Cooper Prevail/USSL User manual

INS #
Brand Logo
reversed out of
black
INS #
IB500002EN
Installation Instructions – Prevail / USSL
Instructions d’installation – Prevail / USSL
Instrucciones de instalación – Prevail / USSL
WARNINGWARNING
DISCLAIMER OF LIABILITY: Cooper Lighting Solutions assumes no liability for damages or losses of any kind
that may arise from the improper, careless, or negligent installation, handling or use of this product.
NOTICE: Green ground wire provided in proper location. Do not relocate.
ATTENTION Receiving Department: Note actual fixture description of any shortage or noticeable damage on
delivery receipt. File claim for common carrier (LTL) directly with carrier. Claims for concealed damage must be
filed within 15 days of delivery. All damaged material, complete with original packing must be retained.
Safety: This fixture must be wired in accordance with the National Electrical Code and applicable local codes and
ordinances. Proper grounding is required to insure personal safety. Carefully observe grounding procedure under
installation section.
APPLICATIONS: This lighting fixture is designed for outdoor lighting services, and should not be used in area
of limited ventilation or inside high ambient temperature enclosures. It must be stored in a dry location prior to
installation. Do not expose lighting fixture to rain, dust or other environmental conditions prior to installation
and insertion of photo control or shorting cap (if so equipped). Best results will be obtained if installed and
maintained according to the following recommendations.
Risk of Fire, Electrical Shock, Cuts or other Casualty Hazards- Installation and maintenance of this
product must be performed by a qualified electrician. This product must be installed in accordance
with the applicable installation code by a person familiar with the construction and operation of the
product and hazards involved.
Risk of Fire and Electric Shock- Make certain power is OFF before starting installation or attempting
any maintenance. Disconnect power at fuse or circuit breaker.
Risk of Fire- Refer to product label for specific minimum supply conductor requirements.
Risk of Burn- Disconnect power and allow fixture to cool before handling or servicing.
Risk of Personal Injury- Fixture may become damaged and/or unstable if not installed properly.
Failure to comply with these instructions may result in death, serious bodily injury and property damage.
Regulatory Information: This equipment has been test and found to comply with the limits of a Class A digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.

2Cooper Lighting Solutions IB500002EN Installation instructions
Installation Instructions – Prevail / USSL
INSTALLATION
This lighting fixture has been shipped complete with one
of several mounting options. Please follow the installation
instructions specific to the catalog part that you ordered.
ote:N Care must be taken not to set lighting fixture down
on optical lenses or lift the fixture by the lens.
Tools Required
Ratchet, 3/4” socket, 3/4” wrench, #2 Phillips head screw
driver and torque wrench.
Pole Mount Arm (Figure 1. - Figure 5.)
1. Pole mounting arm is designed for a square or round
pole. Round pole installation will require the mounting
arm break away tabs to be removed. Grab break away
tab with pliers and break-away the tab. (Figure 1.)
2. Mount the arm to the round or square pole using the
provided 1/2” x 1-3/4” long bolts and nuts as shown.
Torque bolts to 40 foot-lbs. (55 N-M). (Figure 2.)
3. Fold fixtures wires tightly towards fixture door when
sliding fixture on to mounting arm. Tighten the center
phillips head screw to 20 in-lbs. (2.3 N-M). (Figure 3.)
4. Make wire connections inside the mounting arm. Refer
to wire diagram for power connections. Connect the
supply wires to appropriate luminaire leads: (Figure 4.)
•Supply side ground wire to green luminaire lead.
•Supply side neutral wire to white luminaire lead.
•Supply side line voltage wire to black luminaire lead.
5. Install arm cover and tighten phillips head screws to 20
in-lbs. (2.3 N-M).
ote:N Ensure the luminaire supply leads do not get pinched
between cover and mounting arm. (Figure 5.)
6. Install pole cap after completion of luminaire installation
and wiring.
Figure 2.
Figure 3.
Line (Black) Black
White
(Black
480V)
Green
Ground
Fixture
White Common
(Black 480V)
Green Ground
Cover Plate Screws.
Tighten to 20 in-lbs
(2.3N-M)
Align Cover Tabs
With Arm Slots
Washer
1/2” Bolt
1/2” Nut
Washer
Split Washer
Close-Up View
Center Phillips Head Screw And
Tighten to 20 in-lbs. (2.3N-M)
Figure 1.
For Round Pole
Installations,
Break away Tabs
9/16” (14.3mm)
Diameter Hole and
Slot
4-7/8”
(124mm)
7/8”
(22mm)
Figure 4.
Figure 5.

3
Cooper Lighting Solutions IB500002EN Installation instructions
Installation Instructions – Prevail / USSL
Tools required
#2 Phillips head screw driver, torque wrench.
ote:N Hardware and tools to mount wall plate to wall not
supplied.
Wall Mount (Figure 6.)
1. Pull the supply wires out of junction box (not supplied)
and through the large hole in the center of the wall
plate.
2. Secure attachment plate to the wall using four bolts
(not included).
3. Follow instructions step 3 through 5 from pole mount
arm configuration.
Tools required
1/4” Allen wrench, #2 Phillips head screw driver, torque
wrench, drill and 7/16” drill bit.
Mast Arm Mount (Figure 7. and Figure 8.)
1. Slip the mast arm mounting assembly over the mast
arm (making sure not to pinch any supply leads). Make
sure the mast arm is fully seated into the mast arm
adapter as it should bottom out against the adapter.
2. Secure the mast arm adapter to the mast arm with
the (4) 3/8-16 x 3/8” set screws. Level the mast arm
adapter while tightening the set screws. Torque to 120
in-lbs.
3. Drill a 7/16” hole through the mast arm and install the
3/8” bolt and nut. Use care when drilling this hole so as
not to damage any wires within the mast arm. Torque
to 120 in-lbs.
4. Open fixture door by loosening the (4) Phillips head
screws (or thumb screws if supplied) on the door.
(Figure 8.)
5. Remove wire grommet for fixture wires at the back of
the fixture. (Figure 8.)
6. Fold fixtures wires and mast arm adapter wires out of
the way and slide fixture on to the mast arm adapter.
Tighten the three phillips head screws to 20 in-lbs. (2.3
N-M), and install the plastic plug over the center screw.
(Figure 7.)
7. Make wire connections inside the fixture. Refer to wire
diagram for power connections. Connect the supply
wires to appropriate luminaire leads: (Figure 4.)
•Supply side ground wire to green luminaire lead.
•Supply side neutral wire to white luminaire lead.
•Supply side line voltage wire to black luminaire lead.
8. Tuck wires into the fixture and install fixture door.
Tighten the (4) fixture door screws to 20 in-lbs. (or
tighten door thumb screws).
Wall Plate
Wireway
(Center Hole)
6x8 Plate Size
Mast Arm Pole
(2” Tenon Arm)
Level Surface
3/8” Bolt
Wire
Grommet
Open Fixture
Door
Set Screws (Torque to
120 in-lbs.)
Tighten to 20 in-lbs.
7.12
[180.85]
.44 dia
[11.20]
5.12
[130.05]
6.00
[152.40]
8.00
[203.20]
Figure 6.
Figure 7.
Figure 8.

4Cooper Lighting Solutions IB500002EN Installation instructions
Installation Instructions – Prevail / USSL
Tools required
#2 Phillips head screw driver and pliers.
House Side Shield (Figure 9. and Figure 10.)
1. Remove plastic push pins on back side of optic.
(Figure 9.)
ote:N The optics are permanently secured to the fixture. DO NOT
try to remove the optics. The optics are not rotatable.
2. Install house side shield with provided #10 x 1/2” Phillips
screws. Tighten until house side shield is snug. Do not over
tighten.
ote:N House side shield must ONLY be installed on the back side
of the optics as shown. DO NOT install on the other side of
the optic. (Figure 10.)
House Side Shield for rectangle shaped optics (Figure 11.)
1. Remove the six torx type screws around the optics.
ote:N The optics are permanently secured to the fixture. DO NOT
try to remove the optics. The optics are not rotatable.
2. Place House Side shield over the optics. All six screw holes
will align with the optic if the House Side Shield is installed
correctly.
ote:N The light will shine out of the rounded portion of the lens.
The sharp vertical portion of the lens is the house side of
the lens.
3. Re-install all six torx screws per the rectangle optic(s) on your
fixture. Torque to 10 to 15 in-lbs.
Photocontrol Orientation (If Equipped) (Figure 12.)
ote:N The orientation procedure is only required for photocontrols
which specifically require the cell to be aimed north.
Otherwise pre-selected factory orientation will function
properly. Follow the directions recommended by the
photocontrol supplier for proximity to light sources. Lighted
signs, building surface reflection, floodlights, tree branches,
etc. may affect final position of the photocontrol.
1. Loosen the two screws to allow rotation of the receptacle.
2. Insert screwdriver into center slot and rotate receptacle until
indicator arrow points north.
3. Retighten screws.
4. Insert the photoelectric control (or shorting cap) into
receptacle and twist into locked position.
ote:N The photocontrol (not included) must contain a soft,
resilient gasket fastened to the bottom surface to assure
a proper weather seal between the control and the
receptacle.
ote:N Always use a photocontrol rated for 120V to 277V.
Fixtures ordered with 347V or 480V power connection will
use a 120V to 277V photocontrol. Fixture is wired with
photocontrol after transformer (347V and 480V only).
Front of
Fixture
Pole
Side of
Fixture
Optic Plastic
Pins
Figure 9.
Figure 11.
(6) Torx type
screws House Side
Shield
Loosen
Screws
Insert Flat Head
and Rotate
Figure 12.
Front of
Fixture
Pole
Side of
Fixture
Screws
#10 x 1/2”
House Side Shield
Figure 10.

5
Cooper Lighting Solutions IB500002EN Instructions d’installation
Instructions d’installation – Prevail / USSL
AVERTISSEMENT
EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ: Cooper Lighting Solutions n’assume aucune responsabilité pour les
dommages ou pertes de quelque nature que ce soit pouvant découler d’une installation, d’une manipulation ou
d’une utilisation inappropriée, imprudente ou négligente de ce produit.
AVIS: Le fil de mise à la terre vert se trouve au bon endroit. Ne la déplacez pas.
ATTENTION Service de la réception: Veuillez fournir une description actuelle de tout manque ou de tout dommage
constaté à la réception du luminaire. Les réclamations contre le transporteur (chargement partiel) doivent être
déposées directement auprès dudit transporteur. Les réclamations d’avaries occultes doivent être faites dans les
15jours suivant la réception. Tout matériel endommagé doit être entièrement conservé avec son emballage d’origine.
Sécurité: Le câblage du luminaire doit être conforme au Code national de l’électricité et aux lois et ordonnances
locales en vigueur. Une mise à la terre adéquate est requise afin d’assurer votre sécurité. Respectez soigneusement la
procédure de mise à la terre du chapitre d’installation.
APPLICATIONS: Ce luminaire a été conçu pour l’éclairage extérieur et ne doit pas être utilisé dans un endroit peu
ventilé ou dans des enceintes à haute température ambiante. Il doit être rangé dans un endroit sec en attendant
son installation. N’exposez pas le luminaire à la pluie, à la poussière ou à d’autres conditions ambiantes avant
l’installation et l’insertion de l’interrupteur photoélectrique ou de la fiche de mise en court-circuit (si le luminaire en
est équipé). Pour de meilleurs résultats, respectez les recommandations d’installation et d’entretien suivantes.
Risque d’incendie, de décharge électrique, de coupure ou d’autres accidents de personne – L’installation
et l’entretien de ce produit doivent être effectués par un électricien qualifié. Ce produit doit être installé
conformément au code d’installation en vigueur par une personne qui connaît bien la construction et le
fonctionnement du produit, ainsi que les risques inhérents.
Risque d’incendie et de décharge électrique– Assurez-vous que l’alimentation électrique est HORS
TENSION avant de commencer l’installation du produit ou de tenter d’en faire l’entretien. Mettez
l’alimentation électrique hors tension depuis le fusible ou le disjoncteur.
Risque d’incendie– Consultez l’étiquette du produit pour connaître les exigences minimums du
conducteur d’alimentation.
Risque de brûlures– Débranchez la source d’alimentation et laissez refroidir le luminaire avant de
procéder à son entretien ou à sa manipulation.
Risques de blessures– Le luminaire peut être endommagé et/ou instable s’il n’est pas installé
correctement.
Le fait de ne pas se conformer aux instructions suivantes peut causer la mort ou entraîner des blessures graves
ou des dommages matériels.
Renseignements légaux: Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux limites établies pour un
dispositif numérique de catégorieA en vertu de la section15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est
assujetti aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) cet
appareil doit accepter toutes les interférences reçues, même celles qui pourraient provoquer un fonctionnement
indésirable.

6Cooper Lighting Solutions IB500002EN Instructions d’installation
Instructions d’installation – Prevail / USSL
INSTALLATION
Ce luminaire est livré avec toutes ses pièces et l’une des
différentes options de montage. Suivez les instructions
d’installation correspondant à la pièce commandée dans le
catalogue.
ote:N Assurez-vous de ne pas déposer le luminaire sur les
lentilles et de ne pas le soulever par les lentilles.
Outils requis
Clé à rochet, douille de 1,91cm (3/4po), clé de 1,91cm
(3/4po), tournevis à pointe cruciforme n°2 et clé
dynamométrique.
Bras de montage sur poteau (figures1 à 5)
1. Le bras de montage de poteau est conçu pour un
poteau carré ou rond. L’installation de poteau rond
exigera que les languettes de rupture du bras de
montage soient retirées. Saisissez la languette
détachable avec une pince et détachez la languette.
(figure1).
2. Montez le bras sur le poteau rond ou carré en utilisant
les boulons et les écrous fournis de 1,27x4,45cm
(1/2x13/4po), comme illustré. Serrez les boulons à
55Nm (40pi-lb). (figure2).
3. Pliez les fils du luminaire devant la porte du luminaire
lorsque vous glissez le luminaire sur le bras de
montage. Serrez la vis à tête cruciforme centrale à un
couple de 2,3Nm (20po-lb). (figure3)
4. Effectuez les raccords de fils à l’intérieur du bras
de montage. Consultez le schéma de câblage pour
effectuer les raccords. Raccordez les fils d’alimentation
aux fils appropriés du luminaire: (figure4)
•Raccordez le fil de mise à la terre latéral au fil de
sortie vert du luminaire.
•Raccordez le fil neutre latéral au fil de sortie blanc du
luminaire.
•Raccordez le fil de tension secteur au fil noir du
luminaire.
Figure2.
Figure3.
Fil (noir) Noire
Blanc
(noir
480V)
Vert – mise
à la terre
Luminaire
Blanc commun
(noir 480V)
Vert – mise à la terre
Vis du couvre-joint.
Serrez à un couple
de 2,3Nm (20lb-po)
Alignez les languettes du couvercle
avec les fentes du bras
Rondelle
Boulon de
12,7mm
(1/2 po) Écrou de
12,7mm (½ po)
Rondelle
Rondelle fendue
Vue rapprochée
Centrez les vis à tête cruciforme et
serrez-les à un couple de 2,3Nm
(20lb-po).
Figure1.
Pour installation
sur poteau
rond, languettes
de rupture
Diamètre du trou et
de fente de 14,3mm
(9/16po)
124mm
(4 7/8 po)
22mm
(7/8 po)
Figure4.
Figure5.

7
Cooper Lighting Solutions IB500002EN Instructions d’installation
Instructions d’installation – Prevail / USSL
5. Installez le couvercle du bras et serrez les vis à tête
cruciforme à un couple de 2,3Nm (20po-lb).
ote:N Assurez-vous que les fils d’alimentation du luminaire
ne sont pas pincés entre le couvre-joint et le bras de
montage. (Figure5).
6. Installez le capuchon de poteau une fois l’installation et
le câblage du luminaire terminés.
Outils requis
Tournevis à tête cruciforme no2, clé dynamométrique.
ote:N La quincaillerie et les outils nécessaires au montage
de la plaque murale ne sont pas fournis.
Montage mural (figure6)
1. Tirez les fils d’alimentation hors de la boîte de jonction
(non fournie) et par le grand trou situé au centre de la
plaque murale.
2. Fixez cette dernière au mur en utilisant quatre (4)
boulons (non fournis).
3. Suivez les instructions des étapes3 à 5 de la
configuration du bras de montage sur poteau.
Outils requis
Clé hexagonale de 6mm (1/4 po), tournevis à tête
cruciforme n°2, clé dynamométrique, perceuse et mèche
de 11mm (7/16po).
Montage sur crosse (figures7 et 8)
1. Faites glisser l’ensemble de montage sur crosse
sur la crosse (en prenant soin de ne pas coincer les
fils d’alimentation). Assurez-vous que la crosse est
complètement enfoncée dans l’adaptateur de crosse et
qu’elle repose fermement contre l’adaptateur.
2. Fixez l’adaptateur pour crosse à la crosse à l’aide
des quatre (4)vis de réglage de M10x1,5 (3/8-16) de
4,8mm (3/8-16x3/8po). Mettez l’adaptateur de crosse
à niveau pendant que vous serrez les vis de serrage.
Serrez à un couple de 13,6Nm (120lb-po).
3. Percez un trou de 11mm (7/16 po) dans la crosse et
installez le boulon de 9mm (3/8 po) et l’écrou. Prenez
soin de n’endommager aucun fil à l’intérieur de la
crosse. Serrez à un couple de 13,6Nm (120lb-po).
4. Ouvrez la porte du luminaire en desserrant les quatre
(4) vis à tête cruciforme (ou les vis à serrage, le cas
échéant) de la porte. (figure8).
5. Retirez le passe-fil des fils du luminaire situé à l’arrière
de ce dernier (figure8).
6. Repliez les fils du luminaire et de l’adaptateur de
crosse vers l’extérieur et faites glisser le luminaire
sur l’adaptateur de crosse. Serrez les trois vis à tête
cruciforme à un couple de 2,3Nm (20po-lb) et installez
le goujon en plastique sur la vis centrale. (figure7).
Plaque murale
Goulotte
(trou central)
Dimension de la plaque
152,4x203,2mm (6x8po)
Poteau de la
crosse
(Bras avec tenon
de 5,08cm [2po])
Surface de
niveau
Boulon de
12,7mm (3/8 po)
Passe-fil
Ouvrez la porte
du luminaire
Vis de serrage (serrez à
un couple de 13,6Nm
[120lb-po])
Serrez à 2,3Nm
(20 lb-po).
7.12
(180,85)
Diamètre de
0,44 (11,20)
5,12
(130,05)
6,00
(152,40)
8.00
(203,20)
Figure6.
Figure7.
Figure8.

8Cooper Lighting Solutions IB500002EN Instructions d’installation
Instructions d’installation – Prevail / USSL
Outils requis
Tournevis à tête cruciforme no2 et pinces.
Protecteur côté maison (Figure 9 et Figure 10)
1. Retirez les goupilles-poussoir situées à l’arrière du
dispositif optique
(Figure9).
ote:N Les dispositifs optiques sont fixés de manière
permanente au luminaire. N’essayez PAS de les
retirer. Les dispositifs optiques ne peuvent pas être
tournés.
2. Installez le protecteur latéral pour maison en utilisant
les vis à tête cruciforme no°10 de 13mm (1/2po)
fournies. Serrez jusqu’à ce que le protecteur latéral
pour maison repose fermement contre le mur. Évitez le
serrage excessif.
ote:N Le protecteur latéral pour maison doit SEULEMENT
être installé sur l’arrière du dispositif optique, comme
illustré. NE l’installez PAS de l’autre côté du dispositif
optique (Figure10).
Protecteur côté maison pour les dispositifs optiques
rectangulaires (figure11)
1. Retirez les six vis de type Torx autour des dispositifs
optiques.
ote:N Les dispositifs optiques sont fixés de manière
permanente au luminaire. N’essayez PAS de les
retirer. Les dispositifs optiques ne peuvent pas être
tournés.
2. Placez le protecteur latéral pour maison sur les
dispositifs optiques. Les sixtrous de vis s’aligneront
avec le dispositif optique si le protecteur latéral pour
maison est correctement installé.
ote:N La lumière sortira de la partie arrondie de la lentille.
La partie verticale tranchante de la lentille correspond
au protecteur latéral maison de la lentille.
7. Effectuez les raccords de fils à l’intérieur du luminaire.
Consultez le schéma de câblage pour effectuer les
raccords. Raccordez les fils d’alimentation aux fils
appropriés du luminaire: (figure4).
•Raccordez le fil de mise à la terre provenant de l’alimen-
tation au fil de sortie vert du luminaire.
•Raccordez le fil neutre latéral au fil de sortie blanc du
luminaire.
•Raccordez le fil de tension secteur au fil noir du lumi-
naire.
8. Rassemblez les fils dans le luminaire et installez la
porte du luminaire. Serrez les quatre (4) vis de la porte
du luminaire à un couple de 2,3Nm (20lb-po) (ou
serrez les vis de serrage de la porte).
3. Réinstallez les six vis de type Torx par dispositif optique
rectangulaire sur votre luminaire. Serrez à un couple de
1,13 à 1,69Nm (10 à 15lb-po).
Orientation du réceptacle pour interrupteur photoé-
lectrique (selon l’équipement – figure12).
ote:N Cette procédure n’est nécessaire que pour les
interrupteurs photoélectriques dont la cellule doit
être spécialement orientée vers le nord. Dans les
autres cas, les réglages définis en usine les rendront
parfaitement fonctionnels. Respectez les instructions
fournies par le fournisseur de l’interrupteur
photoélectrique concernant la proximité avec des
sources lumineuses. La position finale peut être
influencée par des panneaux lumineux, la réflexion
de la surface de bâtiments, des projecteurs, les
branches des arbres, etc.
1. Desserrez les deux vis pour permettre la rotation de la
prise.
2. Insérez un tournevis au centre de la fente et faites
tourner le réceptacle jusqu’à ce que la flèche pointe
vers le nord.
3. Resserrez les vis.
4. Insérez l’interrupteur photoélectrique (ou fiche de mise
en court-circuit) dans le réceptacle et tournez-le pour le
verrouiller en place.
ote:N Un joint souple et résistant doit être posé sous
l’interrupteur photoélectrique (non inclus) pour
assurer l’étanchéité entre ce dernier et la prise.
ote:N Utilisez toujours une cellule photoélectrique
d'une capacité de 120 V à 277 V. Les luminaires
commandés avec une connexion électrique de
347 V ou de 480 V nécessiteront une cellule
photoélectrique de 120 V à 277 V. Le luminaire est
câblé avec une cellule photoélectrique après le
transformateur (347 V et 480 V seulement).

9
Cooper Lighting Solutions IB500002EN Instructions d’installation
Instructions d’installation – Prevail / USSL
Devant du
luminaire
Côté poteau
du luminaire
Élément
optique Tiges en plastique
Figure9.
Figure11.
(6) vis de
type Torx
Protecteur
latéral
pour maison
Desserrez
les vis
Insérez la vis
à tête plate et
faites-la pivoter
Figure12.
Devant du
luminaire
Côté poteau
du luminaire
Vis
n°10 x 12,7mm
(1/2po)
Protecteur latéral
pour maison
Figure10.

Instrucciones de instalación – Prevail / USSL
10 Cooper Lighting Solutions IB500002EN Instructions d’installation
ADVERTENCIA
EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD: Cooper Lighting Solutions no asume ninguna responsabilidad por daños
o pérdidas de ningún tipo que puedan surgir de la instalación, manipulación o uso incorrectos, descuidados o
negligentes de este producto.
AVISO: El cable de conexión a tierra verde ya está ubicado correctamente. No lo cambie de ubicación.
ATENCIÓN Departamento de Recibo: Inspeccione la luminaria que se entrega para determinar si faltan piezas o si
hay daños visibles. Presente el reclamo directamente al transportista de carga (LTL). Los reclamos por daños ocultos
deben presentarse dentro de los 15días posteriores a la entrega del producto. Se debe guardar todo el material
dañado, junto con el empaque original.
Seguridad: Este luminario debe cablearse de acuerdo con el código eléctrico nacional y los códigos de energía y
regulaciones locales aplicables. Es necesaria una correcta conexión a tierra para garantizar la seguridad personal.
Observe cuidadosamente el procedimiento de conexión a tierra en la sección de instalación.
APLICACIONES: Este luminario está diseñado para servicios de iluminación exterior y no debe utilizarse en zonas
de ventilación limitada ni en el interior de recintos con alta temperatura ambiente. Debe almacenarse en un espacio
seco antes de su instalación. No exponga el luminario a la lluvia, el polvo u otras condiciones ambientales antes
de su instalación y de la colocación del fotocontrol o la tapa de cortocircuito (si está equipada). Se obtendrán los
mejores resultados si el luminario se instala y se conserva de acuerdo con las siguientes recomendaciones.
Riesgo de incendio, descarga eléctrica, cortes u otros peligros de accidentes: un electricista calificado
debe realizar la instalación y el mantenimiento de este producto. Una persona con conocimientos sobre
la construcción y el funcionamiento del producto y los peligros implicados debe instalar este producto de
conformidad con el código de instalación correspondiente.
Riesgo de incendio y descarga eléctrica: asegúrese de que la alimentación esté DESCONECTADA antes de
comenzar la instalación o intentar realizar cualquier tarea de mantenimiento. Desconecte la alimentación
desde el fusible o interruptor de potencia.
Riesgo de incendio: consulte la etiqueta del producto para conocer los requisitos mínimos específicos del
conductor de alimentación.
Riesgo de quemaduras: desconecte la alimentación y espere a que el luminario se enfríe antes de
manipularla o realizarle el servicio de mantenimiento.
Riesgo de lesiones personales: el luminario puede dañarse o convertirse en un objeto inestable si no se
instala correctamente.
El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte, lesiones corporales graves y daños
materiales.
Información reglamentaria: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase
A, de conformidad con la parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento debe estar sujeto a las siguientes dos
condiciones: (1) Que este dispositivo no produzca interferencia dañina y (2) que debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluida aquella que pueda provocar un funcionamiento no deseado.

Instrucciones de instalación – Prevail / USSL
11
Cooper Lighting Solutions IB500002EN Instructions d’installation
INSTALACIÓN
Este luminario se envía completo con una de las opciones
de montaje ofrecidas. Siga las instrucciones de instalación
específicas de la pieza del catálogo que ha pedido.
ote:N Se debe tener cuidado de no apoyar el luminario
sobre sus lentes ópticas ni tomarlo de la lente.
Herramientas necesarias
Trinquete, portacasquillo de 3/4in (1,11cm), llave de 3/4in
(1,11cm), destornillador Phillips n.º 2 y llave de torsión.
Brazo de montaje en poste (Figura1 - Figura5)
1. El brazo de montaje en poste está diseñado para un
poste cuadrado o redondo. Para la instalación en un
poste redondo será necesario retirar las fichas de
separación del brazo de montaje. Sujete la ficha de
separación con unos alicates y separe la ficha. (Figura1)
2. Monte el brazo en el poste redondo o cuadrado con
los tornillos y tuercas de 1/2in(1,27cm)x1-3/4in
(4,45cm) de longitud suministrados, tal como se
muestra. Apriete los tornillos a 40pies-libra (55Nm).
(Figura2)
3. Doble los cables del luminario firmemente en dirección
a la puerta del luminario cuando lo deslice sobre el
brazo de montaje. Apriete el tornillo de cabeza Phillips
central a 20in-lbs (2,3 Nm). (Figura 3)
4. Conecte los cables en el interior del brazo de
montaje. Consulte el diagrama de cableado para ver
las conexiones de alimentación. Conecte los cables
de suministro a los cables correspondientes de la
luminaria. (Figura4)
•Conecte el cable de conexión a tierra lateral al cable
verde de la luminaria.
•Conecte el cable neutro lateral al cable blanco de la
luminaria.
•Conecte el cable de voltaje de línea lateral al cable
negro de la luminaria.
Figura2
Figura3
Línea (negro) Negro
Blanco
(Negro
480V)
Verde:
conexión
a tierra
Luminario
Blanco común
(Negro 480V)
Verde: conexión a tierra
Tornillos de la placa
de la cubierta Apriete
a 20in-lbs (2,3 Nm)
Alinee las fichas de la cubierta
con las ranuras del brazo
Arandela
Tornillo
de 1/2in
(1,27cm)
Tuerca de 1/2in
(1,27cm)
Arandela
Arandela de bloque dividido
Vista de cerca
Centre el tornillo de cabeza
Phillips y apriételo a 20in-lbs
(2,3Nm)
Figura 1
Para instalaciones
en poste redondo,
separe las fichas
Orificio y ranura de
9/16in (1,43cm) de
diámetro
4-7/8in
(12,4cm)
7/8in
(2,22cm)
Figura4
Figura5

Instrucciones de instalación – Prevail / USSL
12 Cooper Lighting Solutions IB500002EN Instructions d’installation
5. Instale la cubierta del brazo y apriete los tornillos de
cabeza Phillips a 20in-lbs (2,3 Nm).
ote:N Asegúrese de que los cables de alimentación de la
luminaria no queden prensados entre la cubierta y el
brazo de montaje. (Figura5)
6. Instale la tapa del poste una vez finalizada la instalación
de las luminarias y del cableado.
Herramientas necesarias
Destornillador Phillips n.º2 y llave de torsión.
ote:N No se suministran el hardware ni las herramientas
para montar la placa en la pared.
Montaje en pared (Figura6)
1. Saque los cables de alimentación de la caja de
conexiones (no suministrada) y páselos por el orificio
grande del centro de la placa de pared.
2. Fije la placa de fijación a la pared con cuatro tornillos
(no incluidos).
3. Siga las instrucciones de los pasos 3al5 de la
configuración del brazo de montaje en poste.
Herramientas necesarias
Llave allen de 1/4in(0,63cm), destornillador Phillips n.º2,
llave de torsión, taladro y broca de 7/16in(1,11cm).
Brazo de montaje en mástil (Figura 7 y Figura 8)
1. Deslice la unidad del brazo de montaje en mástil sobre
el brazo del mástil (asegúrese de no pellizcar ningún
cable de alimentación). Asegúrese de que el brazo del
mástil esté completamente asentado en el adaptador
del brazo del mástil, ya que debe hacer tope contra el
adaptador.
2. Fije el adaptador del brazo del mástil al brazo del mástil
con los (4) tornillos de sujeción de 3/8-16x3/8in
(0,95cm). Nivele el adaptador del brazo del mástil
mientras aprieta los tornillos de sujeción. Apriete a
120in-lbs (1,3Nm).
3. Con el taladro realice un orificio de 7/16in (1,11cm) a
través del brazo del mástil e instale el tornillo de 3/8in
(0,95cm) y la tuerca. Tenga cuidado al realizar este
orificio para no dañar ningún cable dentro del brazo del
mástil. Apriete a 120in-lbs (1,3Nm).
4. Afloje los (4) tornillos de cabeza Phillips (o tornillos
mariposa si se suministran) de la puerta del luminario
para abrirla. (Figura8)
5. Retire el pasacables de la parte posterior del luminario.
(Figura8)
Placa de pared
Conducto de cables
(orificio central)
Tamaño de la
placa 6x8
Poste del brazo del
mástil
[Adaptador de
espiga de 2in
(5,08cm)]
Superficie
nivelada
Tornillo de
3/8in (0,95 cm)
Pasacables
Abrir la puerta
del luminario
Tornillos de sujeción
[Apriete a 120in-lbs
(1,3Nm)]
Apriete a 20 in-lbs (2,3Nm)
7. 1 2
[180.85]
0,44 dia
[11.20]
5.12
[130.05]
6.00
[152.40]
8.00
[203.20]
Figura6
Figura7
Figura8

Instrucciones de instalación – Prevail / USSL
13
Cooper Lighting Solutions IB500002EN Instructions d’installation
Herramientas necesarias
Destornillador Phillips n.º 2 y alicates.
Escudo lateral de la carcasa (Figura 9 y Figura 10)
1. Retire los pasadores de plástico de la parte posterior de
la óptica.
(Figura 9)
ote:N Las ópticas están fijadas de forma permanente al
luminario. NO intente desmontar la óptica. La óptica
no es giratoria.
2. Instale el escudo lateral de la carcasa con los tornillos
Phillips n.º10 x 1/2in (1,27cm) suministrados. Apriete
hasta que el escudo lateral de la carcasa esté ajustado.
No lo ajuste en exceso.
ote:N La protección lateral de la carcasa SÓLO debe
instalarse en la parte posterior de la óptica, tal como
se muestra. NO lo instale del otro lado de la óptica.
(Figura10)
Escudo lateral de la carcasa para ópticas rectangula-
res (Figura11)
1. Retire los seis tornillos Torx que se encuentran
alrededor de la óptica.
ote:N Las ópticas están fijadas de forma permanente al
luminario. NO intente desmontar la óptica. La óptica
no es giratoria.
6. Despliegue los cables del luminario y los cables del
adaptador del brazo del mástil y deslice el luminario
sobre el adaptador del brazo del mástil. Apriete los tres
tornillos de cabeza Phillips a 20in-lbs (2,3Nm) e instale
el tapón de plástico sobre el tornillo central. (Figura7)
7. Realice las conexiones de los cables en el interior del
luminario. Consulte el diagrama de cableado para ver
las conexiones de alimentación. Conecte los cables
de suministro a los cables correspondientes de la
luminaria. (Figura4)
•Conecte el cable de conexión a tierra lateral al cable
verde de la luminaria.
•Conecte el cable neutro lateral al cable blanco de la
luminaria.
•Conecte el cable de voltaje de línea lateral al cable
negro de la luminaria.
8. Introduzca los cables en el luminario e instale la puerta.
Apriete los (4) tornillos de la puerta del luminario a 20
in-lbs (2,3Nm) (o apriete los tornillos mariposa de la
puerta).
2. Coloque el escudo lateral de la carcasa sobre la óptica.
Los seis orificios de los tornillos se alinearán con la
óptica si el escudo lateral de la carcasa se instala
correctamente.
ote:N La luz brillará a través de la parte redondeada de la
lente. La parte vertical afilada de la lente es el lateral
de la carcasa de la lente.
3. Vuelva a colocar los seis tornillos Torx por las ópticas
rectangulares del luminario. Apriete de 10 a 15 in-lbs
(de 1,12 a 1,70 Nm).
Orientación del fotocontrol (si está equipado) (Figura
12)
ote:N El procedimiento de orientación sólo es necesario
para los fotocontroles que requieren que la célula
esté específicamente orientada hacia el norte. De lo
contrario, la orientación preseleccionada de fábrica
funcionará correctamente. Siga las instrucciones
recomendadas por el proveedor del fotocontrol
para determinar la proximidad a fuentes de luz. Las
señales luminosas, el reflejo de los edificios, los
reflectores, las ramas de los árboles, etc. pueden
afectar a la posición final del fotocontrol.
1. Afloje los dos tornillos para permitir la rotación del
receptáculo.
2. Inserte el destornillador en la ranura central y gire el
receptáculo hasta que la flecha indicadora apunte hacia
el norte.
3. Vuelva a ajustar los tornillos.
4. Inserte el control fotoeléctrico (o la tapa de
cortocircuito) en el receptáculo y gírelo hasta
bloquearlo.
ote:N El fotocontrol (no incluido) debe contener una junta
blanda y resistente fijada a la superficie inferior entre
el control y el receptáculo para asegurar un sellado
adecuado contra la intemperie.
ote:N Utilice siempre un fotocontrol clasificado para tolerar
de 120V a 277V. Los luminarios solicitados con
conexión de alimentación de 347V o 480V utilizarán
un fotocontrol de 120V a 277V. El luminario se
cablea con fotocontrol después del transformador
(sólo con 347 V y 480 V).

Instrucciones de instalación – Prevail / USSL
14 Cooper Lighting Solutions IB500002EN Instructions d’installation
Parte delantera
del luminario
Lado del
poste del
luminario
Óptica Pasadores
de plástico
Figura9
Figura 11
(6) Tornillos
Torx Escudo lateral
de la carcasa
Afloje los
tornillos
Inserte la
cabeza plana y
gírela
Figura12
Parte delantera
del luminario
Lado del
poste del
luminario
Tornillos n.º10 x
1/2in (1,27cm)
Escudo lateral de la
carcasa
Figura10

Cooper Lighting Solutions
1121 Highway 74 South
Peachtree City, GA 30269
P: 770-486-4800
www.cooperlighting.com
Canada Sales
5925 McLaughlin Road
Mississauga, Ontario L5R 1B8
P: 905-501-3000
F: 905-501-3172
© 2024 Cooper Lighting Solutions
All Rights Reserved
Publication No. IB500002EN
February 9, 2024
Cooper Lighting Solutions is a
registered trademark.
All trademarks are property
of their respective owners.
Cooper Lighting Solutions est une
marque de commerce déposée.
Toutes les autres marques de
commerce sont la propriété de leur
propriétaire respectif.
Cooper Lighting Solutions es una
marca comercial registrada. Todas las
marcas comerciales son propiedad de
sus respectivos propietarios.
Product availability, specifications,
and compliances are subject to
change without notice
La disponibilité du produit, les
spécifications et les conformités
peuvent être modifiées sans préavis
La disponibilidad de productos, las
especificaciones y los cumplimientos
están sujetos a cambio sin previo aviso
Warranties and Limitation of Liability
Please refer to www.cooperlighting.com/legal for our terms and conditions.
Garanties et limitation de responsabilité
Veuillez consulter le site www.cooperlighting.com/legal pour obtenir les conditions générales.
Garantías y Limitación de Responsabilidad
Visite www.cooperlighting.com/legal para conocer nuestros términos y condiciones.
FCC Statement
Note: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class
A digital device, pursuant to part 15 of
the FCC Rules.These limits are designed
to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential
installation. This equipment generates uses
and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by
turning the equipment off an on, the user is
encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving
antenna.
• Increase the separation between the
equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet
on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
Declaración de la FCC
Nota: El equipo ha sido probado y cumple
con los límites para un dispositivo digital de
Clase A, de conformidad con la parte 15 de
las Normas de la FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección
razonable contra las interferencias dañinas
en una instalación residencial. Este equipo
genera usos y puede emitir energía de
radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de
acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia dañina en las comunicaciones de
radio. Sin embargo, no se puede garantizar
que dicha interferencia no ocurra en una
instalación determinada. Si este equipo causa
interferencia dañina en la recepción de radio
o televisión, lo que puede determinarse
apagando y encendiendo el equipo, se
recomienda al usuario que intente corregir
la interferencia mediante una o más de las
siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y
el receptor.
• Conectar el equipo a una toma de
corriente en un circuito diferente al que
está conectado el receptor
• Consultar con el distribuidor o con un
técnico de radio/TV experimentado para
obtener ayuda.
Énoncé de la FCC
Remarque: Cet équipement a été mis à l’essai
et déclaré conforme aux limites établies
pour un dispositif numérique de catégorieA
en vertu de la section15 des règlements
de la FCC. Ces limites sont conçues pour
assurer une protection raisonnable contre
tout brouillage nuisible dans une installation
résidentielle. Cet équipement produit, utilise,
et peut émettre des ondes radioélectriques;
s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, il peut créer des parasites
nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n’existe aucune garantie que les
interférences ne se produiront pas avec une
installation particulière. Si ce matériel cause
des brouillages préjudiciables à la réception
de la radio ou de la télévision qui peuvent
être déterminés en mettant le matériel hors
tension et sous tension, l’utilisateur est
invité à essayer de corriger ce brouillage au
moyen de l’une ou de plusieurs des mesures
suivantes:
• Réorientez ou déplacez l’antenne
réceptrice.
• Augmentez la distance entre l’équipement
et le récepteur.
• Branchez l’équipement sur une prise de
courant d’un circuit différent de celui
auquel le récepteur est branché.
• Communiquez avec le détaillant ou un
technicien en radio/télé expérimenté pour
obtenir de l’aide.
Table of contents
Languages:
Other Cooper Outdoor Light manuals
Popular Outdoor Light manuals by other brands

DW Windsor
DW Windsor KIRIUM ECO Series installation instructions

RAB Lighting
RAB Lighting WP4 Series installation instructions

Malibu Boats
Malibu Boats CL4 instructions

Cooper Lighting
Cooper Lighting FE13PC Series instruction manual

Pilz
Pilz PIT si1.2 operating instructions

naturaled
naturaled FX10PWY18SW installation guide

Volt
Volt VPL-1049-4-BBZ installation instructions

Viabizzuno
Viabizzuno PALO MARTINO Installing instructions

Seville Classics
Seville Classics GloGlobe instruction manual

Saxby Lighting
Saxby Lighting 1818PIR Instruction leaflet

Ballard Designs
Ballard Designs VERANO 3 installation instructions

LIGMAN
LIGMAN TANGO 32 installation manual