Cooper Crouse-Hinds SFA6 Setup guide

WARNING
To avoid the risk of fire, explosion, or electric shock,
this product should be installed, inspected, and maintained
by a qualified electrician only, in accordance with all
applicable electrical codes.
SFA6(SS) Slipfitter Adapter
Installation & Maintenance Information
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
IF 1251
APPLICATION
The SFA6(SS) Slipfitter Adapter is for use:
• Where a pole top mounted floodlight is required.
• With Crouse-Hinds SWB6 and SWB6 SS Wall Mount
Bracket when horizontal (radial) adjustment of a surface
or wall mount floodlight is required.
The SFA6 will accept the following Crouse-Hinds yoke (trunnion)
mount floodlight luminaires:
• F2MV, FMV, FMV1000 Series, FMVL, and Champ®Voyager
nR Series Stainless Steel Floodlight
• FZD and EVMA-S812 Series
The SFA6 SS will accept the following Crouse-Hinds yoke
(trunnion) mount floodlight luminaires:
• Champ®Voyager nR Series Stainless Steel Floodlight
• Champ®LED Series Luminaires, Suffix S812
• Hazard•Gard®EVLL LED Series Luminaires, Suffix S812
WARNING
To avoid electrical shock:
• Be certain electrical power is OFF before and during
installation and maintenance.
• The floodlight used with the SFA6(SS) slipfitter adapter
must be supplied by a wiring system with an
equipment grounding conductor.
• Use proper supply wiring as specified on the floodlight
nameplate.
INSTALLATION
Mounting
1. Using the ½" bolts, nuts, and lock washers provided,
securely fasten the floodlight yoke to the vertical flange on
the SFA6(SS) slipfitter. Torque the bolts to 45 lbs.-ft.
NOTE: Angular positioning of the floodlight will be done later.
2. Place the SFA6(SS) slipfitter adapter with the secured
floodlight onto either the 2":
• Pole top tenon
• SWB6 or SWB6 SS wall mount bracket elbow.
3. Secure by tightening the slipfitter base bolts. Torque base
bolts to 19 lbs.-ft.
IF 1251 • 02/13 Copyright © 2013, Cooper Industries, Inc. Page 1
SFA6 SS Slipfitter Adapter
SFA6 Slipfitter Adapter
Floodlight Yoke
Connector
Screws and
Locking Washer
(4)
Access Cover
Gasket
Base Bolts (4)
Self-tapping
Screws
Access Plate
Cover

Wiring
Pole Mount – F2MV, FMV, FMV1000 Series Floodlights and
Champ Voyager nR Series Stainless Steel Floodlight
1A. For SFA6 Slipfitter Adapter: Remove the access cover
by loosening the two (2) self-tapping screws. Set aside
for reassembly later.
1B. For SFA6 SS Slipfitter Adapter: Remove the four (4)
screws and lock washers to remove the access cover.
Set aside for reassembly later.
2. Using access opening pull #16-3 type SO cord (or other
extra hard usage portable cord) supply wire from
customer supplied wire chamber through pole. Using
the NCG7575 cable connector provided, position a
minimum overall length of 3 ft. cord for final connection
to light fixture. Use a small amount of HTL thread
lubricant when installing cord connector and install
according to instructions supplied with connector.
Securely tighten cord connector into slipfitter.
3. Strip cord insulation jacket back 3 inches and strip each
conductor 3/8”.
4. Secure the access cover as follows: For SFA6 slipfitter,
secure cover by tightening the two (2) screws against
the SFA body. For SFA6 SS slipfitter, attach access
plate with four (4) screws and lock washers.
5. To complete wiring, proceed to the installation
instructions provided with the F2MV, FMV, FMV1000, or
Champ Voyager nR Series Stainless Steel Floodlight.
Wall Mount - F2MV, FMV, FMV1000 Series Floodlights, and
Champ Voyager nR Series Stainless Steel Floodlight
Note: For Class I, Zone 2, refer to NEC 505.15(c).
1. Refer to the installation instructions supplied with the
floodlight.
Pole Mount - FZD and EVMA-S812 Series Floodlights
1. Use the SFA6 for support only.
Note: Contact Crouse-Hinds for the availability of a 2" NPT
slipfitter suitable for Class I, Division 1 wiring.
2. Plug ¾ NPT entry with Crouse-Hinds plug Cat No.
PLG2 (not supplied).
3. Make the necessary wiring transition from rigid conduit
securely fastened to pole by using a Crouse- Hinds
ECLK230 30" explosionproof flexible coupling
(not supplied).
4. To complete wiring, proceed to the installation
instructions provided with the FZD or EVMA-S812
Series Floodlight.
Wall Mount - FZD and EVMA-S812 Series Floodlights
1. Refer to the installation instructions supplied with the
floodlight.
FINAL HORIZONTAL (RADIAL) ADJUSTMENT
1. Loosen the four (4) slipfitter base bolts.
2. Rotate the floodlight housing to the desired position.
3. Tighten the slipfitter base bolts to 19 ft.-lbs. to lock in
position.
All statements, technical information and recommendations contained herein are based on information and tests we believe to be
reliable. The accuracy or completeness thereof are not guaranteed. In accordance with Cooper Crouse-Hinds "Terms and Conditions of
Sale," and since conditions of use are outside our control, the purchaser should determine the suitability of the product for his intended
use and assumes all risk and liability whatsoever in connection therewith.
IF 1251
Cooper Crouse-Hinds, LLC Revision 9
P.O. Box 4999, Syracuse, New York 13221 • U.S.A. Revised 02/13
Copyright© 2013, Cooper Industries, Inc. Supercedes 07/07
Under no circumstances may wire splices be used in the
slipfitter or pole. Use continuous length supply cord from
fixture to approved customer supplied wiring chamber.
Note: For Class I, Zone 2, refer to NEC 505.15(c) or
501.10(b). Wiring must be installed in accordance with
NEC 400.14.
IMPORTANT!

AVERTISSEMENT
Pour prévenir le risque d’incendie, d’explosion ou
d’électrocution, le produit ne devrait être installé, inspecté
et entretenu que par un électricien professionnel en
respectant toutes les normes électriques en vigueur.
Adaptateur d’emboîtement SFA6(SS)
Renseignements d’installation & d’entretien
CONSERVEZ LES PRÉSENTES DIRECTIVES POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
IF 1251
APPLICATION
L’adaptateur d’emboîtement SFA6(SS) sert :
• Lorsqu’un projecteur monté au sommet d’un poteau est
nécessaire.
• Avec une bride de montage mural Crouse-Hinds SWB6 et SWB6
SS lorsqu’un ajustement horizontal (radial) d’un projecteur à
montage en surface ou à montage mural est nécessaire.
Le SFA6 acceptera les projecteurs à montage sur étrier (tourillon)
Crouse-Hinds suivants :
• Séries F2MV, FMV, FMV1000, FMVL, et projecteur en acier inox
série Voyager nR Champ®
• Séries FZD et EVMA-S812
Le SFA6 SS acceptera les projecteurs à montage sur étrier (tourillon)
Crouse-Hinds suivants :
• Projecteur en acier inox Série Voyager nR Champ®
• Luminaires Série DEL Champ®, suffixe S812
• Luminaires Série DEL EVLLHazard•Gard®, suffixe S812
AVERTISSEMENT
Pour éviter une décharge électrique :
•L’alimentation électrique doit être COUPÉE avant et
pendant l’installation et l’entretien.
•
Le projecteur utilisé avec l’adaptateur d’emboîtement
SFA6(SS) doit être muni d’un câblage avec un
conducteur de mise à la terre.
• Utiliser un câblage d’alimentation adéquat comme
indiqué sur la plaque signalétique du projecteur.
INSTALLATION
Montage
1. À l’aide des boulons ½ po, des écrous et des rondelles frein
fournis, fixer solidement l’étrier du projecteur à la bride
verticale de l’adaptateur d’emboîtement SFA6(SS).
Serrer les boulons à 45 pi-lb.
REMARQUE : L’angle du projecteur sera réglé plus tard.
2. Poser l’adaptateur d’emboîtement SFA6(SS) avec le
projecteur fixé soit sur :
• Le tenon supérieur de 2 po du poteau
• Le coude de 2 po de la bride de montage mural SWB6
ou SWB6 SS.
3. Fixer solidement en serrant les boulons de la base de
l’adaptateur d’emboîtement. Serrer les boulons à 19 pi-lb.
IF 1251 • 02/13 © 2013, Cooper Industries, Inc. Page 3
Adaptateur d’emboîtement SFA6 SS
Adaptateur d’emboîtement SFA6
Étrier de
projecteur
Connecteur
Vis et rondelles-
frein (4)
Couvercle d’accès
Joint
Boulons de la base
Vis autotaraudeuses
Couvercle de la
plaque d’accès

Câblage
Montage sur poteau – Projecteur séries F2MV, FMV, FMV1000,
et projecteur en acier inox série Voyager nR Champ
1A. Pour l’adaptateur d’emboîtement SFA6 : Retirer
le couvercle d’accès en desserrant les deux (2)
vis autotaraudeuses. Les mettre de côté pour le
remontage postérieur.
1B. Pour l’adaptateur d’emboîtement SFA6 SS : Retirer
les quatre (4) vis et rondelles frein pour enlever le
couvercle d’accès Les mettre de côté pour le remontage
postérieur.
2. Par l’ouverture, passer le fil d’alimentation de type SO
calibre 16-3 ( ou un autre cordon portable à usage extra
dur) dans le poteau depuis la chambre à fils fournie par
le client. À l’aide du connecteur de câble NCG7575
fourni, laisser une longueur totale minimale de 3 pi de
cordon pour le raccordement final au luminaire. Utiliser
une petite quantité de lubrifiant à fil HTL en installant le
connecteur de cordon selon les instructions jointes.
Fixer solidement le connecteur de cordon dans
l’adaptateur d’emboîtement.
3. Dénuder la gaine isolante du cordon sur 3 po et
dénuder chaque conducteur de 3/8 po.
4. Fixer le couvercle d’accès comme suit : Pour
l’adaptateur d’emboîtement SFA6, fixer le couvercle
contre le corps du SFA en serrant les deux (2) vis. Pour
l’adaptateur d’emboîtement SFA6 SS, fixer la plaque
d’accès à l’aide des quatre (4) vis et des rondelles frein.
5. Pour terminer le câblage, procéder en suivant les
instructions d’installation jointes au projecteur en acier
inox des séries F2MV, FMV, FMV1000, ou Champ
Voyager nR .
Toutes les déclarations, tous les renseignements techniques et toutes les recommandations dans les présentes sont basés sur des
informations et des essais que nous estimons fiables. L’exactitude ou l’intégralité de ces renseignements ne sont pas garanties.
Conformément aux modalités de vente de Crouse-Hinds, et étant donné que les conditions d’usage sont hors de notre contrôle,
l’acheteur doit déterminer la conformité du produit à l’usage qu’il prévoit en faire et assume tous les risques et toutes les
responsabilités à cet égard.
IF 1251
Cooper Crouse-Hinds, LLC Revision 9
P.O. Box 4999, Syracuse, New York 13221 • USA Revised 02/13
© 2013, Cooper Industries, Inc. Supercedes 07/07
En aucun cas, il ne faut passer d’épissures dans l’adaptateur
ou le poteau. Utiliser un cordon d’alimentation continu
du luminaire à la chambre des fils approuvée fournie par
le client.
Remarque : Pour la classe 1, zone 2, se reporter à NEC
505.15(c) ou 501.10(b). Le câblage doit être installé selon
la norme NEC 400.14.
IMPORTANT!
Montage mural - projecteurs Séries F2MV, FMV, FMV1000, et
projecteur en acier inox Série Voyager nR Champ
Remarque : Pour la classe 1, zone 2, se reporter à NEC
505.15(c).
1. Se reporter aux instructions d’installation jointes au
projecteur.
Montage sur poteau - Projecteur séries FZD et EVMA-S812
1. Utiliser uniquement le SFA comme support.
Remarque : Communiquer avec Crouse-Hinds pour connaître
la disponibilité d’un adaptateur d’emboîtement NPT 2 po
approprié pour un câblage de classe I, division 1.
2. Boucher l’entrée NPT ¾ po avec un bouchon Crouse-
Hinds Cat NoPLG2 (non fourni).
3. Attacher solidement la transition du câblage du conduit
rigide au poteau à l’aide d’un raccord flexible
antidéflagrant Crouse - Hinds ECLK230 de 30 po.
4. Pour terminer le câblage, procéder en suivant les
instructions d’installation jointes au projecteur en
acier inox des séries FZD or EVMA-S812.
Montage mural - Projecteur séries FZD et EVMA-S812
1. Se reporter aux instructions d’installation jointes
au projecteur.
AJUSTEMENT HORIZONTAL FINAL (RADIAL)
1. Desserrer les quatre (4) boulons de la base de
l’adaptateur d’emboîtement.
2. Faire pivoter le boîtier du projecteur dans la position
désirée.
3. Serrer les boulons de la base de l’adaptateur à 19 pi-lb
pour le verrouiller.

ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de incendio, explosión o choque
eléctrico, este producto debe ser instalado, inspeccionado
y mantenido únicamente por un electricista calificado, de
acuerdo con todos los códigos de electricidad de aplicación.
Adaptador de base deslizante SFA6(SS)
Información de instalación y mantenimiento
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA
IF 1251
APLICACIÓN
El adaptador de base deslizante SFA6(SS) es para usar:
• Donde hace falta un reflector montado sobre un poste.
• Con las ménsulas de pared Crouse-Hinds SWB6 y SWB6 SS
cuando hace falta un ajuste horizontal (radial) de un reflector
de superficie o de pared.
El SFA6 es compatible con las luminarias para reflectores con
montaje Crouse-Hinds con barra de fijación (gorrón):
• Series F2MV, FMV FMV1000, FMVL y reflector de acero
inoxidable Champ®Voyager serie nR
• Series FZD y EVMA-S812
El SFA6 SS es compatible con las luminarias para reflectores con
montaje Crouse-Hinds con barra de fijación (gorrón):
• Reflector de acero inoxidable Champ®Voyager serie nR
• Luminarias serie Champ®LED, sufijo S812
• Luminarias serie Hazard•Gard®EVLL LED, sufijo S812
ADVERTENCIA
Para evitar choques eléctricos:
• Asegúrese de que la energía eléctrica esté
DESCONECTADA antes y durante la instalación
y el mantenimiento.
• El reflector usado con el adaptador de base deslizante
SFA6(SS) debe tener un sistema de cables provisto de
un conductor para puesta a tierra de equipamiento.
• Utilice el cableado de alimentación correcto según se
especifica en la placa del reflector.
INSTALACIÓN
Montaje
1. Usando los pernos de ½”, las tuercas y arandelas de
fijación provistas, ajuste bien la barra de fijación del
reflector a la brida vertical de la base deslizante SFA6(SS).
Ajuste los pernos a una torsión de 45 libras-pie.
NOTA: El posicionamiento angular del reflector se realizará
más tarde.
2. Coloque el adaptador de base deslizante SFA6(SS) con el
reflector asegurado a cualquiera de los siguientes de 2”:
• Espiga de tope del poste
• Codo del soporte de pared SWB6 o SWB6 SS.
3. Asegure ajustando los pernos de la base deslizante. Ajuste
los pernos de la base a una torsión de 19 libras-pie.
IF 1251 • 02/13 Copyright © 2013, Cooper Industries, Inc. Page 5
Adaptador de base deslizante SFA6 SS
Adaptador de base deslizante SFA6 SS
Barra de fijación
para reflector
Conector
Tornillos y
arandela de
fijación (4)
Tapa de acceso
Junta
Pernos de base (4)
Tornillos
autorroscantes
Tapa de placa
de acceso

Cableado
Montaje sobre poste – Reflectores series F2MV, FMV, FMV1000 y
reflector de acero inoxidable Champ Voyager Serie nR
1A. Para adaptador de base deslizante SFA6: Retire
la tapa de acceso aflojando los dos (2) tornillos
autorroscantes. Deje a un lado para volver a
armar luego.
1B. Para adaptador de base deslizante SFA6 SS Retire
los cuatro (4) tornillos y arandelas de fijación para
retirar la tapa de acceso. Deje a un lado para volver
a armar luego.
2. Con ayuda de la abertura de acceso tire del cable
trenzado aislado tipo #16-3 (u otro cable portátil súper
resistente) un hilo de alimentación de la cámara de
hilos provista por el cliente a través del poste. Usando
el cable conector NCG7575 provisto, coloque un
cable con una longitud total mínima de 3 pies para
conexión final al aplique de luz. Utilice una pequeña
cantidad de lubricante para roscas HTL al instalar el
conector de cable e instale de acuerdo con las
instrucciones suministradas con el conector.
Ajuste bien el conector de cable dentro de la base
deslizante.
3. Pele hacia atrás el revestimiento de aislamiento del
cable unas 3 pulgadas y pele cada conductor 3/8.
4. Asegure la tapa de acceso como sigue: Para base
deslizante SFA6, asegure la tapa ajustando los dos (2)
tornillos contra el cuerpo del SFA. Para base deslizante
SFA6 SS, acople la placa de acceso con cuatro (4)
tornillos y arandelas de fijación.
5. Para completar el cableado, continúe con las
instrucciones de instalación suministradas con el
reflector F2MV, FMV, FMV1000, o reflector de acero
inoxidable Champ Voyager serie nR.
Todas las afirmaciones, recomendaciones y datos técnicos incluidos en este manual se basan en información y pruebas que
consideramos confiables. No se garantiza que los datos sean exactos ni completos. De acuerdo con las “Condiciones de venta” de
Cooper Crouse-Hinds, y debido a que las condiciones de uso están más allá de nuestro control, el comprador debe determinar si el
producto es adecuado para el uso previsto y asumir la totalidad del riesgo y la responsabilidad relacionados con el mismo.
IF 1251
Cooper Crouse-Hinds LLC Revision 9
P.O. Box 4999, Syracuse, New York 13221 • USA Revised 02/13
Copyright © 2013, Cooper Industries, Inc. Supercedes 07/07
Bajo ninguna circunstancia se deben usar hilos empalmados
en la base deslizante o el poste. Use un cable de
alimentación continuo desde el aplique hasta la cámara
de hilos aprobada provista por el cliente.
Nota: Para Clase I, Zona 2, consulte NEC 505.15(c) o
501.10(b). El cableado debe instalarse de conformidad
con NEC 400.14.
¡IMPORTANTE!
Montaje de pared Reflectores series F2MV, FMV, FMV1000 y
reflector de acero inoxidable Champ Voyager Serie nR
Nota: Para Clase I, Zona 2, consulte NEC 505.15(c).
1. Consulte las instrucciones de instalación suministradas
con el reflector.
Montaje sobre poste - Reflectores series FZD y EVMA-S812
1. Use el SFA6 únicamente como soporte.
Nota:
Comuníquese con Crouse-Hinds para ver la disponibilidad
de una base deslizante NPT de 2” adecuada al cableado de
Clase I, División 1.
2. Enchufe la entrada NPT de ¾ con el enchufe Crouse-
Hinds Nº de Cat. PLG2 (no provisto).
3.
Haga la transición de cableado necesaria del conducto
rígido firmemente sujeto al poste usando un acoplamiento
flexible a prueba de explosiones Crouse-Hinds ECLK230
de 30” (no provisto).
4. Para completar el cableado, continúe con las
instrucciones de instalación suministradas con el
reflector de las series FZD o EVMA-S812.
Montaje de pared - Reflectores series FZD y EVMA-S812
1. Consulte las instrucciones de instalación suministradas
con el reflector.
AJUSTE HORIZONTAL (RADIAL) FINAL
1. Afloje los cuatro (4) pernos de la base deslizante.
2. Gire el alojamiento del reflector hasta la posición
deseada.
3. Ajuste los pernos de la base deslizan te a 19 libras-pie
para fijar en posición.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Spotlight manuals by other brands

Renkforce
Renkforce LS1301 operating instructions

Universal Security Instruments
Universal Security Instruments LITE AIDE HE-430 owner's manual

ChiliTec
ChiliTec 22940 Operation manual

LIVARNO home
LIVARNO home 1002-W manual

DS Produkte
DS Produkte 06207 instructions

Domus
Domus MURO-PRO-30S Installation guides

Forch
Forch 5423 30 230 operating manual

SLV
SLV 231072 instruction manual

Larson Electronics
Larson Electronics HL.RL-85-LED-36W-CPR-1227 instruction manual

Chauvet DJ
Chauvet DJ Intimidator Spot 375ZX Quick reference guide

ProLights
ProLights RA2000PROFILEHB user manual

Black & Decker
Black & Decker BSL301 instruction manual