Contacta RF-RXU Operation manual


2 English
1. General information
1.1 Introduction
Thank you very much for purchasing the Contacta RF communication system!
You have chosen a modern and reliable system. Please read this manual ca-
refully to be able to set up the unit correctly and to familiarise yourself with
all of the systems features.
Contacta RF is an ideal system for application within groups – ranging from
simple dialogue to interpreter-, team-teaching- and conference systems.
Being slim and light-weight in design, it combines quality and versatility with
easy use and state-of-the-art radio technology.
1.2 Scope of delivery Contacta RF-RXU
Please check if all of the following components are included:
- Contacta RF-RXU
- rechargeable battery
- user manual
- warranty card
Should any parts be missing, please contact your dealer or the manu-
facturer directly.
1.3 Main Features
- Worldwide compatibility due to restriction-free 2.4 GHz transmission
- Large transmission range of up to 150 m
- Fully digitalized crystal clear sound quality
- Up to 6 hours of use per battery charge
- Switchesonandoautomatically
- Easy connecting to transmitters
1.4 Available accessories
- Silicone rubber earpieces, standard (24 pairs)
- Silicone rubber earpieces, tapered (24 pairs)
- Rechargeable battery BATT-RF-RXU

English 3
2. Contacta RF-RXU underchin receiver
2.1 Controls and displays
Front Back
volume
control
rechargeable battery
CONNECT-button
(internal)
indicator-LED
EN

4 English
3. Safety information
•Thedeviceisdesignedexclusivelyforoperationwithindryinteriorspaces.A
awlessfunctionisguaranteedforaroomtemperatureof10°Cto35°C.
•Please handle the device and the accessories carefully and use them only in
low-dust and clean locations.
• Clean the transmitter regularly. When used for groups of people, the silicone
rubber earpieces should be cleaned or replaced after use for hygienic reasons.
Replacement ear pieces are available as accessories (see page 2 and 7).
Caution:
The receiver can be set to a high volume. Please adhere to the following in-
formation to protect your ears or the ears of persons with normal hearing,
especially children, from hearing impairments caused by high volume.
•Pleasesetalowvolumelevelbeforeyouputthereceiveron.
•Duringuse,adjustthevolumetoanagreeablelevel.
•Before using this product with a pacemaker, please contact your physician
or the manufacturer of the pacemaker to ensure that the pacemaker is not
subjecttopossibleinterference.
Safety information for the lithium polymer battery
The battery used in the RF-RXU is a lithium polymer battery, which was pro-
duced in accordance with the most current standards and safety regulations.
The battery can be damaged when misused or if not used according to the
specications.
Warning!
The following risks exist in extreme cases:
- Heat development - Fire development
- Explosion - Smoke and gas development

English 5
•Donotheatthebatteryabove70°C,e.g.,throughsunradiationorby
castingitintore.
•Donotexposethebatterytowaterormoisture.
•Protectthebatteryfromshortcircuits.
•Donotdisassembleordeformthebattery.
•Storedevice/batteryincoolanddryplacesatroomtemperature.
•Useonlytheprovidedchargersforthebattery.
•Rechargethe battery in the device regularly in case the device is not used
for a longer time (every 6 months for app. 1 hour).
•Chargethebatteryonlyatambienttemperaturesof10°Cto40°C.
•Donotrechargethebatteryifthedeviceisclearlydamaged.
Handling:
EN

6 English
4. Using the RF-RXU
4.1 Volume adjustment
Adjustthevolume control initially to a low volume to protect your ears.
The volume increases when you turn the dial in the direction of »5« and it
decreases when you turn the dial in the direction of »0«.
4.2 Switching on and o
Place the receiver on your ears. The receiver switches on automatically when
thespeakerarmsareexpanded.Thereceiverisswitchedoautomatically
whentakingito.
4.3 Reception
Reception will start as soon as the device is switched on. The blue indicator
LED will blink twice every second during an active connection with a Con-
tacta RF transmitter. The indicator LED will begin to blink if there is no active
connection.
4.3 Connecting to a Contacta RF transmitter
Switch a Contacta RF transmitter (RF-TX1, RF-TRX, RF-TXS, or RF-TXRM) on.
The transmitter should be set to MASTER-priority (except RF-TX1, which is
MASTER by default).
To make sure that the RF-RXU connects to the transmission of the intended
transmitter, the receiver should be in close proximity to this transmitter. Place
theRF-RXUonyourearsanduseapointedobjecttopresstheinternalCON-
NECT-button for 2 seconds. The LED blinks in fast succession and the receiver
will now connect with the transmitter.
When switchingthereceiveroandonagain,thereceiverwillautomatically
connect to the previously connected transmitter, given that its channel group
number has not been changed since then. If the channel group number of the
respective transmitter has changed, the receiver needs to be reconnected by
means of the CONNECT button, as described above.
4.4 Power supply / recharge
The device is equipped with a rechargeable lithium-polymer battery of 3,7 V
/280mAh.PlacetheRF-RXUinthechargingdockoftherespectivecharger
(single charger, charging case RF-RXU-DC10).

English 7
5. Specications Contacta RF-RXU
Device type: Receiver
Dimensions: 225 x 95 x 19 mm (H x W x D)
Weight: 70 g (incl. battery)
Frequencytype: ISM2403-2480MHz
Transmission mode: ISM 2.4 GHz FSK modulation with frequency hopping
RX-sensitivity: -95 dBm
Latency: < 30 ms
Channel distance: 1 MHz
Data rate: 2 Mbps
Power: LI-POL3,7V/280mAh
Use time per charge: Approx. 6 h typical
This device complies with the following EU directives:
- REDDirective2014/53/EU
-EMCDirective2014/30/EU
-LVDDirective2014/35/EU
-RoHSDirective2011/65/EU
-WEEEDirective2012/19/EU
Compliance withthedirectiveslistedaboveisconrmedbytheCEsealon
the device.
Specicationsmaychangewithoutpriornotice.
TheredchargingstatusLEDislitduringrecharge.TheLEDswitchesowhen
the battery is fully loaded.
4.5 Silicone rubber earpieces - cleaning / replacing
You can easily pull the earpieces from the speakers. Clean the earpieces with
mild soapy water. Dry the earpieces well before replacing them.
The skin-neutral silicone earpieces must be replaced if they are very conta-
minated or damaged.
EN

8English
Maintenance and care
All »Contacta RF«-devices do not require any maintenance.
If they become dirty, simply wipe them clean with a soft, damp cloth. Never
use spirits, thinners or other organic solvents. Do not expose them to full
sunlight.
In addition, they must be protected against excessive heat, moisture and se-
vere mechanical shocks.
Note: These products (with exception of the RF-TRX) are not protected
againstsplashwater.Donotplaceanycontainerslledwithwater,suchas
owervases,oranythingwithanopename,suchasalitcandle,aboveor
near the products.
Warranty
All »Contacta RF«-devices are very reliable products. Should a malfunction
occur despite the unit having been set up and operated correctly, please con-
tact your dealer or the manufacturer directly.
This warranty covers the repair of the product and returning it to you free
of charge. It is recommended that you send in the product in its original pa-
ckaging, so keep the packaging for the duration of the warranty period.
The warranty does not apply to damage caused by incorrect handling or att-
empts to repair the unit by unauthorised persons (destruction of the seal on
the unit).
Repairs will only be carried out under warranty if the completed warranty
cardisreturnedaccompaniedbyacopyofthedealer’sinvoice/tillreceipt.
Always specify the product serial number in any event.
Rechargeable battery
The provided battery can be recycled. Please dispose of the battery
through the battery container or the specialist shop. Please dispose only
discharged batteries to support environmental protection.

English 9
Disposal of used electric and electronic units (applicable in the
countriesoftheEuropeanUnionandotherEuropeancountrieswith
a separate collection system). The symbol on the product or the
packaging indicates that this product is not to be handled as ordinary
household waste but has to be returned to a collecting point for the recycling
of electric and electronic units.
Help to protect the environment and health of your fellow men by the correct
disposal of this product. Environment and health are endangered by careless
disposal. Material recycling helps to reduce the consumption of raw material.
You will receive further information on the recycling of this product from your
local community, your communal disposal company or your local dealer. EN

10 Deutsch
1. Allgemeine Information
1.1 Einführung
Vielen Dank für den Kauf des Contacta RF Kommunikationssystems! Sie
haben sich dabei für ein modernes und zuverlässiges System entschieden.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um die Ge-
räte richtig in Betrieb nehmen zu können und mit allen Möglichkeiten des
Systems vertraut zu werden.
Contacta RF ist ein ideales System für Gruppenanwendungen - vom ein-
fachen Sprachübertrag bis hin zu Dolmetscher-, Team-Teaching- und Kon-
ferenzsystemen. Leicht und schlank im Design vereint es Qualität und
Vielseitigkeit mit Bedienungsfreundlichkeit und dem neuesten Stand der
Funktechnologie.
1.2 Lieferumfang Contacta RF-RXU
Überprüfen Sie bitte, ob alle nachfolgend aufgeführten Teile enthalten sind:
- Contacta RF-RXU
- Akku
- Bedienungsanleitung
- Garantiekarte
Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an den Fachhändler oder direkt
an den Hersteller.
1.3 Hauptmerkmale
- Weltweit nutzbare 2.4 GHz-Übertragung
- Hohe Reichweite von bis zu 150 m
- Vollständig digitale, kristallklare Tonqualität
- Bis zu 6 Stunden Betriebszeit pro Akkuladung
- Schaltet bei Tragen automatisch ein
- Einfacher Kopplungsvorgang
1.4 Lieferbares Zubehör
- Silikon-Ohrstücke Standard (24 Paar)
- Silikon-OhrstückeVerjüngt(24Paar)
- Ersatz-Akku BATT-RF-RXU

Deutsch 11
2. Contacta RF-RXU Empfänger
2.1 Bedienelemente und Kontrolleuchte
Vorderseite Rückseite
Lautstärkeregler
Akku
CONNECT-Taste
(Im Gehäuse)
Anzeige-LED
DE

12 Deutsch
3. Sicherheitshinweise
•Das Gerät ist nur für den Betrieb in trockenen Innenräumen bestimmt. Eine
einwandfreieFunktionistbeieinerZimmertemperaturvon10°Cbis35°C
gewährleistet.
•BehandelnSie das Gerät und die Zubehörteile stets sorgfältig. Stellen Sie
diese möglichst nur an staubarmen und sauberen Orten auf.
•ReinigenSie den Empfänger regelmäßig. Bei Gruppenführungs-Anwend-
ungen sollten aus hygienischen Gründen die Silikon-Ohrpassstücke nach
Gebrauch gereinigt werden. Zum Austausch verwenden Sie hierzu die als
Zubehör angebotenen Ersatz-Ohrpassstücke (beachten Sie Seite 10 und 15).
Achtung:
Am Empfänger kann eine hohe Lautstärke eingestellt werden. Um das Gehör
vonPersonenmitnormalemHörempnden,insbesondersdasvonKindern,
vor Hörschäden durch zu hohe Lautstärke zu bewahren, beachten Sie bitte
folgende
Hinweise:
•Stellen Sie einen niedrigen Lautstärkepegel ein, bevor Sie den Empfänger
aufsetzen.
•Stellen Sie die Lautstärke während des Gebrauches auf eine für Sie ange
nehme Stufe ein.
•Träger von Herzschrittmachern sollten sich bei Ihrem Arzt oder dem Hersteller,
des Herzschrittmachers vergewissern, dass keine Funktionen des Herz-
schrittmachers beeinträchtigt werden.
Sicherheitshinweise für den Lithium-Polymer-Akku
Der im RF-RXU verwendete Akku ist ein Lithium-Polymer-Akku, der nach den
aktuellsten Vorschriften und Sicherheitsbestimmungen hergestellt wurde.
Bei Missbrauch oder nicht ordnungsgemässem Gebrauch kann der Akku be-
schädigt werden.

Deutsch 13
Warnung!
In extremen Fällen besteht die Gefahr von:
- Hitzeentwicklung - Feuerentwicklung
- Explosion - Rauch- oder Gasentwicklung
•Akkunichtüber70°Cerhitzen,z.B.durchSonneneinstrahlungoderinsFeuer
werfen.
•Akku keiner Nässe aussetzen.
•Akkunicht kurzschließen.
•Akku nicht demontieren oder verformen.
•Geräte/AkkukühlundtrockenbeiRaumtemperaturlagern.
•ZumLadendesAkku nur die vorgesehenen Ladegeräte verwenden.
•Bei längerem Nichtgebrauch den Akku im Gerät regelmäßig nachladen
(alle 6 Monate für ca. 1 Stunde).
•AkkunurbeieinerUmgebungstemperaturvon10°Cbis40°Claden.
•BeioensichtlichdefektemGerätdenAkkunichtwiederladen.
Handhabung:
DE

14 Deutsch
4. Bedienung
4.1 Lautstärke einstellen
Stellen Sie den Lautstärkeregler zuerst auf eine geringe Lautstärke zurück,
um Ihr Gehör zu schützen. Die Lautstärke nimmt beim Drehen in Richtung »5«
zu und beim Drehen in Richtung »0« ab.
4.2 Ein- und Ausschalten
Setzen Sie den Kinnbügel auf. Der Hörer schaltet sich durch Betätigung der
Bügel automatisch ein. Wenn Sie den Hörer ablegen, wird er automatisch
wieder ausgeschaltet.
4.3 Empfangen
Nach dem Einschalten ist das Gerät sofort empfangsbereit. Bei vorhandener
Verbindung mit einem Contacta RF-Sender leuchtet die blaue Anzeige-LED
jede Sekunde doppelt auf. Sollte keine Verbindung vorliegen, beginnt die
blaue Anzeige-LED zu blinken.
4.3 Ankopplung an Contacta RF-Sender
Schalten Sie einen Contacta RF-Sender (RF-TX1, RF-TRX, RF-TXS, oder RF-
TXRM) ein. Der Sender sollte auf MASTER-Priorität gestellt sein (ausser RF-
TX1, der grundsätzlich MASTER ist).
Um sicher zu stellen, dass sich der RF-RXU mit der Funkübertragung des ge-
wünschten Senders verbindet, sollte sich der Empfänger möglichst in der
NähedesSendersbenden.SetzenSiedenRF-RXUaufunddrückenSieauf
die innenliegende CONNECT-Taste 2 Sekunden lang mit einem spitzen Ge-
genstand. Die blaue LED blinkt in rascher Folge und der Empfänger verbin-
det sich nun mit dem Sender.
Bei einem erneuten Ein- und Ausschalten des Empfängers verbindet sich der
Empfänger automatisch mit dem zuvor gekoppelten Sender, sofern bei diesem
die Kanalgruppe nicht geändert wurde. Bei einer Änderung der Kanalgruppe
seitens des Senders muss der Empfänger erneut durch Drücken der CON-
NECT-Taste gekoppelt werden.
4.4 Stromversorgung / Auaden
Das GerätwirdmiteinenLithium-Polymer-Akkumit3,7V/280mAhbetrie-
ben.PlazierenSiedasGerätindenLadeschachtdesjeweiligenLadegerätes

Deutsch 15
5. Technische Daten RF-RXU
Gerätetyp: Empfänger
Abmessungen 225 x 95 x 19 mm (H x B x T)
Gewicht 70 g (inkl. Akku)
Funkfrequenz ISM2403-2480MHz
Übertragungsart ISM 2.4 GHz FSK Modulation mit Frequenzhopping
RX-Empndlichkeit -95dBm
Verzögerung < 30 ms
Kanalabstand 1 MHz
Datenrate 2 Mbps
Stromversorgung LI-POL3,7V/280mAh
Empfangszeit Durchschnittlich 6 h
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen folgender EU-Richtlinien:
-REDDirective2014/53/EU
-EMCDirective2014/30/EU
-LVDDirective2014/35/EU
-RoHSDirective2011/65/EU
-WEEEDirective2012/19/EU
Dieses Produkt entspricht den Normen der Europäischen Union.
Technische Änderungen vorbehalten.
(Einzelladestation, Ladekoer RF-RXU-DC10). Die Anzeige-LED am Gerät
leuchtet rot während des Ladevorgangs. Bei erfolgter, vollständiger Ladung
erlischt die LED.
4.5 Silikon-Ohrpassstücke reinigen / austauschen
Sie können das Ohrpassstück von der Halterung abziehen. Reinigen Sie die
Ohrpassstücke mit mildem Seifenwasser. Trocknen Sie die Ohrpassstücke
gut und stecken Sie anschließend wieder auf. Bei starker Verschmutzung
oder Beschädigung sollten die hautneutralen Silikon-Ohrpassstücke ausge-
tauscht werden.
DE

16 Deutsch
Wartung und Pege
Alle Contacta RF-Geräte sind wartungsfrei.
Bei Verschmutzung sollten Sie die Geräte gelegentlich mit einem weichen,
angefeuchteten Tuch reinigen. Verwenden Sie niemals Alkohol, Verdünner
oder andere organische Lösungsmittel.
Setzen Sie die Geräte bitte nicht über längere Zeit direkter Sonneneinstrah-
lung aus und schützen diese darüber hinaus vor großer Hitze, Feuchtigkeit
oder starker mechanischer Erschütterung.
Achtung: Die Geräte sind nicht gegen Spritzwasser geschützt. Stellen Sie
keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, z.B. Vasen, neben die Geräte.
EbenfallsdürfenkeineoenenBrandquellen,wiez.B.brennendeKerzen,in
die unmittelbare Nähe der Geräte gestellt werden.
Garantie
Alle Contacta RF-Geräte weisen eine hohe Betriebssicherheit auf. Sollten
trotz sachgerechter Bedienung Störungen auftreten, setzen Sie sich bitte
mit Ihrem Fachhändler in Verbindung oder wenden Sie sich direkt an den
Hersteller.
Die Garantieleistung umfasst die kostenlose Reparatur sowie den kostenlo-
sen Rückversand. Das Einsenden sollte möglichst in der Originalverpackung
erfolgen, werfen Sie diese also nicht weg.
Die Garantie verfällt bei Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder
Reparaturversuchen von nicht autorisierten Personen (Zerstörung des Gerä-
tesiegels) herbeigeführt wurden.
Garantiereparaturen werden nur bei Einsendung der ausgefüllten Garantie-
karteundeinerKopiederRechnung/KassenbelegdesFachhändlersdurch-
geführt.
Die Gerätenummer muss in jedem Fall mit angegeben werden.
Akku
Der mitgelieferte Akku ist recyclingfähig. Bitte entsorgen Sie den Akku
über den Batteriecontainer oder den Fachhandel. Entsorgen Sie nur ent-
ladene Akkus, um den Umweltschutz zu gewährleisten.

Deutsch 17
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten
(anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese
Geräte). Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist
darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behan-
deln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie
die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Mate-
rialrecyclinghilftdenVerbrauchvonRohstoenzuverringern.WeitereInfor-
mationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemein-
de, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in welchem
Sie das Produkt gekauft haben.
DE

18Français
1. Informations générales
1.1 Introduction
Nous vous remercions d’avoir acheté le système de communication « Con-
tactaRF»!Vousavezoptépourunsystèmemoderneetable.Veuillezlire
attentivementcemoded’emploiandemettrecorrectementenserviceles
appareils et de vous familiariser avec toutes les possibilités du système.
« Contacta RF » est un système idéal pour les applications de groupes - du simple
dialoguejusqu’auxsystèmesd’interprétation,deformationenéquipeetde
conférence.
Cesystèmeaudesignépuréetnassocielaqualitéetlapolyvalenceàla
facilité d’utilisation et aux progrès les plus récents en matière de technologie
radio.
1.2 Équipement standard Contacta RF-RXU
Veuillezvériersilespiècessuivantessontprésentes:
- Contacta RF-RXU
- accu
- mode d’emploi
- carte de garantie
Si despiècesmanquent,veuillezvousadresseràvotrerevendeuroudirec-
tement au fabricant.
1.3 Caractéristiques principales
- Transmission 2.4 GHz utilisable partout dans le monde
- Portéeélevéedejusqu’à150m
- Qualité de son cristalline entièrement numérique
- Jusqu’à6heuresd’autonomieparcharge
- S’allume et s’éteint automatiquement
- Connexion facile aux émetteurs
1.4 Accessoires disponibles
- embouts en silicone, standard (24 paires)
- embouts en silicone, coniques (24 paires)
- accu BATT-RF-RXU

Français19
2. Contacta RF-RXU récepteur stéthoscopique
2.1 Éléments et aichages
Avant Arrière
logement accu
bouton de connexion
(interne)
voyant DEL
Molette de
réglage du
volume
FR

3. Consignes de sécurité
•L’appareilestconçuspouruneutilisationenintérieur,dansdeslocauxsecs.Un
fonctionnementoptimal est assuréà une températureambiante de10 °C à
35°C.
•Prenez toujours bien soin de l’appareil et des accessoires et dans la me-
sure du possible, rangez-les dans un endroit propre et sans poussière.
• Nettoyez régulièrement le récepteur. Lorsqu’il est utilisé pour des groupes
de personnes, les embouts en silicone doivent être nettoyés ou remplacés
après utilisation pour des raisons d’hygiène. Les embouts de rechange sont
disponiblesentantqu’accessoires(voirpage18et23).
Important :
Il se peut que votre récepteur soit réglé sur un volume élevé. Pour protéger
votre ouïe et celle de vos semblables, notamment celle des enfants, prière
d’observerlesindicationssuivantes:
•Réglezlevolumeauniveauleplusfaibleavantdeporterlerécepteuràvos
oreilles.
•Pendantl’utilisation,réglezlevolumeàunniveauquivousestagréable.
•Avant d’utiliser ce produit si vous êtes munis d’un stimulateur cardi-
aque, renseignez-vous auprès de votre médecin ou du fabricant du stimu-
lateurcardiaqueandevousassurerquecelui-cineserapasinuencé.
Consignes de sécurité pour l’accu lithium-polymère
L’accu utilisé dans le RF-RXU est un accu lithium-polymère qui a été fabriqué selon les
toutes dernières prescriptions et consignes de sécurité. Une utilisation inadaptée ou
nonconformequiconduiraitàl’endommagementdel’accu.
Attention!
Lescasextrêmesentraînentlesrisquessuivants:
- développement de chaleur excessive - embrasement
- dégagement de fumée ou d’émanations - explosion
20Français
Table of contents
Languages:
Other Contacta Receiver manuals