Conrad 97 55 90 User manual

„Screen keeper“ Bildschirmschloss Version 07/11
Best.-Nr. 97 55 90 Clip
Best.-Nr. 97 55 92 Karte
Bestimmungsgemäße Verwendung1.
Dieses Produkt dient zur Sperrung Ihres PC bei Abwesenheit von Ihrem Arbeitsplatz sowie zur Entriegelung, sobald Sie
wieder zu Ihrem Arbeitsplatz zurückkehren. Die Spannungsversorgung des Dongle erfolgt über einen USB-Anschluss.
Die Fernbedienung wird über eine Knopfzelle des Typs CR2025 (97 55 92) /CR2032 (97 55 90)betrieben.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls Sie
das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem
kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur
zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Lieferumfang2.
Fernbedienung (Clip für 97 55 90 / Karte für 97 55 92)•
Dongle•
CD (Software und Bedienungsanleitung des Anbieters)•
Bedienungsanleitung•
Sicherheitshinweise3.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die
Sicherheitshinweise.FallsSiedieSicherheitshinweiseunddieAngabenzursachgemäßenHandhabung
in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/
Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
Personen / Produkt
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.•
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen•
Spielzeug werden.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Erschütterungen, hoher•
Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.•
Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor•
unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
sichtbare Schäden aufweist,-
nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,-
über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder-
erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.-
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird•
es beschädigt.
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, an die das Produkt•
angeschlossen wird.
Batterien / Akkus
Achten Sie beim Einlegen der Batterie / des Akkus auf die richtige Polung.•
Entfernen Sie die Batterie / den Akku, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um Beschädigungen durch•
Auslaufen zu vermeiden.Auslaufende oder beschädigte Batterien / Akkus können bei Hautkontakt Säureverätzungen
hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten Batterien / Akkus sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.
Bewahren Sie Batterien / Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Batterien / Akkus nicht frei•
herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden könnten.
Nehmen Sie keine Batterien / Akkus auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und werfen Sie sie nicht ins Feuer.•
VersuchenSieniemals,nichtauadbareBatterienaufzuladen.EsbestehtExplosionsgefahr!
Sonstiges
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss•
des Produktes haben.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw. einer•
Fachwerkstatt durchführen.
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden Sie sich an•
unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
Bedienelemente (Best.-Nr. 97 55 92)4.
1
2
3
4
Ein/Aus-Schalter (die mit dem Punkt gekennzeichnete Seite ist die1.
Position “EIN”)
Status-LED2.
Batteriefach3.
Schalter zur Einstellung der effektiven Distanz:4.
· 1 – 3 m
· · 4 – 7 m
· · · 8 – 12 m
Batteriewechsel5.
Die Batterie wurde vor Auslieferung eingelegt. Wechseln Sie die Batterie aus, wenn der Batteriestand niedrig ist.
Für Best.-Nr. 97 55 90 (Clip)
Funktioniert die Fernbedienung trotz korrekter Handhabung nicht, besteht die Möglichkeit1.
eines niedrigen Batteriestands.
Lösen Sie die rückseitig angebrachte Schraube mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher.2.
Ersetzen Sie die Batterie mit einer neuen Batterie des Typs CR2032 und beachten Sie3.
dabei die korrekte Polung. Der Pluspol muss nach oben gerichtet sein.
Schließen Sie das Batteriefach und stellen Sie dabei sicher, dass die Abdeckung4.
ordnungsgemäß auf ihrer Einfassung sitzt.
Befestigen Sie die Batteriefachabdeckung unter Verwendung der Schraube.5.
Für Best.-Nr. 97 55 92 (Karte)
Leuchtet die Status-LED rot, ist der Batteriestand niedrig.1.
Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite der Fernbedienung.2.
Ersetzen Sie die Batterie mit einer neuen Batterie des Typs CR2025 und beachten Sie dabei die korrekte Polung.3.
Der Pluspol muss nach oben gerichtet sein.
Setzen Sie zum Schließen des Batteriefachs erst das untere Teil der Batteriefachabdeckung in die Einfassung, und4.
danach das obere Teil.
Installation der Software6.
Legen Sie die CD in Ihren PC ein.1.
Öffnen Sie das CD-ROM-Laufwerk und geben Sie das Verzeichnis „1.SCREENKEEPER Install SW“ ein.2.
Öffnen Sie die ausführbare Datei „setup.exe“ durch Doppelklicken des entsprechenden Symbols.3.
KlickenSiedieSchaltäche„Weiter“,umdieInstallationzubeginnen.4.
KlickenSiezurAuswahldesInstallationszielpfadsdieSchaltäche„Durchsuchen“undwählenSiedengewünschten5.
Zielort. Andernfalls wird ein Standardzielpfad ausgewählt. Klicken Sie die Schaltäche „Installieren“, um die
Installation fortzusetzen.
Aktivieren Sie das Kontrollkästchen „Run ScreenKeeper“ (ScreenKeeper ausführen) und klicken Sie auf die6.
Schaltäche„Finish“(Fertigstellen),umdieInstallationabzuschließen.
Inbetriebnahme7.
Stellen Sie sicher, dass das Programm „ScreenKeeper“ läuft. Überprüfen Sie in Ihrer Taskleiste, ob das1.
„ScreenKeeper“-Symbol grau schattiert ist: in diesem Fall ist das Dongle nicht an Ihren PC angeschlossen.
Beim erstmaligen Aufrufen des Programms „ScreenKeeper“ werden Sie aufgefordert, ein Passwort einzugeben2.
und dieses durch erneute Eingabe im zweiten Passwortfeld zu bestätigen. Klicken Sie dann zur Bestätigung die
Taste „OK“. Sie können zu jedem beliebigen späteren Zeitpunkt ein neues Passwort festlegen, indem Sie das
„ScreenKeeper“-Symbol in der Taskleiste mit der rechten Maustaste anklicken und dann „new password“ (neues
Passwort) auswählen.
Um die Vorlaufzeit für die Bildschirmsperrung einzustellen, müssen Sie das „ScreenKeeper“-Symbol in der3.
Taskleiste mit der rechten Maustaste anklicken und dann „Option“ auswählen.
Legen Sie die „LEAD TIME FOR SCREEN LOCK“ (Vorlaufzeit für Bildschirmsperrung) auf „5 – 9 sec“ fest. Die4.
Standardeinstellung beträgt 5.
Bestimmen Sie die „LEAD TIME FOR SCREEN UNLOCK“ (Vorlaufzeit für Bildschirmentriegelung) auf 0 – 95.
Sekunden. Die Standardeinstellung beträgt 0.
Damit sich der Bildschirm des PC während der befristeten Sperrung ausschaltet, aktivieren Sie das Kästchen6.
„Selection for Energy Saving Mode“ (Auswahl für Energiesparmodus) und geben Sie die Zeitdauer ein, nach der
sich der Bildschirm ausschalten soll, nachdem der Bildschirm gesperrt wurde.
Zur Nutzung des Bildschirmschoners müssen Sie das Kästchen „Enable“ (Einschalten) unter dem Abschnitt7.
„Screen Saver“ (Bildschirmschoner) aktivieren sowie das „Timeout“ (Zeitlimit) aus dem Dropdown-Menü auswählen.
Aktivieren Sie das Kästchen „Password Protection“ (Passwortschutz), wenn Sie nach dem Bildschirmschoner einen
Passwortschutz wünschen.
Schalten Sie die Fernbedienung durch Schieben des Ein/Aus-Schalters auf die Position „ON“ ein. Bei Best.-Nr.8.
97 55 90 blinkt die Status-LED nach dem Einschalten einmal.
Stecken Sie das USB-Dongle in eine unbelegte USB-Schnittstelle des PC.9.
Überprüfen Sie durch Abschalten der Fernbedienung, ob die Bildschirmsperrfunktion ordnungsgemäß funktioniert.10.
Um diese auszuschalten, schieben Sie den Ein/Aus-Schalter von der „ON“-Position weg.
Ist die ordnungsgemäße Funktion bestätigt, schalten Sie die Fernbedienung wieder an. Führen Sie die11.
Fernbedienung zum Betrieb des Geräts mit sich. Ist die ordnungsgemäße Funktion nicht gegeben, klicken Sie mit
der rechten Maustaste in der Taskleiste auf das „ScreenKeeper“-Symbol und wählen Sie „Neustart“ aus.
BendenSiesichaußerhalbdeseffektivenAbstandsbereichs(fürBest.-Nr.975590beträgtdereffektiveAbstand12.
4 – 9 m), wird Ihr PC nach wenigen Sekunden gesperrt (je nach der von Ihnen gemäß Schritt 4 vorgenommenen
Einstellung). Für Best.-Nr. 97 55 92 kann der Schalter zur Anpassung der Abstandseinstellung verschoben und so
der effektive Abstand bestimmt werden.
Beim Zurückkehren in den effektiven Abstandsbereich wird Ihr PC sofort bzw. nach wenigen Sekunden wieder13.
entriegelt (je nach der von Ihnen gemäß Schritt 5 vorgenommenen Einstellung).
Entfernen Sie sich für mehr als eine Stunde von Ihrem Computer, schaltet die Fernbedienung in den Sleep-Modus14.
(Ruhemodus). Schalten Sie die Fernbedienung erst aus und dann wieder ein, um diese zu reaktivieren.
Schalten Sie die Fernbedienung bei Nichtbenutzung stets aus.15.
Entsorgung8.
Allgemein
Im Interesse unserer Umwelt und um die verwendeten Rohstoffe möglichst vollständig zu recyclen, ist
der Verbraucher aufgefordert, gebrauchte und defekte Geräte zu den öffentlichen Sammelstellen für
Elektroschrott zu bringen.
Das Zeichen der durchgestrichenen Mülltonne mit Rädern bedeutet, dass dieses Produkt an einer
Sammelstelle für Elektronikschrott abgegeben werden muss.
Batterien / Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien
undAkkusverpichtet;eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt! Schadstoffhaltige Batterien/
Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekennzeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den
Hausmüll hinweisen. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium,
Hg=Quecksilber, Pb=Blei.
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde,
unserenFilialenoderüberalldortabgeben,woBatterien/Akkusverkauftwerden!
SomitwerdenSieIhrengesetzlichenPichtengerechtundtragenzumUmweltschutzbei!
Technische Daten9.
Best.-Nr. 97 55 90 Best.-Nr. 97 55 92
Systemvoraussetzung: Windows® XP (32 bits), 7 (32 / 64 bits), Windows® Vista™ (32 bits)
Betriebsspannung: 3 V/DC, Knopfzelle CR2032 3 V/DC, Knopfzelle CR2025
Anschluss: USB 2.0
Abmessungen (B x H x T): 14 x 5,4 x 19 mm 67 x 5,2 x 41 mm
Gewicht (Fernbedienung): 7,6 g 13,5 g
Gewicht (Dongle): 1,7 g
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder
Art,z.B.Fotokopie,Mikroverlmung,oderdieErfassunginelektronischen
Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© 2011 by Conrad Electronic SE.
V4_0711_02-HL

“Screen keeper” screen lock Version 07/11
Item no. 97 55 90 Clip
Item no. 97 55 92 Card
Intended use1.
The product is intended for locking your personal computer (PC) when you are away from the PC and unlocking when
you are back. The dongle is powered by a USB port and the remote is powered by a button cell battery type CR2025
(97 55 92) / CR2032 (97 55 90).
For safety and approval purposes (CE), you must not rebuild and/or modify this product. If you use the product for
purposes other than those described above, the product may be damaged. In addition, improper use can cause hazards
such as short circuiting, re, electric shock etc. Read the instructions carefully and keep them. Make this product
available to third parties only together with its operating instructions.
Delivery content2.
Remote (clip for 97 55 90 / card for 97 55 92)•
Dongle•
CD (software and supplier’s operating instructions)•
Operating instructions•
Safety instructions3.
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If you do
not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual, we assume
no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the
warranty/guarantee.
Persons / Product
The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.•
Do not leave packaging material lying around carelessly. These may become dangerous playing material for•
children.
Protecttheproductfromextremetemperatures,directsunlight,strongjolts,highhumidity,moisture, ammable•
gases, vapours and solvents.
Do not place the product under any mechanical stress.•
If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it from any accidental use.•
Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
is visibly damaged,-
is no longer working properly,-
has been stored for extended periods in poor ambient conditions or-
has been subjected to any serious transport-related stresses.-
Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage the product.•
Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are connected to the product.•
(Rechargeable) batteries
Correct polarity must be observed while inserting the (rechargeable) battery.•
The (rechargeable) battery should be removed from the device if it is not used for a long period of time to avoid•
damage through leaking. Leaking or damaged (rechargeable) batteries might cause acid burns when in contact with
skin, therefore use suitable protective gloves to handle corrupted (rechargeable) batteries.
(Rechargeable) batteries must be kept out of reach of children. Do not leave (rechargeable) batteries lying around,•
as there is risk, that children or pets swallow them.
(Rechargeable) batteries must not be dismantled, short-circuited or thrown into re. Never recharge non-•
rechargeablebatteries.Thereisariskofexplosion!
Miscellaneous
Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the device.•
Maintenance,modicationsandrepairsaretobeperformedexclusivelybyanexpertorataqualiedshop.•
Ifyou have questions which remain unanswered by these operating instructions, contactour technical support•
service or other technical personnel.
Operating elements (item no. 97 55 92)4.
1
2
3
4
On / off switch (the side with the dot is the “ON” position)1.
Status LED2.
Battery compartment3.
Effective distance adjustment switch:4.
·1 – 3 m
· · 4 – 7 m
· · · 8 – 12 m
Battery replacement5.
The battery has been inserted before delivery, replace the battery when the battery level is low.
For item no. 97 55 90 (clip)
When the remote is not functioning with the correct operating procedures, it is possible1.
that the battery level is low.
Unscrew the screw at the back with a Phillips head screw driver.2.
Replace the battery with a new battery of type CR2032 while observing the correct3.
polarity, with the positive side facing upwards.
Closethebatterycompartmentwhilemakingsuretheinsertionisttedintothelocator4.
slot.
Fasten the battery cover with the screw.5.
For item no. 97 55 92 (card)
When the status LED lights up in red, the battery level is low.1.
Flip to open the battery compartment at the back of the remote.2.
Replace the battery with a new battery of type CR2025 while observing the correct polarity, with the positive side3.
facing upwards.
To close the battery compartment, insert the lower part of the battery compartment cover into the slot, followed by4.
the upper part.
Software installation6.
Insert the CD into your personal computer (PC).1.
Open the CD-ROM drive and enter the directory “1.SCREENKEEPER Install SW”2.
Opentheexecutablele“setup.exe”bydoubleclickingonit.3.
Click the button “Next” to start installation.4.
If you want to choose the installation location, click the button “Browse” and select the desired location. Otherwise,5.
a default location will be used. Click the button “Install” to continue the installation.
Check the check box “Run ScreenKeeper” and click the button “Finish” to complete installation.6.
Operation7.
Make sure the program “ScreenKeeper” is running. Check in your system tray, as the “ScreenKeeper” icon will be1.
shaded grey when the dongle is not inserted into your PC.
Ontherstrunoftheprogram“ScreenKeeper”,youarerequiredtoenterapassword,andconrmitbyre-enteringit2.
inthesecondpasswordbox.Thenclickthebutton“OK”toconrm.Youcansetanewpasswordanytimeafterwards
by right-clicking the “ScreenKeeper” icon in the system tray and selecting “new password”.
To set the lead time for the screen lock, right click the “ScreenKeeper” icon in the system tray, choose “Option”.3.
Select the “LEAD TIME FOR SCREEN LOCK” from “5 – 9 sec”. The default value is 5.4.
Enter the “LEAD TIME FOR SCREEN UNLOCK” from 0 – 9 seconds. The default value is 0.5.
To turn off the monitor of the PC while it is locked for a certain period of time, click the check box “Selection for6.
Energy Saving Mode” and enter the time interval to turn off the monitor after locking the screen.
To use the screen saver, check the box “Enable” below the “Screen Saver” section and select “Time Out” from the7.
drop-down menu. Click on the box “Password Protection” if you want password protection after the screen saver.
Turnontheremotebyslidingtheon/offswitchtothe“ON”position.Foritemno.975590,thestatusLEDashes8.
once when it is turned on.
Plug the USB dongle into a vacant port of the PC.9.
Check if the screen lock function is working properly by switching the remote off. To switch it off, slide the on/off10.
button away from the “ON” position.
Turn it on again if it is working properly. Wear / take the remote with you during the operation. If it is not working, right11.
click the “ScreenKeeper” icon on the system tray and select “Restart”.
When you are out of the effective distance (for item no. 97 55 90, it is 4 – 9 m), your PC will be locked after a few12.
seconds (depending on your setting in step 4). For item no. 97 55 92, slide the distance adjustment switch to change
the effective distance.
When you go back into the effective distance again, your PC will be unlocked immediately / after a few seconds13.
(depending on your setting in step 5).
If you are away from your computer for more than one hour, the remote will enter its sleep mode. Turn the remote14.
off and then on to reactivate the remote.
Always turn the remote off when it is not used.15.
Disposal8.
General
Inordertopreserve,protectandimprovethequalityofenvironment,protect humanhealth andutilise
natural resources prudently and rationally, the user should return unserviceable product to relevant
facilities in accordance with statutory regulations.
The crossed-out wheeled bin indicates the product needs to be disposed separately and not as municipal
waste.
Batteries / rechargeable batteries
The user is legally obliged (battery regulation) to return used batteries and rechargeable batteries.
Disposing used batteries in the household waste is prohibited! Batteries/ rechargeable batteries
containing hazardous substances are marked with the crossed-out wheeled bin. The symbol indicates
that the product is forbidden to be disposed via the domestic refuse. The chemical symbols for the
respective hazardous substances are Cd = Cadmium, Hg = Mercury, Pb = Lead.
Youcanreturnusedbatteries/rechargeablebatteriesfreeofchargetoanycollectingpointofyourlocal
authority, our stores or where batteries/ rechargeable batteries are sold.
Consequentlyyoucomplywithyourlegalobligationsandcontributetoenvironmentalprotection!
Technical data9.
Item no. 97 55 90 Item no. 97 55 92
Systemrequirement: Windows® XP (32 bits), 7 (32 / 64 bits), Windows® Vista™ (32 bits)
Operating voltage: 3 V/DC, button cell type CR2032 3 V/DC, button cell type CR2025
Connection: USB 2.0
Dimensions (W x H x D): 14 x 5.4 x 19 mm 67 x 5.2 x 41 mm
Weight (remote): 7.6 g 13.5 g
Weight (dongle): 1.7 g
These operating instructions are published by Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany.
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy,
microlming,orthecaptureinelectronicdataprocessingsystemsrequirethepriorwritten
approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
Theoperatinginstructionsreectthecurrenttechnicalspecicationsattimeofprint.
Wereservetherighttochangethetechnicalorphysicalspecications.
© 2011 by Conrad Electronic SE.
V4_0711_02-HL

« Screen Keeper » verrouilleur d’écran Version 07/11
Nº de commande 97 55 90 Clip
Nº de commande 97 55 92 Carte
Utilisation prévue1.
Le produit a été conçu pour verrouiller votre ordinateur personnel (PC) lorsque vous vous en éloignez et pour le
déverrouillerlorsquevousrevenez.LacléélectroniqueestalimentéeparunportUSBetlatélécommandeestalimentée
par une pile de type bouton CR2025 (97 55 92) / CR2032 (97 55 90).
Pourdesraisonsdesécuritéetd’homologation(CE),toutetransformationet/oumodicationduproduitestinterdite.Si
vousutilisezleproduitàd’autresnsquecellesdécritesprécédemment,celarisqued’endommagerleproduit.Parailleurs,
uneutilisationincorrectepeutêtresourcededangerstelsquecourt-circuit,incendie,électrocution.Lisezattentivementle
moded’emploietconservezle.Netransmettezleproduitàdestiersqu’accompagnédesonmoded’emploi.
Contenu d’emballage2.
Télécommande•
(clip pour 97 55 90 / carte pour 97 55 92)
Cléélectronique•
CD (logiciel et instructions du fournisseur)•
Mode d’emploi•
Consignes de sécurité3.
Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité.
En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données dans le présent
mode d’emploi pour une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité
en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/garantie sera
alors annulée.
Personnes / Produit
Ceproduitn’estpasunjouet.Gardez-lehorsdeportéedesenfantsetdesanimauxdomestiques.•
Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour enfants très dangereux.•
Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, de secousses intenses,•
d’humiditéélevée,d’eau,degazinammables,devapeursetdesolvants.
N’exposezpasleproduitàdescontraintesmécaniques.•
Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et protégez-le d’une utilisation•
accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est plus garantie si le produit :
présente des traces de dommages visibles,-
le produit ne fonctionne plus comme il devrait,-
a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien-
a été transporté dans des conditions très rudes.-
Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de faible hauteur, l’appareil•
peut être endommagé.
Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi pour les autres appareils•
connectés à cet appareil.
Piles / accumulateurs
Respecter la polarité lors de l’insertion de la pile / du accumulateur.•
Retirerlapile/l’accumulateurdel’appareils’iln’estpasutilisépendantlongtempsand’éviterlesdégâtscausés•
pardesfuites.Despiles/ accumulateursqui fuientouquisontendommagéespeuventprovoquerdesbrûlures
acideslorsducontactaveclapeau;l’utilisationdegantsprotecteursappropriésestparconséquentrecommandée
pour manipuler les piles / accumulateurs corrompues.
Garder les piles / accumulateurs hors de portée des enfants. Ne pas laisser traîner de piles / accumulateurs car des•
enfants ou des animaux pourraient les avaler.
Les piles / accumulateurs ne doivent pas être démontées, court-circuitées ou jetées au feu. Ne jamais recharger•
despilesnonrechargeables.Ilexisteunrisqued’explosion!
Divers
Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement, la•
sécurité ou le raccordement de l‘appareil.
Toutentretien,ajustementouréparationnedoitêtreeffectuéqueparunspécialisteouunatelierspécialisé.•
Sivousavezencoredesquestionsauxquellescemoded‘emploin‘apassurépondre,nousvousprionsdevous•
adresserànotreservicetechniqueouàunexpert.
Eléments de fonctionnement (Nº de commande 97 55 92)4.
1
2
3
4
Interrupteur d’alimentation On/Off1.
(le côté avec le point sur la position “ON”)
DEL d’état2.
Compartiment de la pile3.
Interrupteur de réglage de la distance effective :4.
·1 – 3 m
· · 4 – 7 m
· · · 8 – 12 m
Changement de la pile5.
Lapileaétéinséréeavantlalivraison.Remplacezlapilelorsqueleniveaudelapileestfaible.
Pour nº de commande 97 55 90 (clip)
Lorsquelatélécommandenefonctionnepasaveclesprocéduresopératoirescorrectes,1.
celapeutsignierqueleniveaudelapileestfaible.
Dévisser la vis au dos à l’aide d’un tournevis à empreinte Phillips.2.
Remplacer la pile par une nouvelle pile type CR2032 en veillant à respecter la polarité,3.
la face plus vers le haut.
Refermer le compartiment de la pile en veillant à mettre en place correctement le4.
couvercle dans la fente du localisateur.
Fixer le compartiment de la pile à l’aide de la vis.5.
Pour nº de commande 97 55 92 (carte)
LorsquelaDELd’états’allumeenrouge,celasigniequeleniveaudelapileestbas.1.
Rabattre pour ouvrir le compartiment de la pile au dos de la télécommande.2.
Remplacer la pile par une nouvelle pile type CR2025 en veillant à respecter la polarité, la face plus vers le haut.3.
Pour refermer le compartiment de la pile, insérer dans la fente la partie inférieure du couvercle du compartiment de4.
la pile, puis la partie supérieure.
Installation du logiciel6.
Insérer le CD dans votre ordinateur (PC).1.
Ouvrir l’unité du CD-Rom et entrer dans le répertoire «1.SCREENKEEPER Install SW».2.
Ouvrirlechierexécutable«setup.exe»endouble-cliquantdessus.3.
Cliquersurlebouton«Next»pourcommencerl’installation.4.
Cliquersurlebouton«Browse»etsélectionnerl’emplacementchoisipourchoisirl’emplacementdel‘installation.5.
Autrement,unemplacementpardéfautserautilisé.Cliquersurlebouton«Install»pourcontinuerl’installation.
Activerlacaseàcocher«RunScreenKeeper»etcliquersurlebouton«Finish»pourterminerl’installation.6.
Mise en service7.
Vérierqueleprogramme«ScreenKeeper »est encours d’exécution.Vérierdansvotrezonedenotication,1.
étantdonnéquel’icône«ScreenKeeper»seraombréeengrislorsquelacléélectroniquen’estpasinséréedans
votre PC.
Lors de la première exécution du programme « ScreenKeeper », il vous est demandé de saisir un mot de passe2.
etdeleconrmerenlesaisissantunesecondefoisdansladeuxièmeboîtedemotdepasse.Cliqueralorssurle
bouton«OK»pourconrmer.Parlasuite,vouspouvezàtoutmomentréglerunnouveaumotdepasseencliquant
àdroitesurl’icône«ScreenKeeper»danslazonedenoticationetensélectionnant«newpassword»(nouveau
mot de passe).
Pourréglerledélaipourleverrouillagedel’écran,cliqueràdroitesurl’icône«ScreenKeeper»danslazonede3.
notication,choisir«Option».
Sélectionner « LEAD TIME FOR SCREEN LOCK » (Délais de verrouillage de l’écran) soit « 5 – 9 sec ». La valeur4.
par défaut est de 5.
Saisir « LEAD TIME FOR SCREEN UNLOCK » (Délais de déverrouillage de l’écran) de 0 à 9 secondes. La valeur5.
par défaut est de 0.
PouréteindrelemoniteurduPCpendantqu’ilestverrouillépouruncertainlapsdetemps,cliquersurlaboîteà6.
cocher « Selection for Energy Saving Mode » (Sélection de Mode économie d’énergie) et saisir l’intervalle de temps
pour éteindre le moniteur après avoir verrouillé l’écran.
Pour utiliser l’économiseur d’écran, cocher la boîte « Enable » (Activer ) sous la section « Screen Saver »7.
(Economiseurd’écran ) et sélectionner «TimeOut»dans le menu déroulant. Cliquersurlaboîte « Password
Protection » (mot de passe de protection) si vous voulez une protection du mot de passe après l’économiseur
d’écran.
Activer la télécommande en faisant coulisser le commutateur on/off sur la position « ON ». Pour la nº de commande8.
975590,laDELdestatutclignoteunefoislorsqu’elleestallumée.
BrancherlaprisedelacléélectroniqueUSBdansunportlibreduPC.9.
Vérierque la fonction de verrouillage de l’écran fonctionne correctement en éteignant la télécommande. Pour10.
l’éteindre, faire coulisser le commutateur on/off en l’éloignant de la position « ON ».
La réactiver si elle fonctionne correctement. Porter / emporter la télécommande avec vous au cours de l’opération. Si elle11.
nefonctionnepas,cliqueràdroitesurl’icône«ScreenKeeper»danslazonedenoticationetsélectionner«Restart»
(Redémarrez).
Lorsquevousêtesendehorsdeladistanceeffective(pourlanºdecommande975590,entre4et9m),votrePC12.
seraverrouilléaprèsquelquessecondes(enfonctiondevotreréglageàl’étape4).Pourlanºdecommande9755
92, faire coulisser le commutateur d’ajustement de la distance pour changer la distance effective.
Lorsquevous retournezdansla distance effective,votre PCseradéverrouillé immédiatement /aprèsquelques13.
secondes (en fonction de votre réglage à l’étape 5).
Si vous vous éloignez de votre computer pendant plus d’une heure, la télécommande passera en mode veille.14.
Eteindre la télécommande puis la rallumer pour la réactiver.
Toujourséteindrelatélécommandelorsqu’ellen’estpasutilisée.15.
Elimination des déchets8.
Général
Andepréserver,protéger et améliorer la qualité de l’environnement,ainsi que de protéger la santé
des êtres humains et d’utiliser prudemment les ressources naturelles, il est demandé à l’utilisateur de
rapporter les appareils à mettre au rebut aux points de collecte et de recyclage appropriés en conformité
avec les règlements d’application.
Lesymboledelapoubellebarréesigniequeleproduitdoitêtretraitéséparémentetnoncommedéchet
ménager.
Piles / accumulateurs
Leconsommateurnalestlégalementtenu(ordonnance relative à l´élimination des piles usagées) de
rapporter toutes les piles et accumulateurs usés, il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères
!Lespilesetaccumulateursquicontiennentdessubstancesnocivessontrepérésparlessymbolesci-
contrequiindiquentl´interdictiondelesjeterdanslesorduresménagères.Lesdésignationspourlemétal
lourd prépondérant sont : Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb.
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles et accus usagés aux centres de récupération de votre
commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles et d’accumulateurs.
Vousrespecterezainsivosobligationscivilesetcontribuerezàlaprotectiondel’environnement!
Caractéristiques techniques9.
Nº de commande 97 55 90 Nº de commande 97 55 92
Systèmerequis: Windows® XP (32 bits), 7 (32 / 64 bits), Windows® Vista™ (32 bits)
Tension de service : 3 V/DC, pile bouton type CR2032 3 V/DC, pile bouton type CR2025
Connexions : USB 2.0
Dimensions (L x H x P): 14 x 5,4 x 19 mm 67 x 5,2 x 41 mm
Poids (télécommande): 7,6 g 13,5 g
Poids (cléélectronique): 1,7 g
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Tousdroitsréservés,ycomprisdetraduction.Toutereproduction,quellequ’ellesoit
(p.ex.photocopie,microlm,saisiedansdesinstallationsdetraitementdedonnées)
nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par
extraits.
Cettenoticeestconformeàlaréglementationenvigueurlorsdel´impression.
Donnéestechniquesetconditionnementsoumisàmodicationssansaucunpréalable.
© 2011 par Conrad Electronic SE.
V4_0711_02-HL

“Screen Keeper” schermslot Versie 07/11
Bestnr. 97 55 90 Clip
Bestnr. 97 55 92 Kaart
Bedoeld gebruik1.
Het product is bedoeld voor het op slot zetten van de personal computer (PC) tijdens afwezigheid en voor het
ontgrendelen bij terugkomst. De dongle wordt gevoed via een USB-poort en de afstandsbediening wordt gevoed door
een knoopcel van het type CR2025 (97 55 92) / CR2032 (97 55 90).
In verband met veiligheid en normering (CE) zijn geen aanpassingen en/of wijzigingen aan dit product toegestaan.
Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hiervoor beschreven, kan het product worden beschadigd.
Bovendien kan bij verkeerd gebruik een gevaarlijke situatie ontstaan met als gevolg bijvoorbeeld kortsluiting, brand,
elektrische schok enzovoort. Lees de gebruiksaanwijzing volledig door en gooi hem niet weg. Het product mag alleen
samen met de gebruiksaanwijzing aan derden ter beschikking worden gesteld.
Leveringsomvang2.
Afstandsbediening•
(clip voor 97 55 90 / kaart voor 97 55 92)
Dongle•
CD (software en gebruikershandleiding van de•
leverancier)
Gebruiksaanwijzing•
Veiligheidsinstructies3.
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies. Indien de
veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing
niet worden opgevolgd, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor de daardoor ontstane
schade aan apparatuur of persoonlijk letsel. Bovendien vervalt in dergelijke gevallen de
garantie.
Personen / Product
Het apparaat is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en huisdieren.•
Laat verpakkingsmateriaal niet zomaar rondslingeren. Dit kan gevaarlijk materiaal worden voor spelende kinderen.•
Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke schokken, hoge luchtvochtigheid, vocht,•
ontvlambare gassen, dampen en oplosmiddelen.
Zet het product niet onder mechanische druk.•
Als het niet langer mogelijk is het apparaat veilig te bedienen, stel het dan buiten bedrijf en zorg ervoor dat niemand•
het per ongeluk kan gebruiken. Veilige bediening kan niet langer worden gegarandeerd wanneer het product:
zichtbaar is beschadigd,-
niet langer op juiste wijze werkt,-
tijdens lange periode is opgeslagen onder slechte omstandigheden, of-
onderhevig is geweest aan ernstige vervoergerelateerde druk.-
Behandel het apparaat met zorg. Schokken, botsingen of zelfs een val van een beperkte hoogte kan het product•
beschadigen.
Neem alstublieft ook de veiligheids- en gebruiksaanwijzingen van alle andere apparaten in acht die met het product•
zijn verbonden.
Batterijen / accu’s
Let op de juiste polariteit bij het plaatsen van de batterij / accu.•
De batterij / accu dient uit het apparaat te worden verwijderd wanneer het gedurende langere tijd niet wordt gebruikt om•
beschadiging door lekkage te voorkomen. Lekkende of beschadigde batterijen / accu’s kunnen brandend zuur bij contact
met de huid opleveren. Gebruik daarom veiligheidshandschoenen om beschadigde batterijen / accu’s aan te pakken.
Batterijen / accu’s moeten uit de buurt van kinderen worden gehouden. Laat batterijen / accu’s niet rondslingeren•
omdat het gevaar bestaat dat kinderen of huisdieren ze inslikken.
Batterijen / accu’s mogen niet worden ontmanteld, kortgesloten of verbrand. Probeer nooit gewone batterijen te•
herladen.Erbestaatdanexplosiegevaar!
Diversen
Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of het aansluiten van het apparaat.•
Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door een expert of in een daartoe•
bevoegde winkel.
Als u nog vragen hebt die niet door deze gebruiksaanwijzingen zijn beantwoord, neem dan contact op met onze•
technische dienst of ander technisch personeel.
Bedieningselementen (Bestnr. 97 55 92)4.
1
2
3
4
Aan/uit schakelaar (de kant met de stip is de “ON”-stand)1.
Status-LED2.
Batterijcompartiment3.
Instelschakelaar voor de effectieve afstand:4.
·1 – 3 m
· · 4 – 7 m
· · · 8 – 12 m
Vervangen van de batterij5.
Debatterijisvooraeveringalgeplaatst.Vervangdebatterijalshetbatterijniveaulaagis.
Voor bestnr. 97 55 90 (clip)
Als de afstandsbediening niet werkt ondanks de juiste bedieningsprocedures, kan het1.
zijn dat de batterij bijna leeg is.
Verwijder de schroef aan de achterkant met een Phillips kruiskopschroevendraaier.2.
Vervang de batterij door een nieuwe van het type CR2032 en let daarbij op de juiste3.
polariteit;deplusmoetnaarbovenwijzen.
Sluit het batterijcompartiment en let er op dat het deksel goed past in de daarvoor4.
bedoelde uitsparing.
Zet het batterijdeksel vast met de schroef.5.
Voor bestnr.. 97 55 92 (kaart)
Als de status-LED rood oplicht, is de batterij bijna leeg.1.
Draai het apparaat om en open het batterijcompartiment op de achterkant van de afstandsbediening.2.
VervangdebatterijdooreennieuwevanhettypeCR2025enletdaarbijopdejuistepolariteit;deplusmoetnaar3.
boven wijzen.
Plaats voor het sluiten van het batterijcompartiment eerst de onderkant van het deksel in de uitsparing en klik hem4.
dan op zijn paats.
Installatie van de software6.
Plaats de CD in het loopwerk van de computer (PC).1.
Open het CD-ROM loopwerk en ga naar de directory “1.SCREENKEEPER Install SW”.2.
Open het uitvoerbare bestand “setup.exe” door hier dubbel op te klikken.3.
Klik op de knop “Next” om de installatieprocedure te starten.4.
Als u de locatie voor de installatie zelf wilt kiezen, klik dan op de knop “Browse” en selecteer de gewenste locatie.5.
Anders zal er een vooringestelde locatie worden gebruikt. Klik op de knop “Install” om door te gaan met de
installatieprocedure.
Zet een vinkje in het vierkantje voor “Run ScreenKeeper” en klik op de knop “Finish” om de installatieprocedure af6.
te ronden.
Ingebruikname7.
Zorg er voor dat het programma “ScreenKeeper” draait. Kijk naar de systeembalk, omdat het pictogram van het1.
schermslot in grijstinten wordt weergegeven als de dongle niet in de PC is geplaatst.
Bij de eerste keer draaien van het programma “ScreenKeeper” wordt gevraagd om een wachtwoord in te voeren en om2.
dit te bevestigen door het opnieuw in de tweede wachtwoordbox in te vullen. Klik daarna op de knop “OK” ter bevestiging.
Achteraf kan op elk moment een nieuw wachtwoord worden ingevoerd door met de rechtermuisknop op het pictogram
“ScreenKeeper” te klikken in the systeembalk en dan “new password” (nieuw wachtwoord) te kiezen.
Om de lead time (aanlooptijd) voor het schermslot in te stellen, dient met de rechter muisknop op het pictogram van3.
het schermslot in de systeembalk te worden geklikt en voor “Option” (optie) te worden gekozen.
Selecteer de “LEAD TIME FOR SCREEN LOCK” (aanlooptijd voor het schermslot) van “5 – 9 sec”. De4.
standaardwaarde is 5.
Voer vervolgens de “LEAD TIME FOR SCREEN UNLOCK” (aanlooptijd voor ontgrendeling van het schermslot) in5.
van 0 – 9 seconden. De standaardwaarde is 0.
Om de monitor van de PC uit te schakelen terwijl deze voor een bepaalde tijd is afgesloten, dient op de checkbox6.
“Selection for Energy Saving Mode” (selectie voor energiebesparingsmodus) te worden geklikt, waarna de tijdsduur
wordt ingevoerd om de monitor uit te schakelen nadat het scherm is vergrendeld.
Het gebruik van de screensaver (schermbeveiliging) gaat via de box “Enable” (vrijgave) onder de sectie7.
“Screen Saver” (schermbeveiliging) door het selecteren van “Time Out” (tijd verstreken) in het afrolmenu. Klik
op de box “Password Protection” (wachtwoordbeveiliging) als wachtwoordbeveiliging achter de screen saver
(schermbeveiliging) wenselijk is.
Schakel de afstandsbediening in door de aan/uit-schakelaar in de stand “ON” te schuiven. Bij bestnr. 97 55 90 zal8.
de status-LED eenmaal knipperen als de afstandsbediening wordt ingeschakeld.
Plaats de USB-dongle in een vrije poort van de PC.9.
Controleer of de schermslotfunctie goed werkt door de afstandsbediening uit te schakelen. Schuif de aan/uit-10.
schakelaar weg van de stand “ON” om de afstandsbediening uit te schakelen.
Schakel hem opnieuw in als alles goed werkt. Draag/neem de afstandsbediening met u mee tijdens bedrijf. Mocht11.
het niet goed werken, klik dan met de rechter muisknop op het pictogram “ScreenKeeper” (schermslot) op de
systeembalk en selecteer “Restart” (opnieuw starten).
Zodra u zich buiten de effectieve afstand bevindt (voor bestnr. 97 55 90 bedraagt deze 4 – 9 m) gaat uw PC op slot12.
na enkele seconden (afhankelijk van de instelling in stap 4). Voor bestnr. 97 55 92 dient de afstandinstelschakelaar
te worden verschoven om de effectieve afstand te wijzigen.
Zodra u terugkeert binnen de efectieve afstand wordt uw PC onmiddellijk weer vrijgegeven/na enkele seconden13.
(afhankelijk van de instelling in stap 5).
Als u langer dan een uur weg bent van uw computer dan gaat de afstandsbediening over in de slaapmodus. Schakel14.
de afstandsbediening uit en dan weer aan om deze opnieuw te activeren.
Schakel de afstandsbediening altijd uit als deze niet wordt gebruikt.15.
Verwijdering8.
Algemeen
In het belang van het behoud, de bescherming en de verbetering van de kwaliteit van het milieu, de
bescherming van de gezondheid van de mens en een behoedzaam en rationeel gebruik van natuurlijke
hulpbronnen dient de gebruiker een niet te repareren of afgedankt product in te leveren bij de
desbetreffende inzamelpunten overeenkomstig de wettelijke voorschriften.
Het symbool met de doorgekruiste afvalbak geeft aan dat dit product gescheiden van het gewone
huishoudelijke afval moet worden ingeleverd.
Batterijen / accu’s
U bent als eindgebruiker volgens de KCA-voorschriften wettelijk verplicht alle lege (oplaadbare)
batterijenenaccu’sinteleveren;verwijdering via het huisvuil is niet toegestaan! Batterijen/accu’s die
schadelijke stoffen bevatten worden gekenmerkt door de hiernaast vermelde symbolen, die erop wijzen
dat deze niet via het huisvuil verwijderd mogen worden. De aanduidingen voor de bepalende zware
metalen zijn: Cd=cadmium, Hg=kwik, Pb=lood.
Uw gebruikte batterijen/accu’s kunt u kosteloos inleveren bij de verzamelpunten van uw gemeente, bij al
onzevestigingenenoveralwaarbatterijen/accu’swordenverkocht!
Zovervultuuwwettelijkeverplichtingenendraagtubijtotdebeschermingvanhetmilieu!
Technische gegevens9.
Bestnr. 97 55 90 Bestnr. 97 55 92
Systeemeisen: Windows® XP (32 bits), 7 (32 / 64 bits), Windows® Vista™ (32 bits)
Bedrijfsspanning: 3 V/DC, knoopcel type CR2032 3 V/DC, knoopcel type CR2025
Aansluitingen: USB 2.0
Afmetingen (B x H x D) : 14 x 5,4 x 19 mm 67 x 5,2 x 41 mm
Gewicht (Afstandsbediening): 7,6 g 13,5 g
Gewicht (Dongle): 1,7 g
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland.
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard
danook,bijvoorbeeldfotokopie,microverlmingofderegistratieinelektronische
gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever.
Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
© 2011 bei Conrad Electronic SE.
V4_0711_02-HL
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Conrad Computer Accessories manuals
Popular Computer Accessories manuals by other brands

Rocket Fish
Rocket Fish RF-BTCMBO2 Quick setup guide

Tripp Lite
Tripp Lite NB1099BK Specifications

Black Box
Black Box 26681 Specification sheet

Silvercrest
Silvercrest STMS 2219 A1 User manual and service information

Corsair
Corsair Carbide series installation guide

Tripp Lite
Tripp Lite NB1004BK Specifications