Cooper Crouse-Hinds EVI Series Setup guide

EVI SERIES INCANDESCENT LUMINAIRES
Installation & Maintenance Information
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
IF 1452
APPLICATION
EVI incandescent luminaires are suitable for use in the following
hazardous (classified) areas as defined by the National Electrical Code
(NEC®), Canadian Electrical Code (CEC):
• Class I Division 1 Groups C & D
• Class I Zone 1 IIB
• Class II Groups E, F, G; Simultaneous Presence
• Class III
Refer to the Luminaire nameplate for specific classification information,
maximum ambient temperature suitability and corresponding operating
temperature (T-Code).
EVI luminaire Type 4X / IP66 construction is designed for use indoors
and outdoors in Marine and Wet locations, where moisture, dirt,
corrosion, vibration and rough usage may be present.
EVI301 Series Luminaires are suitable for use with the following
MEDIUM base lamps
• 150W A21 maximum
• 200W A23/A25 maximum
• 300W PS25 maximum
EVI301: max supply voltage 120V
EVI301with suffix /250: max supply voltage 250V (for export)
EVI501 Series Luminaires are suitable for use with the following
MOGUL base lamps:
• 300W PS35 maximum
• 500W PS40 maximum
EVI501: max supply voltage 277V
WARNING
To avoid the risk of fire, explosion, or electric shock, this
product should be installed, inspected, and maintained by a
qualified electrician only, in accordance with all applicable electrical
codes.
WARNING
To avoid electric shock:
Be certain electrical power is OFF before and during installation and
maintenance.
Luminaire must be supplied by a wiring system with an
equipment grounding conductor.
To avoid burning hands:
Make sure globe and lamp are cool when performing maintenance.
IF 1452 • 06/03 Copyright © 2003, Cooper Industries, Inc. Page 1
FIGURE 1 - EV1 Luminaire (Ceiling Mount Shown)
Note: Refer to Figure 1 during installation and maintenance
WARNING
To avoid explosion:
Before opening, electrical power to the luminaire must be turned off.
Keep tightly closed when in operation.
Make sure that the supply voltage is the same as the luminaire
voltage.
Do not install where the marked operating temperatures exceed the
ignition temperature of the hazardous atmosphere.
Do not operate in ambient temperatures above those indicated on the
luminaire nameplate.
Install luminaire with lamp base up (within 25 degrees of vertical
position).
Use only the lamp type and wattage specified on the luminaire
nameplate.
Use proper supply wiring as specified on the luminaire nameplate.
All gasket seals must be clean.
Prevent globe shattering by avoiding scratching or chipping the
tempered explosionproof glass.
MOUNTING
MODULE
(CEILING SHOWN)
GLOBE
ASSEMBLY
LOCKING
TAB
CONNECTION
BLOCK / LAMP
RECEPTACLE
ASSEMBLY
BODY
GUARD
BODY LOCKING
SET SCREW

INSTALLATION
Mounting
1. Install mounting module - pendant, ceiling, wall bracket, bulkhead
or stanchion in its support position and attach to conduit system.
For pendant and stanchion mounting modules, secure to conduit
with set screw provided.
2. Remove globe/guard assembly from body as follows:
• Loosen screw that secures locking tab. Lift tab and
retighten screw to hold locking tab temporarily out of the
way.
• Unscrew globe/guard assembly.
3. Remove the connection block/lamp receptacle assembly from the
body by unscrewing the four (4) captive screws.
4. Apply a liberal amount of HTL® lubricant to the threads. Thread
the body into the mounting module until the mounting module seats
firmly against the O-ring seal and secure with body locking set
screw.
Wiring
1. Pull supply wiring into mounting module and cover.
2. Connect supply wires to connection block wires using methods that
comply with all applicable codes. Tighten all electrical connections.
3. Insert the connection block/lamp receptacle assembly into body
and tighten four captive screws as follows:
• Push conductors back up into mounting module
• Seat connection block securely into cover.
• Start all four captive screws into body and tighten evenly.
4. At this point the lamp can be installed. Refer to the LAMP
INSTALLATION AND REPLACEMENT section of these
instructions.
5. Apply a liberal amount of HTL® lubricant to the threads. Rethread
globe/guard assembly onto the body until assembly seats firmly
against O-ring seal.
6. Slide locking tab into position, so it engages one of the slots on the
globe assembly. Tighten screw to secure locking tab.
7. Install guard (if not already installed) using the 3 screws provided.
Tighten securely.
8. Install reflector, if provided.
See REFLECTOR INSTALLATION section.
9. Turn power on.
REFLECTOR INSTALLATION
Optional Reflectors:
• EVI301 Series
!Angle RA636
!Dome RD636
• EVI501 Series
!Angle RA739
!Dome RD739
!High Bay EV3912
The optional reflectors are installed as follows:
1. Remove screws that secure guard to globe assembly
2. Position reflector over globe and loosely reinstall screws into globe
assembly.
3. Position guard key slots over screws and rotate until guard is held
in place by the heads of the screws. Tighten screws securely.
LAMP INSTALLATION AND REPLACEMENT
1. Disconnect power to luminaire and allow to cool completely.
2. Remove globe/guard assembly from body as follows:
• Loosen screw that secures locking tab. Lift tab and retighten
screw to hold locking tab temporarily out of the way.
• Unscrew globe/guard assembly.
3. Remove Lamp.
4. Perform cleaning and inspection as noted in the MAINTENANCE
section.
5. Screw new lamp into lampholder and securely tighten lamp. New
lamp must be identical type, size and wattage as marked on the
luminaire nameplate.
6. Thoroughly clean or replace O-ring gasket seal on EVI501 Series.
7. Apply a liberal amount of HTL® lubricant to the threads. Rethread
globe/guard assembly onto the body.
8. Slide locking tab into position, so it engages one of the slots on the
globe assembly. Tighten screw to secure locking tab.
WARNING
To maintain explosionproof integrity, make sure all threads
are fully engaged.
WARNING
To maintain explosionproof integrity, make sure all threads
are fully engaged.
WARNING
To maintain explosionproof integrity, make sure all threads
are fully engaged.
WARNING
To maintain explosionproof integrity, make sure all threads
are fully engaged.
IF 1452 • 06/03 Copyright © 2003, Cooper Industries, Inc. Page 2
CAUTION
To avoid shortened lamp life, lampholder failure, wiring faults,
tighten lamp firmly and completely.
To avoid injury, guard against lamp breakage.
NOTE
Medium base luminaires (EV301 Series) - For A19 lamps up to
100W, use Leviton socket extension catalog number 2005.
Mogul base luminaires (EV501 Series) - For PS30 medium base
lamps, use Cooper Wiring Devices socket adapter catalog number 332.

MAINTENANCE
• Perform visual, electrical, and mechanical inspections on a regular
basis. The environment and frequency of use should determine
this. However, it is recommended that checks be made at least
once a year. We recommend an Electrical Preventive Maintenance
Program as described in the National Fire Protection Association
Bulletin NFPA No. 70B: Recommended Practice For Electrical
Equipment Maintenance (www.nfpa.org).
• The globe (and reflector when used) should be cleaned periodically
to insure continued lighting performance. To clean, wipe the
reflector, then the globe with a clean damp cloth. If this is not
sufficient, use a mild soap or a liquid cleaner such as Collinite NCF
or Duco #7. Do not use an abrasive, strong alkaline, or acid
cleaner. Damage may result.
• Visually check for undue heating evidenced by discoloration of
wires or other components, damaged parts, or leakage evidenced
by water or corrosion in the interior. Replace all worn, damaged, or
malfunctioning components and clean gasket seals before putting
the luminaire back into service.
• Electrically check to make sure that all connections are clean and
tight.
• Mechanically check that all parts are properly assembled.
REPLACEMENT PARTS
Cooper Crouse-Hinds EVI Series Incandescent Luminaires are designed
to provide years of reliable lighting performance. However, should the
need for replacement parts arise, they are available through your
authorized Cooper Crouse-Hinds distributor. Assistance may also be
obtained through your local Cooper Crouse-Hinds representative or the
Cooper Crouse-Hinds Sales Service Department, P.O. Box 4999,
Syracuse, New York 13221, Phone 315/477-7000.
IF 1452 • 06/03 Copyright © 2003, Cooper Industries, Inc. Page 3

All statements, technical information and recommendations contained herein are based on information and tests we believe to be
reliable. The accuracy or completeness thereof are not guaranteed. In accordance with Crouse-Hinds "Terms and Conditions of Sale",
and since conditions of use are outside our control, the purchaser should determine the suitability of the product for his intended use
and assumes all risk and liability whatsoever in connection therewith.
Cooper Industries Inc. IF 1452
Crouse-Hinds Division Revision 3
PO Box 4999, Syracuse, New York 13221 • U.S.A. Revised 06/03
Copyright© 2003, Cooper Industries, Inc. Supercedes 02/03
STANCHION
EVMJ4 1 1/4” HUB
CEILING
EV22 3/4” HUB
EV33 1” HUB
OPTIONAL REFLECTOR (DOME SHOWN)
DOME ANGLE HIGHBAY
EV301 SERIES RD636 RA636 ----------
EV501 SERIES RD739 RA739 EV3912
OPTIONAL GUARD
EV505 - EVI301 SERIES
EV503 - EVI501 SERIES
WALL
EV22 & EV87 3/4” HUB
EV33 & EV87 1” HUB
EVI SERIES HOUSING AND
GLOBE ASSEMBLY
PENDANT
EVMP2 3/4” HUB
EVMP3 1” HUB
BULKHEAD
EVJ2 3/4” HUB
Field Assembled Luminaire
EVI Series Incandescent Luminaire 100-500W
A complete EVI Series luminaire consists of a mounting module, ballast housing and globe assembly, with or without guard & reflector.

SÉRIES EVI DE LUMINAIRES À INCANDESCENCE
Instructions d'installation et d'entretien
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION FUTURE
IF 1452
APPLICATION
Les luminaires à incandescence de la série EVI conviennent à une
utilisation dans les zones dangereuses (classées) suivantes telles que
définies par le Code national de l'électricité (NEC®) et le Code canadien
de l'électricité (CCE) :
• Classe I Division 1 Groupes C et D
• Classe I Zone 1 IIB
• Classe II Groupes E, F, G; présence simultanée
• Classe III
Consultez la plaque signalétique du luminaire pour des renseignements
spécifiques sur la classification, la température ambiante maximale et la
température de fonctionnement correspondante (T-Code).
La construction du luminaire EVI de type 4X / IP66 est conçue pour une
utilisation à l'intérieur comme à l'extérieur dans des emplacements
marins ou mouillés, où l'humidité, la saleté, la corrosion, les vibrations et
un usage exigeant peuvent être présents.
Série EVI301 Ces luminaires conviennent à une utilisation avec les
culots de lampe MÉDIUM suivants :
• Maximum de 150 W A21
• Maximum de 200 W A23/A25
• Maximum de 300 W PS25
EVI301 : tension d'alimentation maximale de 120 V
EVI301avec le suffixe /250 : tension d'alimentation maximale de 250 V
(pour exportation)
Série EVI501 Ces luminaires conviennent à une utilisation avec les
culots de lampe MOGUL suivants :
• Maximum de 300 W PS35
• Maximum de 500 W PS40
EVI501 : tension d'alimentation maximale de 277 V
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, d'explosion ou de décharges
électriques, ce produit doit être installé et entretenu par un
électricien qualifié seulement, conformément à tous les codes
électriques qui s'appliquent.
AVERTISSEMENT
Pour éviter les décharges électriques ::
Assurez-vous que toute l'alimentation électrique est coupée avant et
durant l'installation et l'entretien.
Le luminaire doit être alimenté par une installation électrique
comprenant un conducteur de mise à la terre.
Pour éviter des brûlures aux mains :
Assurez-vous que le globe et la lampe sont froids quand vous
effectuez l'entretien.
IF 1452 • 06/03 Tous droits réservés © 2003, Cooper Industries, Inc. Page 5
FIGURE 1 - Luminaire EV1 (montage au plafond)
Note : Consulter la figure 1 durant l'installation et l'entretien
AVERTISSEMENT
Pour éviter une explosion :
Couper l'alimentation électrique du luminaire avant d'ouvrir.
Gardez bien fermé lorsqu'en opération.
Assurez-vous que la tension d'alimentation est la même que la
tension du luminaire.
Ne pas installer là où les températures de fonctionnement indiquées
excèdent la température d'ignition de l'atmosphère dangereuse.
Ne faites pas fonctionner dans des températures ambiantes qui
excèdent celles indiquées sur la plaque signalétique du luminaire.
Installer le luminaire avec le culot de la lampe vers le haut (à angle à
moins de 25 degrés de la position verticale).
N'utiliser que le type de lampe et la puissance spécifiés sur la plaque
signalétique du luminaire.
Utilisez le bon câblage d'alimentation tel que celui spécifié sur la
plaque signalétique du luminaire.
Tous les joints d'étanchéité doivent être propres.
Empêcher l'éclatement du globe en évitant d'égratigner ou d'ébrécher
le verre trempé antidéflagration.
MODULE DE
MONTAGE
(MONTAGE AU
PLAFOND)
MONTAGE
DU GLOBE
ATTACHE DE
VERROUILLAGE
BOÎTIER DE
COUPLAGE /
MONTAGE DE LA
DOUILLE À LAMPE
CORPS
GRILLE DE
PROTECTION
VIS DE
RÉGLAGE ET
DE BLOCAGE
DU CORPS

INSTALLATION
ASSEMBLAGE
1. Installer le module de montage - suspension, garniture, support
mural, joint de cloison ou montant dans leur position de support et
attachés au système de conduits. Pour les modules de montage de
la suspension ou du montant, attacher fermement au conduit avec
les vis de réglage fournies.
2. Détacher le montage globe/grille de protection du corps de la façon
suivante :
• Desserrer la vis qui retient l'attache de verrouillage. Soulever
l'attache et resserrer la vis pour garder l'attache
temporairement à l'écart.
• Dévisser le montage globe/grille de protection.
3. Détacher le montage boîtier de couplage/montage de la douille à
lampe du corps en dévissant les quatre (4) vis imperdables.
4. Appliquer une quantité généreuse de lubrifiant HTL® aux filetages.
Enfiler le corps dans le module de montage jusqu'à ce que le module
de montage soit fermement appuyé contre le joint torique et fixer en
place à l'aide de la vis de réglage et de blocage du corps.
Câblage
1. Tirer les fils d'alimentation dans le module de montage et le couvercle.
2. Brancher les fils d'alimentation aux fils du boîtier de couplage à
l'aide de méthodes conformes à tous les codes applicables. Serrez
toutes les connexions électriques.
3. Insérer le montage boîtier de couplage/montage de la douille à
lampe dans le corps et serrer les quatre vis imperdables de la
façon suivante :
• Repousser les conducteurs dans le module de montage.
• Placer le boîtier de couplage solidement dans le couvercle.
• Serrer les quatre vis imperdables dans le corps et les visser
de façon égale.
4. À cette étape-ci, l'ampoule peut être installée. Consulter les instructions
à la section INSTALLATION ET REMPLACEMENT DE L'AMPOULE.
5. Appliquer une quantité généreuse de lubrifiant HTL® aux filetages.
Enfiler à nouveau le montage globe/grille de protection dans le
corps jusqu'à ce que le montage soit fermement appuyé contre le
joint torique d'étanchéité.
6. Glisser l'attache de verrouillage en place de façon à ce qu'elle soit
engagée dans une des fentes du montage du globe. Serrer les vis
pour bien fixer l'attache de verrouillage.
7. Installer la grille de protection (si elle n'est pas déjà installée) à
l'aide des 3 vis fournies. Serrer fermement en place.
8. Installer le réflecteur s'il est fourni. Voir la section INSTALLATION
DU RÉFLECTEUR.
9. Allumer.
INSTALLATION DU RÉFLECTEUR
Réflecteurs optionnels :
• Série EVI301
!Angle RA636
!Dome RD636
• Série EVI501
!Angle RA739
!Dome RD739
!High Bay EV3912
Les réflecteurs optionnels sont installés de la façon suivante :
1. Enlever les vis qui retiennent la grille de protection au montage du globe.
2. Placer le réflecteur au-dessus du globe et remettre les vis dans le
montage du globe sans les serrer.
3. Positionner les rainures de la grille de protection au-dessus des vis
et faire tourner jusqu'à ce que la grille soit tenue en place par les
têtes des vis. Serrer fermement les vis.
INSTALLATION ET REMPLACEMENT DE L'AMPOULE
1. Débranchez l'alimentation électrique au luminaire et laissez ce
dernier refroidir complètement.
2. Détacher le montage globe/grille de protection du corps de la façon
suivante :
• Desserrer la vis qui retient l'attache de verrouillage. Soulever
l'attache et resserrer la vis de façon à garder l'attache
temporairement à l'écart.
• Dévisser le montage globe/grille de protection.
3. Enlever l'ampoule.
4. Effectuez le nettoyage et l'inspection tels que mentionnés dans la
section ENTRETIEN.
5. Visser une nouvelle ampoule dans la douille et serrer fermement
l'ampoule. La nouvelle ampoule doit être d'un type, d'une grosseur et
d'une puissance identiques aux indications sur la plaque signalétique.
6. Sur la série, nettoyer le joint torique d'étanchéité à fond ou le
remplacer.
7. Appliquer une quantité généreuse de lubrifiant HTL® aux filetages.
Revisser le montage globe/grille de protection sur le corps.
8. Glisser l'attache de verrouillage en place de façon à ce qu'elle
s'engage dans une des fentes du montage du globe. Serrer les vis
pour bien fixer l'attache de verrouillage.
AVERTISSEMENT
Pour maintenir l'intégrité antidéflagration, assurez-vous que toutes
les parties filetées sont complètement engagées les unes dans les
autres.
AVERTISSEMENT
Pour maintenir l'intégrité antidéflagration, assurez-vous que toutes
les parties filetées sont complètement engagées les unes dans les
autres.
AVERTISSEMENT
Pour maintenir l'intégrité antidéflagration, assurez-vous que toutes
les parties filetées sont complètement engagées les unes dans les
autres.
AVERTISSEMENT
Pour maintenir l'intégrité antidéflagration, assurez-vous que toutes
les parties filetées sont complètement engagées les unes dans les
autres.
IF 1452 • 06/03 Tous droits réservés © 2003, Cooper Industries, Inc. Page 6
PRÉCAUTION
Pour éviter de réduire la durée de vie de l'ampoule, une
défectuosité de la douille ou des problèmes de câblage, serrer
l'ampoule fermement et complètement.
Pour éviter des blessures, protégez-vous contre le bris de la
lampe.
NOTE
Luminaires à base moyenne (Série EV301) - Pour des lampes du
modèle A19 allant jusqu'à 100 W, utiliser une extension à douille
Leviton, numéro de catalogue 2005.
Luminaires à base Mogul (Série EV501) - Pour les lampes à base
moyenne PS30, utiliser l'adaptateur à douille de Cooper Wiring
Devices, numéro de catalogue 332.

ENTRETIEN
• À intervalles réguliers, effectuer des vérifications visuelles,
électriques et mécaniques. L'environnement et la fréquence
d'utilisation serviront à déterminer ces intervalles. Toutefois, il est
recommandé que cela soit fait au moins une fois par année. Nous
recommandons un programme d'entretien électrique préventif
comme celui décrit dans le bulletin NFPA 70B de la National Fire
Protection Association : Recommended Practice for Electrical
Equipment Maintenance (www.nfpa.org) (Pratiques recommandées
pour l'entretien de l'équipement électrique).
• Le globe (et le réflecteur quand il est utilisé) devrait être nettoyé à
intervalles réguliers pour assurer une performance constante
d'éclairage. Pour nettoyer, essuyer le réflecteur puis le globe avec
un tissu propre et humide. Si ce n'est pas suffisant, utilisez un
savon doux ou un nettoyeur liquide comme le Collinite NCF ou le
Duco no 7. N'utilisez pas un nettoyeur abrasif, fortement alcalin ou
acide. Il pourrait en résulter des dommages.
• Vérifiez l'aspect visuel pour des signes d'un échauffement excessif
rendu apparent par la décoloration des fils ou des autres
composants, des parties endommagées, ou une fuite rendue
apparente par de l'eau ou de la corrosion à l'intérieur du boîtier.
Remplacez tous les composants usés, endommagés ou défectueux
et nettoyez les joints d'étanchéité avant de remettre le luminaire en
fonction.
• Vérifiez l'aspect électrique pour vous assurez que tous les
branchements sont propres et bien serrés.
• Vérifiez mécaniquement que toutes les pièces sont correctement
assemblées.
PIÈCES DE REMPLACEMENT
Les luminaires à incandescence de la série EVI de Cooper Crouse-
Hinds sont conçus pour vous donner des années de services fiables.
Cependant, si vous deviez changer des pièces, vous pourrez les obtenir
d'un distributeur agréé de Cooper Crouse-Hinds. Il est également
possible d'obtenir de l'aide de votre représentant local de Cooper
Crouse-Hinds ou du service des ventes et de soutien de Cooper
Crouse-Hinds, C.P. 4999, Syracuse, New York 13221, ou au numéro 1-
315-477-7000.
IF 1452 • 06/03 Tous droits réservés © 2003, Cooper Industries, Inc. Page 7

Tous les énoncés, renseignements techniques et recommandations contenus dans ce document sont basés sur des renseignements
et des tests que nous jugeons dignes de confiance. La précision ou la complétude de ces renseignements ou autres ne sont cependant
pas garanties. En accord avec les conditions de ventes de Crouse-Hinds, et parce que les conditions d'utilisation ne sont pas sous notre
contrôle, l'acheteur doit déterminer l'applicabilité du produit pour son utilisation prévue et assumer tous les risques et responsabilités
de quelque nature que ce soit qui s'y rattachent.
Cooper Industries Inc. IF 1452
Crouse-Hinds Division Révision 3
PO Box 4999, Syracuse, New York 13221 • États-Unis Révisé 06/03
Tous droits réservés © 2003, Cooper Industries, Inc. Remplace 02/03
MONTANT MURAL
EVMJ4 Diamètre 1 1/4"
GARNITURE
EV22 Diamètre 3/4"
EV33 Diamètre 1"
RÉFLECTEUR OPTIONNEL (DÔME ILLUSTRÉ)
DOME ANGLE HIGHBAY
SÉRIE EV301 RD636 RA636 ----------
SÉRIE EV501 RD739 RA739 EV3912
GRILLE OPTIONNELLE
SÉRIES EV505 - EVI301
SÉRIES EV503 - EVI501
SUPPORT MURAL
EV22 EV87 Diamètre 3/4"
EV33 et EV87 Diamètre 1"
BOÎTIER ET MONTAGE DU
GLOBE DE LA SÉRIE EVI
SUSPENSION
EVMP2 Diamètre 3/4"
EVMP3 Diamètre 1"
JOINT DE
CLOISON
EVJ2 Diamètre 3/4"
FLuminaire monté sur place
Luminaire à incandescence 100 à 500 W de la série EVI
Un luminaire complet de la série EVI comprend un module de montage, un boîtier de ballast et le montage du globe, avec ou sans grille de protection
et réflecteur.

LUMINARIOS INCANDESCENTES SERIE EVI
Información de Instalación y Mantenimiento
CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO PARA HACER REFERENCIA A EL EN UN FUTURO
IF 1452
APLICACIÓN
Los luminarios incandescentes EVI son aptos para utilizarlos en las
siguientes areas peligrosas (clasificadas) según el NEC (National
Electrical Code) y el CEC (Canadian Electrical Code).
• Clase I Division 1 Grupos C & D
• Clase I Zona 1 IIB
• Clase II Grupos E, F, G; Presencia Simultanea
• Clase III
Para obtener información especifica sobre la clasificación, la máxima
temberatura ambiental para la cual es apto el luminario y su
temperatura operativa correspondiente (T-Code), hacer referencia a la
placa de datos del luminario.
El luminario EVI Tipo 4X / IP66 fue diseñado para utlizarse en interiores
y exteriores, en ambientes marinos y humedos, en donde el polvo, la
corrosión, las vibraciones y el uso rudo pueden estar presentes.
Los Luminarios de la Serie EVI301 son aptos para utilizarlos con
las siguientes lamparas de base MEDIANA:
• Máximo 150W A21
• Máximo 200W A23/A25
• Máximo 300W PS25
EVI301: voltaje máximo de alimentación 120V
EVI301 con sufijo/250: voltaje máximo de alimentación 250V
(para exportación)
Los Luminarios de la Serie EVI501 son aptos para utilizarlos con
las siguientes lamparas con base MOGUL:
• Máximo 300W PS35
• Máximo 500W PS40
EVI501: voltaje máximo de alimentación 277V
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de un incendio, explosión o descarga
eléctrica, este producto debe de ser instalado, inspeccionado y
mantenido exclusivamente por un eléctrico calificado, de acuerdo a
todas las normas eléctricas que apliquen.
ADVERTENCIA
Para evitar una descarga electrica:
Asegúrese que el suministro eléctrico esté desconectado antes y
durante la instalación y mantenimiento.
El sistema de alimentación del luminario debe contar con una tierra.
Para evitar quemaduras en las manos:
Asegúrese de que el bombillo y el cuerpo estén a temperatura
ambiente antes de cualquier mantenimiento.
IF 1452 • 06/03 Tous droits réservés © 2003, Cooper Industries, Inc. Page 9
FIGURA 1 - EV1 Luminario (Montaje a Techo Mostrado)
Nota: Haga referencia a la Figura 1 durante la instalación y el mantenimiento.
ADVERTENCIA
Para evitar explosiones:
Antes de abrir, el suministro eléctrico debe de estar apagado.
Durante su operación manténgase firmemente cerrado.
Asegúrese que el voltaje alimentado al lumniario sea el adecuado.
No instale el lumniario en lugares donde la temperatura de trabajo
indicada supere la temperatura de ignición en atmósferas peligrosas.
No utilizar en donde la temperatura ambiente exceda aquellas
indicadas en la placa de datos.
Instale el luminario con la base hacia arriba (asegurese que quede
dentro de un angulo de 25º con respecto a su posición vertical).
Utilice solamente el tipo de lampara y el wattaje especificado en la
placa de datos.
Utilice el cable de alimentación adecuado de acuerdo a lo
especificado en la placa de datos del luminario.
Todos los empaques de sellado deben de estar limpios.
Para prevenir que el bombillo se estrelle, evite rayaduras o
despostillamiento del vidrio templado a prueba de explosiones.
MODULO DE
MONTAJE
(MONTAJE A
TECHO
MOSTRADO)
ENSAMBLE
DEL
BOMBILLO
PESTAÑA DE
FIJACION
BLOCK DE
CONECCIÓN /
ENSAMBLE DE
RECEPTACULO
CUERPO
GUARDA
TORNILLO
FIJADOR DEL
CUERPO

INSTALACIÓN
Montaje
1. Instale el modulo de montaje - colgante, montaje a pared ,
montaje a techo o algun otro montaje - en su posición de apoyo y
ensámblelo con el sistema de tubería. En los modulos de montaje
colgante o a algun angulo de inclinación, asegure con el tornillo
fijador provisto.
2. Quite el ensamble bombillo/guarda de la siguiente manera:
• Afloje el tornillo que asegura la pestaña de fijación. Levante la
pestaña y apriete el tornillo para sostener a la pestaña de fijación
en una posición que no estorbe.
• Desenrrosque el ensamble bombillo/guarda.
3. Quite el block de conección / ensamble de receptaculo del cuerpo,
desatornillando los cuatro (4) prisioneros.
4. Aplique lubricante HTL® a las cuerdas. Enrrosque el cuerpo al modulo
de montaje hasta que el modulo de montaje este firmemente apoyado
en el empaque. Asegure con el tornillo fijador del cuerpo.
Cableado
1. Jale el cable de alimentacion dentro del modulo y la tapa.
2. Conecte los cables de alimentación a los bloques de coneccion
utilizando métodos que vayan de acuerdo a las normas que
apliquen. Apriete todas las conexiones eléctricas.
3. Meta el block de conección / ensamble de receptaculo al cuerpo y
apriete los cuatro prisioneros de la siguiente manera:
• Empuje los conductores hacia atras de tal forma que queden
dentro del modulo de montaje.
• Posicione el block de conección en la tapa.
• Coloque los cuatro prisioneros en el cuerpo y atornillelos de una
forma pareja.
4. Una vez completadas todas las actividades anteriores, el luminario
podra ser instalado. Haga referencia a la sección de INTALACION DE
LA LAMPARA Y REEMPLAZO en este instructivo.
5. Aplique lubricante HTL® a las cuerdas. Enrrosque el cuerpo al
modulo de montaje hasta que el modulo de montaje este
firmemente apoyado en el empaque. Asegure con el tornillo fijador
del cuerpo.
6. Deslice la pestaña fijadora a su posición, de tal forma que
embrage en una de las hendiduras del ensamble del bombillo.
Apriete el tornillo para fijar la pestaña fijadora.
7. Instale la guarda (si no es que ya estqa instalada) utilizando los 3
tornillos provistos. Asegurelos firmemente.
8. En caso de contar con reflector, instalelo. Haga referencia a la
sección de INSTALACIÓN DE REFLECTOR.
9. Encienda la corriente electrica.
INSTALACION DEL REFELECTOR
Reflectores opcionales:
• Serie EVI301
!Angular RA636
!Domo RD636
• Serie EVI501
!Angular RA739
!Domo RD739
!High Bay EV3912
Estos reflectores opcionales se instalan de la siguiente manera:
1. Quite los tornillos que fijan la guarda al ensamble del bombillo.
2. Posicione el reflector sobre el bombillo y ponga los tornillos en sus
posiciones en el ensamble del bombillo.
3. Posicione los orificios guia de la guarda sobre los tornilloas y gire
hasta que la guarda este en su posición final.Apriete los tornillos
firmemente.
INSTALACION DE LAMPARA Y REEMPLAZO
1. Desonecte la corriente electrica del luminario y espere a que se
enfrie completamente.
2. Quite el ensamble bombillo/guarda de la siguiente manera:
• Afloje el tornillo que asegura la pestaña de fijación. Levante la
pestaña y apriete el tornillo para sostener a la pestaña de fijación
en una posición que no estorbe.
• Desenrrosque el ensamble bombillo/guarda
3. Quite la lampara.
4. Limpie e inspeccione siguiendo la metodología descrita en la
sección de MANTENIMIENTO.
5. Atornille la nueva lampara en el socket y apriete firmemente. La nueva
lampara debe de ser identica en tipo, tamaño y wattaje, tal y como esta
marcado en la placa de datos.
6. Limpie profundamente o reemplace el sello de empaque en la
Serie EVI501.
7. Aplique lubricante HTL® a las cuerdas. Enrrosque el cuerpo al
modulo de montaje hasta que el modulo de montaje este
firmemente apoyado en el empaque. Asegure con el tornillo fijador
del cuerpo.
8. Deslice la pestaña fijadora a su posición, de tal forma que
embrage en uno de los orificios del ensamble del bombillo. Apriete
el tornillo para fijar la pestaña fijadora.
ADVERTENCIA
Para mantener la integridad a prueba de explosión , asegúrese de
que las cuerdas del cuerpo y del ensamble del bombillo estén
completamente embragadas.
ADVERTENCIA
Para mantener la integridad a prueba de explosión, asegúrese de
que las cuerdas del cuerpo y del ensamble del bombillo estén
completamente embragadas.
ADVERTENCIA
Para mantener la integridad a prueba de explosión, , asegúrese de
que las cuerdas del cuerpo y del ensamble del bombillo estén
completamente embragadas.
ADVERTENCIA
Para mantener la integridad del sellado, asegúrese de que las
cuerdas del cuerpo y del ensamble del bombillo estén
completamente embragadas.
IF 1452 • 06/03 Tous droits réservés © 2003, Cooper Industries, Inc. Page 10
PRECAUCIÓN
Para evitar una vida corta de la lampara, una falla del socket o
cortos circuitos, apriete firme y completametne la lampara.
Para evitar lesiones, evite que la lampara se rompa.
NOTA
Luminarios de base Media (SERIE EV301) -Para lámparas A19 de
hasta 100W, utilice una extensión para socket de la marca Leviton
Catálogo Número 2005.
Luminarios de base Mogul (Serie EV501) -Para lámparas de base
media PS30, utilice un adaptador para socket de la marca Cooper
Wiring Devices Catálogo Número 332.

MANTENIMIENTO
• Realice inspecciones visuales, electricas y mecanicas
periódicamente. El medio ambiente y la frecuencia de uso deberan
de determinar estos periodos. Lo recomendable es hacer estas
inspecciones por lo menos una vez al año. Recomendamos el
"Programa de Mantenimiento Electrico Preventivo" descrito en el
boletín NFPA 70 B: Practica Recomendada para el Mantenimiento
a Equipos Eléctricos (Recommended Practice for Electrical
Equipment Maintenance ) emitido por la Asociación Nacional de
Protección Contra Incendios (National Fire Protection Association
www.nfpa.org )
• El bombillo (y el reflector, cuando este se utiliza) debe de ser
limpiado periódicamente para asegurar un desempeño prolongado.
Para limpiar pase un trapo limpio y húmedo por el bombillo. Si esto
no es suficiente, se puede utilizar un jabón neutro o jabón liquido
como el Collinite NCF o el Duco #7. No utilice abrasivos, alcalinos
agresivos o limpiadores acidos, ya que puede ocasionar daños.
• Busque visualmente evidencias de calentamiento excesivo, como
descoloramiento en cables o en otros componentes, partes
dañadas o escurrimientos evidenciados por corrosión o agua en el
interior del luminario. Reemplace todos los componentes que esten
desgastados, dañados o que no funcionen apropiadamente y
limpie todos los empaques de sellado antes de volver a utilizar el
luminario.
• Haga un chequeo eléctrico para asegurarse de que todas las
conexiones esten limpias y apretadas.
• Haga un chequeo mecánico para asegurarse de que todas las
partes estan debidamente ensambladas.
PARTES DE REEMPLAZO
Los luminarios Cooper Crouse-Hinds de la Serie EVI están diseñados
para proveer un desempaño confiable por varios años. En caso de que
surja la necesidad de adquirir partes de reemplazo, estas están
disponibles a través de su distribuidor autorizado de Cooper Crouse-
Hinds. En caso de requerir asistencia, la puede obtener a través de su
representante local de Cooper Crouse-Hinds o del Departamento de
Ventas/Servicio de Cooper Crouse-Hinds Apartado Postal 4999,
Syracuse, New York 13221 EUA, o al 315-477-55-31 en los Estados
Unidos.
IF 1452 • 06/03 Tous droits réservés © 2003, Cooper Industries, Inc. Page 11

Todo lo enunciado, la información técnica y las recomendaciones provistas en este instructivo están basadas en información y en
pruebas que creemos son confiables. Por lo tanto la exactitud y la integridad no estan garantizadas. De acuerdo a los "Terminos y
Condiciones de Venta" de Crouse-Hinds, y debido a que las condiciones de uso estan fuera de nuestro control, el usuario debera de
determinar si el producto que adquirido es apto para el uso que le quiera dar y asume toda la responsabilidad sobre el riesgo y
responsabilidad que se derive del uso del producto.
Cooper Industries Inc. IF 1452
Crouse-Hinds Division Révision 3
PO Box 4999, Syracuse, New York 13221 • États-Unis Révisé 06/03
Tous droits réservés © 2003, Cooper Industries, Inc. Remplace 02/03
STANCHION
EVMJ4 CON ENTRADA
PARA 1 1/4"
MONTAJE A TECHO
EV22 CON ENTRADA PARA 3/4"
EV33 CON ENTRADA PARA 1"
REFLECTOR OPCIONAL
DOMO ANGULO HIGHBAY
SERIE EV301 RD636 RA636 ----------
SERIE EV501 RD739 RA739 EV3912
GUARDA OPCIONAL
EV505 - SERIE EVI301
EV503 - SERIE EVI501
MONTAJE A PARED
EV22 Y EV87 CON ENTRADA
PARA 3/4"
EV33 Y EV87 CON ENTRADA
PARA 1"
RECEPTACULO Y
ENSAMBLE DE BOMBILLO
PARA LA SERIE EVI
COLGANTE
EVMP2 CON
ENTRADA PARA 3/4"
EVMP3 CON
ENTRADA PARA 1"
BULKHEAD
EVJ2 CON
ENTRADA PARA
3/4"
Lumniario Ensamblado en Campo
Luminario Incandescente Serie EVI 100-500W
Un luminario completo de la serie EVI consta de un modulo de montaje, cuerpo porta balastro y ensamble de bombillo, con o sin guarda y reflector.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Cooper Crouse-Hinds Light Fixture manuals