CORBERO CMICIG220 User manual

Ho rn o M i c roond a s
M anu al d e usu ar io
MODELO: CMICIG220
Lea estas instrucciones atentamente antes de instalar y utilizar el microondas.

1
CONTENIDO
CONTENIDO ............................................................................................................... 1
ESPECIFICACIONES ................................................................................................. 1
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ............................................................. 2
GUÍA DE INSTALACIÓN .................................................................................................... 5
INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA ............................................................................ 5
INTERFERENCIA DE RADIO .............................................................................................. 6
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO ..................................................................................... 6
TÉCNICAS DE COCCIÓN ................................................................................................... 7
GUÍA UTENSILIOS DE COCINA ......................................................................................... 7
DIAGRAMA DE PRODUCTOS ........................................................................................... 8
PANEL DE CONTROL ........................................................................................................ 9
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ................................................................................... 10
AJUSTE DEL RELOJ ............................................................................................................... 10
COCINA EXPRÉS .............................................................................................................. 10
+30S FUNCIÓN ................................................................................................................. 10
COCINA DR MICROONDAS ............................................................................................. 11
GRILL ............................................................................................................................... 11
COMBINACIÓN ............................................................................................................... 11
DESCONGELACIÓN DEL PESO.................................................................................................. 12
PREAJUSTE ..................................................................................................................... 12
CERRADURA PARA NIÑOS .............................................................................................. 13
AUTO COCINAR .............................................................................................................. 13
LIMPIEZA Y CUIDADO ................................................................................................... 14
ESPECIFICACIONES
Consumo de energía: 230V/50Hz, 1200W(Microwave)
900W(Grill)
Salida de potencia nominal de
microondas: 700W
Frecuencia de operación: 2450MHz
Dimensiones exteriores: 382mm(H)×595mm(W)×329mm(D)
Dimensiones de la cavidad: 198mm(H)×315mm(W)×297mm(D)
Capacidad: 20Litres
Peso neto: Approx.13.2kg

2
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al utilizar el aparato eléctrico deben seguirse las precauciones básicas de seguridad,
incluidas las siguientes:
ADVERTENCIA!--Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas,
incendios, lesiones a personas o exposición a energía excesiva de microondas:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato y consérvelas para futuras
consultas.
2. Utilice este aparato solo para el uso previsto como se describe en el manual. No
utilice productos químicos o vapores corrosivos en este aparato. Este tipo de horno
está diseñado específicamente para calentar, cocinar o secar alimentos. No está
diseñado para uso industrial o de laboratorio.
3. No opere el horno cuando esté vacío.
4. No utilice este aparato si tiene un cable o enchufe dañado, si no funciona
correctamente o si se ha dañado o se ha caído. Si el cable de alimentación está
dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o una
persona igualmente calificada para evitar un peligro.
5. ADVERTENCIA!--Solo permita que los niños usen el horno sin supervisión cuando
se hayan dado las instrucciones adecuadas para que el niño pueda usar el horno
de manera segura y comprenda los peligros de un uso inadecuado.
6. ADVERTENCIA!--Cuando el aparato se opera en el modo combinado, los niños
solo deben usar el horno bajo la supervisión de un adulto debido a las temperaturas
generadas.
7. Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del horno:
Al calentar alimentos en recipientes de plástico o papel, vigile el horno debido a la
posibilidad de ignición.
Retire las ataduras de alambre de las bolsas de papel o plástico antes de colocar
la bolsa en el horno.
Si observa humo, apague o desenchufe el aparato y mantenga la puerta cerrada
para sofocar las llamas.
No utilice la cavidad con fines de almacenamiento. No deje productos de papel,
utensilios de cocina o alimentos en la cavidad cuando no esté en uso.
El horno microondas está diseñado para calentar alimentos y bebidas. El secado
de la ropa y el calentamiento de almohadillas térmicas, pantuflas, esponjas,
trapos húmedos y similares pueden provocar riesgo de lesiones, ignición o
incendio.
8. ADVERTENCIA!--Los alimentos líquidos u otros alimentos no deben calentarse en

3
recipientes sellados, ya que pueden explotar.
9. El calentamiento por microondas de la bebida puede provocar un retraso en la
ebullición eruptiva, por lo que hay que tener cuidado al manipular el envase
10. No freír alimentos en el horno. El aceite caliente puede dañar las piezas y utensilios
del horno e incluso provocar quemaduras en la piel.
11. Los huevos en su cáscara y los huevos duros enteros no deben calentarse en
hornos microondas, ya que pueden explotar incluso después de que el
calentamiento del microondas haya terminado.
12. Perforar alimentos con pieles pesadas como papas, calabazas enteras, manzanas
y castañas antes de cocinar.
13. El contenido de los biberones de alimentación y los frascos de bebé debe agitarse o
agitarse y la temperatura debe revisarse antes de servir para evitar quemaduras.
14. Los utensilios de cocción pueden calentarse debido al calor transferido de los
alimentos calentados. Los potholders pueden ser necesarios para manejar el
utensil.
15. Los utensilios deben revisarse para asegurarse de que son adecuados para su uso
en horno microondas.
16. ADVERTENCIA!--Es peligroso para cualquier persona que no sea una persona
capacitada llevar a cabo cualquier operación de servicio o reparación que implique
la eliminación de cualquier cubierta que dé protección contra la exposición a la
energía de microondas.
17. Este microondas cumple con la norma EN 55011/CISPR 11, en esta norma
pertenece a la clasificación clase B del grupo 2. Equipo del Grupo 2: el grupo 2
contiene todos los equipos ISM RF en los que la energía de radiofrecuencia en el
rango de frecuencia de 9 kHz a 400 GHz se genera y utiliza intencionalmente o sólo
se utiliza localmente, en forma de radiación electromagnética, acoplamiento
inductivo y/o capacitivo, para el tratamiento de material, con fines de
inspección/análisis, o para la transferencia de energía electromagnética. El equipo
de clase B es un equipo adecuado para su uso en lugares en entornos
residenciales y en establecimientos directamente conectados a una red de fuentes
de alimentación de baja tensión que suministra edificios utilizados para fines
domésticos.
18. Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y
conocimiento, a menos que una persona responsable de su seguridad les haya
dado supervisión o instrucción sobre el uso del aparato
19. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el
aparato.

4
20. El horno microondas solo se utiliza en la grada.
21. ADVERTENCIA!--No instale el horno sobre una estufa de cocción superior u otro
aparato que produzca calor. si se instala podría dañarse y la garantía se evitaría.
22. El horno microondas se colocará en un armario.
23. La puerta o la superficie exterior pueden calentarse cuando el aparato está
funcionando.
24. ADVERTENCIA!--Las piezas accesibles pueden calentarse durante el uso. Los
niños pequeños deben mantenerse alejados.
25. Durante el uso, los electrodomésticos se calientan. Se debe tener cuidado de evitar
tocar elementos calefactores dentro del horno, para cocinar a distancia y hornos.
26. La temperatura de las superficies accesibles puede ser alta cuando el aparato está
funcionando.
27. El aparato no debe ser utilizado por niños o personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, a menos
que se les haya dado supervisión o instrucción.
28. ADVERTENCIA!--Si los sellos de la puerta o la puerta están dañados, el horno no
debe ser operado hasta que haya sido reparado por una persona competente.
29. Los aparatos no están diseñados para ser operados por medio de un temporizador
externo o un sistema de control remoto independiente.
30. El horno microondas es solo para uso doméstico y no para uso comercial.
31. Nunca retire el soporte de distancia en la parte posterior o en los lados, ya que
garantiza una distancia mínima de la pared para la circulación de aire.
32. Asegure el tocadiscos antes de mover el aparato para evitar daños.
33. PRECAUCIÓN!--Es peligroso reparar o mantener el aparato no por ningún otro
especialista porque en estas circunstancias hay que quitar la cubierta que asegura
la protección contra la radiación de microondas. Esto se aplica a cambiar el cable
de alimentación o la iluminación también. Envíe el aparato en estos casos a nuestro
centro de servicio.
34. El horno microondas está destinado únicamente a la descongelación, cocción y
vaporización de alimentos.
35. Use guantes si retira algún alimento calentado.
36. ¡Precaución! El vapor se escapará, al abrir tapas o envolver papel de aluminio.
37. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y
conocimiento si se les ha dado supervisión o instrucción sobre el uso del aparato de
una manera segura y comprender los peligros involucrados. Los niños no jugarán
con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario no serán realizados por

5
niños a menos que tengan 8 años o más y estén supervisados
38. Si se emite humo, apague o desenchufe el aparato y mantenga la puerta cerrada
para sofocar cualquier llama.
GUÍA DE INSTALACIÓN
1. Asegúrese de que todos los materiales de embalaje se retiran del interior de la
puerta.
2. ADVERTENCIA!-- Revise el horno para detectar cualquier daño, como puertas
desalineadas o dobladas, sellos de puertas dañados y superficie de sellado,
bisagras de puertas rotas o sueltas y pestillos y abolladuras dentro de la cavidad o
en la puerta. Si hay algún daño, no utilice el horno y póngase en contacto con el
personal de servicio cualificado.
3. Este horno microondas debe colocarse sobre una superficie plana y estable para
mantener su peso y los alimentos más pesados que puedan ser cocinados en el
horno.
4. No coloque el horno donde se genere calor, humedad o alta humedad, ni cerca de
materiales combustibles.
5. No utilice el horno sin bandeja de vidrio, soporte de rodillos y eje en sus posiciones
adecuadas.
6. Asegúrese de que el cable de alimentación no esté dañado y no corra debajo del
horno ni sobre ninguna superficie caliente o afilada.
7. La toma debe ser fácilmente accesible para que pueda desenchufrse fácilmente en
una emergencia.
8. No utilice el horno al aire libre.
INSTRUCCIONES DE PUESTA A
TIERRA
Este aparato debe estar conectado a tierra. Este horno está equipado con un cable
que tiene un cable de puesta a tierra con enchufe de puesta a tierra. Debe estar
conectado a un receptáculo de pared que esté correctamente instalado y conectado a
tierra. En caso de cortocircuito eléctrico, la puesta a tierra reduce el riesgo de
descarga eléctrica al proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica. Se
recomienda que se proporcione un circuito separado que sirva únicamente el horno. El
uso de un alto voltaje es peligroso y puede resultar en un incendio u otro accidente
causando daños en el horno.

6
ADVERTENCIA!--Impropier uso del enchufe de puesta a tierra puede resultar en un
riesgo de descarga eléctrica.
Nota:
1. Si tiene alguna pregunta sobre la puesta a tierra o las instrucciones eléctricas,
consulte a un electricista calificado o a una persona de servicio.
2. Ni el fabricante ni el distribuidor pueden aceptar ninguna responsabilidad por daños
en el horno o lesiones personales resultantes de la falta de observación de los
procedimientos de conexión eléctrica.
Los cables de este cable principal se colorean de acuerdo con el siguiente código:
Verde y Amarillo = TIERRA
Azul = NEUTRO
Marrón = EN VIVO
INTERFERENCIA DE RADIO
El funcionamiento del horno microondas puede causar interferencias en la radio, el
televisor o equipos similares. Cuando hay interferencias, puede reducirse o eliminarse
tomando las siguientes medidas:
1. Limpie la puerta y la superficie de sellado del horno.
2. Reorientar la antena receptora de radio o televisión.
3. Reubicar el horno microondas con respecto al receptor.
4. Aleja el horno microondas del receptor.
5. Conecte el horno microondas a una toma de corriente diferente para que el horno y
el receptor microondas estén en diferentes circuitos de rama.
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO
Antes de solicitar el servicio, compruebe cada artículo a continuación:
Compruebe que el horno esté enchufado de forma segura. Si no es así, retire el
enchufe de la toma de corriente, espere 10 segundos y vuelva a conectarlo de
forma segura.
Compruebe si hay un fusible de circuito soplado o un disyuntor principal tropezado.
Si estos parecen estar funcionando correctamente, pruebe la toma de corriente
con otro appliance.
Compruebe que el panel de control esté programado correctamente y que el
temporizador esté configurado.
Compruebe que la puerta esté cerrada de forma segura, enganchando el sistema
de cerradura de la puerta. Si la puerta no está correctamente cerrada, la energía

7
del microondas no fluirá dentro.
SI NADA DE LO ANTERIOR RECTIFICA LA SITUACIÓN, PÓNGASE EN CONTACTO
CON UN TÉCNICO CUALIFICADO. NO INTENTE AJUSTAR NI REPARAR EL
HORNO USTED MISMO.
TÉCNICAS DE COCCIÓN
1. Organice la comida cuidadosamente. Coloque las zonas más gruesas hacia el
exterior del plato.
2. Mira el tiempo de cocción. Cocine durante la menor cantidad de tiempo indicado y
agregue más según sea necesario. Los alimentos gravemente cocidos pueden
fumar o encenderse.
3. Cubra los alimentos mientras cocina. Las cubiertas evitan salpicaduras y ayudan a
los alimentos a cocinar uniformemente.
4. Entregue los alimentos una vez durante la cocción en microondas para acelerar la
cocción de alimentos como pollo y hamburguesas. Los artículos grandes como los
asados deben ser entregados al menos una vez.
5. Reorganizar los alimentos como las albóndigas a mitad de la cocción, tanto de
arriba a abajo como desde el centro del plato hasta el exterior.
GUÍA UTENSILIOS DE COCINA
1. El microondas no puede penetrar en el metal. Utilice únicamente utensilios
adecuados para su uso en hornos microondas. No se permiten recipientes
metálicos para alimentos ni bebidas durante la cocción con microondas. Este
requisito no es aplicable si el fabricante especifica el tamaño y la forma de los
recipientes metálicos adecuados para la cocción en microondas.
2. El microondas no puede penetrar en el metal, por lo que no se deben utilizar
utensilios metálicos ni platos con ribete metálico
3. No utilice productos de papel reciclados al cocinar en microondas, ya que pueden
contener pequeños fragmentos metálicos que pueden causar chispas y/o incendios.
4. Se recomiendan platos redondos /ovalados en lugar de cuadrados/oblongos, ya
que la comida en las esquinas tiende a cocinar en exceso.
5. Tiras estrechas de papel de aluminio se pueden utilizar para evitar el sobrecocido
de áreas expuestas. Pero ten cuidado no uses demasiado y mantén una distancia
de 1 pulgada (2,54 cm) entre papel de aluminio y cavidad.
La siguiente lista es una guía general para ayudarle a seleccionar los utensilios
correctos.

8
DIAGRAMA DE PRODUCTOS
1. Sistema de bloqueo de seguridad de puertas
2. Ventana del horno
3. Anillo de rodillos
4. Eje
5. Botón de liberación de la puerta
6. Panel de control
7. Guía de ondas (Por favor, no retire la mica
placa que cubre la guía de ondas)
8. Bandeja de cristal
9. Calentador a la parrilla
10. Metal Rack
UTENSILIOS DE COCINA MICROOND
AS
GRIL
L
COMBINACI
ÓN
Vidrio resistente al calor Yes Yes Yes
Vidrio no resistente al calor No No No
Cerámica resistente al calor Yes Yes Yes
Plato de plástico seguro para microondas Yes No No
Papel de cocina Yes No No
Bandeja de metal No Yes No
Metal Rack No Yes No
Contenedores de hojuela de aluminio y
hojuela de aluminio No Yes No
1
2
4
3
6
78
9
10
5

9
PANEL DE CONTROL
PANTALLA
Se muestra el tiempo de cocción, la potencia,
los indicadores y el tiempo actual.
POTENCIA
Pulse para ajustar el nivel de potencia de
cocción de microondas.
GRILL/COMBI
Pulse para ajustar grill cooking program.
Pulse para establecer el programa de cocción
combinada.
TEMPORIZADOR
Pulse para ajustar la hora del reloj.
Utilí con el fin de poner el horno en marcha
más adelante.
AUTO/COOK
Pulse para seleccionar menús de cocina
automática.
TIEMPO/PESO(DIAL)
Recurre a la hora establecida, el peso de los
alimentos o las porciones.
STOP/CANCEL
Pulse para restablecer el horno antes de
configurar un programa de cocción.
Pulse una vez para dejar temporalmente de
cocinar o dos veces para cancelar la cocción
por completo.
También se utiliza para establecer la
cerradura infantil.
START/+30
Pulse para empezar a cocinar y descongelar
programas.
Pulse para configurar el programa de cocina

10
exprés.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Cuando el horno se enchufó por primera vez, un pitido sonará y la pantalla
mostrará " "y "1:01".
En el proceso de ajuste, se rompió unos 30 segundos el horno volverá al modo de
espera.
Durante la cocción, si una vez pulsa el botón STOP/CANCEL, el programa se
pausará y, a continuación, pulse el botón START/+30 para reanudarlo. Pero si
presiona el botón STOP/CANCEL dos veces, el programa será cancelado.
Después del final de la cocción, la pantalla mostrará Final y el pitido sonará cada
dos minutos hasta que el usuario presione el botón STOP/CANCEL o abra la
puerta.
AJUSTE DEL RELOJ
Este es un reloj de 12 o 24 horas. Puede elegir ajustar la hora del reloj en 12 o 24
horas pulsando el botón CLOCK/PRESET en modo de espera.
1. En modo de espera, pulse el botón CLOCK/PRESET varias veces para seleccionar
12 o 24- clock.
2. Gire el dial TIME/WEIGHT para ajustar el dígito de la hora.
3. Pulse el botón CLOCK/PRESET una vez.
4. Gire el dial TIME/WEIGHT para establecer minute digit.
5. Pulse el botón CLOCK/PRESET para confirmar.
NOTA:Durante la cocción, puede comprobar la hora del reloj actual pulsando el botón
CLOCK/PRESET.
COCINA EXPRÉS
Utilice esta función para programar el horno para comenzar a 100% de potencia
convenientemente. En el modo de espera, pulse el botón START/+30 varias veces
para ajustar el tiempo de cocción (cada una pulse para aumentar 30 segundos y hasta
10 minutos). El horno comenzará a funcionar automáticamente.
+30S FUNCIÓN
Durante la cocción, puede agregar tiempo de cocción presionando el botón INICIO / +
30, cada presión aumenta 30 segundos y hasta 95 minutos.
NOTA: Esta función solo se puede utilizar en el microondas, el grill y el programa de
cocción combinado.

11
COCINAR DE MICROONDAS
1. En el modo de espera, presione el botón POWER LEVEL repetidamente para
seleccionar el nivel de potencia.
2. Gire el dial TIEMPO / PESO en el sentido de las agujas del reloj para programar el
tiempo de cocción. El tiempo más largo es de 95 minutos.
3. Presione el botón INICIO / + 30 para confirmar.
Seleccione el nivel de potencia presionando el botón POWER LEVEL:
Presione el botón
POTENCIA
POTENCIA(PANTALL
A)
Once 100% (100)
Twice 80% (80)
3 times 60% (60)
4 times 40% (40)
5 times 20% (20)
6 times 0% (00)
NOTA: Durante la cocción, puede verificar el nivel de potencia presionando el botón
POWER LEVEL.
GRILL
La cocción a la parrilla es particularmente útil para rodajas finas de carne, bistecs,
chuletas, brochetas, salchichas y trozos de pollo. También es adecuado para
bocadillos calientes y platos gratinados.
1. En el modo de espera, presione el botón GRILL / COMBI una vez.
2. Gire el dial TIEMPO / PESO para programar el tiempo de cocción. El tiempo más
largo es de 95 minutos.
3. Presione el botón INICIO / + 30 para confirmar.
COMBINACIÓN
La parrilla funciona más tiempo que el microondas en el modo de cocción combinado
1, uso para pescado y gratinado. Pero el microondas trabaja más tiempo que la
parrilla en el modo de cocción combinado 2, uso para budín, tortillas, patatas al horno
y aves de corral.
1. En modo de espera, pulse el botón GRILL/COMBI dos o 3 veces para seleccionar
"COMB1" o "COMB2".
2. Gire el dial TIME/WEIGHT para ajustar el tiempo de cocción. El tiempo más largo
es de 95 minutos.

12
3. Pulse el botón START/+30 para confirmar.
DESCONGELACIÓN DE PESO
El tiempo de descongelación y el nivel de potencia se establecen automáticamente
una vez que se programa el peso de los alimentos. El peso de los alimentos
congelados oscila entre 100 g y 1800 g.
1. En el modo de espera, gire el dial TIME/WEIGHT en sentido contrario a las
agujas del reloj una vez, la pantalla mostrará "100", " " y "g".
2. Gire el dial TIME/WEIGHT para ajustar el peso de los alimentos.
3. Pulse el botón START/+30 para confirmar.
NOTA:Durante la descongelación, el sistema se detendrá para recordarle que
entregue los alimentos, después de eso, presiona el botón START/+30 para reanudar
la descongelación.
PREAJUSTE
La función preestablecida permite que el horno se inicie más adelante.
1. Establecer un programa de cocina (excepto descongelación de peso y cocina
exprés).
2. Pulse el botón CLOCK/PRESET una vez.
3. Gire el dial TIME/WEIGHT para ajustar el dígito de la hora.
4. Pulse el botón CLOCK/PRESET una vez.
5. Gire el dial TIME/WEIGHT para ajustar el dígito de minutos.
6. Pulse el botón CLOCK/PRESET una vez para confirmar.
NOTA:Una vez establecida la función, puede comprobar la hora preestablecida
pulsando el botón CLOCK/PRESET, si pulsa el botón STOP/CANCEL cuando la
pantalla muestra la hora, la función se puede cancelar.
CERRADURA PARA NIÑOS
Utilícelo para evitar el funcionamiento sin supervisión del horno por parte de los niños.
Para ajustar: En el modo de espera, mantenga pulsado el botón STOP/CANCEL
durante 3 segundos, luego un pitido sonará, aparecerá la indicación de bloqueo en la
pantalla, el horno entrará automáticamente en modo de bloqueo infantil. En el estado
de bloqueo, todos los botones están desactivados.
Para cancelar: En el modo de bloqueo infantil, mantenga pulsado el botón
STOP/CANCEL durante 3 segundos, luego sonará un pitido y la luz indicadora se
apagará.

13
AUTO COOK
Para el siguiente modo de comida o cocción, no es necesario programar el tiempo de
cocción y la potencia. Basta con indicar el tipo de alimento que desea cocinar, así
como el peso o las porciones de los alimentos.
1. En modo de espera, pulse el botón AUTO/COOK varias veces para seleccionar el
código de comida.
2. Gire el dial TIME/WEIGHT para ajustar el peso o las porciones de los alimentos.
3. Pulse el botón START/+30 para confirmar.
Auto cook Menús:
Código
Comida Nota
01 Bebida (200 ml/taza, 1-3
tazas) 1. Para los elementos 07 ~ 08, durante la
cocción, debe voltear los alimentos.
2. El resultado de la cocción automática
depende de factores como la fluctuación
de voltaje, la forma y el tamaño de los
alimentos, su preferencia personal en
cuanto al grado de cocción de ciertos
alimentos e incluso qué tan bien coloque
los alimentos en el horno. Si encuentra
que el resultado no es del todo
satisfactorio, ajuste el tiempo de cocción
un poco en consecuencia.
02 Arroz cocido (150-600 g)
03 Espaguetis(100 g, 200 g,
300 g)
04 Patata (230 g/porción,
1-3 porciones)
05 Recalentamiento automá
tico (200-800 g)
06 Pescado (200-600 g)
07 Pollo (800-1400 g)
08 Carne tostada (200-600
g)
LIMPIEZA Y CUIDADO
1. Apague el horno y desenchufe el cable de alimentación de la pared cuando lo
limpie.
2. Mantenga limpio el interior del horno. Cuando las salpicaduras de alimentos o los
líquidos derramados se adhieran a las paredes del horno, límpielo con un paño
húmedo. Se pueden usar detergentes suaves si el horno se ensucia mucho. Evite el
uso de aerosoles u otros limpiadores fuertes. Pueden manchar, rayar u opacar la
superficie de la puerta.
3. El exterior del horno debe limpiarse con un paño húmedo. Para evitar daños a las
partes operativas dentro del horno, no se debe permitir que el agua se filtre por las
aberturas de ventilación.
4. Limpie la puerta y la ventana en ambos lados, los sellos de la puerta y las partes
adyacentes con frecuencia con un paño húmedo para eliminar cualquier derrame o

14
salpicadura. No utilice limpiadores abrasivos.
5. No se utiliza un limpiador a vapor.
6. No permita que el panel de control se moje. Limpiar con un paño suave y húmedo.
Cuando limpie el panel de control, deje la puerta del horno abierta para evitar que el
horno se encienda accidentalmente.
7. Si se acumula vapor dentro o alrededor del exterior de la puerta del horno, límpielo
con un paño suave. Esto puede ocurrir cuando el horno microondas funciona en
condiciones de alta humedad. Y es normal.
8. Ocasionalmente es necesario quitar la bandeja de vidrio para limpiarla. Lave la
bandeja con agua tibia jabonosa o en un lavavajillas.
9. El aro giratorio y el piso del horno deben limpiarse con regularidad para evitar un
ruido excesivo. Simplemente limpie la superficie inferior del horno con un
detergente suave. El anillo giratorio se puede lavar con agua suave y jabón o en un
lavavajillas. Cuando retire el anillo de rodillo, asegúrese de volver a colocarlo en la
posición correcta.
10. Elimine los olores de su horno combinando una taza de agua con el jugo y la piel de
un limón en un recipiente apto para microondas. Microondas durante 5 minutos.
Limpiar bien y secar con un paño suave.
11. Si la bombilla se quema, comuníquese con el servicio de atención al cliente para
que la reemplace.
12. El horno debe limpiarse con regularidad y deben eliminarse los restos de comida. El
no mantener el horno en condiciones limpias podría provocar el deterioro de la
superficie que podría afectar adversamente la vida útil de la unidad y posiblemente
provocar una situación peligrosa.
13. No tire este aparato a la basura doméstica; debe depositarse en el centro de
eliminación especial proporcionado por los municipios.
14. Cuando se utiliza por primera vez el horno microondas con función grill, puede
producir un ligero olor y humo. Este es un fenómeno normal, porque el horno está
hecho de una placa de acero recubierta con aceite lubricante, y el nuevo horno
producirá vapores y olores generados al quemar el aceite lubricante. Este
fenómeno desaparecerá después de un período de uso.
El manual de usuario también se puede consultar y descargar desde nuestro sitio web:
www.corbero.es

Mic r o w a ve O ve n
I n s t r u c t i o n s
Mo d el : C M I CIG2 2 0
Please read these instructions carefully before installing and operating the oven.

1
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE
EXPOSURE TO EXCESSIVE
MICROWAVE ENERGY
1. Do not attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in
harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety
interlocks.
2. Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to
accumulate on sealing surfaces.
3. Do not operate the oven if it is damaged. It is very important that the oven door close properly and
that there is no damage to the
a) Door (including any bent),
b) Hinges and latches (broken or loosened),
c) Door seals and sealing surfaces.
4. The oven should not be adjusted or repaired by anyone except qualified service personnel.
Content
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY ............. 1
Content ........................................................................................................................................................ 1
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..................................................................................................... 2
Installation Guide ......................................................................................................................................... 4
GROUNDING INSTRUCTIONS .................................................................................................................. 4
Radio Interference ........................................................................................................................................ 5
Before Calling For Service ............................................................................................................................ 5
Cooking Techniques ..................................................................................................................................... 5
Cooking Utensils Guide ................................................................................................................................ 5
Specifications ............................................................................................................................................... 6
Product Diagram .......................................................................................................................................... 6
Control Panel ............................................................................................................................................... 7
Operation Instructions ................................................................................................................................... 8
Setting the clock ................................................................................................................................ 8
Express cooking ................................................................................................................................. 8
+30s function ..................................................................................................................................... 8
Microwave cooking ........................................................................................................................... 8
Grill .................................................................................................................................................... 9
Combination ...................................................................................................................................... 9
Weight defrost .................................................................................................................................... 9
Preset ................................................................................................................................................. 9
Child lock .......................................................................................................................................... 9
Auto cook ........................................................................................................................................ 10
Cleaning and Care .......................................................................................................................................11

2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliance basic safety precautions should be followed, including the following:
WARNING!--To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons or exposure to excessive
microwave energy:
1. Read all instructions before using the appliance and keep for future reference.
2. Use this appliance only for its intended use as described in the manual. Do not use corrosive
chemicals or vapors in this appliance. This type of oven is specifically designed to heat, cook or dry
food. It is not designed for industrial or laboratory use.
3. Do not operate the oven when empty.
4. Do not operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, or if it has
been damaged or dropped. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or
its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
5. WARNING!--Only allow children to use the oven without supervision when adequate instructions have
been given so that the child is able to use the oven in a safe way and understands the hazards of
improper use.
6. WARNING!--When the appliance is operated in the combination mode, children should only use the
oven under adult supervision due to the temperatures generated
7. To reduce the risk of fire in the oven cavity:
When heating food in plastic or paper container, keep an eye on the oven due to the possibility of
ignition.
Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before placing bag in oven.
If smoke is observed, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle
any flames.
Do not use the cavity for storage purposes. Do not leave paper products, cooking utensils, or food in
the cavity when not in use.
The microwave oven is intended for heating food and beverages. Drying of clothing and heating of
warming pads, slippers, sponges, damp cloth and similar may lead to risk of injury, ignition or fire.
8. WARNING!--Liquid or other food must not be heated in sealed containers since they are liable to
explode.
9. Microwave heating of beverage can result in delayed eruptive boiling, therefore care has to be taken
when handle the container.
10. Do not fry food in the oven. Hot oil can damage oven parts and utensils and even result in skin burns.
11. Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave ovens since they
may explode even after microwave heating has ended.
12. Pierce foods with heavy skins such as potatoes, whole squashes, apples and chestnuts before
cooking.
13. The contents of feeding bottles and baby jars should be stirred or shaken and the temperature should
be checked before serving in order to avoid burns.
14. Cooking utensils may become hot because of heat transferred from the heated food. Potholders may
be needed to handle the utensil.
15. Utensils should be checked to ensure that they are suitable for use in microwave oven.
16. WARNING!--It is hazardous for anyone other than a trained person to carry out any service or repair
operation which involves the removal of any cover which gives protection against exposure to

3
microwave energy.
17. This Microwave complies with EN 55011/CISPR 11, in this standard it belong to Class B Group 2
classification. Group 2 equipment: group 2 contains all ISM RF equipment in which radio-frequency
energy in the frequency range 9 kHz to 400 GHz is intentionally generated and used or only used
locally, in the form of electromagnetic radiation, inductive and/or capacitive coupling, for the treatment
of material, for inspection/analysis purposes, or for transfer of electromagnetic energy. Class B
equipment is equipment suitable for use in locations in residential environments and in establishments
directly connected to a low voltage power supply network which supplies buildings used for domestic
purposes.
18. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
19. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
20. The microwave oven is only used in freestanding.
21. WARNING!--Do not install oven over a range cook top or other heat-producing appliance. if installed
could be damaged and the warranty would be avoid .
22. The microwave oven shall be placed in a cabinet.
23. The door or the outer surface may get hot when the appliance is operating.
24. WARNING!--Accessible parts may become hot during use. Young children should be kept away.
25. During use the appliances becomes hot. Care should be taken to avoid touching heating elements
inside the oven, for cooking ranged and ovens.
26. The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating.
27. Appliance is not to be used by children or persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction.
28. WARNING!--If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it has been
repaired by a competent person.
29. The appliances are not intended to be operated by means of an external timer or separate
remote-control system.
30. The microwave oven is for household use only and not for commercial use.
31. Never remove the distance holder in the back or on the sides, as it ensures a minimum distance from
the wall for air circulation.
32. Please secure the turntable before you move the appliance to avoid damages.
33. CAUTION!--It is dangerous to repair or maintain the appliance by no other than a specialist because
under these circumstances the cover have to be removed which assures protection against microwave
radiation. This applies to changing the power cord or the lighting as well. Send the appliance in these
cases to our service centre.
34. The microwave oven is intended for defrosting, cooking and steaming of food only.
35. Use gloves if you remove any heated food.
36. Caution! Steam will escape, when opening lids or wrapping foil.
37. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made

4
by children unless they are aged from 8 years and above and supervised.
38. If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any
flames.
Installation Guide
1. Make sure that all the packing materials are removed from the inside of the door.
2. WARNING!--Check the oven for any damage, such as misaligned or bent door, damaged door seals
and sealing surface, broken or loose door hinges and latches and dents inside the cavity or on the door.
If there is any damage, do not operate the oven and contact qualified service personnel.
3. This microwave oven must be placed on a flat, stable surface to hold its weight and the heaviest food
likely to be cooked in the oven.
4. Do not place the oven where heat, moisture, or high humidity are generated, or near combustible
materials.
5. Do not operate the oven without glass tray, roller support, and shaft in their proper positions.
6. Make sure that the power supply cord is undamaged and does not run under the oven or over any hot
or sharp surface.
7. The socket must be readily accessible so that it can be easily unplugged in an emergency.
8. Do not use the oven outdoors.
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. This oven is equipped with a cord having a grounding wire with a
grounding plug. It must be plugged into a wall receptacle that is properly installed and grounded. In the
event of an electrical short circuit, grounding reduces risk of electric shock by providing an escape wire
for the electric current. It is recommended that a separate circuit serving only the oven be provided. Using
a high voltage is dangerous and may result in a fire or other accident causing oven damage.
WARNING!--Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock.
Note:
1. If you have any questions about the grounding or electrical instructions, consult a qualified electrician
or service person.
2. Neither the manufacturer nor the dealer can accept any liability for damage to the oven or personal
injury resulting from failure to observe the electrical connection procedures.
The wires in this cable main are colored in accordance with the following code:
Green and Yellow = EARTH
Blue = NEUTRAL
Brown = LIVE
Table of contents
Languages:
Other CORBERO Microwave Oven manuals

CORBERO
CORBERO CMICIM122 User manual

CORBERO
CORBERO CMICG2500DB User manual

CORBERO
CORBERO CMICP125 User manual

CORBERO
CORBERO CMIC20MW User manual

CORBERO
CORBERO CMICG2300DB User manual

CORBERO
CORBERO CMICP100 User manual

CORBERO
CORBERO CMIC23EGM User manual

CORBERO
CORBERO CMICP110 User manual

CORBERO
CORBERO CMICG2000DB User manual

CORBERO
CORBERO CMICG230GMIR User manual