CORAB PI-94M User manual

CORAB PI-94M
1
05PI094M/2022/EBC
wkrętarka/screwdriver
Narzędzia potrzebne do montażu/Tools needed for installation
INSTALLATION MANUAL
Flat roof (α≤5°),
membrane / roong felt
invasive welded system south
horizontal modules layout 15°
INSTRUKCJA MONTAŻU
Dach płaski (α≤5°),
membrana/ papa
system inwazyjny zgrzewany południe
rozmiar/size 6
rozmiar/size 8 mm
moduły poziomo 1
dla 4 modułów for 4 modules
Dla modułów o wymiarach długość 1640-2200 mm / szerokość 950- 1140 mm
System dedicated for the following module dimensions: 1640-2200 mm / width 950-1140 mm
rozmiar/size 13 mm

Elementy/Components
2
05PI094M/2022/EBC
Indeks Nazwa Ilość modułów
Number of PV modules
Index Name
4
Blachowkręt M6x25
Sheet metal screw M6x25
10/16
Zatrzask wciskany
Push latch
Nakrętka M8
Nut M8
Podkładka karoseryjna M8
Flat washer large M8
Śruba zamkowa M8x30
Lock bolt M8x30
Płyta montażowa 225x300x1,5
Mounting plate 225x300x1,5
Izolacja gumowa
Rubber insulation
Nakrętka młotkowa kontrująca
Hammer nut
Podkładka M8
Washer M8
Podkładka podatna M8
Safety washer M8
Śruba imbusowa M8x20
Socket screw M8x20
Wiatrownica
Windchest
Wspornik trójkątny 15°
Triangle support 15°
LP
1
5
XPF_PB094.1.001 -
-
10
XPF_PB092.6.000
Moment dokręcenia
2XPF_PB068.5.xxx -
4
10
732-05-04.0005 -
10
9M644*
8
10
12 M950 -
16
10 M887 -
11 M679 17Nm ± 1Nm
10
3M485*
10
4M1070 -
20
5M484 -
10
6XPF_NAK00Z**
10
13 M529* 5Nm
-
Tightening torque
-
17Nm ± 1Nm
Śruby stosować w środowisku o klasie korozyjności do C3 włącznie (określenie klasy według PN-EN ISO 12944-2:2018-02).
Jeśli środowisko montażu systemu będzie bardziej agresywne - zgłosić się do producenta w celu indywidualnego zamówienia.
Use bolts in environments with corrosivity class up to and including C3 (class denition according to PN-EN ISO 12944-2:2018-02).
If the installation environment of the system will be more aggressive - contact the manufacturer for a custom order.
*
Z** - część zmienna w indeksie
Z** - variable part in the index

Montaż/Installation
A
305PI094M/2022/EBC
1) Przygotować nakładkę z membrany / papy o podanych niżej wymiarach.
2) W przygotowanej nakładce z membrany/papy wykonać otwór pod śrubę
zamkową M10x30.
3) Po zamontowaniu śruby zamkowej M10x30 w otworze płyty i nakładki/
papy - zabezpieczyć gwint śruby zamkowej przed zaklejeniem.
4) W miejscu zgrzewania płytki montażowej wgrzać posypkę bitumiczną w
warstwę bitumu.
5) Zgrzać przygotowaną nakładkę z membrany/papy.
UWAGA! Membranę / papę zgrzać w punktach mocowania oraz wokół płyty
montażowej za pomocą rolki dociskowej.
1) Prepare a membrane/paper cover with the following dimensions.
2) Make a hole in the prepared cover of membrane/ roong felt fo
the M10x30 locking bolt.
3) After installing the M10x30 locking bolt in the hole of the plate - secure
the thread of the locking bolt against seizing.
4) At the welding point of the mounting plate, heat up the bitumen sprinkle
into the bitumen layer.
5) Weld the prepared membrane/roong felt cover.
NOTE: Weld the membrane/paper at the attachment points and around
the mounting plate with a pressure roller.
9
8
otwór do montażu śruby zamkowej
lock bolt mounting hole
membrana / papa na dachu
membrane / roong felt on roof
nakładka z memebrany / papy
membrane cover / roofng felt cover
wymiary nakładki na membranę /
dimensions of the membrane cover
wymiary nakładki na papę /
dimensions of the roong felt cover
50
50
2
150
150
nakładka papy gr. 5.2
600
papa na dachu
narożnik odprowadzający wodę
kierunek
spadku
dachu
50
200
575
150

B
405PI094M/2022/EBC
D
D3
4
5
6
1
8
9
9
punkty mocowań, w których należy zgrzać membranę
xing points where the membrane should be welded
punkty mocowań, w których należy zgrzać membranę
xing points where the membrane should be welded
membrana / papa na dachu
membrane / roong felt on roof
nakładka z membrany / papy
membrane cover / roong felt cover
C

E
505PI094M/2022/EBC
G
E, F
E, F
E, F
E, F
E, F
E, F
E, F
E, F
E, F
E, F
F
11, 4, 10, 9
1
11 4 10
7
7
9
W każdej izolacji gumowej wykonaj otwór Ø 9.
Make a Ø 9 hole in each rubber insulation.
min. 20mm
Min. 20 mm izolacji gumowej z obu stron musi znajdować się poza trójkątem.
Min. 20 mm of rubber insulation on both sides must be outside the triangle support.
1
7

H
J
605PI094M/2022/EBC
A
12
A=(Szerokość modułu - 600)/2
Przykład dla szerokości 1000mm:
A=(1000-600)/2 = 200mm
A = (Module width - 600) / 2
Example for a width of 1000mm:
A = (1000-600) / 2 = 200mm
Tył modułu
Back side of module
J

K
705PI094M/2022/EBC
L

805PI094M/2022/EBC
M
N
13
2
2
13
13
2
2
Wybrać sposób montażu w zależności od długości montowanego modułu fotowoltaicznego.
Select the mounting method according to the length of the PV module to be installed.
Istnieje możliwość montażu za pomocą standardowych
klem i nakrętek lub przy wykorzystaniu nitonakrętki
sześciokątnej M8
It is possible to mount using standard clamps and M8 nuts
or using the hex rivetnut
O

05PI094M/2022/EBC 9
R
Wymagania/Requirements
PARAMETR/
PARAMETER
NORMA/
STANDARD
Wytrzymałość na rozciąganie:
/Tensile strength : EN 12311-2
Wytrzymałość na rozdarcie:
/Tear resistance: EN 12310-2
Wytrzymałość na ścinanie na połączeniach:
/Shear durability at joints: EN 12317-2
Wytrzymałość na odrywanie na połączeniach:
/ Peel adhesion at extension: EN 12316-2
PARAMETR/
PARAMETER
NORMA/
STANDARD
Wytrzymałość na rozciąganie wzdłużnie i poprzecznie:
/Tensile strength: EN 12311-1
Wytrzymałość na rozdarcie:
/Tear resistance: EN 12310-1
Wytrzymałość na ścinanie na połączeniach wzdłużnie i poprzecznie:
/Screw durability in extensions: EN 12317-1
Wytrzymałość na odrywanie:
/Tear durability in extensions: EN 12316-1
Membrana musi być przetesotowana zgodnie z obowiazującym wydaniem normy EN 13956.
/The membrane must be tested in accordance with the applicable edition of EN 13956.
MEMBRANA- wymagania /
MEMBRANE- requirements
PAPA-wymagania /
ROOFING FELT- requirements
Papa musi być zgodna z obowiazującym wydaniem normy EN EN 13707.
/The membrane shall conform to the current edition of EN 13707.
Minimalne wymiary przekroju
ramy modułu PV.
Minimum cross-sectional dimensions
of the PV module frame.
A: 1.5 to 2.2 mm
B: 16 mm min
C: 10 mm min

05PI094M/2022/EBC 10
-
-
-
KLAUZULA PRAWNA
Niniejsza instrukcja określa jedynie minimalne standardy bezpie-
czeństwa montażu i użytkowania systemu mocowań paneli fotowol-
taicznych. Zwracamy uwagę na fakt, ze instrukcja nie stanowi projektu
instalacji fotowoltaicznej i nie może projektu takiego zastępować.
Właściwy dobór systemu mocowań paneli fotowoltaicznych oraz
elementów wchodzących w jego skład należy do osób, które bezpo-
średnio dokonują montażu takiego systemu.
Firma Corab S.A. jest producentem systemów montażowych do
instalacji fotowoltaicznych. Wśród naszych produktów znajduje się
cała gama rozwiązań i materiałów. Produkty te są bardzo wysokiej
jakości i są przystosowane do specjalistycznego wykorzystania w
różnorodnych warunkach, a w tym na dachach płaskich lub skośnych.
Proponowane przez nas rozwiązania uwzględniają różnorodność
materiałów z jakich wykonane są pokrycia dachowe. Niemniej jako
producent systemów mocowań nie ponosimy odpowiedzialności za ich
prawidłowe wykorzystanie i ich prawidłowy montaż. Corab S.A. nie
analizuje potrzeb klientów ostatecznych oraz przewidywanych
warunków umiejscowienia instalacji fotowoltaicznych.
Jako producent Corab S.A. nie wykonuje również projektów instala-
cji fotowoltaicznych i nie nadzoruje ich montażu. Są to czynności
pozostające w gestii wykonawców, którzy w ramach tych czynności
powinni uwzględnić m.in. stan konstrukcji pokryć dachowych i
jakość materiałów, z których są one zbudowane, a także miejscowe
warunki pogodowe.
Wykonawcom, którzy mają bezpośredni kontakt z klientami ostatecz-
nymi, pozostawiony jest dobór użytych systemów, wszystkich wcho-
dzących w ich skład elementów, a także sposobów ich łączenia z
budynkami lub gruntem. Za działania tych osób Corab S.A. odpo-
wiedzialności nie ponosi bowiem nie analizuje potrzeb klientów
ostatecznych i prawidłowości rozwiązań stosowanych przez wyko-
nawców instalacji.
Jako producent systemów mocowań paneli fotowoltaicznych zwraca-
my uwagę na fakt, że bezpieczeństwo ich użytkowania wymaga
systematycznych przeglądów instalacji dokonywanych przez osoby
o odpowiednich kwalifikacjach. Przeglądy takie powinny mieć miejsce
nie rzadziej niż raz na dwanaście miesięcy, a w każdym wypadku po
wystąpieniu wiatrów o prędkości przekraczającej 79 km/h, gdyż
nasze produkty są projektowane dla tzw. pierwszej strefy wiatrowej.
Systemy nie mogą być poddane nadmiernemu pogorszeniu ich
właściwości użytkowych i utracie ich sprawności technicznej.
Wszelkie zmiany konstrukcji systemów mocowań, a w tym ich łączenie
lub łączenie z elementami nie pochodzącymi od Corab S.A. modyfi-
kowanie systemów, a w tym ich spawanie, skracanie, zmniejszanie
ilości elementów podanych w instrukcji montażu lub przesłanej
propozycji, a przeznaczonych do zbudowania konkretnego
systemu, ich wydłużanie itp., nie stosowanie się do minimalnych
zasad bezpieczeństwa wynikających z instrukcji montażu lub przesła-
nej propozycji, zwiększanie obciążenia systemów lub wykorzystywa-
nie systemów w sposób niezgodny z przeznaczeniem powodują
utratę uprawnień gwarancyjnych i mogą mieć bezpośredni wpływ
na żywotność systemów oraz ich bezpieczne użytkowanie.
W czasie instalacji należy zapewnić, aby system paneli fotowolta-
icznych był stosowany wyłącznie ze swoim pierwotnym przezna-
czeniem. Zarówno instalacja, jak i montaż powinny być prze-
prowadzone przez profesjonalnych instalatorów. Podczas monta-
żu szczególnie zwrócić uwagę na przestrzeganie obowiązujących
norm krajowych i europejskich (PN i EN) dotyczących instalacji
elektrycznych, przepisów budowlanych oraz przepisów BHP.
Nieprzestrzeganie przytoczonych w niniejszym dokumencie
wskazówek może skutkować porażeniem prądem, wznieceniem
pożaru i poważnymi okaleczeniami instalatora lub osób trzecich, a
także uszkodzeniem lub zniszczeniem mienia.
Uwaga! Przed rozpoczęciem użytkowania paneli
fotowoltaicznych należy dokładnie przeczytać instrukcję!
Instrukcję należy zachować przez cały okres użytkowania.
LEGAL CLAUSE
This manual species only the minimum assembly and use safety
standards for the mounting system of photovoltaic panels. We would
like to draw attention to the fact that the manual does not serve as a
design of a photovoltaic installation and must not be used to replace
such a design. The proper choice of the mounting system for photovol-
taic panels and other relevant elements must be made by people who
are directly involved in the assembly of such a system.
Corab S.A. manufactures mounting systems for photovoltaic
installations. Our product range includes a broad selection of solutions
and materials. The products are of very high quality and dedicated to
specialist applications under various conditions, including at and
pitched roofs. The solutions we oer provide for the variety of materials
that roof coverings are made of. However, as a manufacturer of
mounting systems, we shall not assume any liability for their correct use
and proper assembly. Corab S.A. does not analyze the needs of nal
customers or the expected placement conditions of photovoltaic
installations.
As a manufacturer, Corab S.A. also does not prepare designs of photo-
voltaic installations and does not supervise their assembly. Such
activities must be performed by contractors that, as part of the said
activities, must acknowledge i.a., the condition of roof coverings, the
quality of materials such constructions are made of, as well as the local
weather.
The decision regarding the used systems, all their elements, as well as the
method of connecting them with buildings or the ground must be made
by contractors who have a direct contact with the nal customers.
Corab S.A. shall not bear any responsibility for actions of such persons,
since it does not analyze the needs of nal customers or the appropriate-
ness of solutions used by contractors working on the installations.
As a manufacturer of mounting systems for photovoltaic panels, we
would like to draw attention to the fact that in order to maintain the
safe use of such systems, qualied personnel must inspect the
installations on a regular basis. Such inspections should take place at
least once every twelve months and after every event in which the speed
of wind exceeded 79 km/h since our products are dedicated for the
so-called “1st wind-load zone”. Systems must not be exposed to
excessive deterioration of their properties or loss of technical eciency.
Any alterations in the construction of mounting systems, including
connection with third-party elements, modications of the systems,
such as welding, length adjustments, reduction of the number of
elements specied in the installation manual or the provided proposal,
where such elements are intended for the construction of a specic
system, length adjustments of such elements, etc., non-compliance with
the minimum safety rules described in the installation manual or the
sent proposal, higher system load or use of the systems against their
intended purpose shall result in loss of guarantee rights and may have a
direct impact on durability and safety of the systems.
During the installation, it must be ensured that the system of photovol-
taic panels will be used only according to its original intended purpose.
Both the installation and the assembly should be performed by profes-
sional tters. During the assembly, please pay attention to compliance
with the applicable domestic and European standards (PN and EN) on
electrical installations, building regulations and OH&S rules. Non-com-
pliance with instructions provided in this document may lead to electro-
cution, re, severe injuries to the tter or third-persons, and damage or
destruction of property.
Caution! Before using the photovoltaic panels, one must
carefully read the manual! The manual must be kept
throughout the whole period of use.

05PI094M/2022/EBC 11
ZAGROŻENIA DOTYCZĄCE MIENIA LUB ZDROWIA
Uwaga! Podłączenie instalacji musi być przeprowadzone
wyłącznie przez wykwalifikowany personel, posiadający
właściwe uprawnienia instalatorskie. Systemy montażowe
Corab® mogą być użytkowane jedynie ze swoim pierwotnym przezna-
czeniem, opisanym w niniejszej instrukcji zawierającej również informacje
dotyczące konserwacji. Za szkody powstałe w wyniku nieprzestrzegania
zaleceń niniejszej instrukcji montażu producent nie ponosi odpowiedzial-
ności. Montaż wykonywać z zachowaniem zasad BHP i prac na wysokości.
Dla zapewnienia długoletniej pracy systemu fotowoltaicznego
systemy nie mogą być montowane i użytkowane w obszarach,
gdzie występuje duże zapylenie (pył, piasek) lub zanieczyszczenie
środowiska powodujące powstawanie tzw. „kwaśnego” deszczu.
Uwaga! System został przystosowany do środowiska o
klasie korozyjności do C3. W przypadku montażu systemu
w środowisku o klasie korozyjności powyżej C3, instalator
powinien skontaktować się z CORAB S.A.
Uwaga! Wszystkie obliczenia wytrzymałości systemu
zostały dokonane według aktualnych norm w zakresie
obciążenia wiatrem dla tzw. pierwszej strefy wiatrowej, w
której prędkość wiatru nie przekracza 79 km/h. Pomimo to, po wystą-
pieniu ekstremalnych, udarowych podmuchów wiatru, przekraczają-
cych 79 km/h, należy skontrolować ponownie położenie instalacji,
ponieważ producent nie może z całą pewnością wykluczyć przesu-
nięć systemu, na skutek ich wystąpienia.
Treść niniejszej instrukcji montażowej jest zgodna ze stanem
aktualnym w momencie dostarczenia instrukcji. Producent
zastrzega sobie możliwość wprowadzania zmian nie pogar-
szających stanu technicznego oferowanych systemów.
Wskazanie stref zwiększonych sił
ssawnych wiatru określa się na
podstawie podstawowych wymiarów
budynku (rys.1), gdzie:
A= L/10 lub H/5,
B= W/10 lub H/5 (do określenia stref
wybierać mniejszą wartość oblicze-
niową).
Rys 1. Podstawowe wymiary budynku/określenie
stref zwiększonej siły ssącej wiatru.
KONSERWACJA
Podczas napraw stosować tylko oryginalne części zamienne!
Stosowanie innych części zamiennych może prowadzić do poważnych
szkód w mieniu lub zagrożenia dla zdrowia osób przebywających w
pobliżu systemu PV! System Corab® jest to jednorodny i spójny zespół
elementów.
A
B
LW
H
HAZARDS TO PROPERTY AND HEALTH
Caution! Connection of the installation must be conducted
only by qualied personnel with a proper tter license.
Corab® mounting systems can be used only inaccordance
with their original intended purpose described in the manual that also
contains information regarding maintenance. The manufacturer shall
not be liable for any damage resulting from non-compliance with
instructions of this installation manual. The assembly must be perfor-
med in line with OH&S and rules concerning work at heights.
In order to ensure many years of operation of the photovoltaic system, it
must not be mounted and used in areas with a high level of dustiness
(dust, sand) or environmental pollution leading to so-called acid rain.
Caution! The system is designed for environment with
corrosivity class up to C3. In case of installation of the system
in environment with corrosivity class above C3, installer
should contact CORAB S.A.
Caution! All calculations concerning system resistance
should be made in accordance with the current standards
regarding wind load for the so-called 1st wind-load zone, in
the case of which speed of wind must not exceed 79 km/h. What is more,
whenever there have been extreme, percussive wind blows exceeding 79
km/h, the position of the installation must be re-inspected since the
manufacturer is unable to exclude the possibility of system shifts cause
by such winds.
The contents of this installation manual are up-to-date as of the
delivery of the manual. The manufacturer shall reserve the right
to make changes that will not be detrimental to the technical
condition of the oered systems.
Indication of zones with increased
suction forces of the wind is determined
on the basis of general dimensions of
the building (Fig.1), where:
A= L/10 or H/5,
B= W/10 or H/5 (to determine the
zones, choose the lower calculation
value).
Fig. 1. General dimensions of the building/determi-
nation of zones with increased suction force of wind.
MAINTENANCE
For repairs, use only original spare parts!
The use of other spare parts may lead to serious damage to property or
hazards to health of people in the vicinity of the PV system! The Corab®
system forms a uniform and consistent set of elements.
A
B
LW
H
Other manuals for PI-94M
1
Table of contents
Other CORAB Solar Panel manuals
Popular Solar Panel manuals by other brands

ALLTO SOLAR
ALLTO SOLAR SE-US-120W-F user manual

Bluetti
Bluetti PV200 user guide

Nature Power
Nature Power SYK120-18MF instruction manual

Motorline professional
Motorline professional APOLO User& installer's manual

Solar Stik
Solar Stik 24VDC HyPR 3000 Operator and maintenance manual

Sunforce
Sunforce 50233 manual

ALZA
ALZA S15 user manual

Mounting Systems
Mounting Systems Pitched ProLine installation manual

BioLite
BioLite SolarHome 5000 user manual

Xantrex
Xantrex SOLAR Max Flex 784-0140-01 installation guide

EcoFlow
EcoFlow 220W Bifacial Solar Panel user manual

Furrion
Furrion FURRIONNET-ZERO FSFP10MW-BL instruction manual