CookTek MPL362CR-200 User manual

INSTALLATI N ● PERATI N
WNER’S MANUAL
Commercial Induction Plancha
Models MPL362CR-200, MPL362CR-400, MPL362CS-200,
MPL362CS-400, MPLD362CR-200, MPLD362CR-400,
MPLD362CS-200, MPLD362CS-400
Part Numbers 648000, 648100, 648200, 648300, 648400,
648500, 648600, 648700
CookTek Induction Systems, LLC
Toll Free: +1 (888) COO TE
Toll Free Fax: +1 (888) COO FAX
Phone: +1 (312) 563-9600
Fax: +1 (312) 432-6220
www.cooktek.com
CookTek Induction Systems, LLC
Toll Free: +1 (888) COO TE
Toll Free Fax: +1 (888) COO FAX
Phone: +1 (312) 563-9600
Fax: +1 (312) 432-6220
www.cooktek.com
Manual Plancha14107_A USINTL

14
●Não toque na placa de cerâmica (no cimo do Cooktop) imediatamente depois
da sua utilização. O calor emitido pelo tabuleiro será transferido para a placa
de cerâmica, fazendo com que esta fique quente ao toque.
●A assistência técnica deste produto só pode ser realizada por um agente de
assistência técnica autorizado ou por pessoal da CookTek. Não tente abrir a
unidade nem efectuar assistência técnica de qualquer tipo. Para informações
referentes à assistência técnica, por favor entre em contacto com a CookTek
pelo telefone 1-312-563-9600.
●O aparelho deve estar ligado à terra. Ligue apenas a uma tomada
correctamente ligada à terra. Antes de funcionar com o aparelho, leia as
instruções relativas à ligação à terra e os Requisitos para Instalação Eléctrica
na Página 3 deste folheto. Não utilize um cabo de extensão.
Antes de utilizar el anafe (cooktop), realice lo siguiente:
●Retire todo el material de embalaje.
●Coloque la unidad sobre una superficie seca, plana, dura, estable y no
inflamable.
●Mantenga la unidad alejada de otras fuentes de calor y deje un margen de al
menos 5 cm para que el aire circule por los lados y las partes anterior y
posterior de la unidad.
Por su seguridad, nunca corte, quite ni inutilice la conexión eléctrica (tierra) del
enchufe. No utilice nunca el anafe con un enchufe adaptador ni un cable
prolongador.
ADVERTENCIA: Se puede producir un choque eléctrico por un enchufe
conectado a tierra de manera incorrecta. Si tiene alguna duda relacionada
con las instrucciones de conexión a tierra, póngase en contacto con un
electricista cualificado.
Antes de comenzar:
Asegúrese de que el cable eléctrico está unido firmemente a la unidad CookTek
ANTES de conectar la unidad a la electricidad y antes de intentar utilizarla.
●No toque la placa cerámica (situada en la parte superior del anafe)
inmediatamente después de utilizarla. El calor de la cazuela se transferirá a la
placa cerámica y hará que ésta se caliente.
●La revisión de este producto únicamente puede realizarla un operario de
mantenimiento autorizado o el personal de CookTek. No intente abrir la unidad
ni realizar ninguna labor de mantenimiento. Para obtener información sobre el
mantenimiento, póngase en contacto con CookTek llamando al 1-312-563-
9600.
●Este aparato se debe conectar a tierra. Enchúfelo únicamente a una toma
conectada a tierra de manera adecuada. Antes de utilizarlo, lea las
instrucciones de conexión a tierra y los “Requisitos de la instalación eléctrica”
de la página 3 de este folleto. No utilice cables prolongadores.
SPANISH
ELECTRICAL C NNECTI N
Wiring connection:
●Black - Phase A
●Black - Phase B
●Brown - Phase C
●Yellow/Green - Ground
N TE: For proper operation, an independent, dedicated circuit should be
used in all installations.
ALL WIRING MUST BE PERF RMED BY A LICENSED ELECTRICIAN.
Dimensions
inches mm
A36.00 914
B27.00 686
C23.00 584
D 30.00 762
E30.60 77
F11.40 290
G10.90 277
H 4.30 109
SPECIFICATI NS
Manual Plancha14107_A USINTL

Before operating your plancha unit, perform the following tasks:
●Remove all packing material and save for subsequent shipment or in case of
concealed shipping damage.
●eep unit away from other heat sources and allow at least two (2) inches
clearance for air circulation at sides, front and rear of the unit. If either the air
intake or exhaust outlet is blocked, the internal temperature will rise, causing an
error code to occur.
●Please make sure that the power cord(if supplied) is firmly attached to your
CookTek unit BEFORE plugging the unit into the power receptacle and before
attempting operation. If the unit is not equipped with a power cord, have a
qualified electrician connect the unit to the power supply.
Grounding Instructions:
The unit must be properly grounded. In the event of an electrical short circuit,
grounding reduces the risk of electric shock by providing a safe path for the electric
current. If the unit has a power cord with a 4 or 5-prong grounding plug, a
compatible and properly grounded outlet must be used. It is the owner’s
responsibility to an appropriate wall receptacle, or have a qualified electrician
connect the appliance to the power supply.
For your safety, never cut, remove, or disable the electrical (ground) connection
from the plug. Never use an adapter plug or an extension cord with the 4 or 6 hob
unit.
WARNING: Electric shock can result from an improperly grounded plug. Please
consult a qualified electrician if you have any questions about these grounding
instructions.
Every installation site has different electrical wiring. Because many different local
codes exist, it is the Owner and Installer’s responsibility to comply with those
codes. CookTek is not responsible for any consequential damages as a result of
failure to comply with installation requirements.
●Read all installation instructions carefully before starting installation.
●Remove plancha unit carefully from carton.
●Remove all loose packaging and accessories and save for subsequent
shipment or in case of concealed shipping damage.
●It is the responsibility of the installer to comply with all federal, state and local
codes.
●Any installation not matching the specifications discussed in this manual
automatically voids the product’s warranty.
●CookTek’s plancha units are in conformance with UL 197 and CSA 22.2 No. 109
standards and bears the commercially rated approvals.
●CookTek’s plancha units are in conformance with European Economic Area
standards and bears the CE marking signifying European Conformity.
BEF RE PERATI N
13 2
Dla bezpieczeństwa użytkownika nie wolno nigdy przecinać, wyjmować ani
wyłączać połączenia elektrycznego (uziemienia) z wtyczki. Stosując urządzenie
Cooktop nie wolno używać złącza pośredniego ani przedłużacza.
STRZEŻENIE: Niewłaściwe uziemienie wtyczki może spowodować
porażenie prądem elektrycznym. W przypadku wątpliwości dotyczących
instrukcji uziemienia należy skontaktować się z wykwalifikowanym
elektrykiem.
Przed rozpoczęciem używania:
Należy sprawdzić, czy przewód zasilania jest pewnie przymocowany do modułu
CookTek PRZED podłączeniem urządzenia do gniazdka zasilania i przed
rozpoczęciem jego używania.
●Nie dotykać płyty ceramicznej (lub wierzchniej części urządzenia Cooktop)
bezpośrednio po zakończeniu jego używania. Wysoka temperatura patelni
może przenosić się na płytę ceramiczną, stwarzając możliwość oparzenia w
przypadku jej dotknięcia.
●Obsługa serwisowa tego produktu może być prowadzona jedynie przez
upoważnionego pracownika serwisu lub przez personel firmy CookTek. Nie
podejmować samodzielnej próby otwarcia urządzenia ani nie wykonywać
żadnych napraw. Aby uzyskać informacje dotyczące obsługi serwisowej, należy
skontaktować się z firmą CookTek pod numerem 1-312-563-9600.
●Niniejsze urządzenie wymaga uziemienia. Podłączać jedynie do właściwie
uziemionego gniazda. Przed użyciem należy przeczytać instrukcję dotyczącą
uziemienia oraz część „Wymogi instalacji elektrycznej” na stronie 3 niniejszej
ulotki. Nie używać przedłużacza.
Antes de funcionar com o seu Cooktop, faça o seguinte:
●Retire todo o material de embalagem.
●Coloque a unidade numa superfície seca, nivelada, rígida, estável e não
inflamável.
●Mantenha a unidade afastada de outras fontes de calor e deixe um espaço de
pelo menos 5 cm nos lados, frente e traseira da unidade, para circulação do ar.
Para sua segurança, nunca corte, retire nem desactive a ligação eléctrica (terra) da
ficha. Nunca utilize uma ficha adaptadora nem cabo de extensão com o Cooktop.
ADVERTÊNCIA: Uma ficha incorrectamente ligada à terra pode provocar
choque eléctrico. Se tiver alguma questão sobre estas instruções de ligação
à terra, por favor consulte um electricista qualificado.
Antes de Começar:
Por favor, certifique-se de que este cabo de energia está ligado firmemente à sua
unidade CookTek ANTES de ligar a unidade à tomada de energia e antes de tentar
funcionar com ela.
P RTUGUESE
Manual Plancha 14107_A USINTL
APPR VED F R C MMERCIAL USE

3 12
Model Types
MPL362CR-200, MPL362CS-200 Free-standing, 196-220VAC models
MPL362CR-200, MPL362CS-400 Free-standing, 376-424VAC models
MPLD362CR-200, MPLD362CS-200 Drop-In 196-220VAC models
MPLD362CR-400, MPLD362CS-400 Drop-In 196-220VAC models
User Interface
The CookTek plancha units have a single knob adjusting the setting, a button to
switch between power and temperature control modes, and a 4-digit display to
show the current setting. Power setting is a proportion of the maximum power
available. Temperature settings will be automatically controlled by the
microprocessor.
Wire the plancha unit into a grounded, three-phase receptacle. Models will run on
208V or 400V drawing 14000W. Check rating plate on unit to verify correct voltage
and wattage. Voltages below 200V or 400V can result in less than rated power and
slower heating times.
N TE: For proper operation, an independent, dedicated circuit should be
used in all installations.
User Interface
The user interface on a CookTek plancha unit consists of a knob for adjusting the
setting, a 4-digit display for visual verification of the setting, and a button to select
between power and temperature control modes.
Knob
●The knob has three detents to aid in adjusting the setting.
●When the knob is pointing straight up, there is a detent set for off.
●Rotating the knob clockwise 45 degrees, there is a detent for power setting 1, or
the lowest temperature setting.
●Rotating the knob counter-clockwise 45 degrees, there is a detent for power
setting 10, or the maximum temperature setting.
●All other power setting are proportional between 1 and 10.
The temperature settings on the plancha are
300,325,350,375,400,425,450,475,500,MAX F /
150,160,175,190,205,235,250,260 and MAX C
The Display
●On the top of the unit, there is 4-digit display that will show the power setting or
temperature setting. If temperature mode is selected, the "F" or "C" character
will flash when the cooking surface is below the set temperature. It will stop
flashing when the cooking surface has reached the set temperature.
●The display will also show an error code in the event of a failure.
peration
●The two cooking zones are independently controlled..
●The unit will begin in power mode when it is first turned on.
●To operate the unit in power mode, turn the knob to the desired power setting.
The maximum setting, 10, will provide the maximum power possible. All other
settings are proportionally smaller. NOTE: The unit will NOT control the scale.
●Questo prodotto può essere riparato esclusivamente da un tecnico autorizzato
o dal centro di assistenza CookTek. Non tentare di aprire l'unità o di eseguire
interventi di manutenzione di alcun tipo. Per informazioni sull'assistenza,
contattare la CookTek al numero 1-312-563-9600.
●Questo apparecchio deve essere collegato a terra. Collegarlo esclusivamente a
una presa elettrica dotata di messa a terra. Prima di mettere in funzione l'unità,
leggere le istruzioni di messa a terra e i Requisiti di installazione elettrica a
pagina 3 di questo opuscolo. Non utilizzare un cavo elettrico di prolunga.
Før du bruker komfyren, må du gjøre følgende:
●Fjern all emballasje.
●Plasser enheten på et tørt, jevnt, hardt, stabilt og brannsikkert underlag.
●Hold enheten unna andre varmekilder, og la det være minst 5 cm klaring for
luftventilasjon på sidene, foran og på baksiden av enheten.
For din egen sikkerhet må du ikke kutte, fjerne eller ødelegge den elektriske
(jordede) koplingen fra kontakten. Ikke bruk en adapterkontakt eller skjøteledning
for komfyren.
ADVARSEL: Elektrisk støt kan oppstå fra kontakt som ikke er korrekt jordet.
Ta kontakt med en kvalifisert elektriker dersom du har spørsmål om disse
jordingsinstruksene.
Før du begynner:
ontroller at strømkabelen er satt helt inn i CookTek-enheten FØR du kopler
enheten til stikkontakten og før bruk.
●Den keramiske platen (eller overflaten på komfyren) må ikke berøres
umiddelbart etter bruk. Varme fra kjeler vil overføres til den keramiske platen og
gjøre den varm.
●Dette produktet kan bare repareres av en autorisert serviceagent eller av
CookTek-ansatte. Ikke prøv å åpne enheten eller utføre reparasjoner av noe
slag. For serviceinformasjon, kontakt CookTek på tlf. 1-312-563-9600.
●Dette produktet må jordes. Må kun koples til et korrekt jordet støpsel. Før bruk
bør du lese jordingsinstruksene og kravene til elektrisk installasjon på side 3 i
denne veiledningen. Ikke bruk skjøteledning.
Przed rozpoczęciem używania urządzenia Cooktop, należy wykonać poniższe
czynności:
●Usunąć wszystkie elementy opakowania.
●Ustawić urządzenie na suchej, poziomej, twardej, stabilnej i niepalnej
powierzchni.
●Ustawić urządzenie z dala od innych źródeł ciepła i zapewnić wokół urządzenia
wolną przestrzeń, co najmniej 0,5 cm, aby umożliwić obieg powietrza
N RWEGIAN
P LISH
GENERAL INF RMATI N
GENERAL PERATI N
Manual Plancha 14107_A USINTL

11 4
● Remember to turn the plancha unit off after each use.
● eep the plancha unit away from gas and electric ranges or open flames. Do
not place in the oven. If the ambient air temperature is above 115°F/46°C,
the plancha unit may not function properly.
● Do not use the plancha unit near a faucet, swimming pool, sink, or other areas
where water can be found.
● Never store the plancha unit outside or upside down.
● Do not obstruct, block, or alter the air entrance or outlet. Do not stick foreign
objects into these openings.
● Do not strike or damage the plancha unit. Dropping the unitr can damage the
internal components, voiding your warranty.
Your CookTek Induction plancha unit is easy to keep clean. Be sure to follow these
easy instructions:
● Make sure grease drawers are in place before use
● Turn the unit OFF and remove the plug from any power outlets prior to cleaning.
● Never immerse the unit in water.
● Wipe off the outside with an appropriate cleaner, rinse, and dry.
● The cooking surface can be cleaned with soap and water or a mild detergent
approved for use on food contact surfaces such as griddle plates.
● Avoid using abrasive cleaners on chrome cooking surfaces.
● Do not put ice on the griddle suface.
● Empty the grease troughs after each use or when they become full.
● To reduce the risk of fire, electric shock or injury, please read, follow, and save
all instructions.
● Do not touch the cooking surface when hot. Chrome cooking surfaces (if
equipped) may appear to be colder than the actual temperature. Serious burns
can result.
● Never immerse the cords, plugs, or appliance in water.
● Supervise carefully when appliance is used near children. eep children away
from appliance when in operation.
● Always unplug appliance immediately after use and allow for cooling time if
handling, transporting, or storing.
● Do not use any appliance that has a damaged cord or plug, or one that has
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ένα εσφαλμένα γειωμένο φις μπορεί να έχει ως
αποτέλεσμα την ηλεκτροπληξία. Παρακαλείστε να συμβουλευτείτε αρμόδιο
ηλεκτρολόγο εάν έχετε τυχόν ερωτήσεις σχετικά με αυτές τις οδηγίες
γείωσης.
Πριν ξεκινήσετε:
Βεβαιωθείτε ότι αυτό το ηλεκτρικό καλώδιο είναι σταθερά συνδεδεμένο στη μονάδα
CookTek σας ΠΡΙΝ συνδέσετε το φις της μονάδας σε ηλεκτρική πρίζα και πριν
προσπαθήσετε να θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία.
●Μην αγγίξετε την κεραμική πλάκα (ή το άνω μέρος του Cooktop) αμέσως μετά
τη χρήση. Η θερμότητα από την κοιλότητα θα μεταφερθεί στην κεραμική πλάκα.
Ως εκ τούτου, αυτή θα είναι πολύ ζεστή για να την αγγίξετε.
●Οι εργασίες επισκευής του προϊόντος αυτού πρέπει να πραγματοποιούνται
μόνο από εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο επισκευών ή από προσωπικό της
CookTek. Μην επιχειρήσετε να ανοίξετε τη μονάδα ή να εκτελέσετε οποιαδήποτε
εργασία επισκευής σε αυτήν. Για πληροφορίες σχετικά με τις επισκευές,
επικοινωνήστε με την CookTek στον τηλεφωνικό αριθμό 1-312-563-9600.
●Η συσκευή αυτή πρέπει να είναι γειωμένη. Συνδέστε μόνο σε σωστά γειωμένη
πρίζα. Πριν τη λειτουργία, διαβάστε τις οδηγίες γείωσης και τις απαιτήσεις
ηλεκτρικής εγκατάστασης στη σελίδα 3 του παρόντος φυλλαδίου. Μη
χρησιμοποιείτε καλώδιο προέκτασης (μπαλαντέζα).
Prima di mettere in funzione il piano cottura, eseguire le seguenti operazioni:
●Rimuovere tutto il materiale di imballaggio.
●Collocare l'unità su una superficie asciutta, piana, rigida, stabile e non
infiammabile.
●Tenere l'unità lontana da altre fonti di calore e lasciare almeno 5 centimetri di
spazio per consentire la circolazione dell'aria tutto intorno all'unità.
Per la propria sicurezza, non tagliare, rimuovere o disattivare mai il collegamento
elettrico di terra dalla spina. Non utilizzare mai una spina adattatore o un cavo
elettrico di prolunga per collegare il piano cottura.
AVVERTENZA: una spina elettrica non correttamente collegata all'impianto di
terra può provocare scosse elettriche. Rivolgersi a un elettricista qualificato
in caso di domande su queste istruzioni di messa a terra.
Prima di iniziare:
Assicurarsi che questo cavo di alimentazione sia collegato saldamente all'unità
CookTek PRIMA di collegare l'unità alla presa elettrica e prima di metterla in
funzione.
●Non toccare la piastra di ceramica (o la superficie del piano cottura) subito dopo
l'uso. Il calore della pentola si trasferisce alla piastra di ceramica, rendendola
estremamente calda.
ITALIAN
temperature of the plate in power mode.
● When in power mode, press the button once to change to temperature mode
with the Fahrenheit scale.
● Press the button a second time to change to temperature mode with the Celsius
● Adjust the temperature setting by turning the knob to the desired position.
● When in temperature mode, the internal microprocessor will actively control the
temperature of the cooking surface. When the "F" or "C" is solid, the cooking
surface is at the set temperature.
● Press the button again to return to power mode.
● When finished using the plancha, turn the knob to the off position, the middle
detent.
IMP RTANT SAFETY PRECAUTI NS
Manual Plancha 14107_A USINTL
CARE AND CLEANING
IMP RTANT INF RMATI N

5 10
malfunctioned or been damaged. Consult the warranty and follow instructions
for service.
● Do not use any accessories or attachments that are not recommended by the
manufacturer. Use of unapproved accessories may cause injuries and void
thewarranty.
● Do not let the power cord (if equipped) touch hot surfaces or hang over the
edge of the counter. Do not move the appliance with electric power is
connected. Do not move the appliance while a hot pan or pan containing hot
liquids is on top of the appliance. Always check the grease drawers to ensure
they are empty before moving the appliance.
● To disconnect the appliance, turn the knob to the vertical position and wait for
the LED to no longer be illuminated. You may then remove the plug (if
equipped) from the outlet.
● Do not use CookTek plancha unit for anything other than its intended use as
described in this manual. This unit is designed to heat food and is not intended
for laboratory or industrial use.
● This product may only be serviced by an authorized service agent or by
CookTek personnel. Do not attempt to open the unit or perform service of any
kind. For service information, contact CookTek at +1 (312) 563-9600.
● This appliance must be grounded. Connect only to a properly grounded
electrical supply. Before operating, read grounding instructions and Electrical
Installation Requirements on page 2 of this booklet. Do not use an extension
cord.
● Do not overcook food or leave appliance unattended while in use.
● In the unlikely event of a grease fire, smother flame by covering pan with a
tight-fitting lid, cookie sheet, or flat tray. DO NOT USE WATER. When the fire
is under control, turn off appliance and unplug from wall.
● Place plancha unit on a level, hard, stable, non-flammable surface before use.
Vor Inbetriebnahme des Cooktop verfahren Sie bitte wie folgt:
● Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
● Stellen Sie das Gerät auf eine trockene, ebene, harte, stabile und nicht
brennbare Fläche.
● Halten Sie das Gerät von anderen Wärmequellen fern und lassen Sie um das
Gerät herum (vorne, hinten und seitlich) mindestens 5 cm für die Luftzirkulation
frei.
Zu Ihrer eigenen Sicherheit darf das Erdungskabel keinesfalls vom Stecker
abgetrennt, entfernt oder in schadhaftem Zustand verwendet werden. Benutzen Sie
für Ihren Cooktop niemals einen Steckeradapter oder ein Verlängerungskabel..
WARNHINWEIS: Ein nicht fachgemäß geerdeter Stecker kann zu einem
Stromschlag führen. Falls Sie noch Fragen zu diesen Anweisungen in
Zusammenhang mit Schutzkontakt und Erdung haben, wenden Sie sich bitte
an einen Elektrofachmann.
Bevor Sie beginnen:
Dieses Netzkabel muss fest mit dem CookTek verbunden sein, BEVOR Sie das
Gerät an die Steckdose anschließen und es in Betrieb nehmen.
● Berühren Sie die eramikplatte (oder Oberfläche des Cooktop) nicht
unmittelbar nach Gebrauch. Die Hitze der Pfanne überträgt sich auf die
eramikplatte, die dann ebenfalls heiß wird.
● Dieses Produkt darf nur durch bevollmächtigte Wartungstechniker oder das
Fachpersonal von CookTek gewartet werden. Versuchen Sie nicht, das Gerät
zu öffnen und selbst zu warten. Nähere Informationen zur Wartung erhalten Sie
bei CookTek unter der Rufnummer 1-312-563-9600.
● Das Gerät muss geerdet werden. Der Stecker muss in eine ordnungsgemäß
geerdete Steckdose gesteckt werden. Vor dem Öffnen lesen Sie bitte die
Anweisungen zu Schutzkontakt/Erdung und die Anforderungen an die
elektrische Installation auf Seite 3 dieses Handbuchs. Verwenden Sie kein
Verlängerungskabel.
Πριν θέσετε το Cooktop σας σε λειτουργία, εκτελέστε τα ακόλουθα:
●Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας.
●Τοποθετήστε τη μονάδα σε μια στεγνή, επίπεδη, σκληρή, σταθερή και μη
εύφλεκτη επιφάνεια.
●Διατηρήστε τη μονάδα μακριά από άλλες πηγές θερμότητας και αφήστε κενό
τουλάχιστον 2 ίντσες (5 εκατοστά) για την κυκλοφορία του αέρα στα πλαϊνά, το
μπροστινό μέρος και το πίσω μέρος της μονάδας.
Για την ασφάλειά σας, ποτέ μην κόψετε, αφαιρέσετε ή απενεργοποιήσετε την
ηλεκτρική (γείωση) σύνδεση από το φις. Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ προσαρμογέα
φις ή καλώδιο προέκτασης (μπαλαντέζα) με το Cooktop.
GERMAN
GREEK
All commercial cooking and holding equipment manufactured by CookTek is
warranted against defects in materials and workmanship for a period of three years
from the date of shipment from CookTek’s factory. All non-electrical equipment
such as pans, bags, and pellet assemblies are warranted against defects in
materials and workmanship for a period of 90 days from the date of shipment from
CookTek’s factory.
IMPORTANT! A valid proof of purchase, and Serial Number (s) showing date of
purchase is required to obtain Warranty Service.
This warranty is for the benefit of the original purchaser and is non-transferable.
Any defects in materials or workmanship, which are brought to the attention of
CookTek by written notification within the aforesaid warranty period will be repaired
or replaced, at CookTek’s discretion, with new or recertified products or parts. THIS
IS THE SOLE REMEDY FOR ANY BREACH OF THIS WARRANTY. IN NO
EVENT WILL COO TE BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY IND, WHETHER
DIRECT OR INDIRECT, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL. THIS WARRANTY
ISTHE COMPLETE AND ONLY WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIEDIN LAW OR
FACT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, WARRANTIES OF (continued...)
WARRANTY STATEMENT
Manual Plancha 14107_A USINTL

9 6 Manual Plancha 14107_A USINTL
MERCHANTABILITY, SUITABILITY, QUALITY, OR FITNESS FOR ANY
PARTICULAR PURPOSE. THIS WARRANTY D ES N T INCLUDE ANY THIRD
PARTY INSTALLATI N, REM VAL R DAMAGE C STS including (but not
limited to) LAB R, MATERIALS AND TRAVEL F R CAULKING IN DR P-IN
(“BUILT-IN”) UNITS, R REPAIRS / REPLACEMENT F FUSES, BREAKERS,
MILLW RK AND / R C UNTER-T PS).
This warranty is void if it is determined that upon inspection by CookTek or one its
Authorized International Distributor s that the equipment has been modified,
misused, misapplied, improperly installed, or damaged in transit or by fire, flood or
act of God. Broken Glass-Ceramic tops are considered abuse and are NOT
covered. Warranty will be considered void if the serial nameplate has been
removed or defaced or if the unit has been opened or modified in any way or
service has been attempted by unauthorized personnel.
The prices charged by CookTek for its products are based upon the limitations in
this warranty. Seller’s obligation under this warranty is limited to the repair of
covered defects without charge by CookTek or one of its Authorized International
Distributors
This warranty is valid in the continental United States of America (USA) and
Canada only. It is valid only if purchased through an authorized Cooktek
Representative or Dealer. To receive Warranty Service in the USA, please call
CookTek’s Customer Service Department at 1 (888) 266-5835, or (312) 563-9600.
A Returns Authorization (RA) number will be issued along with instructions for
returning goods for service (or their replacement). The RA number must be written
clearly or printed on the outside of the return shipping container, or on the address
label when returning units for service. Units received without an RA number will be
refused at our shipping dock and may encounter a delay in service. Units must be
taken or shipped to the factory with transportation charges prepaid for service.
CookTek will provide return freight. If instead, the unit(s) is handled under
CookTek’s Advanced Replacement Program (ARP), CookTek will pay for shipping
both ways, but the unit(s) being replaced must be returned. Instructions and
alternate courses of action will be provided by Customer Service. Please save all
packaging materials for possible use in shipping. CookTek assumes no liabilities
whatsoever for any damages incurred in transit. PLEASE BE SURE TO USE
ADEQUATE PAC AGING AND A RELIABLE SHIPPING METHOD OR, IF USING
THE ARP PROGRAM, USE THE SAME BOX THE REPLACEMENT UNIT
ARRIVED IN FOR THE RETURN.
UTSIDE THE USA AND CANADA
CookTek offers N warranty outside of the USA and Canada. Warranty is
offered and performed at the discretion of CookTek’s local Authorized International
Distributor. Contact details can be found at www.cooktek.com/find-rep, or by calling
+1 (312) 563-9600.
For additional information and other details concerning warranty, please contact our
Customer Service Department at:
CookTek Induction Systems, LLC • www.cooktek.com
In the USA, Tel: (888) COO TE , 1 (888) 266-5835 • Fax: 1 (888) 266-5329
Outside the USA, Tel: +1 (312) 563-9600 • Fax: +1 (312) 432-6220
Ennen kuin aloitat:
Varmista, että tämä virtajohto on tiukasti kiinnitetty CookTek:iin ENNEN laitteen pis-
tokkeen työntämistä pistorasiaan ja ennen käyttökokeilua.
● Älä koske keraamista levyä (keittotason päällä) heti käytön jälkeen. Astian
kuumuus siirtyy keraamiseen levyyn kuumentaen sen liian kuumaksi koskettaa.
● Tätä tuotetta saa huoltaa ainoastaan valtuutettu huoltopiste tai CookTekin
henkilökunta. Älä yritä avata laitetta ja suorittaa sille minkäänlaisia huoltotoimia.
Tietoja huollosta saat soittamalla CookTekiin numeroon +1-312-563-9600.
● Tämä laite täytyy suojamaadoittaa. Liitä ainoastaan oikein suojamaadoitettuun
pistorasiaan. Ennen käyttöä lue maadoitusohjeet ja sähköasennusvaatimukset
tämän lehtisen sivulta 3. Älä käytä jatkojohtoa.
Avant d’utiliser l’appareil Cooktop, effectuer les opérations suivantes :
● Retirer tous les matériaux d’emballage.
● Placer l’appareil sur une surface sèche, plane, solide, stable et non
inflammable.
● Placer l’appareil à distance de toute autre sources de chaleur et laisser un
espace libre d’au moins 5 cm (2 pouces) des deux côtés, à l’avant et à l’arrière
de celui-ci pour permettre la circulation de l’air.
Pour votre sécurité, ne jamais couper, déconnecter ou désactiver le raccordement
électrique (terre) de la prise de courant. Ne jamais utiliser un adaptateur ou une
rallonge électrique avec l’appareil Cooktop.
MISE EN GARDE : Une prise de courant incorrectement raccordée à la terre
engendre un risque de choc électrique. Pour toute question concernant ces
instructions de mise à la terre, consulter un électricien qualifié.
Avant de commencer :
S’assurer que le câble d’alimentation est solidement fixé à l’appareil CookTek
AVANT de raccorder l’appareil à une prise de courant et d’essayer de le faire
fonctionner.
● Ne pas toucher la plaque de céramique (ou la partie supérieure de l’appareil
Cooktop) immédiatement après utilisation. La chaleur de la casserole se
transmet à la plaque de céramique, aussi celle-ci est chaude au toucher.
● L’entretien de cet appareil ne peut être effectué que par un réparateur agréé ou
par un membre du personnel de CookTek. Ne jamais essayer d’ouvrir l’appareil
ni de le réparer. Pour des informations concernant l’entretien, contacter
CookTek au +1-312-563-9600.
● Cet appareil doit être raccordé à la terre. Le brancher exclusivement à une
prise de courant correctement raccordée à la terre. Avant utilisation, lire les
instructions de raccordement à la terre, ainsi que les exigences en matière
d’installation électrique figurant à la page 3 du présent manuel. Ne pas utiliser
de câble de rallonge.
FRENCH

7 8 Manual Plancha 14107_A USINTL
MANUAL TRANSLATI N ADDENDUM
DUTCH
Doe het volgende voordat u uw kooktop gaat gebruiken:
● Verwijder al het verpakkingsmateriaal
● Zet het toestel op een droge, vlakke, harde, stabiele en onbrandbare
ondergrond
● Houd het toestel uit de buurt van andere warmtebronnen en zorg dat er aan de
voor- en achterkant en de zijkanten minstens 5 cm vrij is voor luchtcirculatie.
Voor uw veiligheid mag u nooit de elektrische (massa) aansluiting uit de stekker
snijden, verwijderen of uitschakelen. Gebruik nooit een aangepaste stekker of een
verlengsnoer met de kooktop.
WAARSCHUWING: Een verkeerd geaarde stekker kan u een elektrische schok
bezorgen. Raadpleeg een erkende elektricien als u vragen heeft over deze
aardingsinstructies.
Voordat u begint:
Controleer eerst of dit snoer stevig aan uw CookTek-apparaat is bevestigd VOOR-
DAT u de stekker van het toestel in het stopcontact steekt en u probeert het te ge-
bruiken.
● Raak de keramische plaat (of de bovenkant van de kooktop) nooit onmiddellijk
na gebruik aan. De hitte van de pan wordt op de keramische plaat overgebracht
zodat deze heet is bij aanraking.
● Dit product mag uitsluitend worden gerepareerd door een geautoriseerd
servicebedrijf of door personeel van CookTek. Probeer niet om het toestel open
te maken of op enige wijze te repareren. Neem voor informatie over onderhoud
en reparatie contact op met CookTek op 001-312-563-9600.
● Dit toestel moet worden geaard. Alleen aansluiten op een goed geaard
stopcontact. Lees voor het gebruik de aardingsinstructies en de vereisten voor
de elektrische aansluiting op pagina 3 van dit boekje. Gebruik geen
verlengsnoer.
Ennen keittotason käyttöä toimi seuraavasti:
● Poista kaikki pakkausmateriaalit.
● Laita laite kuivalle, tasaiselle, kovalle, tukevalle ja palamattomalle pinnalle.
● Pidä laite erossa muista lämmönlähteistä ja jätä laitteen sivuille, eteen ja taakse
vähintään 10 cm ( 2 tuumaa) vapaa tilaa ilmalle kiertää.
Turvallisuussyistä älä koskaan leikkaa, irrota tai pura sähköliitoksia (maadoitusjo-
htoa) pistokkeesta. Älä koskaan käytä keittotason kanssa sovitinpistoketta tai jatko-
johtoa.
VAR ITUS: Väärin maadoitettu pistoke voi aiheuttaa sähköiskun. Neuvottele
valtuutetun sähköasentajan kanssa, jos sinulla on kysyttävää näistä maadoi-
tusohjeista.
FINNISH
Symptom Probable Cause Possible Solution
No power
(No lights or fan
noise)
● Unit unplugged
● No power to
receptacle
● Plug unit into appropriate receptacle
● Make sure that receptacle is energized
● Check wall switches
● Check circuit breaker
● Plug a different electronic device into the
receptacle to make sure that power is
present
Plancha unit
suddenly stops
heating
●Possible power
brown out
● Circuit shared with
another electrical
device
● Safety shut-off
engaged
● Assure proper voltage/power levels
● Make sure the unit is not sharing a circuit
with other electrical devices
● The safety shut-off will engage if the unit
reaches an unsafe temperature. This can
occur when the unit is used in power cook
mode. The display will read "OH" and the
unit will not heat until the temperature of
the cooking surface cooled to a safe level.
Cooking surface
does not get hot
enough even
though the power
is set to
maximum.
● Extension cord in
use
● Circuit shared with
another electrical
device
● A cold air draft may
be present around
the unit.
● DO NOT use extension cords. Extension
cords may affect the power levels reaching
the appliance.
● Make sure that the plancha unit is not
sharing a circuit with other electrical
devices.
TR UBLESH TING
In the event of a possible malfunction, your CookTek plancha unit will display an
error code on the LED display. Please consult the following table when
encountering an error code.
To reset error conditions, remove the pan from the unit turn the power knob to the
vertical off position, or unplug the unit.
Error Error Cause Display Troubleshooting
1 Broken Temperature Sensor E-01 Service required
2 Broken Temperature Sensor E-02 Allow unit to cool for 30 minutes and try
again. If error persists, service is required.
3 Over current (peak) E-03 Verify electrical supply is within operating
parameters. Service may be required.
4 Overheat E-04
Turn off. Let unit cool 15 minutes. eep
surrounding air temperature below
115˚F/46˚C.
6 High line voltage E-06
To reset, unplug unit, wait 5 seconds, and
plug in again. If problem persists, have an
electrician monitor the line voltage.
7 Hardware failure E-07 Service required.
9 Hardware failure E-09 Service required
ERR R C DES
This manual suits for next models
7
Table of contents
Other CookTek Kitchen Appliance manuals