CONTINENTAL EDISON CEVCB230B User manual

Guide d’utilisation - Instruction booklet
REF:
Aspirateur balai sans fil - VACUUM CLEANER

MISES EN GARDE IMPORTANTES
Lisez attentivement le manuel d’instructions avant de vous servir de cet
appareil. Conservez le manuel.
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, des précautions de base doivent
toujours être respectées y compris les points énumérés ci-dessous.
AVERTISSEMENT: pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de
blessures, n’utilisez pas l’appareil en extérieur, ni sur des surfaces humides.
Ne laissez pas les enfants jouer avec cet appareil. Une utilisé près d’enfants.
Utilisez l’appareil uniquement de la manière décrite dans ce manuel. Utilisez
exclusivement les accessoires recommandés.
N'utilisez pas l’aspirateur s’il a subi un choc, s’il est endommagé, s’il a été
laissé à l'extérieur ou s’il est tombé dans l'eau. Apportez l'appareil dans un
centre d'entretien agréé.
Ne manipulez jamais la prise ou l'appareil avec les mains mouillées. N'utilisez
pas l'appareil avec l'une des ouvertures obstruées. Veillez à éviter
l'accumulation dans les ouvertures de tout ce qui pourrait diminuer le flux d'air
(poussières, peluches, poils etc.).
Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du
corps éloignés des ouvertures et des pièces en mouvement. Ne passez en
aucun cas l'aspirateur sur des objets brûlants ou incandescents, comme des
cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
N'utilisez pas cet appareil pour aspirer des liquides combustibles ou
inflammables, comme de l'essence, et ne passez pas l'aspirateur dans une
pièce où se trouvent de tels liquides.
N'approchez jamais votre visage ni votre corps de l'extrémité du tuyau, des
tubes et de toute autre ouverture de l'appareil.
N'utilisez pas l'aspirateur sans que le filtre du bac à poussières soit en place.
Débranchez toujours cet appareil de l’alimentation avant toute opération de
nettoyage ou de maintenance.
Rangez l'appareil en intérieur. Rangez-le après l’utilisation afin d’éviter que
quelqu’un ne trébuche dessus.
L'aspirateur ne peut être utilisé qu’avec le chargeur MC2805B-V fourni.
N’exposez pas le chargeur à la pluie ou à l’humidité. Utilisez le chargeur en
intérieur exclusivement pour éviter tout risqué d’électrocution ou d’incendie. Le
chargeur ne doit pas être utilisé par des enfants ou par des personnes
invalides sans surveillance.
Ne démontez pas le chargeur.
Débranchez le chargeur si celui-ci n’est pas utilisé.
Utilisez le chargeur dans une pièce ventilée.
Si le câble du chargeur est endommagé, il convient de le mettre au rebut.
L’appareil ne doit être utilisé qu’avec le chargeur fourni et la batterie
assemblée dans l’appareil.
L’appareil ne doit être alimenté qu'à très basse tension de sécurité
correspondant au marquage figurant sur l'appareil.
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�

Utilisez uniquement cet appareil sur des surfaces sèches, en intérieur.
Débranchez le câble du chargeur de la prise électrique avant de procéder à des
opérations de nettoyage ou d’entretien.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
un manque d’expérience et de connaissances à condition qu’elles aient été
placées sous surveillance ou qu'elles aient reçu des instructions concernant
l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les dangers
encourus. Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil comme un jouet. Le
nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des
enfants, sans surveillance. La brosse rotative est une pièce tournante, veuillez
prendre des précautions en la manipulant pour éviter tout coincement.
Cet appareil contient des batteries remplaçables pare des personnes qualifiées
uniquement. N’utilisez que la batterie fournie assemblée dans l’appareil. Une
utilisation incorrecte peut engendrer un choc électrique, une surchauffe ou une
fuite de liquide corrosif provenant de la batterie. Ne jamais tenter d’ouvrir la
batterie.
Ne jetez pas la batterie au feu.
Stockez l’appareil à une température entre 10 et 40°C.
Ne court-circuitez pas la batterie.
Ne chargez pas une batterie endommagée ou qui a fui.
Si une fuite d’électrolyte se produit, éviter tout contact avec la peau. Isolez la
batterie défectueuse dans un sac plastique hermétique et mettez-la au rebut en
suivant les consignes de protection de l’environnement. En cas de contact de
l’électrolyte avec la peau, les muqueuses ou les yeux, rincez abondamment à
l’eau claire et prévenez votre médecin traitant ou votre ophtalmologue.
Ne tentez pas de charger d’autres types de batteries (risque de blessures
graves et d’incendie).
Ne rechargez pas de batteries non rechargeables : risqué d’explosion. Les piles
ou batteries ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que
celle du soleil, d’un feu ou d’origine similaire. Lorsque l'appareil n'est pas utilisé,
il doit être placé sur son socle.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques mais
pas dans les cas suivants:
- les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres
environnements professionnels;
- les fermes et l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres
environnements à caractère résidentiel;
- les environnements de type chambres d’hôtes ;
- la restauration et autres applications similaires hormis
la vente au détail.
Les informations détaillées sur l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et les
précautions qui concernent l’entretien par l’usager sont présentes dans les
sections “UTILISATION ET FONCTIONNEMENT’’ et “NETTOYAGE ET
ENTRETIEN”.
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�

Instructions sur le Produit
Installation et présentation des pièces
Unité principale
Tuyaux d’extension
Brosse électrique
Liste des pièces
Suceur plat
Rappel
Brosse 2 en 1 Adaptateur Instructions
Afin de nettoyer des endroits en hauteur, l'accessoire peut être
connecté via le tuyau d'extension.
Fonctionnement
Installation et utilisation du support mural
1. Placer le support mural horizontalement sur le mur et le fixer à
l’aide de deux vis. Après avoir nettoyé la brosse, la réinstaller
dans l'ordre inverse à celui indiqué ci-dessus.
Les accessoires peuvent être installés sur le tuyau lors du nettoyage
d’une zone en hauteur.
Orifice pour Vis

Fonctionnement
Mode d’Emploi
1. Appuyer sur le "Bouton de Démarrage" pour commencer le nettoyage;
2. Appuyer de nouveau sur le " Bouton de Démarrage " pour arrêter le nettoyage;
3. Le clignotement simultané des témoins 1, 2 et 3 indique un avertissement
nécessitant l'intervention de professionnels;
4. Le mode par défaut après le démarrage de l’aspirateur est le niveau Moyen.
Appuyer sur le "Bouton de Régulation du Débit" pour passer au niveau Elevé.
Appuyer à nouveau sur le bouton pour passer au niveau Faible. Le débit est
régulé de manière cyclique suivant l'ordre: niveau Moyen, niveau Elevé et niveau
Faible.
5. Indication de puissance pendant la charge: Le témoin 1 clignote en cas de faible
puissance, et la charge doit être poursuivie. Les témoins 1 à 3 sont allumés en
même temps une fois l’appareil complètement rechargé, ils s’éteindront au bout
d’un moment, une fois que l’aspirateur a été complètement chargé;
6. Indicateur de puissance pendant le fonctionnement (déchargement): Les témoins
1 à 3 allumés en même temps indiquent une puissance suffisante, l’aspirateur
peut alors être utilisé. Le témoin 1 clignote en cas de faible puissance,
l’aspirateur doit alors être rapidement mis en charge.
2. Maintenir l'aspirateur hors tension et aligner l’orifice pour crochet sur
l’unité principale (à l’arrière) sur le crochet du support mural. Après
avoir nettoyé la brosse, la réinstaller dans l'ordre inverse à celui
indiqué ci-dessus.
Orifice d’insertion du crochet
Crochet pour fixation murale
Bouton
Interrupteur Touche de
contrôle du
débit
Témoin
lumineux 3
(indicateur de
puissance)
Témoin
lumineux 1
(indicateur de
puissance)
Témoin
lumineux 2
(indicateur de
puissance)
Témoin

Nettoyage et Entretien
Démontage, installation et nettoyage du Bac à poussière
Afin de préserver la puissance d'aspiration de l'aspirateur, merci de nettoyer la poussière
régulièrement.
Démontage du Bac à poussière
Placer l'aspirateur de la manière indiquée sur la photo, une main tenant le
dessous du Bac à poussière.
Appuyer sur le bouton de déverrouillage du Bac à poussière et tirer le Bac à
poussière vers le bas afin de le retirer.
Installation du Bac à poussière
Pousser le Bac à poussière vers le haut, l'orifice d'aspiration étant tourné vers
l'extérieur, jusqu'à entendre un clic.
Bouton de
déverrouillage du
Bac à poussière
Attention

Appuyer sur le bouton et le couvercle inférieur du Bac à poussière s'ouvrira
automatiquement, permettant de vider la poussière d'une simple pression.
1. Vérifier que les composants soient bien installés en place, sous peine de
provoquer une défaillance du produit;
2. Ne pas laisser d'eau pénétrer dans les composants électriques de l'aspirateur,
sous peine de provoquer une défaillance du produit.
1. Retirer délicatement les composants du filtre de l’assemblage du Bac à
poussière en tenant avec les mains les positions des deux côtés;
2. Retirer l'éponge filtrante et la tapoter; (l'éponge filtrante ne doit pas être
tapotée en sens inverse)
Nettoyage du Bac à poussière
Démontage et nettoyage des composants du filtre
Bouton de
déverrouillage du
Bac à poussière.
Filtre
Attention

1. Afin d’assurer le fonctionnement normal de la brosse électrique, merci de la
nettoyer en temps voulu au cas où la brosse à rouleau et les roues seraient
emmêlées ou sales;
2. Avant de la démonter pour entretien, veiller à arrêter le fonctionnement de la
brosse électrique ;
3. L'eau n'est pas recommandée pour le nettoyage de la brosse électrique. Les fils
qui s'enroulent autour d’elle peuvent être enlevés à l’aide de ciseaux ou d’un
couteau. La poussière sur la brosse à rouleau peut être enlevée à l’aide d’une
brosse à cheveux.
3. Retirer le cyclone en le faisant tourner comme indiqué sur la photo et le
nettoyer.
Nettoyer (l'éponge filtrante ne doit pas être tapotée en sens inverse).
Démontage et nettoyage de la brosse électrique
Démonter Assembler
Rabattre
Attention

1. Appuyer sur le bouton pour retirer la brosse électrique;
2. Faire pivoter l'embout de la brosse vers le haut puis le retirer, retirer
ensuite la brosse et la nettoyer. Après avoir nettoyé la brosse, la réinstaller
dans l'ordre inverse à celui indiqué ci-dessus.
Appuyer
Embout de la
brosse

Dépannage
En cas de fonctionnement anormal lors de l'utilisation de ce
produit, merci de consulter en premier lieu le tableau suivant.
Etat anormal Causes possibles Action
Trois témoins clignotent
La brosse électrique ne
fonctionne pas
- Des déchets volumineux
(par exemple, du film
d'emballage) sont enroulés
dans l’aspirateur.
- Des fils sont emmêlés
dans la brosse.
Durée de fonctionnement
raccourcie
Puissance d'aspiration
réduite
Impossible de mettre en
charge l’aspirateur
Fuite de liquide de la
batterie
- La brosse de sol ou la
brosse à acariens est
emmêlée.
- La température ambiante
est trop élevée ou trop
basse.
- Nettoyer la brosse de sol
ou la brosse à acariens.
- Utiliser l’aspirateur dans
un environnement
approprié.
- Enlever les fils sur la
brosse.
- Enlever les déchets.
- Batterie usée.
- La température ambiante
est trop élevée ou trop
basse.
- La batterie n'est pas
complètement chargée.
- Contacter le magasin ou
le service après-vente
pour acheter une
nouvelle batterie.
- Utiliser l’aspirateur dans
un environnement
approprié.
- Mettre en charge
l'aspirateur.
- Trop de poussière dans le
Bac à poussière.
- L'éponge filtrante est
bloquée.
- La brosse ou l'orifice
d'aspiration des
accessoires est
bloqué(e).
- Pas complètement sec
après le lavage à l'eau.
- Retirer les déchets dès
que possible.
-
Nettoyer l'éponge filtrante.
- Retirer les éléments
bloquants.
- Mettre les composants
dans un endroit frais
pour les laisser sécher
après les avoir lavés à
l'eau.
- La température ambiante
est trop basse ou trop
élevée pendant la charge.
- Placer l’aspirateur dans un
endroit approprié pour le
mettre en charge à une
température adéquate.
- La batterie n'a pas été
utilisée pendant une
longue période.
- Changer la batterie.

SPÉCIFICATION DE PRODUIT
Référence : CEVCB230B
Modèle : V21Q01Q32226EU
Tension : 21.6V
Puissance : 250W
120-126 Quai de Bacalan
CS 11584
33000 Bordeaux
IMPORT BY :
AMC
123, QUAI JULES GUESDE
94400 VITRY SUR SEINE
France
ÉLIMINATION CORRECTE DE CE PRODUIT


Guide d’utilisation - Instruction booklet
REF:
Aspirateur balai sans fil - VACUUM CLEANER

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Please read the manual before use.
If the supply cord IS damaged, It must be replaced by the manufacturer, its
service agent or qualified persons in order to avoid a hazard.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand
The hazards involved.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without
supervision.
Children should not play with the appliance.
The appliance is only to be used with the power supply unit provided with the
appliance.
The appliance must only be supplied at safety extra low voltage corresponding
to the marking on the appliance.
If the batteries are damaged, It must be replaced by the manufacturer, its
service agent or qualified persons in order to avoid a hazard.
The plug must be removed from the socket-outlet before cleaning or
maintaining the appliance.
Please keep the vacuum cleaner in laid down position when storing.
The vacuum cleaner can't stand by itself, please put it to the base stand after
use.
When you pause using the vacuum cleaner please put it to the base stand or
leave it in laid down position.
Before charging, read the instructions.
For indoor use only, do not expose to rain.
WARNING: Explosive gases. Prevent flames and sparks. Provide adequate
ventilation during charging
Disconnect the supply before making or breaking the connections to the
battery.
Beware of the risk of being caught in hair and loose clothing.
The charger must not be used if the enclosure is damaged because this will
cause hazard of electric shock.
Damaged batteries must be replaced with new battery of the same type
provided by the manufacturer.
The battery charger is designed for charging the rechargeable battery provided
by manufacturer.
Do not use any other charger to recharge the battery provided by
manufacturer and do not try recharge other types of battery with this charger.
Also do not try to charge non-rechargeable batteries with this charger.
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■

Product Instrucon
Installaon
Main
body
Main body
Extension tube
Electric brush
Before charging, check whether the voltage specified on the marking label
corresponds
to the mains voltage.
During charging, the appliance must be placed at well-ventilated area.
Keep the charger from all sources of heat.
Do not insert any item through the ventilation slots on the charger.
Do not expose the charger to rain, snow or any other environment of high
humidity.
Do not immerse the appliance in water.
When separating the charger from the socket, pull the body of the plug rather
than the supply cord; this will avoid hazard.
Do not continue to use the appliance in such and similar cases: drop, impact by
a heavy object, other means of damage, etc. If it occurs, get the charger
repaired by our service agent.
Do not disassemble the battery charger by yourself to avoid fire hazard or
electric shock.
Please remove the plug from the socket before cleaning or maintaining the
charger.
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■

Instruc on
Flat suc on
2-in-1 brush Adapter
Accessories can be installed on the extension tube when clean high area
Installaon and use of wall mount
1. Place the bracket on the wall and fix it with two screws.
2. Place the vacuum cleaner on the support: Keep the cleaner in the power-off state,
and align the hook hole on the main body (back) to the hook of the wall mount.
Reminder
Other accessories list

Operaon Instrucons
1、Press the “Start Buon” to start cleaning;
2、Press the “Start Buon” again to stop cleaning;
3、The flashing of indicator light 1, 2 and 3 at the same me indicates a warning requiring
the service from professionals;
4、The default mode aer starng the cleaner is at Middle level. Press the “Power
Regulaon Buon” to change to the High level. Press the buon to change to the
Low level. The speed is regulated in the order of Middle level, High-level and Low
level in a circle.
5、Baery level indicaon during charging: The indicator 1 blinks for low power,and the
charging shall be connued.The indicator 1 to indicator 3 are on at the same me
for full power,which will be offaer the cleaner has been fully charged for a
while;
6、Baery level indicator during operaon (discharging): Indicator 1 to indicator 3
are on t the same me for sufficient baery power, and the cleaner could be used.
Indicator 1 blinks for low power and the cleaner shall be charged mely.
Host hook hole
Wall-mounted hook
Switch buon
Lamp
3
Lamp 1
Lamp 2
Speed control
b
uon
Indicator light
(Baery level indicator)(Baery level indicator)
(Baery level indicator)

Cleaning and Maintenance
Disassembly, installaon and cleaning of dust binbin
To maintain the sucon power of the vacuum cleaner, please clean it regularly.
Disassembly of dust bin
Place the cleaner in the way shown in the picture with the hand grabbing the
boom of the dust bin.
Press the dust bin release buon and pull down the dust bin to remove it.
Installaon of dust bin.Push the dust bin upward into with the sucon port
facing outward, unl a click could be heard.
Dust bin release
buon.
Aenon

Disassembly and cleaning of filter components
1.Ensure that the components are installedin place, otherwise product failure may
be caused;
2.Do not let water get into the electrical components of the vacuum cleaner,
otherwise product failure may be caused.
1. Gently remove the filter components from the dust bin assembly by holding the
tendon posions on both sides with hands;
2. Remove the filter sponge and pat it; (filter sponge must not be tapped in
reverse) (filter sponge must not be tapped in reverse)
Dust bin release
buon.
Filter
Aenon
Empty the dust binPress the release buon of the dust bin, the
boom lid of the dust bin will open automacally, enabling one-touch
dust emptying.

3. Remove the cyclone system by rotang it as shown in the picture and clean it.
Disassembly and cleaning of electric brush
1.To ensure the normal operaon of the electric brush, please clean it mely in
case that the rolling brush and wheels are tangled or dirty;
2.When disassembling it for maintenance, please be sure to stop the operaon of
the electric brush;
3.Water is not recommended for cleansing the electric brush. The hairs winding on
it could be removed with scissors. The dust on the rolling brush could be
removed with hair brush.
Assembly
Disassembly
Flap down
Aenon
Table of contents
Languages:
Other CONTINENTAL EDISON Vacuum Cleaner manuals

CONTINENTAL EDISON
CONTINENTAL EDISON CERVC001 User manual

CONTINENTAL EDISON
CONTINENTAL EDISON CEVC100G User manual

CONTINENTAL EDISON
CONTINENTAL EDISON CEVCWBA User manual

CONTINENTAL EDISON
CONTINENTAL EDISON CEVCB750BB User manual

CONTINENTAL EDISON
CONTINENTAL EDISON CEVCBSFPB User manual

CONTINENTAL EDISON
CONTINENTAL EDISON CEVCV1600BK User manual

CONTINENTAL EDISON
CONTINENTAL EDISON CEVCSFBF User manual

CONTINENTAL EDISON
CONTINENTAL EDISON EV- 600-S222 User manual