Conrad 94 06 66 User manual

Digitale Innenraumantenne Version 06/11
Best.-Nr. 94 06 66
Bestimmungsgemäße Verwendung1.
Die Digitale Innenraumantenne verstärkt Empfangssignale von einem terrestrischen digitalen Videosender und
bietet den bestmöglichen Empfang. Sie kann außerdem als Bilderrahmen verwendet werden. Benutzen Sie
dieses Produkt nur mit dem mitgelieferten Netzteil. Das Produkt darf nur in trockenen Innenräumen verwendet
werden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern.
Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt
werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand,
Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese
auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Lieferumfang2.
Digitale Innenraumantenne•
Netzteil•
Bedienungsanleitung•
Sicherheitshinweise3.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben
zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen
wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt
in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
Personen / Produkt
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.•
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen•
Spielzeug werden.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Erschütterungen,•
hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.•
Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es•
vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
sichtbare Schäden aufweist,-
nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,-
über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder-
erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.-
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe•
wird es beschädigt.
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, an die das•
Produkt angeschlossen wird.
Fassen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an.•
Ziehen Sie das Netzteil niemals am Netzkabel aus der Steckdose heraus. Benutzen Sie stets die•
Griffächen.
Sonstiges
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den•
Anschluss des Produktes haben.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw.•
einer Fachwerkstatt durchführen.
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden Sie•
sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
Installation4.
Platzieren Sie die Antenne auf einer ebenen und festen Oberäche, da sie ansonsten
herunterfallen und dadurch Menschen verletzen könnte.
Bohren Sie zum Befestigen der Antenne keine zusätzlichen Löcher und drehen Sie keine
zusätzlichen Schrauben in das Gehäuse ein.
Beachten Sie bei der Wandmontage, dass keine Strom-, Gas- oder Wasserleitungen
beschädigt werden.
Benutzen Sie zur Wandmontage Schrauben und Dübel, die für das entsprechende
Wandmaterial geeignet sind.
Befestigen Sie den Ständer mit der Haupteinheit.1.
Verbinden Sie den Koaxialstecker mit der Antennenbuchse Ihres Digitalempfängers (Set Top Box / STB)2.
und den anschraubbaren F-Verbindungsstecker mit der F-Buchse der Antenne.
Verbinden Sie den Gleichstromstecker (DC) des Netzteils mit der Gleichstrombuchse (DC) an der3.
Antennenrückseite und den Netzstecker (AC) mit einer Netzsteckdose.
Platzieren Sie die Antenne in der Nähe des Digitalempfängers oder des Fernsehers und verändern Sie die4.
Position bzw. die Ausrichtung (waagerecht oder senkrecht) der Antenne, um den bestmöglichen Empfang
zu erzielen.
Drehen Sie den Ständer im oder gegen den Uhrzeigersinn, um die waagerechte oder senkrechte5.
Ausrichtung der Antenne anzupassen.
Falls der Empfang noch immer nicht befriedigend sein sollte, versuchen Sie, das Gerät an der Wand zu6.
montieren.
Wandmontage
Schließen Sie Koaxialkabel und Netzteil wie zuvor beschrieben an. Bewegen Sie die Antenne an der Wand1.
entlang, um die Position des bestmöglichen Empfangs zu ermitteln.
Nehmen Sie die Haupteinheit ab und benutzen Sie den Ständer als Schablone, um Bohrlochpositionen für2.
zwei Schraubenlöcher an der Wand zu markieren. Benutzen Sie eine Wasserwaage, um eine waagerechte
Ausrichtung der Löcher zu erzielen.
Benutzen Sie bei einer hölzernen Wand zwei geeignete Holzschrauben.3.
Bohren Sie bei Ziegelmauern oder bei verstärkten Zementmauern zwei Löcher mit 5,8 mm Durchmesser4.
und 35 mm Tiefe; setzen Sie 2 Wanddübel oder Verankerungshülsen ein.
Drehen Sie die Schrauben ein, lassen Sie aber 15 mmAbstand zwischen der Unterseite des Schraubenhuts5.
und der Mauer. Auf diese Weise kann die Antenne korrekt aufgehängt werden.
Achten Sie darauf, dass die Schlitze gegenüberstehen. Drücken Sie die Antenne gegen die Mauer und6.
schieben Sie sie herunter, um sicheres Befestigen zu gewährleisten.
Vorschläge, um den bestmöglichen Empfang zu erzielen:
Positionieren Sie die Antenne in genügender Entfernung von Störquellen und in der Nähe des Fensters.•
Installieren Sie die Antenne so hoch wie möglich, um das Risiko von Interferenzen zu minimieren.•
Abhängig von Ihrem Standort sind verschiedene Sender mit unterschiedlicher Übertragungsstärke
erhältlich. Die Empfangsqualität kann variieren.
Für den Bilderrahmen:
Sie können ein Foto (10 x 15 cm) hinter den Kunststoffschutz an der Vorderseite schieben.
Pege5.
Trennen Sie vor der Reinigung des Gerätes immer die Netzverbindung.
Reparieren Sie beschädigte Verbindungskabel niemals selber. Sollte dies passieren, so
trennen Sie das Gerät von der Netzverbindung und geben Sie es einer Fachwerkstatt.
DieOberächedesGerätessolltemiteinemweichenundleichtangefeuchtetenTuchodereinertrockenen
Bürste gereinigt werden. Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da
diese das Gehäuse oder die Benutzerfunktionen des Gerätes beeinträchtigen könnten.
Entsorgung6.
Im Interesse unserer Umwelt und um die verwendeten Rohstoffe möglichst vollständig zu
recyclen, ist der Verbraucher aufgefordert, gebrauchte und defekte Geräte zu den öffentlichen
Sammelstellen für Elektroschrott zu bringen.
Das Zeichen der durchgestrichenen Mülltonne mit Rädern bedeutet, dass dieses Produkt an einer
Sammelstelle für Elektronikschrott abgegeben werden muss.
Technische Daten7.
Digitale Innenraumantenne
Betriebsspannung: 12 V/DC
Frequenzbereich: 47 – 230 MHz / 470 – 870 MHz
Maximum Verstärkung: VHF (47 – 230 MHz) 20 dB
UHF (470 – 870 MHz) 20 dB
Widerstand: 75 Ohm
Ausgang: - 6 dBm oder 101 dBuV (Maximum) bei 620 MHz 1dBm Komprimierung
Netzteil
Eingangsspannung: 230 V/AC, 50 Hz
Eingangsstrom: 150 mA
Ausgangsspannung: 12 V/DC
Ausgangsstrom: 250 mA
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder
Art,z.B.Fotokopie,Mikroverlmung,oderdieErfassunginelektronischen
Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des
Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© 2011 by Conrad Electronic SE.
V2_0611_02-SB

Digital Indoor Antenna Version 06/11
Item no. 94 06 66
Intended use1.
The “digital indoor antenna” amplies received signals from terrestrial digital video broadcaster and offers
the best reception available. It can also be used as a photo frame. Only operate this appliance with adaptor
provided. The product should only be used in dry indoor areas.
For safety and approval purposes (CE), you must not rebuild and/or modify this product. If you use the product
for purposes other than those described above, the product may be damaged. In addition, improper use can
causehazardssuchasshortcircuiting,re,electricshocketc.Readtheinstructionscarefullyandkeepthem.
Make this product available to third parties only together with its operating instructions.
Delivery content2.
Digital indoor antenna•
Power adaptor•
Operating instructions•
Safety instructions3.
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information.
If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this
manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property.
Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
Persons / Product
The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.•
Do not leave packaging material lying around carelessly. These may become dangerous playing material•
for children.
Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high humidity, moisture,•
ammablegases,vapoursandsolvents.
Do not place the product under any mechanical stress.•
If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it from any•
accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
is visibly damaged,-
is no longer working properly,-
has been stored for extended periods in poor ambient conditions or-
has been subjected to any serious transport-related stresses.-
Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage the•
product.
Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are connected to the•
product.
Never touch the mains plug when your hands are wet.•
Never pull the power cord to withdraw the adaptor from socket. Always use the grip areas provided.•
Miscellaneous
Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the device.•
Maintenance, modications and repairs are to be performed exclusively by an expert or at a qualied•
shop.
If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our technical•
support service or other technical personnel.
Installation4.
Place the antenna safely on a level and sturdy surface, otherwise it may fall down and
injure people.
Do not drill any additional holes or screw any additional screws into the housing to mount
the antenna.
Pay attention when mounting on a wall that no power, gas or water pipes are damaged
by mistake!
When mounting on a wall, use screws and wall plugs, which are compatible with the
composition of the wall
Attach the standing unit to the main unit.1.
Insert the coax plug into appropriate aerial jack in your set top box (STB), and F-type connector screw-on2.
plug into the F-type jack in the antenna.
Connect the DC plug of the adaptor to the DC socket in the back of antenna and the AC plug to the mains.3.
Place the antenna near the STB or television and alter its position or orientation (horizontal or vertical) to4.
obtain the best possible reception.
Rotate the stand clockwise or anticlockwise to change the antenna orientation, horizontal or vertical.5.
If the reception is still not satisfying, please try wall-mounted installation.6.
Wall mounting
Connect the coaxial cable and the adaptor as mentioned above. Move the antenna along the wall to search1.
for the position with best reception.
Detach the main unit and use the standing unit as a template to mark positions on the wall for two screw2.
holes. Use a spirit level to achieve horizontal alignment for the holes.
For wooden wall, choose two suitable wood screws.3.
For brick or reinforce concrete wall, drill two 5.8 mm holes to 35 mm depth and insert 2 wall plugs or anchor4.
bushings.
Screw the screw in but not completely, leave 15 mm between the bottom of screw cap and the wall. Thus5.
the antenna can be suspended correctly.
Match the slots. Press the antenna against the wall and slide it down to ensure secure mounting.6.
Suggestions on how to obtain best reception:
Position the antenna far from any source of interference and near to the window.•
Install the antenna as high as possible to reduce the chances of interference.•
Different local stations with different transmission power are available depending on your location.
Reception can vary accordingly.
As a photo frame:
You can slide a photo (10 x 15 cm) behind the plastic plate on the front.
Maintenance5.
Before cleaning the appliance, always disconnect it from its power source.
Never repair any defective connection lines yourself. In such case, disconnect the
appliance from its power supply and send it to a specialised workshop.
The surface of the device should be cleaned with a soft and slightly damp cloth or dry brush. Do not use
aggressive cleaning agents or chemical solutions, which could damage the housing or impair its operation.
Disposal6.
In order to preserve, protect and improve the quality of environment, protect human health and
utilise natural resources prudently and rationally, the user should return unserviceable product to
relevant facilities in accordance with statutory regulations.
The crossed-out wheeled bin indicates the product needs to be disposed separately and not as
municipal waste.
Technical data7.
Digital indoor antenna
Operating voltage: 12 V/DC
Frequency range: 47 – 230 MHz / 470 – 870 MHz
Maximumamplication: VHF (47 – 230 MHz) 20 dB
UHF (470 – 870 MHz) 20 dB
Impedance: 75 Ohms
Output level: - 6 dBm or 101 dBuV (maximum) at 620 MHz 1dBm compression
Power adaptor
Input voltage: 230 V/AC, 50 Hz
Input current: 150 mA
Output voltage: 12 V/DC
Output current: 250 mA
These operating instructions are published by Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany.
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g.
photocopy,microlming,orthecaptureinelectronicdataprocessingsystems
require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
Theoperatinginstructionsreectthecurrenttechnicalspecicationsattimeofprint.
Wereservetherighttochangethetechnicalorphysicalspecications.
© 2011 by Conrad Electronic SE.
V2_0611_02-SB

Antenne digitale intérieure Version 06/11
Nº de commande 94 06 66
Utilisation prévue1.
L’antenne digitale intérieure amplie les signaux envoyés par les télé-diffuseurs terrestres en offrant la
meilleure réception possible. Elle sert aussi de cadre photo. N’utilisez cet appareil qu’avec l’adaptateur fourni.
Utiliser le produit uniquement à l’intérieur et au sec.
Pourdesraisonsdesécuritéetd’homologation(CE),toutetransformationet/oumodicationduproduitest
interdite.Sivousutilisezleproduitàd’autresnsquecellesdécritesprécédemment,celarisqued’endommager
le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-circuit, incendie,
électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers
qu’accompagné de son mode d’emploi.
Contenu d’emballage2.
Antenne digitale intérieure•
Adaptateur•
Mode d’emploi•
Consignes de sécurité3.
Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de
sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données
dans le présent mode d’emploi pour une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons
toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la
responsabilité/garantie sera alors annulée.
Personnes / Produit
Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.•
Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour enfants très dangereux.•
Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, de secousses intenses,•
d’humiditéélevée,d’eau,degazinammables,devapeursetdesolvants.
N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.•
Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et protégez-le d’une•
utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est plus garantie si le produit :
présente des traces de dommages visibles,-
le produit ne fonctionne plus comme il devrait,-
a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien-
a été transporté dans des conditions très rudes.-
Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de faible hauteur,•
l’appareil peut être endommagé.
Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi pour les autres appareils•
connectés à cet appareil.
Ne touchez jamais les raccords électriques lorsque vos mains sont mouillées.•
Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation pour retirer l’adaptateur de son branchement. Utilisez toujours•
les zones prévues à cet effet.
Divers
Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement,•
la sécurité ou le raccordement de l‘appareil.
Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un atelier•
spécialisé.
Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d‘emploi n‘a pas su répondre, nous vous prions de•
vous adresser à notre service technique ou à un expert.
Installation4.
Placez l’antenne avec précaution sur une surface plate et rigide, sans quoi celle-ci
risquerait de tomber et de blesser quelqu’un.
N’ajoutez aucun trou à vis ou à clou au support de l’antenne.
Faites attention lorsque vous érigez l’antenne sur un mur qu’aucun tube d’alimentation, de
gaz ou d’eau ne soit endommagé par erreur!
Lorsque vous érigez l’antenne sur un mur, utilisez des vis et prises murales compatibles
avec la composition du mur.
Reliez la partie à ériger avec la partie principale.1.
Insérez la prise coaxiale dans le cordon libre adapté dans votre boîte supérieure (STB), ainsi que la prise-2.
vis de type F dans le cordon de type F de l’antenne.
Branchez la prise DC de l’adaptateur au réceptacle DC situé à l’arrière de l’antenne et la prise AC au3.
forces.
Placez l’antenne près du STB ou de la television et ajustez sa position ou son orientation (horizontale ou4.
verticale) pour obtenir la meilleure réception possible.
Tournezla partieérigéedanslesensdesaiguillesd’unemontreoudanslesensopposé pourmodier5.
l’orientation de l’antenne (horizontale ou verticale).
Si la réception n’est toujours pas satisfaisante, nous vous prions d’essayer l’installation murale.6.
Installation murale
Connectez le câble coaxial et l’adaptateur tel qu’indiqué ci-dessus. Déplacez l’antenne le long du mur pour1.
chercher la meilleure réception possible.
Détâchez l’unité principale et utilisez la partie à ériger comme repère pour marquer les positions sur le2.
mur pour deux trous de vis. Employez un indicateur de niveau pour obtenir un alignement horizontal pour
les trous.
Pour un mur en bois, choisissez deux vis en bois adaptées.3.
Pour un mur en briques ou un mur en béton renforçé, perçez deux trous de 5,8 mm d’une profondeur de4.
35 mm et insérez deux prises murales ou douilles d’ancre.
Vissez la vis mais pas complètement, laissez 15 mm entre le chapeau au bout de la vis et le mur. Ainsi5.
l’antenne peut-elle être suspendue correctement.
Visez les fentes. Plâquez l’antenne contre le mur et faites la glisser vers le bas pour assurer une érection6.
sûre.
Suggestions pour obtenir une meilleure réception :
Positionnez l’antenne à l’écart de toute source d’interférences et de la fenêtre.•
Installez l’antenne le plus haut possible pour réduire les chances d’interférence.•
Différentes stations locales avec des capacités de transmission variables sont disponibles selon
votre position géographique. La réception varie en conséquence.
Pour l’employer comme cadre à photos :
Vous pouvez glisser une photo (10 x 15 cm) derrière le support plastique à l’avant.
Entretien5.
Avant de nettoyer l’appareil, toujours le déconnecter de sa source d’alimentation.
Ne réparez jamais vousmêmes toute ligne de connexion défaillante. Dans ce cas,
débranchez l’appareil de son alimentation et envoyez-le à un atelier spécialisé.
La surface de l’appareil doit être nettoyée avec un chiffon ou une brosse séche doux et légers. N’utilisez
ni agents de nettoyage agressifs ni solutions chimiques susceptibles d’endommager le support ou son
fonctionnement.
Elimination des déchets6.
Andepréserver,protégeretaméliorer laqualitédel’environnement,ainsi quedeprotégerla
santé des êtres humains et d’utiliser prudemment les ressources naturelles, il est demandé à
l’utilisateur de rapporter les appareils à mettre au rebut aux points de collecte et de recyclage
appropriés en conformité avec les règlements d’application.
Lesymboledelapoubellebarréesigniequeleproduitdoitêtretraitéséparémentetnoncomme
déchet ménager.
Caractéristiques techniques7.
Antenne digitale intérieure
Tension de service : 12 V/DC
Plage de fréquence : 47 – 230 MHz / 470 – 870 MHz
Amplicationmaximum: VHF (47 – 230 MHz) 20 dB
UHF (470 – 870 MHz) 20 dB
Impédance : 75 Ohms
Niveau de sortie : - 6 dBm ou 101 dBuV (maximum) à 620 MHz 1dBm de compression
Adaptateur
Tension d‘entrée : 230 V/AC, 50 Hz
Courant d’entrée : 150 mA
Tension de sortie : 12 V/DC
Courant de sortie : 250 mA
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle
soit(p.ex.photocopie,microlm,saisiedansdesinstallationsdetraitement
de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le
réimprimer, même par extraits.
Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de l´impression.
Donnéestechniquesetconditionnementsoumisàmodicationssansaucunpréalable.
© 2011 par Conrad Electronic SE.
V2_0611_02-SB

Digitale indoorantenne Versie 06/11
Bestnr. 94 06 66
Bedoeld gebruik1.
De digitale indoorantenne versterkt ontvangen signalen van aardse digitale video-zenders en bidet de beste
beschikbare ontvangst. Hij dient ook als een fotoframe. Gebruik dit apparaat alleen met de bijgevoegde
adapter. Het product mag alleen binnenshuis worden gebruikt in een droge ruimte.
In verband met veiligheid en normering (CE) zijn geen aanpassingen en/of wijzigingen aan dit product
toegestaan. Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hiervoor beschreven, kan het
product worden beschadigd. Bovendien kan bij verkeerd gebruik een gevaarlijke situatie ontstaan met als
gevolg bijvoorbeeld kortsluiting, brand, elektrische schok enzovoort. Lees de gebruiksaanwijzing volledig door
en gooi hem niet weg. Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden ter beschikking
worden gesteld.
Leveringsomvang2.
Digitale indoorantenne•
Adapter•
Gebruiksaanwijzing•
Veiligheidsinstructies3.
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies.
Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze
gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld
voor de daardoor ontstane schade aan apparatuur of persoonlijk letsel. Bovendien vervalt
in dergelijke gevallen de garantie.
Personen / Product
Het apparaat is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en huisdieren.•
Laat verpakkingsmateriaal niet zomaar rondslingeren. Dit kan gevaarlijk materiaal worden voor spelende•
kinderen.
Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke schokken, hoge luchtvochtigheid,•
vocht, ontvlambare gassen, dampen en oplosmiddelen.
Zet het product niet onder mechanische druk.•
Als het niet langer mogelijk is het apparaat veilig te bedienen, stel het dan buiten bedrijf en zorg ervoor dat•
niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilige bediening kan niet langer worden gegarandeerd wanneer
het product:
zichtbaar is beschadigd,-
niet langer op juiste wijze werkt,-
tijdens lange periode is opgeslagen onder slechte omstandigheden, of-
onderhevig is geweest aan ernstige vervoergerelateerde druk.-
Behandel het apparaat met zorg. Schokken, botsingen of zelfs een val van een beperkte hoogte kan het•
product beschadigen.
Neem alstublieft ook de veiligheids- en gebruiksaanwijzingen van alle andere apparaten in acht die met•
het product zijn verbonden.
Raak het stopcontact van het hoofdnet nooit aan wanneer uw handen nat zijn.•
Trek nooit aan het netsnoer om de adapter uit het stopcontact te trekken. Gebruik altijd de greepzones•
zoals voorzien.
Diversen
Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of het aansluiten van het•
apparaat.
Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door een expert of in een•
daartoe bevoegde winkel.
Als u nog vragen hebt die niet door deze gebruiksaanwijzingen zijn beantwoord, neem dan contact op met•
onze technische dienst of ander technisch personeel.
Installatie4.
Plaats de antenne veilig op een vlak en stevig oppervlak, zoniet zou ze kunnen vallen en
mensen verwonden.
Boor geen bijkomende gaten of schroef geen bijkomende schroeven in de behuizing om
de antenne te monteren.
Let erop dat bij monteren aan een muur geen stroom-, gas- of waterleidingen per vergissing
worden beschadigd!
Bij montage aan een muur schroeven en muurplugs gebruiken die compatibel zijn met de
samenstelling van de muur.
Maak de staande eenheid vast aan de hoofdeenheid.1.
Voeg de coax plug in het passende antennecontact in uw set top box (STB), en de verbindende2.
aanschroefplug van type F in F-type contact in de antenne.
Verbind de DC plug van de adapter met het DC-contact aan de achterkant van de antenne en de AC-plug3.
met het hoofdnet.
Plaats de antenne dichtbij de STB of televisie en verander haar positie of orientatie (horizontaal of verticaal)4.
om de beste mogelijke ontvangst te bekomen.
Roteer de staande eenheid in wijzerzin en tegen wijzerzin om de orientatie van de antenne horizontaal of5.
verticaal te veranderen.
Indien de ontvangst nog steeds niet bevredigend is, probeer dan de installatie aan de muur.6.
Montage aan de muur
Verbind de coaxiale kabel en de adapter zoals hierboven vermeld. Beweeg de antenne langs de muur om1.
de positie met de beste ontvangst te zoeken.
Maak de hoofdeenheid los en gebruik de staande eenheid als mal om positie om de muur te markeren voor2.
twee schroefgaten. Gebruik een waterpas om horizontale opstelling van de gaten te bekomen.
Kies twee geschikte houten schroeven voor een houten muur.3.
Voor baksteen of muur van gewapend beton, twee 5,8 mm gaten tot een diepte van 35 mm boren en voeg4.
2 muurplugs of ankernaven in.
Schroef de schroef in, maar niet volledig. Laat 15 mm tussen de onderkant van de schroefkop en de muur.5.
Aldus kan de antenne correct opgehangen worden.
Laat de gleuven samenvallen. Druk de antenne tegen de muur en schuif haar naar beneden om veilige6.
montage te verzekeren.
Suggesties om de beste ontvangst te bekomen:
Positioneer de antenne ver van om het even welke interferentiebron en dicht bij het raam.•
Installeer de antenne zo hoog mogelijk om de kans op interferentie te verkleinen.•
Verschillende lokale stations met verschillende transmissiekracht zijn beschikbaar afhankelijk
van uw locatie. Hiermee samengaand kan de ontvangst variëren.
Als fotoframe:
U kan een foto (10 x 15 cm) achter de plastic plaat aan de voorkant schuiven.
Onderhoud5.
Voor het reinigen het apparaat altijd ontkoppelen van de stroombron.
Nooit defecte verbindingslijnen zelf herstellen. In zo’n geval het apparaat van de
stroombron loskoppelen en naar een gespecialiseerde werkplaats sturen.
Het oppervlak van het apparaat moet gereinigd worden met een zachte en licht vochtige doek of droge borstel.
Gebruik geen agressieve reinigingsdetergenten of chemische oplossingen. Deze zouden de behuizing kunnen
beschadigen of de werking schaden.
Verwijdering6.
In het belang van het behoud, de bescherming en de verbetering van de kwaliteit van het milieu,
de bescherming van de gezondheid van de mens en een behoedzaam en rationeel gebruik van
natuurlijke hulpbronnen dient de gebruiker een niet te repareren of afgedankt product in te leveren
bij de desbetreffende inzamelpunten overeenkomstig de wettelijke voorschriften.
Het symbool met de doorgekruiste afvalbak geeft aan dat dit product gescheiden van het gewone
huishoudelijke afval moet worden ingeleverd.
Technische gegevens7.
Digitale indoorantenne
Bedrijfsspanning: 12 V/DC
Frequentiebereik: 47 – 230 MHz / 470 – 870 MHz
Maximale versterking: VHF (47 – 230 MHz) 20 dB
UHF (470 – 870 MHz) 20 dB
Weerstand: 75 Ohm
Outputniveau: - 6 dBm of 101 dBuV (maximum) bij 620 MHz 1dBm compressie
Adapter
Ingangsspanning: 230 V/AC, 50 Hz
Ingangsstroom: 150 mA
Uitgangsspanning: 12 V/DC
Uitgangsstroom: 250 mA
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland.
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard
danook,bijvoorbeeldfotokopie,microverlmingofderegistratieinelektronische
gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de
uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
© 2011 bei Conrad Electronic SE.
V2_0611_02-SB
Table of contents
Languages:
Other Conrad Antenna manuals
Popular Antenna manuals by other brands

SteppIR
SteppIR DB18E Yagi Assembly manual

DIGITAL YACHT
DIGITAL YACHT WL400 Installation & quick start guide

Huawei
Huawei D602 Guide to the Installation

Sirio Antenne
Sirio Antenne CX 220U manual

Megasat
Megasat Caravanman 65 Premium user manual

Fractus Antennas
Fractus Antennas ALL mXTENDTM FR01-S4-220 user manual