CONTINENTAL EDISON CEBDSCSF19B2 User manual

CEBDSCSF19B2
Barre de son Bluetooth 2.1 avec caisson de grave sans fil /
2.1 Bluetooth soundbar system with wireless subwoofer
Mode d’emploi / User manual

FR-2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Nous vous encourageons
à lire ce manuel attentivement et
complètement avant d’installer et
d’utiliser votre appareil.
Il est important que vous conserviez
ce manuel avec l’appareil pour toute
consultation ultérieure. Si vous
devez transférer ce dernier à
quelqu’un d’autre, assurez-vous de
l’accompagner de son manuel de
façon à ce que le nouvel utilisateur
puisse être informé de son
fonctionnement.
ATTENTION :
L’utilisation de commandes ou de
réglages ou l’exécution de
procédures autres que celles
précisées dans le présent document

FR-3
peuvent entraîner une exposition
dangereuse à des radiations.
Cet appareil ne doit pas être modifié
ou réparé que par un technicien
qualifié.
Lire le manuel de l’utilisateur :
Lire attentivement et respecter les
consignes de sécurité avant d’utiliser
l’appareil.
Conserver cette notice et en aviser les
utilisateurs potentiels car elle contient
des informations importantes.
Informations importantes
concernant votre sécurité personnelle
et comment éviter d’endommager
l’appareil

FR-4
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION
1. N’utilisez pas cet appareil à
proximité d’eau.
2. Nettoyez-le uniquement avec un
chiffon légèrement humide.
3. Ne couvrez ni n’obstruez les
ouvertures de ventilation. Lorsque
vous placez l’appareil sur une
étagère, laissez 5 cm d’espace
libre autour de celui-ci.
4. Installez-le conformément au
mode d’emploi fourni.
5. Ne marchez pas sur l’adaptateur
secteur et ne le pincez pas. Soyez
très prudent particulièrement à
proximité des fiches et de
l’extrémité du cordon. Ne placez
pas d’objets lourds sur
l’adaptateur secteur, ce qui
pourrait l’endommager. Gardez
l’appareil hors de portée des
enfants ! Ils peuvent gravement se

FR-5
blesser en jouant avec le cordon
d’alimentation.
6. Placez l’appareil à l’abri des
sources de chaleur telles que les
radiateurs, appareils de chauffage,
poêles, bougies et autres produits
générant de la chaleur ou une
flamme nue.
7. Évitez de l’utiliser près de champs
magnétiques puissants.
8. Une décharge électrostatique peut
perturber l’utilisation normale de
ce produit. Le cas échéant, il suffit
de réinitialiser et redémarrer
l’appareil en suivant le mode
d’emploi. Pendant la transmission
de fichiers, veuillez le manipuler
avec soin et l’utiliser dans un
environnement exempt d’électricité
statique.
9. Avertissement ! N’introduisez
jamais d’objets dans l’appareil par
les orifices de ventilation ou les

FR-6
ouvertures. Une tension élevée
traverse le produit et l’insertion
d’un objet peut provoquer une
électrocution et/ou un court-circuit
des pièces internes. Pour cette
même raison, ne versez ni eau ni
liquide sur l’appareil.
10.Ne l’utilisez pas dans les zones
mouillées ou humides telles que
les salles de bains, les cuisines
embuées ou au bord de piscines.
11.N’utilisez pas cet appareil lorsque
de la condensation peut se
produire.
12.Bien qu’il soit fabriqué avec le plus
grand soin et vérifié plusieurs fois
avant de quitter l’usine, il est
toujours possible que des
problèmes surviennent, comme
avec tous les appareils
électriques. Si vous remarquez de
la fumée, une accumulation
excessive de chaleur ou tout autre

FR-7
phénomène inattendu, vous devez
immédiatement débrancher la
fiche de la prise de courant
principal.
13.Cet appareil doit fonctionner sur
une source d’alimentation telle que
spécifiée sur l’étiquette. Si vous
n’êtes pas sûr du type
d’alimentation utilisé dans votre
maison, consultez votre revendeur
ou la compagnie d’électricité
locale.
14.La prise secteur doit être placée à
proximité de l’équipement et être
facilement accessible.
15.Gardez-le à l’écart des rongeurs.
Les rongeurs aiment mordre les
cordons d’alimentation.
16.Tenez toujours la fiche lorsque
vous la retirez de la prise
d’alimentation secteur. Ne tirez
pas le cordon d’alimentation. Cela
peut provoquer un court-circuit.

FR-8
17.Évitez de placer l’appareil sur une
surface qui peut être soumise à
des vibrations ou à des chocs.
18.Utilisez un chiffon doux et sec pour
nettoyer l’appareil. N’utilisez pas
de solvants ou de fluides à base
d’essence. Pour enlever les
taches sérieuses, vous pouvez
utiliser un linge imbibé de
détergent dilué.
19.N’interrompez pas la connexion
lorsque l’appareil formate ou
transfère des fichiers. Sinon, les
données peuvent être
endommagées ou perdues.
20.Si l’appareil dispose de la fonction
de lecture USB, la clé USB doit
être branchée directement dans
l’appareil. N’utilisez pas de câble
d’extension USB, car il peut
provoquer des interférences
occasionnant des données erronées.
21.L’appareil ne doit pas être exposé

FR-9
à des gouttes ou à des
éclaboussures et assurez-vous
qu’aucun objet rempli de liquide,
par exemple un vase, n’est placé
sur celui-ci ou à proximité.
22.Pour déconnecter complètement
l’alimentation, la fiche de
l’adapteur de l’appareil doit être
débranchée du secteur, étant
donné que le dispositif de
déconnexion est la fiche secteur
de l’appareil.
23.N’exposez pas les piles à une
chaleur excessive, notamment les
rayons du soleil, un feu ou autre.
24.Vous devez prêter attention aux
aspects environnementaux de
l’élimination des piles.
25.L’appareil ne peut être utilisé que
dans des régions à climat tempéré
26.L’étiquette signalétique a été
apposée au-dessous ou au dos de
l’appareil.

FR-10
27.Assurez-vous qu’il est placé de
manière stable. Les dommages
causés par l’utilisation de ce
produit positionné de manière
instable ou par le non-respect de
toute autre mise en garde ou
précaution contenues dans ce
mode d’emploi ne seront pas
couverts par la garantie.
28.Ne retirez jamais le boîtier de cet
appareil.
29.Ne le placez jamais sur un autre
équipement électrique.
30.Ne l’utilisez pas et ne l’entreposez
pas dans un endroit où il est
exposé à la lumière directe du
soleil, la chaleur, la poussière et
les vibrations.
31.Ne permettez pas aux enfants
d’accéder aux sacs en plastique.
32.Utilisez uniquement les
accessoires spécifiés par le
fabricant.

FR-11
33.Une exposition prolongée à des
sons forts produits par les lecteurs
de musique personnels peut
mener à une perte auditive
temporaire ou permanente.
34.N’entravez pas la ventilation en
couvrant les orifices de ventilation
avec des objets, tels que des
journaux, nappes, rideaux, etc.
35.Ne placez jamais de sources de
flammes nues, telles que des
bougies allumées, sur l’appareil ;
36.Les piles doivent être éliminées en
prenant toutes les précautions
d’usage. Ne jetez les piles que
dans les récipients de collecte
prévus à cet effet (contactez votre
revendeur pour plus
d’informations) afin de protéger
l’environnement.
37.Veuillez utiliser uniquement
l’adaptateur fourni pour utiliser cet
appareil.

FR-12
38.Le cordon d’alimentation de
l’adaptateur secteur ne peut pas
être remplacé. Si le cordon est
endommagé, l’appareil doit être
mis au rebut
39.ATTENTION : Risque d’explosion
en cas de remplacement incorrect
des piles. Remplacez-la uniquement
par une autre du même type ou de
type équivalent.
40.N’exposez pas les piles à une
chaleur excessive, notamment les
rayons du soleil, un feu ou leur
équivalent

FR-13
AVERTISSEMENT
N’ingérez pas de pile, en raison du risque de brûlure
chimique
La télécommande est fournie avec une pile bouton.
Si la pile bouton est avalée, elle peut causer de graves
brûlures internes en seulement 2 heures, et peut causer
la mort.
Tenez les piles neuves et usagées hors de portée des
enfants.
Si le compartiment des piles ne se ferme pas
correctement, arrêtez d’utiliser le produit et tenez-le
hors de portée des enfants.
Si vous pensez qu’une pile peut avoir été avalée ou
placée à l’intérieur d’une partie du corps, consultez
immédiatement un médecin.
Renseignements sur le sens du marquage de conformité
Le marquage indique que le produit satisfait aux exigences essentielles des
directives européennes 2014/53/UE (équipement radio), 2014/35/UE (basse
tension), 2014/30/UE (compatibilité électromagnétique), 2011/65/UE (réduction de
l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques
électroniques).

FR-15
I. VUE D’ENSEMBLE
Produit
1: /SOURCE : Appuyez brièvement sur cette
touche pour allumer l’appareil lorsqu’il est
éteint, lorsqu’il est allumé appuyez brièvement
pour changer de fonction, appuyez
longuement pour le mettre en veille ;
2: VOL + : Appuyez brièvement ou longuement
pour augmenter le volume ;
3: VOL - : Appuyez brièvement ou longuement
pour baisser le volume ;
4: APPAIRER : Appuyez brièvement ou
longuement pour l’appairage Bluetooth ;
5: ENTRÉE LIGNE
6: ENTRÉE AUXILIAIRE
(G/D)
7: ENTRÉE OPTIQUE
8: ENTRÉE CC
9: ENTRÉE HDMI
Témoin de fonction
1. Voyant rouge : Le voyant est allumé en mode veille et éteint lorsque l’appareil
est allumé
2. Voyant bleu : toutes les fonctions de la barre de son sont utilisables
1
2
3
4
5
6789

FR-16
Télécommande
1: : Appuyez brièvement sur cette
touche pour allumer ou passe en
mode veille ;
2: Entrée audio : Appuyez sur cette
touche pour passer en mode Entrée
audio ;
3: HDMI :Appuyez sur cette touche
pour passer en mode Entrée HDMI
4: MUSIQUE :Appuyez sur touche pour
activer l’effet sonore Musique
5: Les fonctions sont désactivées
pour ce modèle.
6: Les fonctions sont désactivées
7:
pour ce modèle.
:Appuyez sur cette touche pour
passer au morceau précédent en
mode Bluetooth, appuyez brièvement
pour remettre le son quand la
sourdine est mise
8: SOURDINE : Appuyez sur cette touche pour mettre en sourdine ou remettre le
son
9: : Appuyez brièvement sur cette touche pour accéder au mode Bluetooth ;
appuyez longuement pour lancer l’appairage Bluetooth ;
10: ENTRÉE AUXILIAIRE : Appuyez sur cette touche pour passer en mode Entrée
auxiliaire ;
11: Optique : Appuyez sur cette touche pour passer en mode Entrée optique ;
12: DIALOGUE : Appuyez sur touche pour activer l’effet sonore vocal ;
13: FILM : Appuyez sur cette touche pour activer pour l’effet audio cinéma, en mode
Film, les réglages des graves et des aigus ne fonctionnent pas ;
14: VOL + : Appuyez brièvement ou longuement sur cette touche pour augmenter
le volume et appuyez brièvement pour remettre le son quand la sourdine est
mise ;

FR-17
15: Les fonctions sont désactivées pour ce modèle.
16: VOL - :Appuyez brièvement ou longuement sur cette touche pour baisser le
volume et appuyez brièvement pour remettre le son quand la sourdine est mise ;
17: Les fonctions sont désactivées pour ce modèle.
18: :Appuyez sur cette touche pour passer au morceau suivant en mode
Bluetooth, appuyez brièvement pour remettre le son quand la sourdine est mise ;
19: :Appuyez sur cette touche pour écouter de la musique ou la mettre en pause
en mode Bluetooth, appuyez brièvement pour remettre le son quand la sourdine
est mise ;

FR-18
II. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Nom du produit CEBDSCSF19B2
Puissance de sortie 15 W x 2+30 W
Adaptateur CA/CC 100 - 240 V~50/60 Hz
Puissance : 14 V 1,2A 16.8W
Fréquence du haut-parleur 50 Hz-15 kHz
Version Bluetooth 5.0, A2DP, AVRCP
Portée Bluetooth Jusqu’à 10 m
Inclus dans l’emballage Barre de son, télécommande, adaptateur
CA/CC, câble RCA, mode d’emploi
Dimensions Barre de son : 81 x 6 x 6 cm
Poids 3 kg
Caisson de basse : 20 x 15 x 26 cm
Fiche des exigences d’écoconception pour les sources d’alimentation externe
en vertu du RÈGLEMENT (UE) 2019/1782 de la Commission Européenne.
Valeur Unité
Référence du modèle HB40-1401200SPA
Raison sociale ou marque
déposée
SHENZHEN CITY HONG BEN ELECTRONIC
CO.,LTD
Tension d’entrée Input:100-240V 0.8A V
Fréquence du CA d’entrée 50/60Hz,Hz
Tension de sortie 14 V
Courant de sortie 1,2 A
Puissance de sortie 16,8W W
Rendement moyen en mode actif 87,1% %
Rendement à faible charge (10 %) 80% %
Consommation électrique hors
charge
0,08 W

FR-19
III. INSTALLATION
•Déballez toutes les pièces et enlevez le matériau protecteur.
•* Ne branchez pas l’appareil à l’alimentation secteur avant d’avoir vérifié la
tension du réseau et effectué tout autre branchement.
*Ces instructions ne concernent que les produits utilisant un cordon
d’alimentation ou un adaptateur secteur.

FR-20
Installation du support de fixation murale
Étape 1
Trouver les orifices du support de fixation à
l’arrière de la barre de son : 4 de chaque côté.
Étape 2
À l’aide d’un
tournevis, fixez les
supports de fixation
de la barre de son.
Installation terminée
Table of contents
Languages:
Other CONTINENTAL EDISON Speakers System manuals