Forch 5424 100 User manual

foerch.com
Art.-Nr. 5424 100
DE LED-Baustrahler 47 W
BG Строителен LED прожектор 47 W
CS LED stavební reflektor 47W
DA LED-byggepladslampe 47 W
EN LED construction spotlight 47 W
ES Foco LED de 47W
FR Projecteur de chantier LED de 47W
HR LED građevinski reflektor 47 W
HU 47 W-os LED-es építőipari fényvető
IT Lampada da lavoro LED 47 W
NL Led-bouwstraler 47 W
PL Reflektor budowlany LED 47W
PT Foco projector LED 47 W
RO Proiector de construcții cu LED 47 W
SK LED stavebný reflektor 47 W
SL LED gradbeni žaromet 47 W
SV LED-byggstrålkastare 47 W
TR 47 W LED Şantiye Projektörü

LED-Baustrahler 47 W
Bitte beachten: Lesen Sie diese Anleitung vor der Montage der Leuchte aufmerksam durch
und bewahren Sie sie anschließend an einem sicheren Ort auf!
Technische Daten:
Schutzart: IP 54
Schutzklasse: I
Nennspannung: 100 – 240 V 50 / 60 Hz
Betriebstemperatur: -20 °C – +40 °C
Art.-Nr. Leistung Netzkabel Abmess-
ungen (mm) Gewicht
(kg) Leistungs-
faktor Strom-
stärke
5424 100 47 W H07RN-F 3G
1,5 mm²
363/278/98 2,7 > 0,9 0,2–0,5 A
Bestimmungsgemäße Verwendung:
Die LED-Leuchte ist für die Verwendung im Innen- und Außenbereich ausgelegt.
Die LED-Leuchte ist anschlussfertig verdrahtet und besitzt ein Anschlusskabel und einen
Sicherheitsstecker. Bei Verwendung der Leuchte mit EU-Stecker im Außenbereich muss
dieser in eine IPX4-Steckdose eingesteckt werden. Die britischen und Schweizer Stecker-
typen dürfen ausschließlich in Innenräumen verwendet werden, da sie nicht wasserdicht
sind. In den DE- und FR-Versionen ist die Steckdose der Leuchte für eine Nennleistung von
max. 3.500 W, eine Nennspannung von max. 250 V und einen Nennstrom von max. 16 A
ausgelegt. In der BS-Version dürfen diese Werte 3.150 W, 250 V und 13 A nicht über-
schreiten. In der CH-Version dürfen diese Werte 2.300 W, 250 V und 10 A nicht
überschreiten. Eine von der bestimmungsgemäßen Verwendung abweichende Nutzung
oder Modifizierung des Geräts ist nicht zulässig.
Betrieb: Einrichten und Einschalten der Leuchte
Mit Hilfe des stufenlos einstellbaren Arms kann der Neigungswinkel der Leuchte unter-
schiedlich eingestellt werden. Schalten Sie die Leuchte über den Schalter auf der Rückseite
ein und aus.
Ausgeleuchtete Fläche: <15 m².
Montagehöhe: <3 m
Sicherheitshinweise:
1. Stellen Sie vor der Inbetriebnahme sicher, dass die korrekte Spannung vorhanden ist.
2. Stellen Sie vor jeder Verwendung sicher, dass die Leuchte und das Stromkabel keine
Beschädigungen aufweisen. Verwenden Sie die Leuchte auf keinen Fall, wenn Sie Schäden
festgestellt haben.
Vorsicht! Eine beschädigte Leuchte oder ein beschädigtes Netzkabel bedeuten
Lebensgefahr durch Stromschlag!
DE

3. Verwenden Sie die Arbeitsleuchte nicht in explosiven Umgebungen, in denen
entflammbare Flüssigkeiten oder Gase oder brennbare Stäube vorhanden sind.
Lebensgefahr!
4. LED-Leuchten sind extrem hell. Schauen Sie nicht direkt in die Leuchte.
5. Wenn das externe flexible Anschlusskabel dieser Leuchte eine Beschädigung aufweist,
muss es durch den Hersteller, dessen Servicepartner oder eine in ähnlicher Weise qualifi-
zierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen auszuschließen.
6. Stellen Sie sicher, dass die Leuchte fest und sicher befestigt ist. Stellen Sie sicher,
dass das Kabel nicht geknickt oder auf andere Weise beschädigt ist.
7. Lassen Sie Kinder nicht in die Nähe der Leuchte. Kinder können die Gefahr eines Strom-
schlags nicht einschätzen.
8. Berühren Sie die Leuchte nicht in eingeschaltetem Zustand.
9. Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor, daraus resultierende Schäden sind von
der Gewährleistung ausgeschlossen.
10.Trennen Sie bei Nichtnutzung das Stromnetz des Strahlers.
11. Warnung: Nie direkt in die eingeschaltete Leuchte schauen. Richten Sie den Lichtstrahl
niemals gegen Personen.
12. Hinweis: Die Leuchte dient zur Beleuchtung eines Arbeitsplatzes. Sie ist nicht für die
Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet.
Bei Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise können Sach- und/oder Personen-
schaden auftreten! Für Schaden bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung haftet
der Benutzer.
Wartung:
BITTE BEACHTEN: Für Leuchten mit nicht durch den Anwender austauschbaren Leucht-
mitteln: Das Leuchtmittel in dieser Leuchte darf nur vom Hersteller,
dessen Servicepartner oder eine in ähnlicher Weise qualifizierten Person getauscht werden.
Öffnen Sie die Leuchte niemals, wenn das Netzkabel angeschlossen ist.
Vorsicht, Stromschlaggefahr (Quelle: IEC 60417-6042 (2011-11))
Reinigung:
Verwenden Sie keine Lösungsmittel, ätzende Reinigungsmittel oder ähnliches.
Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH ein trockenes oder leicht feuchtes Tuch.
Entsorgung:
Elektrische Geräte müssen umweltgerecht entsorgt werden!
Entsorgen Sie Elektrogeräte nicht mit dem Hausmüll.
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU für Elektro- und Elektronikgeräte müssen
diese getrennt gesammelt und der Wiederverwertung zugeführt werden.
Bitte setzen Sie sich für Informationen über die Entsorgung Ihrer Altgeräte mit den
entsprechenden Stellen vor Ort in Verbindung.

LED прожектор 47 W
Съблюдавайте: Прочетете внимателно това упътване преди монтажа на осветителното
тяло и го запазете на сигурно място!
Технически данни:
Вид защита: IP 54
Клас на защита: I
Номинално напрежение: 100 – 240 V 50/60 Hz
Работна температура: -20°C – +40°C
Арт. № Мощ-
ност
Захранващ
кабел
Размери
(mm) Тегло
(kg)
Коефициент
на мощността
Сила на
тока
5424 100 47 W H07RN-F 3G
1,5 mm²
363/278/98 2,7 > 0,9 0,2 – 0,5 A
Употреба по предназначение:
Светодиодният прожектор е проектиран за употреба на закрито и открито.
Светодиодният прожектор е окабелен и готово за свързване, и притежава кабел
за свързване и предпазен щекер. При използване на щепсел „шуко“ на открито той
трябва да се включва в контакт IPX4. Британските и швейцарските щепсели трябва да
се използват само на закрито, тъй като не са водоустойчиви. Във версиите DE и FR
контактът на осветителното тяло е проектирано за макс. 3500 W, номинално напреже-
ние от 250 V и номинален ток от макс. 16 A. Във версията BS тези стойности не трябва
да превишават 3150 W, 250 V и 13 A. Във версията CH тези стойности не трябва да
превишават 2300 W, 250 V и 10 A. Отклоняващо се от употребата по предназначение
използване или изменение на уреда е забранено.
Експлоатация: монтаж и включване на осветителното тяло
С помощта на безстепенно регулируемото рамо ъгълът на наклон на осветителното
тяло може да се настрои произволно. Включвайте и изключвайте осветителното тяло
чрез превключвателя на задната страна.
Осветявана площ: <15 m².
Монтажна височина: <3 m
Указания за безопасност:
1. Преди въвеждане в експлоатация се уверете, че е налично правилно напрежение.
2. Преди всяка употреба се уверявайте, че по осветителното тяло и захранващия кабел
няма повреди. В никакъв случай не използвайте осветителното тяло, ако установите щети.
Внимание! Повреденият прожектор или повреденият захранващ кабел
означават опасност за живота поради токов удар!
3. Не използвайте строителния прожектор в експлозивни среди, в които са налични
запалими течности, газове или прах.
BG

Опасност за живота!
4. Светодиодните прожектори са изключително ярки. Не гледайте директно в освети-
телното тяло.
5. Ако по външния гъвкав съединителен кабел на осветителното тяло има щети,
той трябва да бъде сменен от производителя, негов сервизен партньор или лице с
подходяща квалификация, за да се избегнат опасности.
6. Уверете се, че осветителното тяло е закрепено здраво и сигурно. Уверете се,
че кабелът не е пречупен и няма други повреди.
7. Не допускайте деца в близост до осветителното тяло. Децата не могат да оценят
опасността от токов удар.
8. Не докосвайте осветителното тяло във включено състояние.
9. Не предприемайте промени по уреда, щети в резултат на промени не се покриват от
гаранцията.
10. Изключвайте прожектора от мрежата, когато не го използвате.
11. Предупреждение: Не гледайте директно във включеното осветително тяло.
Никога не насочвайте светлинния лъч срещу хора.
12. Указание: Осветителното тяло служи за осветяване на работна площадка.
Не е подходящо за вътрешно осветление в домакинството.
При неспазване на настоящите указания за безопасност може да възникнат
материални и/или телесни щети! За щети при неправилна употреба отговорност
носи потребителят.
Поддръжка:
СЪБЛЮДАВАЙТЕ: за осветителни тела с лампи, които не се сменят от потребителя:
лампите в това осветително тяло трябва да се сменят само от производителя, негов
сервизен партньор или лице с подходяща квалификация.
Не отваряйте осветителното тяло, когато мрежовият кабел е свързан.
Внимание, опасност от токов удар (източник: IEC 60417-6042 (2011-11))
Почистване:
Не използвайте разтворители, агресивни почистващи препарати или други.
Използвайте САМО суха или леко навлажнена кърпа.
Изхвърляне:
Електрическите уреди трябва да се изхвърлят природосъобразно!
Не изхвърляйте електрическите уреди заедно с битовите отпадъци.
Съгласно европейската Директива 2012/19/ЕС за електрическо и електронно оборуд-
ване те трябва да се събират разделно и да се предават за рециклиране.
Свържете се със съответните местни органи за информация относно изхвърлянето на
стари уреди.

LED stavební reflektor 47W
Pamatujte: Před zahájením montáže svítidla si pozorně přečtěte tento návod a uložte ho
následně na bezpečném místě!
Technické parametry:
Druh ochrany: IP 54
Třída ochrany: I
Jmenovité napětí: 100 – 240V 50 / 60Hz
Provozní teplota: -20°C – +40°C
Č. výr. Výkon Síťový kabel Rozměry
provedení
(mm)
Hmot-
nost
(kg)
Účinnost Hodnota
proudu
5424 100 47W H07RN-F 3G
1,5mm²
363/278/98 2,7 > 0,9 0,2 – 0,5A
Použití vsouladu se stanoveným účelem:
LED svítidlo je navrženo kpoužití ve vnitřních i venkovních prostorách.
LED svítidlo je zapojeno tak, aby je bylo možné ihned připojit a je vybaveno připojovacím
kabelem a bezpečnostní zástrčkou. Při použití svítidla se zástrčkou EU ve venkovních pro-
storech musíte zástrčku zapojit do zásuvky IPX4. Britské a švýcarské zástrčky je dovoleno
používat výhradně ve vnitřních prostorách, protože nejsou vodotěsné. Ve verzích DE a FR je
zásuvka svítidla navržena pro jmenovitý výkon max. 3500W, jmenovité napětí max. 250V a
jmenovitý proud max. 16A. Ve verzi GB nesmí být překročeny hodnoty 3150W,
250V a 13A. Ve verzi CH nesmí být překročeny hodnoty 2300W, 250V a 10A.
Použití vrozporu súčelem nebo modifikace přístroje nejsou dovoleny.
Provoz: Nastavení a rozsvícení svítidla
Pomocí ramene splynulým nastavením můžete různým způsobem nastavit sklon svítidla.
Zapněte a vypněte svítidlo spínačem na zadní straně.
Osvětlená plocha: <15m².
Montážní výška: <3m
Bezpečnostní pokyny:
1. Před uvedením do provozu zkontrolujte, zda je dostupné správné napětí.
2. Před každým použitím se ujistěte, zda nejsou svítidlo a elektrický kabel poškozené.
Svítidlo vžádném případě nepoužívejte, pokud zjistíte poškození.
Opatrně! Poškozené svítidlo nebo poškozený přívodní kabel znamenají nebezpečí
života zasažením elektrickým proudem!
3. Nepoužívejte pracovní svítidlo ve výbušném prostředí, ve kterém jsou hořlavé kapaliny
nebo plyny nebo hořlavý prach.
CS

Nebezpečí života!
4. LED svítidla svítí velmi jasným světlem. Nedívejte se přímo do svítidla.
5. Vpřípadě, že je externí flexibilní přívodní kabel tohoto svítidla poškozený, musí ho vymě-
nit výrobce, jeho servisní partner nebo osoba spodobnou kvalifikací tak, aby bylo vylouče-
no ohrožení.
6. Zkontrolujte, zda je svítidlo pevně a bezpečně upevněno. Zkontrolujte, zda nedošlo kza-
lomení kabelu nebo zda není kabel jiným způsobem poškozený.
7. Nenechávejte vblízkosti svítidla děti bez dozoru. Děti nedokáží odhadnout nebezpečí
zasažení elektrickým proudem.
8. Zapnutého svítidla se nedotýkejte.
9. Neprovádějte na přístroji žádné změny. Škody, které vzniknou vdůsledku takových změn,
jsou vyloučeny ze záruky.
10.Pokud reflektor nepoužíváte, odpojte jej od elektrické sítě.
11. Výstraha: Nikdy se nedívejte přímo do zapnutého svítidla. Nikdy světelný paprsek
nesměrujte proti osobám.
12. Upozornění: Svítidlo slouží kosvětlení pracoviště. Není určeno kosvětlení místností
vdomácnosti.
Vpřípadě nedodržení těchto bezpečnostních pokynů může dojít ke vzniku hmotných
škod anebo újmy na zdraví osob! Za škody způsobené použitím vrozporu surčením
ručí uživatel.
Údržba:
PAMATUJTE: Pro svítidla sosvětlovacími prostředky, které nemůže měnit uživatel:
Osvětlovací prostředky vtomto svítidle smí vyměnit pouze výrobce, jeho servisní partner
nebo osoba spodobnou kvalifikací.
Svítidlo se zapojeným síťovým kabelem nikdy neotevírejte.
Opatrně, nebezpečí zasažení elektrickým proudem (zdroj: IEC 60417-6042 (2011-11))
Čištění:
Nepoužívejte rozpouštědla, leptavé čisticí prostředky apod.
Používejte VÝHRADNĚ suchou nebo mírně navlhčenou utěrku.
Likvidace:
Elektrické přístroje musíte likvidovat ekologicky!
Nelikvidujte elektrické přístroje vběžném komunálním odpadu.
Vsouladu sevropskou směrnicí 2012/19/EU pro elektrická a elektronická zařízení je musíte
likvidovat samostatně a odevzdat je krecyklaci.
Další informace olikvidaci vašich starých zařízení získáte od příslušných místních úřadů.

LED-byggepladslampe 47 W
Bemærk venligst: Læs denne vejledning omhyggeligt før montering af lampen, og opbevar
derefter vejledningen på et sikkert sted!
Tekniske data:
Beskyttelseskategori: IP 54
Beskyttelsesklasse: I
Nominel spænding: 100 – 240 V 50 / 60 Hz
Temperatur ved drift: -20 °C – +40 °C
Varenr. Effekt Netkabel Mål (mm) Vægt
(kg) Effektfak-
tor Strøm-
styrke
5424 100 47 W H07RN-F 3G
1,5 mm²
363/278/98 2,7 > 0,9 0,2–0,5 A
Korrekt anvendelse:
LED-lampen er beregnet til brug indendørs og udendørs.
LED-lampen er ledningstilsluttet og klar til brug. Den er udstyret med et tilslutningskabel
og et sikkerhedsstik. Ved udendørs anvendelse af lampen med EU-stik skal stikket være
sat i en IPX4-stikdåse. De britiske og schweiziske stiktyper må kun anvendes indendørs,
da de ikke er vandtætte. I DE- og FR-versionerne er lampens stikdåse dimensioneret til
en nominel effekt på maks. 3.500 W, en nominel spænding på maks. 250 V og en nominel
strømstyrke på maks. 16 A. I GB-versionen må disse værdier ikke overstige 3.150 W,
250 V og 13 A. I CH-versionen må disse værdier ikke overstige 2.300 W, 250 V og 10 A.
Enhver udnyttelse af apparatet, som måtte afvige fra den korrekte anvendelse,
samt modifikation af apparatet er ikke tilladt.
Drift: Opstilling og tænding af lampen
Den trinløst indstillelige arm kan bruges til at indstille forskellige hældningsvinkler på lampen.
Tænd og sluk lampen med omskifteren på bagsiden.
Oplyst areal: <15 m².
Monteringshøjde: <3 m
Sikkerhedsanvisninger:
1. Inden produktet tages i brug, skal det sikres, at den korrekte spænding er til rådighed.
2. Det skal forud for brugen altid sikres, at lampen og strømkablet ikke er beskadiget på
nogen måde. Lampen må under ingen omstændigheder bruges, hvis der er konstateret
beskadigelser.
Forsigtig! En beskadiget lampe hhv. et beskadiget netkabel er ensbetydende med
livsfare som følge af elektrisk stød!
3. Anvend ikke arbejdslampen i eksplosionsfarlige omgivelser, hvor der kan forekomme
antændelige væsker eller gasser eller brændbart støv.
DA

Livsfare!
4. LED-lamper afgiver et meget kraftigt lys. Se aldrig direkte ind i lampen.
5. Hvis denne lampes eksterne fleksible tilslutningskabel udviser nogen form for beska-
digelse, skal kablet udskiftes af producenten, dennes servicepartner eller en person med
tilsvarende kvalifikationer, så farlige situationer udelukkes.
6. Sørg for, at lampen er fastgjort stabilt og forsvarligt. Kontrollér, at kablet ikke er bukket
eller beskadiget på andre måder.
7. Børn må ikke kunne opholde sig i nærheden af lampen. Børn er ikke opmærksomme på
faren for elektrisk stød.
8. Berør ikke lampen, når den er tændt.
9. Foretag aldrig nogen form for ændringer på apparatet; deraf følgende skader er ikke
omfattet af garantien/reklamationsretten.
10. Afbryd lampen fra elnettet, når den ikke er i brug.
11. Advarsel: Se aldrig direkte ind i den tændte lampe. Ret aldrig lysstrålen mod personer.
12. Bemærk: Lampen er beregnet til oplysning af et arbejdssted. Den er ikke egnet til
rumbelysning i boliger.
Undladt overholdelse af disse sikkerhedsanvisninger kan forårsage tings- og/eller
personskade! Skader, der opstår som følge af uhensigtsmæssig brug, hæfter brugeren
selv for.
Vedligeholdelse:
BEMÆRK VENLIGST: For lamper, hvor pærerne ikke kan udskiftes af brugeren:
Pæren i denne lampe må kun udskiftes producenten, dennes servicepartner eller en person
med tilsvarende kvalifikationer.
Åbn aldrig lampen, hvis netkablet er tilsluttet.
Forsigtig, fare for elektrisk stød (Kilde: IEC 60417-6042 (2011-11))
Rengøring:
Anvend ikke opløsningsmidler, ætsende rengøringsmidler eller lignende.
Anvend UDELUKKENDE en tør eller let fugtet klud.
Bortskaffelse:
Elektriske apparater skal bortskaffes på miljørigtig vis!
Bortskaf ikke elektriske apparater sammen med husholdningsaffaldet.
Iht. det europæiske direktiv 2012/19/EU vedr. elektriske og elektroniske apparater skal
disse indsamles separat og sendes til genanvendelse.
Kontakt venligst de relevante lokale instanser for at få oplysninger vedr. bortskaffelse af
dine udtjente apparater.

LED construction spotlight 47 W
Please note: Please read these instructions carefully prior to mounting the light and store
them in a safe location afterwards!
Technical specifications:
Type of protection: IP 54
Protection class: I
Nominal voltage: 100 – 240 V 50 / 60 Hz
Operating temperature: -20 °C – +40 °C
Art.-Nr. Power Supply
cable Dimension
(mm) Weight
(kg) Power
factor Current
5424 100 47 W H07RN-F 3G
1,5 mm²
363/278/98 2,7 > 0,9 0,2–0,5 A
Proper intended use:
The LED light is suitable for indoor and outdoor lighting applications. The LED light is wired
ready for connection and comes with a connecting cable and a safety plug. When use the
light with EU plug outdoor, make sure it will plug into a IPX4 socket. The BS and swiss
plug shall be used indoors since these plug are not waterproof. The socket-outlet on the
luminaire which are DE or FR version should load the rated power less than 3500W, the
rated voltage do not exceed to 250 V~, the rated current do not exceed to 16 A. The BS
version do not exceed to 3.150 W, 250 Vac, 13 A. And the CH version do not exceed to
2.300 W, 250 V~, 10A. Another use than the above or modifying the device is not permitted.
Operation: Setting up and turning on the light
The continuously adjustable arm can be used to set the light at different tilt angles. The light
can be turned on and off using the switch on the back.
Projected area: <15 m².
Mounting Height: <3 m
Mounting Height:
1. Prior to commissioning, make sure the right voltage is available.
2. Prior to each use, make sure the light and mains supply cable are not damaged in any
way. Never use the lamp if you find damage.
Caution! A damaged light or mains supply cable pose a risk to life due to electric
shock!
3. Do not use the work lamp in explosive environments in which flammable liquids, gases or
dusts are present. Risk to life!
4. LED lights are extremely bright. Do not look directly at the lamp.
5. If the external flexible cable or cord of this luminaire is damaged, it shall be exclusively
replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualified person in order to
avoid a hazard.
EN

6. Make sure the light is attached firmly and securely. Make sure the cable is not crimped or
otherwise damaged.
7. Keep children away from the lamp. Children cannot estimate the risk of electric shock.
8. Do not touch the luminares when lighted.
9. Do not make any changes to the device, the resulting damage is excluded from the
guarantee.
10. Disconnect the heater from the mains when it is not in use.
11. Warning: Never look directly into the light beam. Never direct the light beam
against people.
12. Note: The lamp is used to illuminate a workplace. It is not suitable for household room
lighting.
Non-observance of these safety instructions can result in property damage and / or
personal injury! The user is liable for any damage caused by improper use.
Maintenance:
PLEASE NOTE: For non-user replaceable light sources: The light source contained in this
luminaire shall only be replaced by the manufacturer or his service agent or a similar
qualified person.
Never open the lamp when the mains supply cable is connected.
Caution, risk of electric shock (Source: IEC 60417-6042 (2011-11))
CLEANING:
Do not use solvents, corrosive cleaners or the like. Use a dry or slightly moist cloth for
cleaning ONLY.
Disposal :
Dispose of electrical devices in an environmentally responsible manner!
Do not dispose of electrical devices with household rubbish.
In accordance with European Directive 2012/19/EU regarding electrical and electronic
devices must be collected separately and sent in for recycling. Please contact your local
authorities for available disposal options for your worn-out device.
Foco LED de 47W
Tenga en cuenta lo siguiente: lea atentamente estas instrucciones antes de instalar el foco
y consérvelas en un lugar seguro.
Datos técnicos:
Índice de protección: IP 54
ES

Clase de protección: I
Tensión nominal: 100 – 240V 50/60Hz
Temperatura de servicio: -20°C – +40°C
N.º art. Potencia Cable de
red
Dimensiones
(mm)
Peso
(kg) Factor de
potencia
Intensidad
de corriente
5424 100 47W H07RN-F 3G
1,5mm²
363/278/98 2,7 >0,9 0,2 – 0,5A
Uso conforme a lo previsto:
Este foco LED está diseñado para el uso en interiores y exteriores.
Está cableado y listo para conectarlo, y dispone de un cable de conexión y un enchufe de
seguridad. Si se utiliza el foco con enchufe UE en exteriores, debe conectarse a una toma
de corriente IPX4. Los enchufes de tipo británico y suizo solo pueden utilizarse en interio-
res, ya que no son impermeables. En las versiones alemana y francesa, el enchufe del foco
está diseñado para una potencia nominal máxima de 3500W, una tensión nominal máxima
de 250V y una corriente nominal máxima de 16A. En la versión británica, estos valores
no deben superar los 3150W, 250V y 13A. En la versión suiza, estos valores no deben
superar los 2300W, 250V y 10A. No se permiten modificaciones del equipo ni ningún uso
distinto al previsto.
Funcionamiento: instalación y encendido del foco
El ángulo de inclinación del foco puede ajustarse de diferentes formas gracias al brazo de re-
gulación continua. Utilice el interruptor de la parte posterior para encender y apagar el foco.
Superficie iluminada: < 15m².
Altura de montaje: < 3m
Indicaciones de seguridad:
1. Antes de la puesta en marcha, asegúrese de que la tensión eléctrica existente es la
correcta.
2. Antes de cada uso, asegúrese de que el foco y el cable eléctrico no presenten daños.
No utilice el foco en ningún caso si detecta algún daño.
Precaución: un foco o cable de red dañados pueden provocar descargas eléctricas
potencialmente mortales.
3. No utilice el foco en entornos explosivos con presencia de líquidos o gases inflamables
o polvos combustibles.
¡Peligro de muerte!
4. Los focos LED son extremadamente luminosos. No dirija la mirada directamente al foco.
5. Si el cable de conexión flexible externo del foco está dañado, debe sustituirlo el fabrican-
te, su servicio técnico o una persona con cualificación similar para evitar cualquier riesgo.
6. Asegúrese de que el foco esté bien fijado. Asegúrese de que el cable no está doblado ni
dañado.
7. No permita que los niños se acerquen al foco. Los niños no son conscientes del peligro
de descarga eléctrica.

8. No toque el foco cuando está encendido.
9. No realice ninguna modificación en el aparato; la garantía no cubre los daños que se
originen de ello.
10. Cuando el foco no esté en uso, desenchúfelo de la red eléctrica.
11. Advertencia: Nunca debe mirarse directamente a la lámpara encendida. Nunca dirija el
haz de luz hacia personas.
12. Aviso: La lámpara sirve para iluminar un lugar de trabajo. No es adecuada para la ilumi-
nación ambiental en el ámbito doméstico.
En caso de no cumplir estas indicaciones de seguridad, pueden producirse daños
personales y/o materiales. El usuario es el responsable de los daños que se produz-
can por un uso inadecuado.
Mantenimiento:
TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE: para focos con luminarias que no puede sustituir el
usuario: solo debe sustituir la lámpara de este foco el fabricante, su servicio técnico o una
persona con una cualificación similar.
No abra el foco cuando el cable de red está conectado.
Precaución, peligro de descarga eléctrica (fuente: IEC 60417-6042 (2011-11))
Limpieza:
No utilice disolventes, productos de limpieza corrosivos o similares.
Utilice SOLO un paño seco o ligeramente humedecido.
Eliminación:
Los aparatos eléctricos deben desecharse de forma respetuosa con el medio ambiente.
No deseche los aparatos eléctricos con la basura doméstica.
Según la Directiva europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electróni-
cos, estos aparatos deben recogerse por separado y reciclarse.
Póngase en contacto con las autoridades locales para obtener información sobre cómo
eliminar aparatos antiguos.
Projecteur de chantier LED de 47W
Attention: veuillez lire attentivement et entièrement ce manuel avant de monter la lampe et
le conserver dans un lieu sûr!
Caractéristiques techniques:
Degré de protection: IP 54
Classe de protection: I
Tension assignée: 100 à 240V 50/60Hz
Température d'utilisation: −20°C à +40°C
FR

Code art. Puissance Câble
d'alimentation Dimensions
(mm) Poids
(kg)
Facteur de
puissance Intensité
du courant
5424 100 47W H07RN-F 3G
1,5mm²
363/278/98 2,7 >0,9 0,2 à 0,5A
Utilisation conforme à la destination:
La lampe à LED est conçue pour être utilisée en intérieur comme en extérieur.
La lampe à LED est précâblée et est dotée d'un câble de raccordement et d'un connecteur
de sécurité. En cas d'utilisation extérieure de la lampe avec un connecteur UE, celui-ci doit
être enfiché dans une prise IPX4. Les types de connecteurs britannique et suisse doivent
exclusivement être utilisés dans des espaces intérieurs, car ils ne sont pas étanches à
l'eau. Les versions allemande et française de la prise de la lampe sont conçues pour une
puissance max. nominale de 3500W, une tension max. nominale de 250V et un courant
max. nominal de 16A. Pour la version britannique, ces valeurs ne doivent pas dépasser
3150W, 250V et 13A. Pour la version suisse, elles ne doivent pas dépasser 2300W,
250V et 10A. Toute utilisation non conforme à la destination ou modification de l'appareil
n'est pas autorisée.
Fonctionnement: réglage et allumage de la lampe
Le bras réglable en continu permet de régler l'angle d'inclinaison de la lampe.
Allumez et éteignez la lampe au moyen de l'interrupteur situé à l'arrière.
Surface éclairée: <15m².
Hauteur de montage: <3m
Consignes de sécurité:
1. Avant d'effectuer la mise en service, assurez-vous que la tension est correcte.
2. Avant chaque utilisation, assurez-vous que la lampe et le câble électrique ne sont pas
endommagés. N'utilisez en aucun cas la lampe si vous avez constaté des dommages.
Prudence! Une lampe ou un câble d'alimentation endommagé représente un danger
de mort par électrocution!
3. N'utilisez pas le projecteur dans des atmosphères explosibles contenant des liquides ou
gaz inflammables ou encore des poussières combustibles.
Danger de mort!
4. Les lampes à LED ont une très grande luminosité. Ne fixez pas directement la lampe.
5. Si le câble de raccordement flexible externe de cette lampe est endommagé,
faites-le remplacer par le fabricant, son partenaire de services ou une personne qualifiée de
façon similaire afin d'exclure tout danger.
6. Assurez-vous que la lampe est fixée de manière solide et sécurisée. Assurez-vous que le
câble n'est ni plié ni endommagé d'une autre manière.
7. Ne laissez pas les enfants à proximité de la lampe. Les enfants n'ont pas la capacité
d'évaluer le risque d'une décharge électrique.
8. Ne touchez pas la lampe lorsqu'elle est allumée.
9. Ne procédez à aucune modification de l'appareil; les dommages résultant de modifica-
tions sont exclus de la garantie.

10. Débranchez le projecteur du réseau lorsqu'il n'est pas utilisé.
11. Avertissement: ne jamais regarder directement en direction du luminaire allumé.
Ne jamais orienter le faisceau lumineux en direction de personnes.
12. Remarque: Ce luminaire sert à éclairer un poste de travail. Il n'est pas approprié à
l'éclairage de locaux d'habitation.
Le non-respect de ces consignes de sécurité peut entraîner des dommages matériels
et/ou corporels! L'utilisateur est responsable de tout dommage résultant d'une utili-
sation non conforme à la destination.
Maintenance:
ATTENTION: pour les lampes équipées d'ampoules que l'utilisateur ne peut pas remplacer:
seul le fabricant, son partenaire de services ou une personne qualifiée de façon similaire est
autorisé à remplacer l'ampoule.
N'ouvrez jamais la lampe lorsque le câble d'alimentation est raccordé.
Prudence, risque de décharge électrique (source: CEI 60417-6042 (2011-11))
Nettoyage:
N'utilisez aucun solvant, nettoyant corrosif, ni produit équivalent.
Utilisez EXCLUSIVEMENT un chiffon sec ou légèrement humide.
Élimination:
Les appareils électriques doivent être éliminés en respectant l'environnement!
N'éliminez pas les appareils électriques avec les déchets ménagers.
Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements
électriques et électroniques, ces derniers doivent être collectés séparément et recyclés.
Veuillez contacter les services locaux compétents afin d'obtenir des informations concer-
nant l'élimination de vos déchets d'équipement.
LED građevinski reflektor 47 W
Uzmite u obzir sljedeće: Prije montaže svjetiljke pažljivo pročitajte ove upute i nakon toga ih
sačuvajte na sigurnom mjestu!
Tehnički podaci:
Stupanj zaštite: IP 54
Klasa zaštite: I
Nazivni napon: 100 – 240 V 50/60 Hz
Radna temperatura: -20 °C – +40 °C
Br. art. Snaga Mrežni
kabel Dimenzije
(mm) Masa
(kg) Čimbenik
snage Jakost
struje
5424 100 47 W H07RN-F 3G
1,5 mm²
363/278/98 2,7 > 0,9 0,2 – 0,5
A
HR

Namjenska uporaba:
LED svjetiljka namijenjena je za uporabu u unutarnjim prostorima i na otvorenom.
LED svjetiljka je ožičena tako da je spremna za priključivanje, a opremljena je priključnim
kabelom i sigurnosnim utikačem. U slučaju uporabe svjetiljke zajedno s EU utikačem na
otvorenom potrebno je utaknuti utikač u utičnicu IPX4. Britanski i švicarski tipovi utikača
smiju se upotrebljavati isključivo u unutarnjim prostorima budući da nisu vodootporni.
U njemačkoj i francuskoj verziji utičnica za svjetiljku namijenjena je za nazivnu snagu od
maks. 3500 W, nazivni napon od maks. 250 V i nazivnu struju od maks. 16 A. U britanskoj
verziji te vrijednosti ne smiju prekoračiti 3150 W, 250 V i 13 A. U švicarskoj verziji te vrijed-
nosti ne smiju prekoračiti 2300 W, 250 V i 10 A. Nije dopuštena nenamjenska uporaba ili
modificiranje uređaja.
Rad: Postavljanje i uključivanje svjetiljke
Pomoću ručice koja se može kontinuirano postavljati moguće je različito postavljati kut
nagiba svjetiljke. Pomoću sklopke na stražnjoj strani uključujte i isključujte svjetiljku.
Osvijetljena površina: < 15 m².
Visina za montažu: < 3 m
Sigurnosne napomene:
1. Prije puštanja u pogon uvjerite se da je prisutan odgovarajući napon.
2. Prije svake uporabe uvjerite se da svjetiljka i kabel za struju nisu oštećeni.
Ni u kojem slučaju ne upotrebljavajte svjetiljku ako utvrdite postojanje oštećenja.
Oprez! Oštećena svjetiljka ili oštećeni mrežni kabel znači opasnost po život uslijed
strujnog udara!
3. Ne upotrebljavajte građevinski reflektor u eksplozivnoj okolini u kojoj su prisutne zapaljive
tekućine ili plinovi ili zapaljive prašine.
Opasnost po život!
4. LED svjetiljke vrlo su sjajne. Ne gledajte izravno u svjetiljku.
5. Ako je vanjski fleksibilni priključni kabel ove svjetiljke oštećen, potrebno je da ga zamijeni
proizvođač, njegov servisni partner ili osoba sa sličnom kvalifikacijom kako bi se isključile
opasnosti.
6. Uvjerite se da je svjetiljka čvrsto i sigurno pričvršćena. Uvjerite se da kabel nije savijen ili
oštećen na neki drugi način.
7.
Ne puštajte djecu u blizinu svjetiljke. Djeca ne mogu procijeniti opasnost od strujnog udara.
8. Ne dodirujte svjetiljku dok je uključena.
9. Uređaj nemojte mijenjati, šteta nastala uslijed toga isključena je iz jamstva.
10. Isključite reflektor iz struje u slučaju nekorištenja.
11. Upozorenje: Nikada nemojte gledati izravno u uključeno svjetlo. Snop svjetlosti nikada
ne usmjeravajte u osobe.
12. Napomena: Svjetlo služi za rasvjetu radnog mjesta. Nije prikladno za osvjetljenje pro-
stora u kućanstvu.
U slučaju nepridržavanja ovih sigurnosnih napomena može nastati materijalna i/ili
osobna šteta! Za oštećenja zbog nenamjenske uporabe odgovoran je korisnik.

Održavanje:
UZMITE U OBZIR SLJEDEĆE: Za svjetiljke sa rasvjetnim sredstvom koje ne može zamijeniti
korisnik: Rasvjetno sredstvo u toj svjetiljci smije zamijeniti samo proizvođač, njegov servisni
partner ili osoba sa sličnom kvalifikacijom.
Nikad ne otvarajte svjetiljku dok je mrežni kabel priključen.
Oprez, opasnost od strujnog udara (izvor: IEC 60417-6042 (2011-11))
Čišćenje:
Ne upotrebljavajte otapala, sredstva za čišćenje koja nagrizaju i slično.
Upotrebljavajte ISKLJUČIVO suhu ili lagano navlaženu krpu.
Odlaganje:
Električni uređaji moraju se odlagati ekološki prihvatljivo!
Ne odlažite električne uređaje u kućni otpad.
U skladu s Direktivom 2012/19/EU o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi potrebno je
takve uređaje zasebno skupljati i predati na reciklažu.
Za informacije o odlaganju svojih starih uređaja obratite se nadležnim institucijama u mjestu
u kojem se nalazite.
47 W-os LED-es építőipari fényvető
Kérjük, vegye figyelembe: A fényvető szerelése előtt figyelmesen olvassa át a jelen útmutatót,
majd biztonságos helyen tárolja el!
Műszaki adatok:
Védettség: IP 54
Érintésvédelmi osztály: I
Névleges feszültség: 100 – 240 V 50 / 60 Hz
Üzemi hőmérséklet: -20 °C – +40 °C
Cikksz. Teljesít-
mény Hálózati
kábel Méretek
(mm) Súly
(kg) Teljesítmény-
tényező Áram-
erősség
5424 100 47 W H07RN-F 3G
1,5 mm²
363/278/98 2,7 > 0,9 0,2–0,5 A
Rendeltetésszerű használat:
A LED-lámpát beltéri és kültéri használatra tervezték.
A LED-lámpa csatlakoztatásra készen van huzalozva, és egy csatlakozókábellel és egy
biztonsági csatlakozódugóval rendelkezik. A lámpának EU-csatlakozóval való kültéri haszná-
latakor azt egy IPX4-csatlakozóaljzathoz kell csatlakoztatni. A brit és svájci típusú csatla-
kozódugók kizárólag beltérben használhatók, mivel nem vízhatlanok. A német és francia
változatok esetében a lámpa csatlakozódoboza max. 3 500 W névleges teljesítményre, max.
250 V névleges feszültségre és max. 16 A névleges áramra van méretezve.
HU

A brit változatban ezek nem léphetik túl a 3 150 W, a 250 V és a 13 A értékeket. A svájci
változatban ezek nem léphetik túl a 2 300 W, a 250 V és a 10 A értékeket. A rendeltetésszerű
használattól eltérő használat vagy a készülék módosítása nem megengedett.
Üzemeltetés: A lámpa beállítása és bekapcsolása
A fokozatmentesen állítható kar segítségével állítható be a lámpa dőlésszöge. A hátoldalon
levő kapcsolóval kapcsolhatja be és ki a lámpát.
Megvilágított felület: <15 m².
Szerelési magasság: <3 m
Biztonsági tudnivalók:
1. Az üzembe helyezés előtt győződjön meg róla, hogy a megfelelő feszültség rendelkezésre áll.
2. Minden használat előtt győződjön meg róla, hogy a lámpa és a tápkábel nem sérült.
Semmi esetre se használja a lámpát, ha azon sérüléseket talált.
Figyelem! Egy sérült lámpa vagy sérült tápkábel áramütés általi életveszélyt jelent!
3. A munkalámpát ne használja robbanásveszélyes környezetekben, ahol gyúlékony folya-
dékokat vagy gázokat vagy éghető porokat tárolnak.
Életveszély!
4. A LED-es lámpák fénye rendkívül erős. Ne nézzen közvetlenül a lámpába.
5. Ha a lámpa külső rugalmas csatlakozókábele sérült, akkor azt a gyártónak,
a szervizpartnernek vagy hasonló módon képzett személynek kell kicserélnie
a veszélyek kizárása érdekében.
6. Gondoskodjon arról, hogy a rámpa biztonságosan rögzítve legyen. Győződjön meg róla,
hogy a kábel nincs megtörve vagy más módon sérülve.
7. Soha ne hagyjon egyedül gyermekeket a lámpa közelében. A gyermekek nem tudják
felbecsülni az áramütés veszélyét.
8. A lámpát bekapcsolt állapotban soha ne érintse meg.
9. Ne végezzen az eszközön változtatásokat, mert a garancia nem terjed ki az abból eredő
károkra.
10. Ha nem használja a lámpát, válassza le az áramforrásról.
11. Figyelmeztetés: Ne nézzen közvetlenül a bekapcsolt lámpa fényébe. Soha ne irányítsa
a fénysugarat másokra.
12. Megjegyzés: A lámpa egy adott munkaterület megvilágítására szolgál. Nem szoba
megvilágítására készült, otthoni használatra.
Ezen biztonsági előírások be nem tartása anyagi károkhoz, illetve személyi sérülésekhez
vezethet. A nem rendeltetésszerű használatból eredő károkért a felhasználó felel.
Karbantartás:
KÉRJÜK, VEGYE FIGYELEMBE: A felhasználó által nem cserélhető világítóelemmel
rendelkező lámpák esetében: A világítóelemet az ilyen lámpákban csak a gyártó,
annak szervizpartnere vagy hasonló módon képzett személy cserélheti ki.
Ha a tápkábel csatlakoztatva van, soha ne nyissa ki a lámpát.
Vigyázat, áramütés veszélye (forrás: IEC 60417-6042 (2011-11))

Tisztítás:
Ne használjon oldószert, maró tisztítószert vagy hasonlókat.
KIZÁRÓLAG száraz vagy enyhén benedvesített rongyot használjon.
Ártalmatlanítás:
Az elektromos készülékeket környezetbarát módon kell ártalmatlanítani!
Az elektromos készülékeket ne dobja a háztartási hulladékba.
Az elektromos és elektronikus készülékekről szóló 2012/19/EU irányelv értelmében azokat
külön kell gyűjteni és leadni újrahasznosítás céljából.
Kérjük, a régi készülékeinek ártalmatlanításával kapcsolatos információkért lépjen kapcso-
latba az illetékes hivatalokkal.
Lampada da lavoro LED 47 W
Attenzione: leggere attentamente queste istruzioni prima di montare la lampada,
poi conservarle in luogo sicuro.
Dati tecnici:
Tipo di protezione: IP 54
Classe di protezione: I
Tensione nominale: 100 – 240 V 50 / 60 Hz
Temperatura d'esercizio: -20 °C – +40 °C
Cod. art. Potenza Cavo di
alimentazione:
Dimensioni
(mm) Peso
(kg) Fattore di
potenza
Amperaggio
5424 100 47 W H07RN-F 3G
1,5 mm²
363/278/98 2,7 > 0,9 0,2–0,5 A
Uso conforme a destinazione:
La lampada LED è destinata all’utilizzo al chiuso e all’aperto.
La lampada LED è pronta per il collegamento e presenta un cavo di allacciamento e una
spina di sicurezza. Se si usa la lampada con spina EU all’aperto, quest’ultima va inserita in
una presa IPX4. Le spine di tipo britannico e svizzero possono essere utilizzate esclusiva-
mente al chiuso, poiché non sono impermeabili. Nelle versioni per la Germania e la Francia
la presa della lampada è concepita per una potenza nominale di 3.500 W, una tensione
nominale di max. 250 V e una corrente nominale di max. 16 A. Nella versione per il Regno
unito questi valori non devono superare 3.150 W, 250 V e 13 A. Nella versione per la Sviz-
zera questi valori non devono superare 2.300 W, 250 V e 10 A. Non è consentito utilizzare
l’apparecchio in modo non conforme a destinazione né modificarlo.
Uso: regolazione e accensione della lampada
Per mezzo del braccio regolabile in continuo è possibile variare l’angolo di inclinazione della
lampada. Accendere e spegnere la lampada con l’interruttore situato sul lato posteriore.
IT

Superficie illuminata: <15 m².
Altezza di lavoro: <3 m
Avvertenze di sicurezza:
1. Prima di mettere in funzione la lampada, assicurarsi che la tensione disponibili sia corretta.
2. Prima dell’uso assicurarsi che la lampada e il cavo di alimentazione non presentino dan-
ni. Non utilizzare in nessun caso la lampada se si riscontrano danni.
Attenzione! Una lampada o un cavo di alimentazione danneggiati comportano perico-
lo di morte per folgorazione!
3. Non usare la lampada da lavoro in ambienti esplosivi in cui siano presenti liquidi o gas
infiammabili o polveri combustibili.
Pericolo di morte!
4. Le lampada LED sono estremamente luminose. Non fissare lo sguardo direttamente sulla
lampada.
5. Il cavo di allacciamento di questa lampada è estremamente flessibile; se presenta danni
deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza o da una persona con
qualifica simile al fine di escludere pericoli.
6. Assicurarsi che la lampada sia fissata saldamente e in modo sicuro. Assicurarsi che il
cavo non sia piegato o danneggiato in altro modo.
7. Non fare avvicinare i bambini alla lampada. I bambini non sono in grado di valutare il
pericolo di una scossa elettrica.
8. Non toccare la lampada quando è accesa.
9. Non apportare modifiche all'apparecchio, i danni che potrebbero risultarne sono esclusi
dalla garanzia.
10. Se non si utilizza la lampada, scollegarla dalla rete elettrica.
11. Avvertenza: non fissare mai direttamente la luce accesa. Non dirigere mai il fascio di
luce su persone.
12. Nota: la luce serve ad illuminare una zona di lavoro. Non è adatta ad illuminare un
ambiente domestico.
La mancata osservanza di queste avvertenze di sicurezza può comportare danni a
beni e/o persone! Dei danni riconducibili ad un uso non conforme è responsabile
l'utilizzatore.
Manutenzione:
ATTENZIONE: per le lampade con lampadine che non possono essere sostituite dall’utiliz-
zatore: la lampadina di questa lampada può essere sostituita solo dal produttore,
dal suo servizio di assistenza o da una persona con qualifica simile.
Non aprire mai la lampada quando il cavo di alimentazione è collegato.
Attenzione, pericolo di scossa elettrica (Fonte: IEC 60417-6042 (2011-11))
Pulizia:
Non usare solventi, detergenti corrosivi o simili.
Utilizzare ESCLUSIVAMENTE un panno asciutto o leggermente inumidito.
Table of contents
Languages:
Other Forch Spotlight manuals