differential measurement
4 – Result of measurement
5 – Indication of battery charge level
6 – Imperial unit of measurement - mil
(1 mil = 0,0254 mm / 1/1000 inch)
7 – Metric unit of measurement (1 mm=39.4 mil)
8 – Indication of calibration mode
Functions of buttons
Select operation mode/increase value in
calibration mode
Select unit of measurement/decrease the value
in calibration mode
Switch on/switch off/zero point calibration
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Measuring range 0…1.80 mm/0…71.0 mil
Minimal unit displayed 0.01 mm/1 mil
Accuracy ±0.03 mm
Minimal diameter of metal
substrate
50 mm
Minimal thickness of metal
substrate
0.5 mm
Power supply 2*1.5V AAA
Operating temperature 0…40 °C
Storage temperature -10…+50 °C
Operating relative humidity 10…95% RH
Dimensions 112*69*25 mm
Weight 0,065 kg
PACKAGE
Coating thickness gauge - 1 pc.
Metal plate – 1 pc.
Film reference samples – 6 pcs.
Batteries (ААА) – 2 pcs.
User manual – 1 pc.
DE
RU
PAINT
INSERT/REPLACE BATTERIES
Remove the battery cover. Install the batteries observing
correct polarity. Put the battery cover back. Use alkaline
batteries only, both batteries must be of the same brand
with the same charge level. Charge level is shown on display.
Replace batteries when you see symbol on the display.
SWITCH ON/SWITCH OFF
Short press button to switch on the device. It is
ready for operation as soon as you hear a single sound signal.
Press and hold button for 2 seconds , to switch off
the device.
CALIBRATION
The device should be calibrated before use to ensure precise
measurement.
This coating thickness gauge is able to perform calibration in
3 ways:
1) Basic calibration
This calibration should be arranged before first use of the
device or in case it hasn’t been used for a long time. It is also
recommended to arrange this calibration if metal surface has
been changed.
Prepare metal plate included in the package and remove
protective film from its surface. Prepare film reference
samples included in the package as well - 0,05 mm, 0,1 mm,
0,25 mm, 0,5 mm, 1,0 mm и 2 m.
Press and hold buttons and
simultaneously until you hear a single sound signal. Display
will show value “0.00”, letter «С» will appear in the bottom
right corner, indicating calibration mode.
Bring the probe down onto metal plate without any coating.
Value «0.00» will appear on the display and the device will
emit double sound signal. 0.00 calibration is finished.
Remove the device from the metal plate. Value «0,05» will
appear on the display. Take «0,05» film reference sample and
put it on the metal plate.
Bring the probe down onto «0,05» film. Double sound signal
will indicate that the second point of calibration has been
passed. Thus, go through further calibration points using films
of different thickness included in the package. As soon as
2mm calibration is finished, «OVER» will appear on the display
and the device will turn off automatically. Basic calibration is
finished.
When basic calibration of the device is completed it can be
used for measurement of coating thickness applied on the
same metal as the calibration metal plate.
2) Zero point calibration
Switch on the device. Bring the probe down onto metal plate
without any coating and short press button .
Value «0.00» will appear on the display. Zero point calibration
is finished.
3) Two point calibration
Firstly perform zero point calibration.
Take «1.00» film reference sample and put it on the metal
plane. Bring the probe down onto a «1.00» film. Get the value
«1.00» on the display. If necessary adjust the value to «1.00»
by short press button and .
Remove the device from the film. Calibration is finished.
MEASUREMENT OF COATING THICKNESS
Switch on the device. Short press button to select
operation mode – single measurement, continuous
measurement, differential measurement.
Short press button to select the unit of measurement
– mm or mil.
Bring the probe down onto the surface. Coating thickness
measurement result will appear on the display. If the device is
removed from the measured surface, the measurement result
will remain on the display.
In single measurement the first measurement result is fixed on
the display after double sound signal.
Continuous measurement is used for ongoing measurement
without detaching the probe from the surface. In this mode
sound signal is not emitted, measurement results are displayed
dynamically until the device is removed from the surface.
In differential measurement mode the device displays the
difference between the reference measurement value and
current one.
If device is switched on being installed on metal surface, «ERR»
will appear on the display and the device will automatically
switch off indicating incorrect use of the device.
RECOMMENDATIONS
Factors affecting the accuracy of measurement and their
description:
1) The probe must be kept strictly perpendicular to the coating
of the measurement surface to ensure accurate measurement.
2) Make sure that pressure exerted on the probe must be equal
and steady.
3) The device cannot measure thickness of coating if thickness
of metal surface is less than 0.5mm.
4) The device is sensitive to abrupt change of metal surface
shape on which measurements are made. If measurements
are made at the edges or in the corners of the metal surface,
measurement results may be unreliable.
5) Curvature of measured surface affects the measurement
accuracy. The larger the radius of curvature, the more accurate
the measurement results.
6) Roughness of both metal surface and coating affects the
measurement accuracy. This effect rises with the increase
of roughness and may lead to system and occasional errors.
Therefore it is necessary to make several measurements
in the same point to avoid these errors. If metal surface is
rough, firstly zero point calibration at several points with
same roughness and without coating should be carried out. If
necessary, remove the coating with a solvent, etc.
7) It is recommended to clean the surface of foreign
substances (dust, grease, corrosion products), because they
can affect measurement results. The coating itself should
remain unchanged.
CARE AND MAINTENANCE
Attention! This device is a precision instrument and
requires careful handling. Maintenance of the following
recommendations will extend the life of the device:
- Protect the device from bumps, falling and intense vibration;
do not allow moisture, dust and foreign objects get inside the
device.
- If liquids get inside the device, first remove the batteries,
then contact a service center.
- Do not store and use the device in increased humidity
conditions.
- Do not store the product in rooms where temperature is
below -10°С. After storage in low temperature conditions
and subsequent transfer to a warm room, the device heats
up, causing moisture condense inside the device and damage
microcircuits.
- Do not expose the device to direct sunlight and protect it
from prolonged exposure to sunlight and high temperature.
- Clean the device with a soft cloth slightly made damp with a
mild soap solution. Do not use cleaning solvents or abrasives.
Failure to observe the following rules may lead to electrolyte
leakage from the batteries and damage the device:
- Remove the batteries from the device if you don’t use it for
a long time.
- Do not use batteries of different types, with different charge
level.
- Do not leave discharged batteries in the device.
UTILIZATION
Expired tools, accessories and package should be passed
for waste recycle. Please send the product to the following
address for proper recycle:
CONDTROL GmbH
Wasserburger Strasse 9
84427 Sankt Wolfgang
Germany
Do not throw the product in municipal waste!
According to European directive 2002/96/ЕC expired
measuring tools and their components must be collected
separately and submitted to environmentally friendly recycle
of wastes.
WARRANTY
All CONDTROL GmbH products go through post-production
control and are governed by the following warranty terms. The
buyer’s right to claim about defects and general provisions of
the current legislation do not expire.
1) CONDTROL GmbH agrees to eliminate all defects in the
product, discovered while warranty period, that represent the
defect in material or workmanship in full volume and at its own
expense.
2) The warranty period is 24 months and starts from the date
of purchase by the end customer (see the original supporting
document).
3) The warranty doesn’t cover defects resulting from wear
and tear or improper use, malfunction of the product caused
by failure to observe the instructions of this user manual,
untimely maintenance and service and insufficient care, the
use of non-original accessories and spare parts. Modifications
in design of the product relieve the seller from responsibility
for warranty works. The warranty does not cover cosmetic
damage, that doesn’t hinder normal operation of the product.
4) CONDTROL GmbH reserves the right to decide on
replacement or repair of the device.
5) Other claims not mentioned above, are not covered by the
warranty.
6) After holding warranty works by CONDTROL GmbH
warranty period is not renewed or extended.
1
2
3
4
1
2
3
5
6
8
4
7
7) CONDTROL GmbH is not liable for loss of profit or
inconvenience associated with a defect of the device, rental
cost of alternative equipment for the period of repair.
This warranty applies to German law except provision of the
United Nations Convention on contracts for the international
sale of goods (CISG).
In warranty case please return the product to retail seller or
send it with description of defect to the following address:
CONDTROL GmbH
Wasserburger Strasse 9
84427 Sankt Wolfgang
Germany
PAINT
Bedienungsanleitung
Schichtdickenmessgerät
DE
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres CONDTROL PAINT.
Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise sorgfältig, bevor Sie
das Gerät das erste Mal verwenden.
SICHERHEITSHINWEISE
Vorsicht! Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil des
Gerätes. Vor Gebrauch des Gerätes lesen Sie die beiliegende
Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bei Weitergabe des
Geräts an einen anderen Nutzer, muss die Anleitung diesem
übergeben werden.
- Das Gerät darf nur zweckgemäß verwendet werden.
- Halten Sie Kinder und Dritte von Lasergeräten fern.
- Die Reparatur und Wartung darf nur durch qualifiziertes
Fachpersonal erfolgen, das originale Ersatzkomponenten
einsetzt.
- Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren
Stoffen, da im Gerät Funken entstehen können.
- Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren
oder leicht entflammbaren Materialien.
- Im Fall einer Explosion der Batterien besteht das Risiko von
Verletzungen durch Trümmer und Chemikalien. Löschen Sie
die Stellen sofort mit Wasser. Bei Kontakt der Flüssigkeit mit
Augen, reinigen Sie diese sofort mindestens zehn Minuten
lang mit sauberem Wasser und suchen Sie anschließend einen
Arzt auf.
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Das Schichtdickenmessgerät PAINT CONDTROL ist für schnelle,
genaue und zerstörungsfreie Messungen der Dichte von nicht
– magnetischen Metalloberflächen (Farbe, Folie) im Bereich
0 bis 1,80 mm geeignet. Das Gerät findet Anwendung in
vielen Bereichen, wie Metallherstellung und -Bearbeitung, in
chemischer Industrie, bei der Qualitätskontrolle der Waren
und Autos u.s.w.
Funktionen:
1) Schichtdickenmessung an Metalloberflächen.
2) Modus der Einzel-, Dauer – und Differenzmessungen.
3) Nullpunkt-, Zweipunkt- und Grundkalibrierung.
4) Metrische und britische Maßangaben.
1 – LCD- Anzeige
2 – Tastatur
3 – Batteriefachdeckel
4 – Sensor
1
2
3
4
Display
1 – Einzelmessung
2 – Dauermessung
3 – Differenzmessung
4 – Messergebnis
5 – Batteriestandsanzeige -
6 – britische Maßeinheit - mil
(1 mil = 0,0254mm / 1/1000 inch)
7 – metrische Maßeinheit (1mm=39.4mil)
8 – Anzeige des Kalibriermodus
Funktionen von Tasten
Auswahl Messungmodus /Wertsteigerung im
Kalibrierungsmodus
Maßeinheitauswahl/Wertminderung im
Kalibrierungsmodus
Einschaltung/Abschaltung/Nullpunktkalibrierung
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Messbereich 0…1.80 mm/0…71.0 mil
Messeinheit 0.01 mm/1 mil
Genauigkeit ±0.03 mm
Minimaler
Oberflächendurchmesser
50 mm
Minimale Oberflächendichte 0.5 mm
Batterien 2*1.5V AAA
Betriebstemperatur 0…40 °C
Lagertemperatur -10…+50 °C
Relative Luftfeuchtigkeit bei
Betrieb
10…95% RH
Abmessungen 112*69*25mm
Gewicht 0,065kg
LIEFERUMFANG
Schichtdickenmessgerät - 1 St.
Metallplatte – 1 St.
Dünnschichtreferenzprobe (Folie) – 6 St.
Batterien (ААА) – 2 St.
Betriebsanleitung – 1 St.
BATTERIE EINSETZEN/AUSWECHSELN
Öffnen Sie das Batteriefach. Setzen Sie Batterien ein. Achten
Sie dabei auf die richtige Polung. Setzen Sie nur Batterien
desselben Herstellers und der gleichen Spannung ein. Ersetzen
Sie die Batterien, wenn das Symbol permanent auf dem
Display blinkt.
Ein-/Abschaltung des Gerätes
Drücken Sie kurz die Taste , um das Gerät
einzuschalten. Das Gerät ist betriebsbereit sobald Sie das
Einzelsignal hören.
Halten Sie die Taste 2 Sekunden gedrückt, um das
Gerät abzuschalten.
KALIBRIERUNG
Für eine genaue Messung soll das Gerät vor dem Betrieb
kalibriert werden. Das Schichtdickenmessgerät kann auf drei
Arten kalibriert werden:
1) Grundkalibrierung
Dieser Kalibrierungsmodus wird vor dem ersten Gebrauch
des Gerätes durchgeführt oder falls das Gerät lange Zeit nicht
benutzt wurde. Die Kalibrierung wird auch empfohlen falls die
Metalloberfläche geändert wurde.
Stellen Sie die Metallplatte aus dem Lieferumfang bereit,
entfernen Sie Schutzfolie und Folien mit Dicke von 0,05mm,
0,1mm, 0,25mm, 0,5mm, 1,0mm und 2mm.
Halten Sie die Tasten und gedrückt bis
Sie ein kurzes Tonsignal hören. Auf dem Display erscheint der
Wert 0.00 und in der rechten unteren Ecke wird der Buchstabe
«С» eingeblendet, das bedeutet, dass der Kalibrierungsmodus
aktiviert ist.
1
2
3
5
6
8
4
7
Table of contents