CONSTRUCTA CCP2100X User manual

CP2100-002C_v01
CCP2100X
EN
RU
HE
USER MANUAL
ELECTRIC CITRUS JUICER
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
СОКОВЫЖИМАЛКА ДЛЯ ЦИТРУСОВЫХ
4–6
7–9
10–12
EN
RU
HE
1. Power: 65 W 2. Extracting cones for small land
large size fruits 3. Anti-drip spout 4. Accessories
compartment
1. Мощность: 65 Вт 2. Конусные толкатели для
маленьких и крупных фруктов 3. Система
«капля-стоп» 4. Место для хранения толкателей
1
3
2
4
www.constructa.comwww.constructa.com
Constructa-Ne Vertriebs-GmbH
Carl-Wery-Straße 34,
81739 München, GERMANY
соковыжималка для
цитрусовых
соковыжималка для
цитрусовых
ELECTRIC CITRUS JUICER ELECTRIC CITRUS JUICER
CCP2100X CCP2100X
תיעוצקמ הטחסמ
רדה תוריפל
תיעוצקמ הטחסמ
רדה תוריפל
Ecient, compact electric citrus juicer
הנימאו הליעי ,תיטקפמוק הטחסמ
הלעפה תוארוה
רדה תוריפל תיעוצקמ הטחסמ
םילודג תוריפל הטיחס ישאר 2.2 65 W :עונמ קפסה .1
רוזביאל ןוסחיא את .4 ףוטפט תעינמל ןונגנמ .3 םינטקו

1
2 3
C
E
1 2 3
1 2 3 4
4
A
D
1 2
5
3 4
B
d
4
a
b
3
f
2
e
1
c
5
4CP2100-002C_v01
Dear Customer!
Congratulations on your choice of our appliance, and
welcome among the users of Constructa products.
In order to achieve best possible results we recommend
using exclusively original Constructa accessories. They have
been specially designed for this product.
Please read this instruction manual carefully. Pay special
attention to important safety instructions. Keep this
instruction manual for future reference.
Appliance features
Taste fresh juices whenever you like.
CP2100 is an appliance designed for squeezing the juice
out of citrus fruits. Thanks to Constructa citrus press you
will easily prepare orange, lemon or grapefruit juice which
is fresh and full of vitamins. The appliance comes with two
different size cones suitable for juicing various size of fruit.
The Constructa citrus press is not only about the delicious
juice. It is also an elegant kitchen appliance you will be
proud of. An elegant steel housing will t in every interior
and a practical dust cover will ensure the appliance is always
clean and ready to use. The cones can be easily stored in
the cone storage compartment.
All parts having contact with processed products are made of
food grade materials.
CP2100 – it’s time for fresh, delicious juice.
Constructa – without fail.
Safety precautions
Before starting to use the appliance you should
become familiar with the whole content of this user
manual.
Improper servicing may cause
a serious hazard to the user. In case
of defects please contact a qualied
service center.
●Turn the appliance off and unplug
it before replacing accessories or
approaching movable parts.
●Always disconnect the appliance
from the supply if it is left
unattended and before assembling,
disassembling or clearing.
●This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above if they have been given
supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way
and if they understand the hazards
involved. Cleaning and user
maintenance shall not be made
by children unless they are older
than 8 and supervised. Keep the
appliance and its cord out of reach of
children aged less than 8 years.
●Take special care when operating the
appliance in the presence of children.
●Do not leave the plugged-in
appliance unattended.
●Appliances can be used by persons
with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they
have been given supervision or
instruction concerning use of
the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
●Children shall not play with the
appliance.
DANGER! / WARNING!
Health hazard
●Do not plug the appliance when your
hands are wet.
●Do not operate the appliance when
the power cord is damaged or the
housing shows visible damage.
●If the non-detachable part of the cord
is damaged, it should be replaced by
the producer or at a proper service
point or by a qualied person in
order to avoid any hazards.
●The appliance can only be repaired
by qualied service personnel.
EN
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Notes / ноутбук /
תורעה

5CP2100-002C_v01
3Strainer
fStrainer handle
4Juicing component (small and large cone)
5Cover
The juicing component consists of two parts
(a small and large cone). The large cone can
only be used by placing it over the small one.
Preparing the juicer for operation
(disassembly)
Before the rst use, disassemble the juicer
and wash all the parts having contact with the
processed product.
1Place the juicer near a mains socket on a hard, clean
and dry surface.
2Remove the cover (5) and take out the bowl (2) with the
strainer (3).
3Disconnect the above-mentioned elements.
4Remove the cone storage compartment cover (c) and
take out the juicing component (4).
5Take the juicing component (4) apart.
●Wash the disassembled parts (except from the power
base and cone storage compartment cover) thoroughly
in warm water with an addition of washing-up liquid. After
drying them completely, start to assemble the cleaned
elements.
Do not wash the disassembled parts in
dishwashers. For washing, use water at the
temperature not exceeding max. 60°C.
Preparing the juicer for operation
(assembly)
1Insert the bowl (2) into the power base (1) so that the
bowl spout (e) will t in the middle of the slot of the power
base (1) and the four recesses in the bottom of the bowl
(2) will t into the four protrusions on the top surface of the
power base (1).
2Insert the strainer (3) so that the strainer handle (f) will
properly t onto the bowl (2).
3Place the juicing component (4) onto the strainer (3)
(use the proper size cone depending on the size of fruit to be
squeezed).
4Slide a glass or other container under the bowl spout (e)
and set it in the lower position.
Starting and operating the juicer
1Prepare the fruit, cutting them in half.
2Insert the power cord plug of the juicer into the mains
socket.
B
C
D
SUGGESTION
Information on the product and
suggestions for its use
●The appliance is intended for domestic use. In case
of using it for commercial purposes the warranty
conditions will change.
●Unplug the appliance after you nish using it.
●Do not use abrasive cleaning agents in the form
of emulsions, creams, pastes, etc. for cleaning the
appliance housing. They may remove graphical
symbols, such as scales, markings, warning signs, etc.
CAUTION!
Not observance can result in
damage to possessions
●Do not carry the appliance while in use.
●Do not disconnect the plug from the socket by pulling
the power cord.
●Do not disconnect the plug from the socket when the
appliance is in use.
●Connect the appliance to the mains socket (alternating
current only) with the voltage conforming to that given
on the rating plate of the appliance.
●Do not expose the appliance to temperatures above
60°C.
●Do not place the appliance on a wet surface.
●Do not immerse the appliance power base in water
and do not wash it under running water.
●Always place the appliance on a stable, even and at
surface; the power cord may not hang over the edge of
the surface on which the appliance is placed.
Technical data
The technical parameters are given on the rating plate of the
product.
Maximum time of non-stop operation: 15 seconds.
An interval between repeated operation: 35 minutes (after
10 cycles).
Noise level (LWA): 68 dB(A).
Appliance structure
1Juicer power base
aClutch
bAccessories compartment
cAccessories compartment lid
dPower cord
2Bowl
eSpout
A

6CP2100-002C_v01
3Place the fruit with the pulp facing the juicing component
(4) and press it until the juicer starts the juicing process.
Exercise care while pressing the fruit onto
the cone (rotating strainer and cone) and pay
specialattentiontongers.
After nishing the juicing operation
1Take out the power cord plug from the mains socket.
2Set the spout (e) in the closed position; this will prevent
the juice from dripping on the surface outside the glass.
3Take out the glass with the juice.
●Start to disassemble the juicer (see section “Preparing
the juicer for operation”).
4Put together the cleaned and dried juicing cones (4) and
place them in the storage compartment (b).
Cleaning and maintenance
●Clean the juicer thoroughly after each use in order to
prevent the juice residue from drying up.
●Clean the power base with a wet cloth sprinkled with
washing-up liquid.
In case of water or juice getting inside the
power base, unplug the juicer and have it
checked at the service centre.
●Wash the juicer accessories, such as bowl, strainer and
juicing component, in warm water with an addition of
washing-up liquid.
●After washing them up, dry all the parts thoroughly.
●Assemble the juicer (see the section „Preparing the
juicer for operation”).
What to do when …
The juicer does not work:
1. Check to make sure that the juicer is connected to the
electric outlet.
2. Check to make sure that the juicer is properly assembled
as described in this user manual.
3. Have the juicer checked at the service centre.
Ecology – environment protection
Each user can protect the natural environment. It is neither
difcult nor expensive.
In order to do it: put the cardboard packing into
recycling paper container; put the polyethylene
(PE) bags into container for plastic.
When worn out, dispose the appliance to
particular disposal centre, because of the
dangerous elements of this appliance, which
can be hazardous for natural environment.
Do not dispose the appliance with the municipal waste!
E
The manufacturer does not accept any liability for any damages
resulting from unintended use or improper handling.
The manufacturer reserves his rights to modify the product any time
in order to adjust it to law regulations, norms, directives, or due to
construction, trade, aesthetic or other reasons, without notifying in
advance.

7CP2100-002C_v01
Уважаемые Клиенты!
Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и при-
ветствуем среди пользователей товарами Constructa.
Чтобы достичь наилучших результатов, мы рекомендуем
использовать только оригинальные аксессуары компа-
нии Constructa. Они спроектированы специально для
этого продукта.
Просим внимательно ознакомиться с настоящей инструк-
цией по обслуживанию. Особое внимание необходимо
обратить на правила техники безопасности. Просим
сохранить инструкцию по эксплуатации, чтобы вы могли
пользоваться ею в ходе использования прибора.
Характеристика прибора
Наслаждайтесь свежими соками, когда только есть
желание.
CCP2100X является прибором, которое служит для выжи-
мания соков из цитрусовых фруктов. Благодаря соковы-
жималке для цитрусовых Constructa Вы без усилий полу-
чите свежий, насыщенный витаминами сок из апельсина,
лимонов или грейпфрутов. Два конуса разного размера –
оптимальный выбор в зависимости от размера фруктов,
благодаря чему Вы выжмете сок до последней капли.
Соковыжималка для цитрусовых Constructa – это не
только вкусный сок. Это также элегантный прибор, кото-
рый украсит Вашу кухню. Элегантный стальной корпус
будет подходить к каждому помещению, а практическое
противопыльное покрытие позволит прибору всегда
быть чистым и готовым к работе. Контейнер для конусов
сделает их содержание простым и удобным.
Все части, имеющие контакт с сырьём, изготовлены
материалов, предназначенных для контакта с продук-
тами питания.
CCP2100X – время для свежего, вкусного сока.
Constructa – надёжный.
Указания, касающиеся безопасности
Передначаломиспользованияприбораознакомь-
тесьс содержанием всейинструкции по эксплу-
атации.
●Если будет повреждён неотделя-
емый кабель питания, то его дол-
жен заменить производитель или
специализированная ремонтная
мастерская либо квалифициро-
ванное лицо во избежание возник-
новения опасности.
●Ремонт устройства может прово-
дить исключительно специально
обученный персонал. Неправильно
проведённый ремонт может стать
причиной серьёзной опасности для
пользователя. В случае возникно-
вения неисправностей советуем
обратиться в специализированный
сервисный пункт.
●Перед обменом запчастей или при-
ближением к движущимся частям
во время использования необхо-
димо выключить прибор и выклю-
чить из розетки.
●Всегда отключайте устройство от
электросети, когда оно остается без
присмотра, а также перед монта-
жом, демонтажем или его чисткой.
●Устройством могут пользоваться
дети в возрасте от 8 лет при усло-
вии, что они будут это делать
исключительно под присмотром
либо после предварительного
понятного объяснения возможных
угроз и инструктажа по безопас-
ному пользованию устройством.
Дети не должны чистить устрой-
ство и выполнять другие действия
по уходу за ним, если им не испол-
нилось 8 лет и они не находятся
под надлежащим присмотром.
Устройство с проводом питания
должно храниться в месте, недо-
ступном для детей младше 8 лет.
ОПАСНОСТЬ! /
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Несоблюдение грозит травмами
●Не подключайте вилку шнура
в гнездо электросети мокрыми
руками.
●Не включайте прибор, если повреж-
дён шнур или видимо поврежден
корпус.
RU

8CP2100-002C_v01
Технические данные
Технические параметры представлены та информацион-
ной табличке продукта.
Допустимое время непрерывной работы 15 с.
Время перерыва перед повторным использованием
(после 10 циклов) 35 мин.
Шум прибора (LWA): 68 dB(A).
Общее описание
1 Блок двигателя соковыжималки
a Муфта
b Контейнер для выжимающих элементов
cКрышка контейнера
dПереключатель
2 Миска
eНосик
3 Фильтр
f Зажим фильтра
4 Выжимающий элемент (малый и большой конус)
5 Крышка
Выжимающий элемент состоит из двух
частей(малогоибольшогоконусов).Боль-
шойконусможетиспользоваться только
посленаложениянамалый.
Подготовка соковыжималки к работе
(демонтаж)
Перед первым использованием разберите
соковыжималку, промойте части, имею-
щиеконтактссырьем.
1 Соковыжималку поставьте вблизи гнезда электро-
сети на твердой, чистой и сухой поверхности.
2 Снимите крышку (5) и выньте миску (2) вместе
с фильтром (3).
3 Разделите вышеупомянутые элементы.
4 Снимите крышку контейнера (в) и выньте выжимаю-
щий элемент (4).
5 Разложите выжимающий элемент (4).
A
B
●Придерживаётесь особой осто-
рожности во время работы с при-
бором в присутствии детей.
●Не оставляйте прибор включен-
ным в электросеть без надзора.
●Устройством могут пользоваться
лица с ограниченными физиче-
скими, сенсорными и психическими
возможностями, а также не имею-
щие опыта работы с устройством,
при условии, что они будут это
делать исключительно под присмо-
тром либо после предварительного
понятного объяснения возможных
угроз и инструктажа по безопас-
ному пользованию устройством.
●Необходимо проследить, чтобы
дети не играли с устройством.
ВНИМАНИЕ!
Несоблюдение грозит порчей
имущества
●Не переносите прибор во время работы.
●Не выдергивайте вилку из гнезда электросети за
шнур.
●Не выдергивайте вилку из электросети, когда при-
бор работает.
●Прибор подключайте к гнезду электросети (только
з заземлением) с напряжением, соответствующим
надписи на информационной табличке прибора.
●Не допускайте действия на прибор температуры
выше 60°С.
●Не ставьте прибор на мокрой поверхности.
●Не погружайте двигатель прибора в воду и не
мойте под проточной водой.
●Ставьте прибор всегда на стабильной, ровной
и плоской поверхности, шнур не может свисать за
край поверхности, на которой стоит прибор.
●После окончания работы выньте вилку шнура из
гнезда электросети.
●Во время мытья корпуса не используйте агрессив-
ных моющих средств, таких как эмульсии, молочко,
пасты и т.д. Они могут, между прочим, убрать нане-
сенную информацию, такие графические символы,
как: метки, обозначения, знаки предупреждения
и т.д.
УКАЗАНИЯ
Информация о продукте
и указания по эксплуатации
●Прибор предназначен для домашнего использова-
ния. В случае его использования с целью гастроно-
мического бизнеса условия гарантии изменяются.

9CP2100-002C_v01
●Демонтированные части (за исключением двигателя
и крышки контейнера) тщательно вымойте в теплой
воде с добавлением средства для мытья посуды.
После тщательной сушки приступите к монтажу
чистых элементов.
Немойтедемонтированныхчастейвмой-
ках.Длямытьяиспользуйтеводустемпе-
ратурой,непревышающей60°С.
Подготовка соковыжималки у работе
(монтаж)
1 Вложите вовнутрь блока двигателя (1) миску (2), так,
чтобы носик миски (e) находился посредине желобка
блока двигателя (1) и чтобы в 4 углублениях на дне
миски (2) находились 4 выступы, помещенные на верх-
ней поверхности блока двигателя (1).
2 Вложите вовнутрь фильтр (3), так, чтобы зажим
фильтра (f) был правильно расположен на месте.
3 Поставьте на фильтр (3) выжимающий элемент (4)
(в зависимости от размера цитрусов используйте соот-
ветствующий размер конуса).
4 Вставьте стакан или другую емкость под носик миски
(e) и поставьте его в нижней позиции.
Включение соковыжималки
и работа с ней
1 Приготовьте соответствующие фрукты, разрезанные
напополам.
2 Вставьте вилку шнура соковыжималки в гнездо элек-
тросети.
3 Наложите фрукт мякотью на выжимающий элемент
(4) и дожмите соответствующей силой, которая приведет
к включению соковыжималки и начала процесса выжи-
мания.
Во время выжимания фруктов до конуса
соблюдайте осторожность (вращаю-
щийся фильтр и конус) и обратите осо-
бенноевниманиенапальцы.
После окончания работы
(выжимания сока)
1 Выньте вилку шнура из гнезда электросети.
2 Поставьте носик (e) в закрытую позицию, это пред-
упредит капание сока на поверхность за стаканом.
3 Выньте стакан с соком.
●Приступите к демонтажу соковыжималки
(см. п. «Подготовка соковыжималки к работе»).
4 Вымытый и высушенный выжимающий элемент (4)
сложите в целое и спрячьте в контейнер (b).
C
D
E
Правила хранения соковыжималки
●После каждого использования соковыжималки сле-
дует ее тщательно вымыть, не допуская засыхания
сока.
●Блок двигателя чистите влажной тряпочкой, смочен-
ной средством для мытья посуды. Потом вытрите его
насухо.
В случае, если вовнутрь блока двигателя
попадет вода или сок, следует прервать
работу и отдать прибор на проверку
всервисныйцентр.
●Элементы оборудования, такие как: миска, выжима-
ющий элемент мойте в теплой воде с добавлением
средства для мытья посуды.
●После мытья тщательно высушите все части.
●Смонтируйте соковыжималку согласно вышеизло-
женного описания (см. п. «Подготовка соковыжи-
малки к работе»).
Что сделать, если…
Соковыжималка не работает:
1. Проверьте, подключена ли соковыжималка к гнезду
электросети.
2. Проверьте, правильно ли собрана соковыжималка
в соответствии с инструкцией по эксплуатации.
3. Отдайте соковыжималку в сервисный центр.
Экология – Позаботимся об окружающей
среде!
Каждый пользователь может поспособствовать охране
окружающей среды. Это не является ни трудным, ни
слишком дорогостоящим.
С этой целью: картонную упаковку сдайте
на макулатуру, мешочки из полиэтилена
(PE) бросьте в контейнер для пластика,
использованное устройство отдайте в соот-
ветствующий пункт сбора, поскольку нахо-
дящиеся в устройстве опасные компоненты
могут быть угрозой для окружающей среды.
Не выбрасывайте устройство вместе с быто-
вымиотходами!
Изготовитель не несет ответственности за возможный
ущерб, причиненный в результате использования прибора не
по назначению или неправильного обращения с ним.
Изготовитель сохраняет за собой право на модификацию
прибора в любой момент без предварительного уведомления,
с целью приведения в соответствие с нормами закона, стан-
дартами, директивами или из конструкционных, коммерческих,
эстетических и других соображений.

10 CP2100-002C_v01
ומקמו םישביהו םייקנה )4( םיטורחה תא דחיב וחינה 4
.)b( ןוסחאה אתב םתוא
הקוזחתו יוקינ
תנמ לע שומיש לכ רחאל בטיה הטחסמה תא וקנ
.שבייתהל ץימה תויראשמ עונמל
לזונ טעמו הבוטר תילטמב עונמה תדיחי תא וקנ
.םילכ תפיטשל
,עונמה תדיחי ךותל ורדח ץימ וא םימש הרקמב
ורסמו למשחה תשרמ הטחסמה תא וקתנ
.תישרומ תוריש תנחתב הקידבל התוא
לולכמו תננסמ ,הרעק ןוגכ ,הטחסמה ירזיבא תא ופטש
.םילכ תפיטשל לזונו םימח םימ תסימתב הטיחסה
.םיקלחה לכ תא תוידוסיב ושבי ,ופטשנש רחאל
הטחסמה תנכה" ףיעסב ונייע( הטחסמה תא וביכרה
.)"הלועפל
... רשאכ תושעל המ
:תדבוע אל הטחסמה
.למשחה תשרל תרבוחמ הטחסמה יכ ואדוו .1
ראותמש יפכ ,יוארכ תבכרומ הטחסמה יכ ואדוו .2
.הז שמתשמל ךירדמב
.תישרומ תוריש תנחתב הקידבל הטחסמה תא ורסמ .3
הביבסה תוכיא לע הנגה
הז .הביבסה תוכיא לע ןגהל לוכי שמתשמ לכ
.רקי אלו השק אל
לכימל ןוטרק תוזירא ונפ :תאז תושעל ידכ
ךותל )PE( ןליתאילופ תויקש ונפ ;ריינ רוזחמל
.קיטסלפ רוזחמל לכימ
רוזחמ זכרמל ותוא וקלס ,וימי ףוסל עיגה רישכמה רשאכ
םימיוסמ םיביכר .םינשי הקינורטקלאו למשח ירצומל
.הביבסה תוכיאל םינכוסמ תויהל םילולע הז רישכמב
!הליגרה תיתיבה הפשאה םע רישכמה תא וכילשת לא
יוגש שומישמ םרגיש והשלכ קזנל םיארחא ויהי אל ןאוביהו ןרציה
.םלוה אל לופיט וא
לע רצומב םייוניש תע לכב עצבל תוכזה תא ומצעל רמוש ןרציה
האצותכ וא ,תויחנה ,םינקת ,תויטפשמ תונקתל ותוא םיאתהל תנמ
.תמדקומ העדוה אלל ,תורחא תוביסמ וא בוציעב ,הנבמב םירופישמ

11CP2100-002C_v01
תועצה
תועצהו רצומה לע עדימ
וב שומישל
ונתשי תוירחאה יאנת .יתיב שומישל דעוימ רישכמה
.תוירחסמ תורטמל שמשמ רישכמה רשאכ
םתמייסש רחאל למשחה תשרמ רישכמה תא וקתנ
.וב שמתשהל
ומכ םקרמ םע םיקחוש יוקינ ירמוחב ושמתשת לא
תא תוקנל ידכ 'וכו ,תוחשמ ,םימרק ,םיבילחת לש
ןוגכ ,םייפרג םינמיס ריסהל םילולע םה .רישכמה ףוג
.'וכו ,הרהזא ינמיס ,תויוות ,תולקס
.שומישב אוהשכ ריקב עקשהמ רישכמה תא וקתנת לא
,)דבלב ןיפוליח םרז( למשח עקשל רישכמה תא ורבח
םינותנה תיוותב ןיוצמה הלעפהה חתמש ואדוו
:ץראב למשחה תשר חתמל םאות רישכמה לעש
.230V~50Hz
.60°C -ל לעמש תורוטרפמטל רישכמה תא ופשחת לא
.בוטר חטשמ לע רישכמה תא וחינת לא
וא ,רישכמה לש עונמה תדיחי תא םימב ולבטת לא
.םימרוז םימל תחתמ התוא ופטשת
ןזואמ ,ביצי חטשמ לע רישכמה תא דימת ומקמ
רבעמ תולתיהל למשחה לבכל ורשפאת לא .חוטשו
.רישכמה תא םתבצה וילעש חטשמה הצקל
ינכט עדימ
לש םינותנה תיוות לע םיטרופמ םיינכטה םינותנה
.רישכמה
.תוינש 15 :הקספה אלל יברמ הלועפ ןמז
.)םירוזחמ 10 רחאל( תוקד 35 :תרזוח הלועפ ינפל הגופה
.68 dB)A( :)LWA( שערה תמר
רישכמה הנבמ
הטחסמה לש עונמה תדיחי 1
דמצמ a
םירזיבא את b
םירזיבאה את הסכמ c
למשחה לבכ d
הרעק 2
הגיזמ תייפ e
תננסמ 3
תננסמה תידי f
)לודגו ןטק טורח( הטיחסה לולכמ 4
יוסיכ 5
טורח( םיקלח ינשמ בכרומ הטיחסה לולכמ
קר לודגה טורחב שמתשהל ןתינ .)לודגו ןטק
.ןטקה טורחה לע ותחנה תועצמאב
A
)קוריפ( הלועפל הטחסמה תנכה
הטחסמה תא וקרפ ,ןושארה שומישה ינפל
םע עגמב םיאבה םיקלחה לכ תא ופטשו
.םידבועמה תוריפה
,חישק חטשמ לע למשח עקש דיל הטחסמה וחינה 1
.שביו יקנ
םע )2( הרעקה תא ואיצוהו )5( יוסיכה תא וריסה 2
.)3( תננסמה
.ליעל ורכזוהש םיקלחה תא ודירפה 3
תא ואיצוהו )c( םיטורחה ןוסחא את הסכמ תא וריסה 4
.)4( הטיחסה לולכמ
.)4( הטיחסה לולכמ יביכר תא וקרפ 5
הסכמו עונמה תדיחיל טרפ( וקרופש םיקלחה תא ופטש
םימח םימ תסימתב תוידוסיב )םיטורחה ןוסחא את
,ןיטולחל םתוא םתשבייש רחאל .םילכ תפיטשל לזונו
.םייקנה םיקלחה תא ביכרהל וליחתה
.םילכ חידמב וקרופש םיקלחה תא ופטשת לא
הניאש הרוטרפמטב םימב ושמתשה ,הפיטשל
.60°C -מ ההובג
)הבכרה( הלועפל הטחסמה תנכה
תייפש ךכ )1( עונמה תדיחיל )2( הרעקה תא וסינכה 1
עונמה תדיחי לש ץירחה זכרמב םקומת )e( הרעקב הגיזמה
עבראל וסנכיי )2( הרעקה תיתחתב תוחמוגה עבראו )1(
.)1( עונמה תדיחי לש ןוילעה חטשמה לעש תוטילבה
םקמתת )f( תננסמה תידיש ךכ )3( תננסמה תא וסינכה 2
.)2( הרעקה יבג לע יוארכ
)3( תננסמה יבג לע )4( הטיחסה לולכמ תא וחינה 3
.)טחסנש ירפה לדוגל םאתהב ןוכנה לדוגב טורחב ושמתשה(
הרעקב הגיזמה תייפל תחתמ רחא לכימ וא סוכ וסינכה 4
.רתויב ךומנה םוקימל התוא ונווכו )e(
הטחסמה לועפתו הלעפה
.םיאצחל םתוא וכתחו תוריפה תא וניכה 1
.ריקב עקשל הטחסמה לש למשחה עקת תא וסינכה 2
הנפומ הפיצה םע ךותחה דצהשכ ירפה תא וחינה 3
ליחתת הטחסמהש דע ותוא וצחלו ,)4( הטיחסה לולכמל
.הטיחסה ךילהתה תא
תננסמ( טורחה לע ירפה תציחל תעב ורהזיה
לע דחוימב וחיגשהו )טורחו תבבותסמ
.םכיתועבצא
הטיחסה תלועפ תא םתמייסש רחאל
.ריקב עקשהמ למשחה עקת תא ואיצוה 1
וענמת ךכב ;רוגס בצמל )e( הגיזמה תייפ תא וריבעה 2
.סוכל ץוחמש חטשה ינפ לע ףטפטל ץימהמ
.ץימה םע סוכה תא וחק 3
תנכה" ףיעסב ונייע( הטחסמה תא קרפל וליחתה
.)"הלועפל הטחסמה
B
C
D
E

12 CP2100-002C_v01
!םירקי תוחוקל
רוביצל םיאבה םיכורבו ,ונלש רצומב םכתריחב לע תוכרב
.CONSTRUCTA ירצומב םישמתשמה
םיצילממ ונא ,רתויב תובוטה תואצותה תא גישהל תנמ לע
.םיירוקמ CONSTRUCTA ירזיבאב קרו ךא שמתשהל
.הז רצומ רובע דחוימב וננכות םה
שי תדחוימ בל תמושת .הדיפקב הז ךירדמ וארק אנא
םוקמב הז ךירדמ ורמש אנא .תוחיטבה יעצמאל שידקהל
.ידיתע שומישב ךרוצ לכל חוטב
רצומה תונוכת
.וצרתש תע לכב םיירט םיצימ ומעט
.רדה תוריפמ ץימ טוחסל דעוימש רישכמ אוה CCP2100X
ולכות ,CONSTRUCTA לש םירדהה תטחסמל תודוה
תוילוכשא ץימ וא ןומיל ץימ ,םיזופת ץימ תולקב ןיכהל
םיטורח ינש םע עיגמ רישכמה .םינימטיו יאלמו םיננערמ
.תוריפ לש םינוש םילדגל םימיאתמה םינוש םילדגב
תטחוס קר אל CONSTRUCTA לש םירדהה תטחסמ
תואגתהל ולכותש רדוהמ חבטמ רישכמ םג איה .םיעט ץימ
ישעמ יוסיכו םינפ בוציע לכל םיאתי רדוהמ הטסורינ ףוג .וב
.שומישל ןכומו יקנ דימת היהי רישכמהש חיטבי קבא דגנ
.םיטורחה ןוסחא אתב תולקב ןסחאל ולכות םיטורחה תא
םייושע םידבועמ ןוזמ ירצומ םע עגמב םיאבה םיקלחה לכ
.םייתוכיא םירמוחמ
.םיעטו ירט ץימל ןמזה הז - CCP2100X
.לשכיהל ילבמ - CONSTUCTA
תוחיטב יעצמא
תא ריכהל םכילע ,רישכמב שמתשהל וליחתתש ינפל
.הז שמתשמל ךירדמ לש ןכותה לכ
םגפ לש הרקמב .תיתועמשמ
.תישרומ תוריש תנחתל ונפ ,והשלכ
תשרמ ותוא וקתנו רישכמה תא ובכ
וא םירזיבא תפלחה ינפל למשחה
.םיענה םיקלחל השיג
תשרמ רישכמה תא דימת וקתנ
אלל ראשנ אוה רשאכ למשחה
וא קוריפ ,הבכרה ינפלו ,החגשה
.יוקינ
שומישב תויהל לוכי הז רישכמ
םה םא ,הלעמו 8 ליגמ םידלי
ולביק וא חוקיפ תחת םיאצמנ
,רישכמב חוטב שומישב הכרדה
.ךכב תוכורכה תונכסה תא וניבהו
ועצובי אל שמתשמה תקוזחתו יוקינ
לעמ םה םא אלא ,םידלי ידי לע
וקיחרה .חוקיפב םיאצמנו 8 ליג
למשחה לבכ תאו רישכמה תא
תחתמ םידלי לש םדי גשיהמ ולש
.8 ליגל
תעב תוריהזה יעצמא לכב וטקנ
.םידלי תברקב רישכמב שומיש
אלל רישכמה תא וריאשת לא
תשרל רבוחמ אוה רשאכ החגשה
.למשחה
שומישב תויהל לוכי הז רישכמ
תוישוח ,תויזיפ תולוכי םע םישנא
ירסח וא תותחפומ תוישפנ וא
תחת םיאצמנ םה םא ,עדיו ןויסינ
שומישב הכרדה ולביק וא חוקיפ
תונכסה תא וניבהו ,רישכמב חוטב
.ךכב תוכורכה
םע קחשל םידליל ורשפאת לא
.רישכמה
!הרהזא / !הנכס
תיתואירב הנכס
למשחה עקשל עקתה תא ורבחת לא
.תובוטר םיידיב
לבכ םא רישכמה תא וליעפת לא
ףוגב קזנ הארנ וא ,םוגפ למשח
.רישכמה
תעינמל ,קוזינ למשח לבכ םא
ידי לע עצובת ותפלחה ,םינוכיס
תישרומ תוריש תנחתב וא ןרציה
ןמוימו השרומ יאנכט ידי לע וא
.תוחוקלה תורישמ
השרומ יאנכט ידי לע ןקותי רישכמה
תואנ אל ןוקית .דבלב ןמוימו
הרוצב שמתשמה תא ןכסל לולע
!הרעה
םורגל לולע תויצ יא
שוכרב העיגפל
.שומישה תעב רישכמה תא ומירת לא
תועצמאב ריקב עקשהמ רישכמה תא וקתנת לא
.למשחה לבכ תכישמ
HE
Table of contents
Languages: