Conrad 90 29 95 User manual

Bestimmungsgemäße Verwendung
Diese Wii© Remote Controller Ladestation dient sowohl als Stellplatz als auch als Ladestation
und wird mit zwei 500 mAh Akkus geliefert.
Der Anschluss erfolgt via USB-Kabel entweder direkt an der Wii©-Konsole oder an einem
freien USB-Port an einem PC oder Laptop.
Die Systemkomponenten sind ausschließlich für den Betrieb in trockenen Innenräumen
geeignet.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produktes,
darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc.
verbunden. Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen. Das gesamte Produkt darf
nicht geändert bzw. umgebaut werden.
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten!
Symbolerklärung
ᏘDas Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesund-
heit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag.
Dieses Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist Sie auf besondere Gefah-
ren bei Handhabung, Betrieb oder Bedienung hin.
☞Das „Hand“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Sicherheitshinweise
Ꮨ
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verur-
sacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden über-
nehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen
wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/ Garantie.
• Die Systemkomponenten dürfen nicht verändert oder umgebaut werden, sonst
erlischt nicht nur die Zulassung (CE), sondern auch die Garantie/ Gewährleistung.
• Fassen Sie ausgelaufene oder oxidierte Batterien/Akkus nicht mit bloßen Händen
an. Verwenden Sie Schutzhandschuhe.
• Die Systemkomponenten dürfen nicht extremen Temperaturen, direktem Sonnen-
licht, intensiver Vibration, Feuchtigkeit oder schwerer mechanischer Beanspru-
chung ausgesetzt werden.
• Die Systemkomponenten benötigen nach einem raschen Temperaturwechsel eine
gewisse Zeit um sich an die neue Umgebungstemperatur anzupassen. Warten Sie
bis sich die Komponenten an die Umgebungstemperatur angepasst haben bevor
sie benutzt werden können.
• Die Systemkomponenten sind kein Kinderspielzeug und sollten außerhalb der
Reichweite von Kindern aufbewahrt werden!
• Im Lieferumfang sind verschluckbare Kleinteile enthalten.
• Verwenden Sie zurAufladung der mitgeliefertenAkkus ausschließlich die im Liefer-
umfang enthaltene Ladestation.
• Sollten Sie Zweifel zum korrekten Gebrauch des Produkts oder bezüglich der
Sicherheit haben, wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Fachpersonal.
• Lassen Sie niemals Verpackungsmaterial unachtsam herumliegen. Plastikfolien/
Taschen usw. können für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden, es
besteht Erstickungsgefahr.
• Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so
ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu
sichern.
• Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
- das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist,
- das Gerät nicht mehr arbeitet und
- nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen oder
- nach schweren Transportbeanspruchungen.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verban-
des der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Be-
triebsmittel zu beachten.
• Die Systemkomponenten sind ausschließlich für den Gebrauch in trockenen
Innenräumen geeignet.
Ꮨ
• Der Anschluss erfolgt via USB-Kabel entweder direkt an der Wii©-Konsole oder an
einem freien USB-Port an einem PC oder Laptop.
• Stellen Sie sicher, dass sich keine magnetische oder elektromagnetische sowie
Wärmequellen in der Nähe des Produkts befinden.
• Setzen Sie das Produkt keinen starken mechanischen Beanspruchungen aus. Der
Fall aus geringer Höhe sowie Druck können zum Defekt führen.
• Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrischen Geräten aus.
• Wartung, Anpassungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von einer qualifizierten
Fachkraft bzw. einer Fachwerkstatt durchgeführt werden.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwor-
tet werden, so wenden Sie sich bitte an unseren technischen Kundendienst oder
andere Fachleute.
Batterie- und Akkuhinweise
• Batterien und Akkus gehören nicht in Kinderhände.
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien bzw. Akkus auf die richtige Polung (Plus/+ und
Minus/- beachten).
• Lassen Sie die Batterien bzw. Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass
diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschlu-
ckens sofort einen Arzt auf.
• Ausgelaufene oder beschädigte Batterien und Akkus können bei Berührung mit der Haut Ver-
ätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
• Achten Sie darauf, dass die Batterien bzw. Akkus nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins
Feuer geworfen wird. Es besteht Explosionsgefahr!
• Herkömmliche Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Es besteht Explosionsgefahr!
Laden Sie ausschließlich dafür vorgesehene wiederaufladbare Akkus, verwenden Sie ein
geeignetes Ladegerät.
• Bei längerem Nichtgebrauch (z.B. bei Lagerung) entnehmen Sie die eingelegten Batterien
bzw. Akkus. Bei Überalterung besteht andernfalls die Gefahr, dass die Batterien bzw. Akkus
auslaufen, was Schäden am Produkt verursacht, Verlust von Garantie/Gewährleistung!
• Für die umweltgerechte Entsorgung von Batterien und Akkus lesen Sie bitte das Kapitel
„Entsorgung“.
Anschluss und Inbetriebnahme
• Öffnen Sie das Batteriefach des Wii©-Remote-Controllers.
• Entnehmen Sie die inliegenden Batterien.
• Setzen Sie den mitgelieferten Akkupack ein.
• Schließen Sie das mitgelieferte USB-Kabel an die Ladestation an (rückseitiger Anschluss:
INPUT: 5V DC).
• Verbinden Sie das andere Ende des USB-Kabels mit dem USB-Port Ihrer Wii©-Konsole oder
mit einem freien USB-Port an Ihrem Laptop bzw. PC.
• Stellen Sie den Wii©-Remote-Controller in die Ladesation.
☞Sofern nur ein Wii©-Remote-Controller in die Ladestation gestellt wird ist es
egal welcher Ladeschacht verwendet wird.
• Während der Aufladung leuchtet die Status-LED des entsprechenden Ladeschachts „rot“.
• Sobald der Akku vollständig aufgeladen ist leuchtet die Status-LED des entsprechenden
Ladeschachts „blau“.
☞Die Ladedauer beträgt bei Erstaufladung ca. 10 Stunden. Bei jeder weiteren
Aufladung ca. 4 Stunden (je nach Restkapazität des Akkus).
• Nach einer erfolgreichen Aufladung kann es ggf. nötig sein den Wii©-Remote-Controller er-
neut zu synchronisieren. Nehmen Sie dazu den mitgelieferten länglichen Synchronisations-
Stift und betätigen Sie die Taste „SYNC“ auf der Rückseite des Wii©-Remote-Controllers.
Wartung und Reinigung
Es sind keine zu wartenden Teile enthalten. Öffnen Sie die Komponenten daher niemals.
Zur Reinigung der Ladestation genügt ein sauberes, trockenes und weiches Tuch.
Reinigen Sie die Ladestation sehr vorsichtig, andernfalls sind Kratzspuren möglich. Verwenden
Sie keine aggressiven Reinigungsmittel.
BEDIENUNGSANLEITUNG www.conrad.com
Wii©Power Pack Duo
Best.-Nr. 90 29 95
Version 05/12

Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mik-
roverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftli-
chen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik
und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.
Entsorgung
a) Allgemein
Elektronische und elektrische Produkte dürfen nicht in den Hausmüll.
Entsorgen Sie die Produkte am Ende Ihrer Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.
b) Batterien und Akkus
Als Endverbraucher sind Sie gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten
Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.
Schadstoffhaltige Batterien, Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekenn-
zeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen. Die
Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind Cd = Cadmium, Hg =
Quecksilber, Pb = Blei.
Verbrauchte Batterien, Akkus sowie Knopfzellen können Sie unentgeltlich bei den Sammel-
stellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus/Knopf-
zellen verkauft werden!
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umwelt-
schutz!
Technische Daten
a) Akku
Akkuspannung:.............................1,2 V
Typ:...............................................NIMH
Kapazität:......................................500 mA
Gewicht:........................................ca. 49 Gramm
Abmessungen:..............................ca. 35 x 88 x 18 mm
b) Ladestation
Spannungsversorgung: ................5 V/DC
Gewicht:........................................ca. 92 Gramm
Abmessungen:..............................ca. 130 x 60 x 38 mm
Hinweis:
Dieses Produkt ist kein Produkt von Nintendo. Nintendo übernimmt keine Verwantwortung im
Falle von Problemen, die durch die Verwendung dieses Produkts entstehen, und es besteht
keinerlei Anspruch gegen Nintendo.
Weder Conrad noch Nintendo kommen für Verletzungen oder Schäden, einschließlich even-
tueller direkter oder indirekter Schäden an der Wii©-Konsole™ und Ihrem Zubehör sowie dem
Produkt haftbar gemacht werden, die durch Fahrlässigkeit des Nutzers und/oder eines Dritten
bzw. durch eine andere als die empfohlene Nutzungsweise entstehen, und es besteht keinerlei
Anspruch gegen Conrad oder Nintendo.
Produkt hergestellt in China. Das enthaltene Zubehör wurde von Nintendo Co. Ltd. Weder
lizenziert, gestaltet, gesponsert, genehmigt oder entworfen.
Nintendo®, Nintendo® DS Lite und Wii© sind eingetragene Markenzeichen der Nintendo Co.
Ltd., of Kyoto, Japan.

Intended use
This Wii© Remote Controller Charging Station is used as both storing position and charging
station. It is delivered with two 500 mAh rechargeable batteries.
The connection is done via USB cable either directly to the Wii© console or to a free USB port
of a PC or laptop.
All system components are only approved for use in dry indoor locations.
Any use other than that described above could lead to damage to this product and involves the
risk of short circuits, fire, electric shock, etc. The safety instruction must be followed at all times.
No part of the product should be modified or reassembled.
The safety instructions are to be observed without fail!
Explanation of the Symbols
ᏘA lightning-bolt symbol in a triangle indicates a health hazard, e.g. danger of electric
shock.
An exclamation mark in a triangle indicates a particular risk during handling, opera-
tion and control.
☞The “Hand” symbol indicates special tips and operating information.
Safety Instructions
Ꮨ
The warranty will be void in the event of damage by failure to observe these
safety instructions! We do not assume liability for consequential damage!
We do not assume any liability for material and personal damage caused by
improper use or non-compliance with the safety instructions. The warranty
will be void in such cases.
• The system components must not be modified or converted, as not only the CE
approval will become void but also the warranty.
• Do not touch leaking or oxidised batteries with your bare hands. Use protective
gloves.
• The system components must not be exposed to extreme temperatures, direct
sunlight, intense vibration, humidity or heavy mechanical stress.
• After a rapid change in temperature, the system components need a certain time
to adjust to the new ambient temperature. Wait until the components have adjus-
ted to the ambient temperature before use.
• The system components are not toys and should be kept out of the reach of child-
ren!
• The package contains small parts that are swallowable.
• Use the charging station contained in the scope of delivery only to recharge the
batteries enclosed.
• Please contact a qualified specialist, if you are unsure about the correct use of the
product or regarding the safety.
• Never leave the packaging material lying around unattended. Plasticfoil/bags etc.
can be dangerous playthings for children, there is a risk of suffocation.
• If you have reason to assume that safe operation is no longer possible, disconnect
the device immediately and secure it against inadvertent operation.
• It can be assumed that safe operation is no longer possible if:
- the device is visibly damaged,
- the device does not function any longer and
- if the device was stored under unfavourable conditions for a long period of time
or
- it has been subjected to considerable stress during transportation.
• In commercial institutions, the accident prevention regulations of the Employer’s
Liability Insurance Association for Electrical Systems and Operating Materials are
to be observed.
• All system components are only approved for use in dry indoor locations.
• The connection is done via USB cable either directly to the Wii© console or to a
free USB port of a PC or laptop.
• Ensure that no sources of magnetism or electro-magnetism or heat sources are in
the vicinity of the product.
• Do not expose the product to any mechanical stress. Falls from low heights and
pressure can damage the device.
Ꮨ
• Never pour fluids out above electrical devices.
• Maintenance, adjustment and repair may only be carried out by a qualified
specialist or a specialised repair shop.
• If you have any questions, which are not answered in this manual, please contact
our technical service or another specialist.
Notes on Batteries and Rechargeable Batteries
• Keep batteries out of the reach of children.
• Check that the polarity is correct when inserting the batteries/rechargeable batteries (pay
attention to plus/+ and minus/-).
• Do not leave batteries/rechargeable batteries lying around; they could be swallowed by child-
ren or pets. If swallowed, consult a doctor immediately.
• Leaking or damaged batteries/rechargeable batteries can cause chemical burns on contact
with the skin, if suitable protective gloves are not used.
• Make sure that batteries/accumulators are not short-circuited, disassembled or thrown into a
fire. There is a risk of explosion!
• Do not recharge normal batteries. There is a risk of explosion! Only charge rechargeable
batteries that are intended for this purpose; use a suitable battery charger.
• If the product is not to be used for a longer period (e.g. storage), remove the inserted bat-
teries or rechargeable batteries. Old batteries may leak and cause damage to the product,
which will lead to the loss of the warranty/guarantee!
• For the environmentally friendly disposal of batteries and rechargeable batteries, please read
the chapter “Disposal”.
Connection and Start-up
• Open the battery compartment of the Wii© Remote Controller.
• Remove the inserted batteries.
• Insert the battery pack enclosed.
• Connect the delivered USB cable to the charging station (connection on the rear side: INPUT:
5V DC).
• Connect the other end of the USB cable with the USB port of your Wii© console or to a free
USB port of your laptop or PC.
• Place the Wii© Remote Controller into the charging station.
☞If only one Wii©Remote Controller is placed into the charging station, it does
not matter which charging slot is used.
• During the charging process, the status LED of the corresponding charging slot lights in “red”.
• As soon as the rechargeable battery has been recharged, the status LED of the correspon-
ding charging slot lights in “blue”.
☞The charging time for the initial charging is approx. 10 hours. Each further
recharge takes approx. 4 hours (depending on the remaining capacity of the
rechargable battery).
• After a successful recharge it might be required to synchronise the Wii© Remote Controller
again. To do this, take the elongated synchronisation pen contained in the delivery and con-
firm the “SYNC” button on the rear side of the Wii© Remote Controllers.
Maintenance and Cleaning
There are no parts on the system components requiring maintenance. Therefore, do never
open the components.
To clean the charging station, a dry, soft and clean cloth is sufficient.
Clean the charging station very carefully, otherwise you may scratch it. Do not use any aggres-
sive cleaning agents.
OPERATING INSTRUCTIONS www.conrad.com
Wii©Power Pack Duo
Item no. 90 29 95
Version 05/12

These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming,
or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor.
Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in
technology and equipment reserved.
© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.
Disposal
a) In general
Electrical and electronic products do not belong in the household waste!
Please dispose of the device when it is no longer of use, according to the current
statutory requirements.
b) Batteries and rechargable batteries
As the end user, you are required by law (Battery Ordinance) to return all used batteries/rechar-
geable batteries; disposal of them in the household waste is prohibited!
Contaminated batteries/rechargeable batteries are labelled with these symbols to
indicate that disposal in the domestic waste is forbidden. The designations for the
heavy metals involved are: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.
You can return used batteries/rechargeable batteries and button cells free of charge to any
authorised disposal station in your area, in our stores or in any other store where batteries/
storage batteries/button cells are sold.
You thus fulfil the legal requirements and make your contribution to protecting the environment!
Technical Data
a) Rechargeable battery
Battery voltage:.............................1.2 V
Type:.............................................NIMH
Capacity:.......................................500 mA
Weight: .........................................approx. 49 grams
Dimensions:..................................approx. 35 x 88 x 18 mm
b) Charging station
Power supply:...............................5 V/DC
Weight: .........................................approx. 92 grams
Dimensions:..................................approx. 130 x 60 x 38 mm
Note:
This product is not a product of Nintendo. Nintendo does not assume any liability in the event
of problems arising from the use of this product; there is no right for claims against Nintendo.
Neither Conrad nor Nintendo can be held liable for injuries or damages, including potential
direct or indirect damages to the Wii©-Konsole™ and its accessories, as well as to the product,
which are caused by negligence of the user and/or third parties or by any use other than the
recommended. There is no entitlement to claims against Conrad or Nintendo.
The product was manufactured in China. The contained accessories were neither licensed,
designed, sponsored, approved nor created by Nintendo Co. Ltd.
Nintendo®, Nintendo® DS Lite and Wii© are the registered trademarks of Nintendo Co. Ltd.,
of Kyoto, Japan.

Utilisation conforme
Ce poste de charge Wii© Remote Controller sert d’emplacement et de poste de charge et il est
livré avec deux accus de 500 mAh.
Le raccordement est assuré par câble USB soit directement sur la console Wii© soit sur un port
USB libre d’un PC ou d’un ordinateur portable.
Les composants du système sont conçus exclusivement pour l’utilisation à l’intérieur de locaux
secs.
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager cet appareil. Par
ailleurs, elle peut entraîner des risques de court-circuit, d’incendie, de décharge électrique, etc.
L’appareil dans son ensemble ne doit être ni transformé, ni modifié.
Il est impératif de respecter les consignes de sécurité !
Explication des symboles
ᏘLe symbole de l’éclair dans un triangle signale un danger pour votre santé, par
exemple par une décharge électrique.
Un point d’exclamation placé dans un triangle attire l’attention sur des dangers par-
ticuliers pouvant survenir lors du maniement, du service et de l’utilisation.
☞Le symbole de la main indique des conseils et des consignes d’utilisation bien précis.
Consignes de sécurité
Ꮨ
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne
l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dom-
mages causés !
De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages ma-
tériels ou corporels résultant d’une manipulation de l’appareil non conforme
aux spécifications ou du non-respect des présentes consignes de sécurité.
Dans ces cas-là, la garantie est annulée.
• Les composants du système ne doivent être ni modifiés ni transformés, cela entraîne
non seulement l’annulation de l’homologation (CE), mais aussi de la garantie.
• Ne pas toucher des piles/accus corrodés ou oxydés avec les mains nues. Utiliser
des gants de protection.
• Ne pas exposer les composants du système à des températures extrêmes, aux
rayons directs du soleil, à de fortes vibrations, à une humidité élevée ou à de fortes
sollicitations mécaniques.
• Après un rapide changementde latempérature, les composants du système né-
cessitent un certain temps pour s’adapter à la nouvelle température ambiante.
Attendre que tous les composants se soient adaptés à la températureambiante
avant de les utiliser.
• Les composants du système ne sont pas un jouet destiné aux enfants, ils doivent
être conservés hors de leur portée!
• L’étendue de la fourniture contient de petites pièces susceptibles d’être avalées.
• Pour la charge des accus fournis, utiliser exclusivement le poste de charge com-
pris dans l’étendue de la fourniture.
• En cas de doute sur l’utilisation correcte ou sur la sécurité de cet appareil, il est
préférable de s’adresser à un technicien spécialisé.
• Ne jamais laisser le matériel d’emballage sans surveillance. Les films et les sacs
en matière plastique pourraient constituer un jouet dangereux pour les enfants.
Risque d’étouffement.
• Lorsque le fonctionnement de l’appareil peut représenter un risque quelconque,
arrêter l’appareil et veiller à ce qu’il ne puisse être remis en marche involontaire-
ment.
• Un fonctionnement sans risques n’est plus assuré lorsque :
- l’appareil présente des dommages visibles,
- l’appareil ne fonctionne plus et
- l’appareil a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défa-
vorables, ou
- lorsque l’appareil a été transporté dans des conditions défavorables.
• Dans les sites industriels, il convient d’observer les consignes de prévention des
accidents relatives aux installations et aux matériaux électriques édictés par les
syndicats professionnels.
• Les composants du système sont conçus exclusivement pour être utilisés dans
des locaux intérieurs secs.
Ꮨ
• Le raccordement est assuré par câble USB soit directement sur la console Wii©
soit sur un port USB libre d’un PC ou d’un ordinateur portable.
• Veiller à ce qu’aucune source magnétique ou électromagnétique ou source de
chaleur ne se trouve à proximité de l’appareil.
• Ne pas soumettre l’appareil à de fortes contraintes mécaniques. Une chute de
faible hauteur ainsi que de la pression exercée peuvent endommager l’appareil.
• Ne jamais verser de liquides sur des appareils électriques.
• Tout travail d’entretien ou d’ajustement ainsi que toute réparation ne doivent être
effectués que par un technicien ou un atelier spécialisés et qualifiés.
• Si vous avez encore des questions après la lecture de ce mode d’emploi, nous
vous prions de vous adresser à notre service technique ou à d’autres personnes
qualifiées.
Conseils relatifs aux piles et aux accus
• Les accus et les piles doivent être maintenus hors de la portée des enfants!
• Respecter la polarité lors de la mise en place des piles ou accumulateurs (respecter les pôles
positif / + et négatif / -).
• Ne laissez pas traîner des piles ou accus, ils risquent d’être avalés par des enfants ou des
animaux domestiques. En cas d’étouffement, consulter immédiatement un médecin.
• Les substances libérées par des piles ou des accumulateurs endommagés ou ayant des
fuites peuvent causer des brûlures en cas de contact avec la peau. Veuillez donc utiliser des
gants de protection appropriés.
• Veillez à ne pas court-circuiter, à ne pas casser et à ne pas jeter les piles ou les accumula-
teurs dans le feu. Risque d’explosion !
• Les piles conventionnelles ne sont pas rechargeables. Risque d’explosion ! Ne recharger
que les accumulateurs rechargeables prévus à cet effet et n’utiliser que des chargeurs
appropriés.
• En cas de non utilisation prolongée (par ex. stockage) enlever les piles ou accus fournis. Des
piles ou accus trop anciens risquent de fuir et causer des dommages sur le produit, perte de
la garantie !
• Pour éliminer les piles et les accumulateurs tout en respectant l’environnement, lire la partie
« Élimination ».
Raccordement et mise en service
• Ouvrir le compartiment à piles du Wii©-Remote-Controllers.
• Enlevez les piles.
• Insérer le pack accu fourni.
• Raccorder le câble USB fourni au poste de charge (connexion à l’arrière : INPUT : 5 V DC).
• Relier l’autre extrémité du câble USB au port USB de la console Wii© ou à un port libre de
l’ordinateur portable ou PC.
• Poser le Wii©-Remote-Controller dans le poste de charge.
☞Lorsqu’il n’y a qu’un seul Wii©-Remote-Controller dans le poste de charge, il
est sans importance quel puits est utilisé.
• Pendant la charge, la LED d’état du puits de charge correspondant est « rouge ».
• Dès que l’accu est totalement chargé, la LED d’état du puits correspondant est « bleu ».
☞La durée de charge à la première mise en charge est d’environ 10 heures. Pour
chaque charge ultérieure il faut compter environ 4 heures (selon la capacité
résiduelle de l’accu).
• Après une charge complète, il peut être nécessaire de resynchroniser le Wii©-Remote-
Controller. Pour cela, prendre la tige de synchronisation fournie et actionner la touche
« SYNC » sur la face arrière du Wii©-Remote-Controllers.
Maintenance et nettoyage
Ces composants du système ne contiennent aucune pièce nécessitant une maintenance.
Ne jamais ouvrir les composants.
Pour nettoyer le poste de charge, il suffit d’utiliser un chiffon propre, sec et doux.
Nettoyer le poste de charge avec précaution, sinon cela peut laisser des rayures. Ne pas
utiliser des produits nettoyants agressifs.
MODE D’EMPLOI www.conrad.com
Wii©Power Pack Duo
N° de commande 90 29 95
Version 05/12

Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photo-
copie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation
écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve
de modifications techniques et de l‘équipement.
© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.
Élimination
a) Généralités
Les produits électriques et électroniques ne doivent pas être jetés dans les poubelles
ordinaires.
Procéder à l’élimination de l’appareil au terme de sa durée de vie conformément aux
dispositions légales en vigueur.
b) Piles et accumulateurs
Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l´élimination des piles usa-
gées) de rapporter toutes les piles et tous les accumulateurs usés ; il est interdit de les jeter
dans les ordures ménagères !
Les piles, accumulateurs contenant des substances nocives sont marqués par les
symboles indiqués ci-contre qui signalent l’interdiction de les jeter dans une poubelle
ordinaire. Les désignations pour les principaux métaux lourds sont : Cd = cadmium,
Hg mercure, Pb = plomb.
Vous pouvez rendre gratuitement vos piles, accumulateurs et piles bouton usagés aux dé-
chetteries communales, dans nos succursales ou partout où l’on vend des piles, accus ou
piles bouton !
Vous respectez ainsi les obligations légales et contribuez à la protection de l’environnement !
Caractéristiques techniques
a) Accu
Tension d´accumulateur : .............1,2 V
Type :............................................NIMH
Capacité : .....................................500 mA
Poids :...........................................env. 49 grammes
Dimensions :................................env. 35 x 88 x 18 mm
b) Poste de charge
Alimentation électrique :...............5 V/DC
Poids :...........................................env. 92 grammes
Dimensions :................................env. 130 x 60 x 38 mm
Note :
Ce produit n’est pas un produit de Nintendo. Nintendo décline toute responsabilité en cas de
problèmes causés par l’utilisation du produit et aucun droit de garantie ne peut être fait valoir
vis-à-vis de Nintendo.
Ni Conrad ni Nintendo ne sauraient être tenus responsable de blessures ou dommages, y
compris des dommages directs ou indirects sur Wii©-Konsole™ et les accessoires et le produit
causés par la négligence de l’utilisateur et/ou d’un tiers ou par un autre mode d’utilisation
recommandé. Ni Conrad ni Nintendo n’en portent la responsabilité.
Produit fabrique en Chine. Les accessoires compris n’ont été ni licenciés, ni sponsorisés, ni
approuvés, ni conçus par Nintendo Co. Ltd.
Nintendo®, Nintendo® DS Lite et Wii© sont des marques déposées de Nintendo Co. Ltd., de
Kyoto, Japon.

Beoogd gebruik
Deze Wii©-lader voor afstandsbedieningen dient zowel voor het wegzetten als voor het opla-
den van de afstandsbediening en wordt geleverd met twee oplaadbare batterijen met elk een
capaciteit van 500 mAh.
Het aansluiten verloopt via een USB-kabel direct op de Wii©-console of op een vrije USB-poort
van een PC of een laptop.
Alle systeemcomponenten zijn uitsluitend geschikt voor gebruik in droge binnenruimten.
Iedere andere toepassing dan hierboven beschreven kan leiden tot beschadiging van het pro-
duct. Bovendien bestaat het gevaar van bijvoorbeeld kortsluiting, brand of elektrische schok-
ken. Neem absoluut de veiligheidsaanwijzingen in acht. Wijzig het samengestelde product
niet, en bouw het product niet om.
Volg absoluut de veiligheidsaanwijzingen op!
Verklaring van symbolen
ᏘHet symbool met een bliksem in een driehoek wordt gebruikt als er gevaar bestaat
voor uw gezondheid (bv. door elektrische schokken).
Het symbool met een uitroepteken in een driehoek wijst op bijzondere gevaren bij
hantering, gebruik of bediening.
☞Het „hand“-symbool verwijst naar speciale tips en bedieningsaanwijzingen.
Veiligheidsaanwijzingen
Ꮨ
Bij schade, veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwij-
zing, vervalt het recht op garantie! Voor gevolgschade aanvaarden wij geen
aansprakelijkheid!
Voor materiële schade of persoonlijk letsel, veroorzaakt door ondeskundig
gebruik of het niet in acht nemen van de veiligheidsaanwijzingen, zijn wij niet
aansprakelijk. In dergelijke gevallen vervalt de garantie.
• De systeemcomponenten mogen niet worden aangepast of omgebouwd. Hierdoor
vervalt niet alleen de toelating (CE), maar ook de garantie.
• Raak uitgelopen of geoxideerde batterijen/accu’s niet met blote handen aan.
Draag beschermende handschoenen.
• Stel de systeemcomponenten niet bloot aan extreme temperaturen, direct inval-
lend zonlicht, intensieve trillingen, vocht of hoge mechanische belasting.
• De systemcomponenten hebben na een snelle temperatuurwisseling een zekere
tijd nodig om zich aan de nieuwe omgevingstemperatuur aan te passen. Wacht tot
de componenten zich aan de omgevingstemperatuur hebben aangepast alvorens
ze te gebruiken.
• De systeemcomponenten zijn geen speelgoed: bewaar ze buiten het bereik van
kinderen!
• De levering omvat inslikbare kleine onderdelen.
• Gebruik voor het opladen van de meegeleverde oplaadbare batterijen („accu’s“)
uitsluitend de geleverde lader.
• Mocht u twijfelen aan het juiste gebruik of de veiligheid van dit product, raadpleeg
dan gekwalificeerde vakmensen.
• Laat verpakkingsmateriaal nooit achteloos rondslingeren. Kunststoffolie/-zakken,
en dergelijke kunnen voor kinderen gevaarlijk speelgoed zijn. Er bestaat verstik-
kingsgevaar!
• Schakel het apparaat uit en borg het tegen onbedoeld gebruik als moet worden
aangenomen dat veilig gebruik niet meer mogelijk is.
• U mag ervan uitgaan dat veilig gebruik niet meer mogelijk is als:
- het apparaat zichtbaar is beschadigd,
- het apparaat niet meer werkt en
- na langduriger opslag onder ongunstige omstandigheden of
- na hoge transportbelastingen.
• Neem in bedrijven de ongevalpreventievoorschriften, uitgevaardigd door de
beroepsverenigingen voor elektrische installaties en bedrijfsmiddelen, in acht.
• De systeemcomponenten zijn uitsluitend geschikt voor gebruik in droge binnen-
ruimten.
• Het aansluiten geschiedt via een USB-kabel direct op de Wii©-console of op een
vrije USB-poort van een PC of een laptop.
Ꮨ
• Zorg ervoor zich dat in de nabijheid van het product geen magnetische of elektro-
magnetische bronnen of warmtebronnen bevinden.
• Stel het product niet bloot aan hoge mechanische belastingen. Een val van geringe
hoogte kan, net als druk kunnen tot een defect leiden.
• Giet nooit vloeistoffen over elektrische apparaten.
• Laat onderhoud, wijzigingen of reparaties uitsluitend uitvoeren door een gekwalifi-
ceerde vakman of een vakwerkplaats.
• Raadpleeg onze technische klantenservice of andere vakmensen als u vragen
hebt die niet in deze gebruikshandleiding worden beantwoord.
Tips voor batterijen en accu’s
• Houd batterijen en accu’s buiten het bereik van kinderen.
• Let bij het plaatsen van de batterij resp. accu op de juiste polariteit (kijk goed naar de plus/+
en min/-).
• Laat batterijen resp. accu’s niet rondslingeren, kinderen of huisdieren zouden ze kunnen
inslikken. Raadpleeg bij inslikken onmiddellijk een arts.
• Lekkende of beschadigde batterijen en accu’s kunnen bij huidcontact bijtende wonden
veroorzaken; draag daarom in dit geval geschikte beschermende handschoenen.
• Let erop dat de batterijen resp. accu’s niet worden kortgesloten of in vuur worden geworpen.
Explosiegevaar!
• Laad gewone batterijen niet op. Explosiegevaar! Laad uitsluitend daarvoor geschikte oplaad-
bare batterijen („accu’s“) op. Gebruik een daarvoor geschikte oplader.
• Neem - bij langdurig niet gebruiken (bijvoorbeeld bij opslag) - de ingelegde batterijen resp.
accu’s uit. Bij veroudering bestaat anders het gevaar dat de batterijen resp. accu’s gaan
lekken, wat schade toebrengt aan het product en waardoor het recht op garantie verloren
gaat!
• Lees a.u.b. het hoofdstuk „Verwijdering“ voor het milieuvriendelijk afvoeren van batterijen en
accu’s.
Aansluiten en ingebruikname
• Open het batterijvak van de Wii©-afstandsbediening.
• Neem de ingelegde batterijen uit.
• Plaats het meegeleverde accupakket.
• Sluit de meegeleverde USB-kabel aan op het laadstation (aansluiting op de rugzijde: INPUT:
5V DC).
• Sluit het andere einde van de USB-kabel aan op de USB-poort van uw Wii©-console of op
een vrije USB-poort van uw laptop of PC.
• Plaats de Wii©-afstandsbediening in de lader.
☞Als er slechts een enkele Wii©-afstandbediening in de lader wordt geplaatst,
maakt het niet uit welke schacht u gebruikt.
• Tijdens het opladen licht de status-LED van de desbetrefffende schacht „rood“ op.
• Zodra de accu volledig is opgeladen, licht de status-LED van de desbetreffende schacht
„blauw“ op.
☞De laadduur bedraagt - bij de eerste keer opladen - ongeveer 10 uur. Ieder
volgende keer opladen vergt ongeveer 4 uur (afhankelijk van de restcapaciteit
van de accu).
• Na het succesvol opladen kan het eventueel nodig zijn de Wii©-afstandsbediening opnieuw
te synchroniseren. Pak daarvoor de meegeleverde lange synchronisatiestift en drukt de toets
„SYNC“ in op de rugzijde van de Wii©-afstandsbediening.
Onderhoud en schoonmaken
Dit product bevat geen systeemcomponenten die onderhoud behoeven. Open daarom nimmer
de componenten.
Gebruik voor de schoonmaken van de lader een schone, droge en zachte doek.
Maak de lader zeer voorzichtig schoon, anders kunnen krassen ontstaan. Gebruik geen
agressief schoonmaakmiddel.
GEBRUIKSAANWIJZING www.conrad.com
Wii©Power Pack Duo
Bestelnr. 90 29 95
Versie 05/12

Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld
fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen
de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van
techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE. V2_0512_01/AB
Verwijdering
a) Algemeen
Elektrische en elektronische producten mogen niet samen met het huishoudelijk
afval worden afgevoerd.
Voer de producten na afloop van hun levensduur volgens de geldende wettelijke
voorschriften af.
b) Batterijen en accu’s
U bent als eindgebruiker volgens de KCA-voorschriften wettelijk verplicht alle lege batterijen/
accu’s in te leveren; afvoer via huishoudelijk afval is niet toegestaan!
Batterijen/accu’s die schadelijke stoffen bevatten worden gemarkeerd door de
hiernaast getoonde symbolen. Deze symbolen duiden erop dat afvoer via huis-
houdelijk afval verboden is. De aanduidingen voor de betreffende zware metalen
zijn Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood.
Gebruikte batterijen, accu’s en knoopcellen kunt u gratis inleveren bij de inzamelpunten in uw
gemeente, onze filialen of andere winkels waar batterijen/ accu’s/knoopcellen worden verkocht!
Zo voldoet u aan de wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot het beschermen van het milieu!
Technische gegevens
a) Accu
Accuspannung :............................1,2 V
Type:.............................................NiMh
Capaciteit:.....................................500 mA
Gewicht:........................................ca. 49 gram
Afmetingen: ..................................ca. 35 x 88 x 18 mm
b) Lader
Voedingspanning:.........................5 V/DC
Gewicht:........................................ca. 92 gram
Afmetingen: ..................................ca. 130 x 60 x 38 mm
Let op:
Dit product is geen product van Nintendo. Nintendo aanvaardt geen verantwoordelijkheid in
geval van problemen, die ontstaan door toepassing van dit product; Nintendo kan niet aan-
sprakelijk worden gesteld.
Noch Conrad noch Nintendo is verantwoordelijk voor letsel of schade, inclusief eventuele directe
of indirecte schade aan de Wii©-console™ en toebehoren daarvan alsmede het product, als
zulks ontstaat door nalatigheid van de gebruiker en/of een derde respectievelijk door gebruik
anders dan aanbevolen; Conrad of Nintendo kan niet aansprakelijk worden gesteld.
Product gefabriceerd in China. Nintendo Co. Ltd. heeft geen licentie verleent voor de geleverde
accessoires, noch heeft ze deze geconcipieerd, gesubsidieerd, toegestaan of ontworpen.
Nintendo®, Nintendo® DS Lite en Wii© zijn geregistreerde handelsmerken van Nintendo Co.
Ltd. uit Kyoto, Japan.
Table of contents
Languages:
Other Conrad Power Pack manuals