CONTINENTAL EDISON CEVCWBA User manual

Guide d’utilisation - Instruction booklet
REF: CEVCWBA
ASPIRATEUR AVEC SAC - VACUUM CLEANER

Cet appareil est desné à un usage domesque
uniquement. Toute ulisaon autre que celle
prévue pour cet appareil, ou pour une autre
applicaon que celle prévue, par exemple une
applicaon commerciale, est interdite.
En ce qui concerne les informaons détaillées
sur la méthode et la fréquence du neoyage et
des précauons d’entreen par l’usager,
référez-vous à la secon “NETTOYAGE ET
ENTRETIEN” en pages
Si le câble d'alimentaon est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son service
après-vente ou des personnes de qualificaon
similaire afin d'éviter un danger.
Cet appareil peut être ulisé par des enfants
âgés d'au moins 8 ans et par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou dénuées d’expérience ou
de connaissance, s'ils (si elles) sont
correctement surveillé(e)s ou si des instrucons
relaves à l'ulisaon de l'appareil en toute
sécurité leur ont été données et si les risques
1
8-10.
MERCI DE BIEN VOULOIR LIRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER L'APPAREILET ET DE LES
CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

encourus ont été appréhendés. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l’appareil. Le neoyage
et l'entreen par l'usager ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
La fiche de prise de courant du câble
d'alimentaon doit être enlevée du socle avant
de neoyer l'appareil ou d'entreprendre les
opéraons d'entreen.
N'aspirez pas les objets de taille importante,
affûtés ou brisés, tels que les verres.
N'aspirez pas les liquides dangereux ou abrasifs
(solvant, produit corrosif, détergent...).
N'aspirez pas de substances inflammables ou
explosives, telles que l'essence ou l'alcool.
N'aspirez pas les objets brûlants ou
incandescents (cigarees, allumees, cendres
chaudes).
En ce qui concerne les informaons détaillées
sur l'ulisaon de l'appareil en toute sécurité,
référez-vous à la secon “FONCTIONNEMENT".
2

Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures:
• Ne débranchez pas l’appareil en rant sur le câble d’alimentaon.
Pour débrancher, saisissez la prise et non pas le câble.
• N’ulisez pas l'appareil avec vos mains ou vos pieds mouillés.
• N'ulisez jamais l’aspirateur sans les filtres en place.
• N’ulisez pas l’appareil à l'extérieur ou sur des surfaces mouillées.
• Ne déplacez pas et ne transportez pas l'appareil en rant sur son
câble.
• Ulisez cet appareil uniquement pour son usage prévu, tel que
décrit dans ce manuel d'instrucons.
• N'ulisez pas cet appareil pour aspirer de l'eau ni aucun autre
liquide.
• Afin d'éviter tout risque d'électrocuon, n’immergez pas l'appareil,
le câble ou la prise d’alimentaon électrique dans l’eau ou dans un
autre liquide.
• Ulisez uniquement les accessoires d'origine approuvés par le
fabricant.
• Le tuyau doit être inspecté régulièrement et ne doit pas être ulisé
s’il est endommagé.
• N'ulisez pas l’aspirateur trop près de radiateurs, d'appareils
chauffants ou d'autres surfaces chaudes.
• Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en marche.
3

DESCRIPTION
1. Poignée du tuyau
2. Régulateur du flux d'air
3. Tubes télescopiques
5. Tuyau
6. Connecteur du tuyau
7. Indicateur de sac à
poussière plein
8. Bouton d'enroulement
du câble d’alimentaon
9. Régulateur de puissance
d’aspiraon.
10. Bouton marche/arrêt
12. Suceur plat
13. Brosse à poussière
1312
4
4. Brosse puissante 11. Poignée

ASSEMBLAGE
Débranchez toujours l'appareil de la prise secteur avant d’assembler
ou de démonter un accessoire.
Raccordement du tuyau
• Pour assembler le tuyau, insérez l'extrémité
du tuyau dans le connecteur de tuyau et
tournez-le dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce qu’il se verrouille en posion.
• Pour enlever le tuyau, saisissez son
extrémité et tournez-le dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre.
Assemblage des tubes et des accessoires
3. Assemblez l'accessoire de neoyage désiré à l’extrémité du tube.
• Poussez l'interrupteur vers l’avant sur le tube et réglez la on .
Relâchez l'interrupteur quand la longueur désirée est aeinte.
Pour démonter le tube et les accessoires, tenez chaque pièce
solidement et séparez-la en la rant fermement.
5
l gueur
1. Insérez l'extrémité du tuyau dans l'extrémité du tube télescopique
dont le diamètre est le plus grand.
2. Ajustez le tube télescopique à la longueur désirée.

FONCTIONNEMENT
1. Sortez le câble de l'appareil en rant dessus, puis branchez-le sur
la prise de courant.
• La marque JAUNE indique la longueur idéale pour le câble.
Ne sortez pas le câble au-delà de la marque ROUGE.
• Réglez toujours l'interrupteur de réglage de la puissance
d'aspiraon sur la puissance minimale avant de mere l'appareil
en marche.
3. Vous pouvez également réduire rapidement la puissance
d’aspiraon en agissant sur le régulateur de flux d'air présent sur
le manche du tuyau.
2. Appuyez sur le bouton marche/arrêt situé sur le dessus de
l'appareil pour mere l’appareil en marche.
• Poussez-le vers l'avant pour accroître la puissance ou vers
l'arrière pour la réduire.
• Vous pouvez également régler la puissance d'aspiraon en
réglant le régulateur de puissance d'aspiraon.
6

Ulisaon des accessoires de neoyage
• Brosse deux positions sol/moquette (illustrations fournies à
titre indicatif)
Posion 1 : Poils sors
Pour les sols durs
Posion 2 : Poils rétractés
Pour la moquee
• Brosse puissante
Pour neoyer les sols durs
et les tapis.
• Suceur plat pour aspirer derrière
et sur les côtés des cousins, dans
les coins, sur les rebords et les
zones étroites.
• Brosse à poussière orientable
pour neoyer les rideaux etc.
7

NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Éteignez toujours l'appareil et débranchez-le de la prise secteur avant
d'effectuer une opéraon d'entreen ou de neoyage.
Essuyez les surfaces externes avec un chiffon humide. Séchez les
surfaces avant d'uliser à nouveau l'appareil.
Vider et remplacer le sac à poussières
Lorsque l'indicateur de sac
plein devient rouge, cela signifie
que le sac à poussière est plein.
Vous devez alors
remplacer le sac à poussière
s'il est plein.
1. Soulevez le loquet de fermeture du capot frontal pour ouvrir le bac
à poussières.
2. Rerez le sac de son support.
4. Assemblez le nouveau sac à poussières au support et fermez le capot
avant jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Indicateur de sac
à poussière plein
8
3. Remplacez le sac plein par un sac neuf.

Neoyage du filtre HEPA
Le filtre à parcules aériennes à haute efficacité (HEPA) permet
d'enlever de manière efficace tous les polluants intérieurs, les mites,
le pollen et les spores de moisissure.
1. Rerez la grille du filtre de sore d'air, puis sortez le filtre HEPA.
2. Lavez-les sous l'eau courante, et laissez-les sécher complètement.
N’UTILISEZ PAS DE DÉTERGENT POUR NETTOYER LE FILTRE.
3. Après le neoyage, aachez de nouveau le filtre HEPA puis
remeez en place la grille de sore d'air en place jusqu'à entendre
un déclic.
9

Enroulement du câble d’alimentaon
Lorsque vous n’ulisez pas l’appareil, débranchez-le de la prise
secteur, puis appuyez sur le bouton d'enroulement du câble pour
rétracter le câble.
ATTENTION: Pensez à toujours accompagner le mouvement
d'enroulement du câble d’alimentaon en tenant la prise afin d'éviter
qu’il n’ait un mouvement semblable à un fouet et ne blesse quelqu’un.
Rangement
Insérez le support de la brosse de sol (assemblée aux tubes) dans le
clip de rangement à l’arrière de l’appareil.
10

GUIDE DE DÉPANNAGE
Vérifiez les points ci-dessous avant d'apporter l'appareil chez un
réparateur agréé.
Problème Soluon possible
L’aspirateur ne
fonconne pas.
1. Vérifiez si la prise est
correctement insérée
dans une prise
électrique.
2. Vérifiez que le bouton
marche/arrêt de
l’appareil est en
posion de marche.
1. Rebranchez le câble
dans la prise secteur
et vérifiez que la prise
est sous tension.
2. Puis rallumez
l'aspirateur.
L'appareil aspire
moins bien.
1. Vérifiez que le tuyau,
le tube et la brosse
ne sont pas bouchés
ni endommagés.
2. Vérifiez que le bac à
poussière n’est pas plein.
3. Vérifiez que le filtre
n'est pas bouché et
que les tubes sont
correctement assemblés.
1. Débouchez-les
immédiatement.
2. Videz le bac à
poussière.
3. Neoyez les filtres ou
réassemblez les tubes.
Le câble d’alimentaon
ne se rembobine
pas complètement.
Vérifiez si le câble
n'est pas entorllé.
Sortez complètement le
câble, puis enroulez-le
à nouveau.
Impossible de
sorr le câble
d’alimentaon.
Le câble est peut-être
entorllé.
Rembobinez-le et
sortez-le plusieurs fois
en aconnant le bouton
d'enreoulement.
SPECIFICATIONS
Caractérisques nominales: 220V-240V~ 50/60Hz
700W
Cause possible
11

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Aspirateur à usage général
La méthode de mesure et de calcul du tableau
ci-dessus est conforme au règlement de la
Commission (UE) N° 666/2013.
Marque Connental Edison
Réf CEVCWBA
Classe énergéque A
24,5kWh/an
A
A
Classes d'émission de poussière: A
Niveau de puiss ance acousque : 68dB
Puissance nominale 700W
Tension 220-240V
Fréquence 50/60Hz
dB
kWh/annum
++
+++
A
A
A
A
B
C
D
+
665/2013 - II
A
24,5
68
ABCDEFG
ABCDEFG ABCDEFG
REF:CEVCWBA
VCB43C17M0B-70
(VCB43C17M0B-70)
Classe de performance de
neoyage sur tapis :
Classe de performance de
neoyage sur sol dur :
Consommaon annuelle
indicave d'énergie (en kWh/an),
sur la base de 50 tâches de
neoyage. La consommaon
réelle annuelle d'énergie dépend
des condions d'ulisaon de
l'appareil.
12

MISE AU REBUT
En tant que distributeur responsable, nous accordons
une grande importance à la protecon de
l’environnement.
Nous vous encourageons à respecter les procédures
correctes de mise au rebut de votre appareil, des piles
et des éléments d’emballage. Cela aidera à préserver
les ressources naturelles et à garanr qu’il soit recyclé
d’une manière respectueuse de la santé et de l’environnement.
Vous devez jeter ce produit et son emballage selon les lois et les règles
locales.
Puisque ce produit conent des composants électroniques et parfois
des piles, le produit et ses accessoires doivent être jetés séparément
des déchets domesques lorsque le produit est en fin de vie.
Pour plus de renseignements sur les procédures de
mise au rebut et de recyclage, contactez les
autorités de votre commune.
Apportez l’appareil à un point de collecte local pour
qu’il soit recyclé.
Certains centres acceptent les produits gratuitement.
13

WARNINGS
This appliance is intended for domesc
household use only and should not be used for
any other purpose or in any other applicaon,
such as for non-domesc use or in a
commercial environment.
Regarding the detailed instrucons for the
method and frequency of cleaning and the
precauons during user maintenance, refer to
the secon “Cleaning and Maintenance” on
pages - of the manual.
If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service agent
or similarly qualified persons in order to avoid
a hazard.
This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilies
or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instrucon
concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning and
EN
14
21 23
PLEASE READ THE FOLLOWING INSTRUCTIONS CAREFULLY
BEFORE USING THE APPLIANCE AND KEEP FOR FUTURE
REFERENCE.

The plug must be removed from the
socket-outlet before cleaning or maintaining
the appliance.
Following objects are strictly banned, otherwise
the vacuum cleaner will be damaged or fire
calamity will be caused, which bring such
accidents as human body injuries:
Don’t pick up large or sharp broken such as
glasses.
Don’t pick up harming or erodent liquids
(solvent, corrosive, detergent…).
Don’t pick up inflammable or explosive
substance such as gasoline or alcohol.
Don’t pick up/ vacuum burning or glowing
objects (cigarees, matches, hot ashes).
Regarding the detailed instrucons for the safe
use of the appliance, refer to the secon
“Operaon”.
EN
user maintenance shall not be made by children
without supervision.
15

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
To reduce the risk of fire, electrical shock or injury:
• Always turn off and unplug the appliance from the mains socket if it
is le unaended and before assembling, disassembling or cleaning.
• Do not unplug by pulling on the power cord. To unplug, grasp the
plug not the power cord.
• Do not use the appliance with wet hands or feet.
• Never operate the vacuum cleaner without filters in place.
• Do not use the appliance outdoors or on wet surfaces.
• Do not pull or carry the appliance by the power cord.
• The appliance should only be used for its intended purpose as
described in this instrucon manual.
• Do not use the appliance to suck up water or any other liquid.
• To prevent electrical shock, do not immerse the appliance, power
cord or power plug into water or other liquids.
• Use only original accessories approved by the manufacturer.
• The hose must be checked regularly and must not be used if
damaged.
• Do not operate the vacuum cleaner too close to the heaters,
radiators and other hot surfaces.
• Do not leave the appliance unaended when it is in operaon.
EN
16

DESCRIPTION
1. Hose handle
2. Airflow regulator
3. Telescopic tubes
5. Hose
6. Hose socket
7. Dust full indicator
8. Cord rewind buon
9. Sucon power regulator
10. Power buon
11. Handle
12. Crevice Tool
13. Dusng Brush
EN
17
1312
4. Power brush

ASSEMBLY
Always disconnect the appliance from the mains socket before
assembling or disassembling accessories.
Connecng the hose
• To fit the hose, push the hose end into
the hose socket and turn it clockwise
unl it locks into place.
• To remove the hose, hold the hose end
and turn it anclockwise.
Connecng tubes and accessories
1. Insert the hose handle into one end of tubes.
2. Adjust the tubes to your desired length.
3. Aach the desired cleaning accessory to the end of the tube.
• Push forward the switch on the tube then adjust. Release the
switch unl the desired length is achieved.
To remove the tubes and accessories, hold each piece ghtly and pull
firmly apart.
EN
18

OPERATION
1. Pull the power cord out of the appliance and insert the mains plug
into the mains socket.
• A YELLOW mark on the power cord indicates the ideal cable
length. Do not extend the power cord beyond the RED mark.
• Make sure that the sucon power regulator is set to the
minimum posion before switching on the appliance.
3. You can quickly reduce the sucon power by pushing the airflow
regulator on the hose handle.
2. Press the power buon on top of the appliance to switch on the
appliance.
• Push it forward, sucon power will increase; push it backward,
sucon power will reduce.
• You can also adjust the sucon power by seng the sucon
power regulator.
EN
19
Table of contents
Languages:
Other CONTINENTAL EDISON Vacuum Cleaner manuals

CONTINENTAL EDISON
CONTINENTAL EDISON CEVCSFBF User manual

CONTINENTAL EDISON
CONTINENTAL EDISON CEVCB230B User manual

CONTINENTAL EDISON
CONTINENTAL EDISON CEVCBSFPB User manual

CONTINENTAL EDISON
CONTINENTAL EDISON CEVCB750BB User manual

CONTINENTAL EDISON
CONTINENTAL EDISON EV- 600-S222 User manual

CONTINENTAL EDISON
CONTINENTAL EDISON CEVC100G User manual

CONTINENTAL EDISON
CONTINENTAL EDISON CERVC001 User manual

CONTINENTAL EDISON
CONTINENTAL EDISON CEVCV1600BK User manual