Corsair TBT 100 User manual

Thunderbolt™3 Dock
TBT100
TBT100
WEB: corsair.com
PHONE: (888) 222-4346
SUPPORT: support.corsair.com
BLOG: corsair.com/blog
FORUM: forum.corsair.com
YOUTUBE: youtube.com/corsairhowto
© 2021 CORSAIR MEMORY, Inc. All rights reserved. CORSAIR and the sails
logo are registered trademarks in the United States and/or other countries.
All other trademarks are the property of their respective owners.
Product may vary slightly from those pictured. 49-002070 AD
CORSAIR MEMORY, BV Wormerweg 8, 1311 XB, Almere, Netherlands
ENGLISH
GETTING TO KNOW THE DOCK
Connect a wealth of devices to your Mac or PC with the CORSAIR TBT100 Thunderbolt™3 Dock, boasting up to
40Gbps bandwidth while efficiently charging your laptop with smart charging technology.
> Connect power supply to dock and plug into wall outlet
> Connect the dock to an available Thunderbolt™3 port on your
computer using the included Thunderbolt™3 cable
> To turn power on/off, push power button for 3 seconds (When
plugging in power directly to dock, the dock will automatically be
in power “on” mode)
LED DOCK POWER MODE
ON ON
OFF OFF
A— Power On/Off Button
B— USB-C SuperSpeed 10Gbps
C— SD Card Slot (supports UHS II)
D— 3.5mm Combo Port
E— USB-A SuperSpeed 5Gbps
F— Gigabit Ethernet
G— HDMI 2.0
H— Thunderbolt™3 40Gbps
I— Power In
J— Kensington™Security Slot
E
A C D
F G H I J
B
FRANÇAIS
PRÉSENTATION DE LA STATION
A— Bouton Marche/Arrêt
B— Port USB-C SuperSpeed 10Gbit/s
C— Slot De Carte SD
(Prise En Charge D'UHS II)
D— Port Combo 3,5mm
E— Port USB-A SuperSpeed 5Gbit/s
F— Port Gigabit Ethernet
G— Port HDMI 2.0
H— Port Thunderbolt™3 40Gbit/s
I— Entrée D'alimentation
J— Slot De Sécurité Kensington™
Connectez une multitude d’appareils à votre Mac ou PC avec le dock CORSAIR TBT100 Thunderbolt 3 qui
offre jusqu’à 40Gb/s de bande passante tout en chargeant efficacement votre ordinateur portable avec la
technologie Smart Charging.
> Connectez le bloc d’alimentation au dock et branchez-le à la
prise murale
> Branchez la station sur un port Thunderbolt™3 disponible de
votre ordinateur à l'aide du câble Thunderbolt™3 fourni
> Pour allumer ou éteindre la station, enfoncez le bouton
d'alimentation pendant 3 secondes (La station bascule
automatiquement en mode «Marche» lorsque vous branchez
directement l'alimentation)
DEL MODE D'ALIMENTATION
DE LA STATION
ALLUMÉ ALLUMÉ
ÉTEINT ÉTEINT
E
A C D
F G H I J
B
DEUTSCH
DAS DOCK IM ÜBERBLICK
A— Ein-/Ausschalttaste
B— USB-C SuperSpeed 10Gbit/s
C— SD-Kartensteckplatz
(Unterstützt UHS II)
D— 3,5-mm-Combo-Anschluss
E— USB-A SuperSpeed 5Gbit/s
F— Gigabit-Ethernet
G— Port HDMI 2.0
H— Thunderbolt™3 40Gbit/s
I— Power In
J— Kensington™-Schloss
Das CORSAIR TBT100 Thunderbolt 3 Dock gibt Ihnen die Möglichkeit, mehrere Geräte gleichzeitig mit Ihrem
Mac oder PC zu verbinden. Es liefert dabei Bandbreiten von bis zu 40Gbit/s und sorgt dank Smart Charging-
Technologie für eine effektive Aufladung Ihres Laptops.
> Netzkabel an das Dock anschließen und in eine Steckdose
stecken
> Dock über das mitgelieferte Thunderbolt™3-Kabel mit einem
freien Thunderbolt™3-Anschluss an Ihrem Computer verbinden
> Zum Ein-/Ausschalten Einschalttaste 3Sekunden lang gedrückt
halten (wird das Stromkabel direkt an das Dock angeschlossen,
wird das Dock automatisch eingeschaltet)
LED ENERGIESPARMODUS
AN AN
AUS AUS
E
A C D
F G H I J
B
NEDERLANDS
DE DOCK LEREN KENNEN
A— Aan-Uitknop
B— USB-C SuperSpeed 10Gbps
C— SD-Kaartsleuf (Ondersteunt UHS II)
D— 3,5mm-Combinatiepoort
E— USB-A SuperSpeed 5Gbps
F— Gigabit Ethernet
G— HDMI 2.0
H— Thunderbolt™3 40Gbps
I— Aansluiting Voeding
J— Kensington™-Veiligheidsslot
Sluit een veelheid aan apparaten aan op je Mac of pc met de CORSAIR TBT100 Thunderbolt 3 Dock. Deze levert
tot wel 40 Gbps bandbreedte en laadt tegelijkertijd je laptop efficiënt op met Smart Charging-technologie.
> Sluit de voeding aan op de dock en steek deze in het
stopcontact
> Sluit de dock met behulp van de meegeleverde
Thunderbolt™3-kabel aan op een beschikbare
Thunderbolt™3-poort van je computer
> Houd de aan-uitknop circa 3 seconden ingedrukt om de
dock aan/uit te zetten (Wanneer de voeding direct op de dock
is aangesloten, gaat de dock automatisch aan)
LED STROOMMODUS DOCK
AAN AAN
UIT UIT
E
A C D
F G H I J
B
ITALIANO
Il DOCK NEL DETTAGLIO
A— Pulsante Alimentazione On/Off
B— USB-C SuperSpeed 10Gbps
C— Slot Per Scheda SD Card Slot
(Supporta UHS II)
D— Porta Combo Da 3,5mm
E— USB-A SuperSpeed 5Gbps
F— Gigabit Ethernet
G— HDMI 2.0
H— Thunderbolt™3 40Gbps
I— Ingresso Alimentazione
J— Kensington™Security Slot
Collega una vastissima gamma di dispositivi al tuo Mac o al tuo PC grazie al dock CORSAIR TBT100 Thunderbolt
3, che ti consente di sfruttare fino a 40 Gbps di larghezza di banda ed al contempo di ricaricare il tuo laptop in
totale efficienza sfruttando la tecnologia di ricarica intelligente.
> Collega l'alimentatore al dock e connetti a una presa di corrente
> Collega il dock a una porta Thunderbolt™3 disponibile sul tuo
computer utilizzando l'apposito cavo Thunderbolt™3 incluso
> Per collegare o scollegare l'alimentazione elettrica, utilizza il
pulsante di accensione: tienilo premuto per 3 secondi (Quando
si collega l'alimentazione direttamente al dock, il dock passerà
automaticamente in modalità "on")
LED MODALITÀ DI
ALIMENTAZIONE DOCK
ACCESO ACCESO
SPENTO SPENTO
E
A C D
F G H I J
B
ESPAÑOL
CONOZCA LA BASE RECEPTORA
A— Botón De Encendido/Apagado De
Alimentación
B— USB-C SuperSpeed De 10Gbps
C— Ranura Para Tarjeta De Memoria SD
(Admite UHS II)
D— Puerto Combinado De 3,5mm
E— USB-A SuperSpeed De 5Gbps
F— Gigabit Ethernet
G— HDMI 2.0
H— Thunderbolt™3 De 40Gbps
I— Entrada De Alimentación
J— Conector De Seguridad Kensington™
Conecte innumerables dispositivos a su Mac o PC con la Docking Station CORSAIR TBT100 Thunderbolt 3,
que ofrece un ancho de banda de hasta 40Gbps a la vez que carga su portátil de manera eficiente gracias a la
tecnología Smart Charging.
> Conecte la fuente de alimentación a la base receptora y
enchúfela a la toma de pared
> Conecte la base receptora a un puerto Thunderbolt™3
disponible de su ordenador con el cable Thunderbolt™3 incluido
> Para encender/apagar la alimentación, pulse el botón de
alimentación durante 3 segundos (Al conectar la alimentación
directamente a la base receptora, esta estará automáticamente
en modo «activado»)
LED
MODO DE
ALIMENTACIÓN DE
BASE RECEPTORA
ENCENDIDO ENCENDIDO
APAGADO APAGADO
E
A C D
F G H I J
B
The terms HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo
are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc.

Thunderbolt™3 Dock
TBT100
TBT100
WEB: corsair.com
PHONE: (888) 222-4346
SUPPORT: support.corsair.com
BLOG: corsair.com/blog
FORUM: forum.corsair.com
YOUTUBE: youtube.com/corsairhowto
© 2021 CORSAIR MEMORY, Inc. All rights reserved. CORSAIR and the sails
logo are registered trademarks in the United States and/or other countries.
All other trademarks are the property of their respective owners.
Product may vary slightly from those pictured. 49-002070 AD
CORSAIR MEMORY, BV Wormerweg 8, 1311 XB, Almere, Netherlands
ENGLISH
GETTING TO KNOW THE DOCK
Connect a wealth of devices to your Mac or PC with the CORSAIR TBT100 Thunderbolt™3 Dock, boasting up to
40Gbps bandwidth while efficiently charging your laptop with smart charging technology.
> Connect power supply to dock and plug into wall outlet
> Connect the dock to an available Thunderbolt™3 port on your
computer using the included Thunderbolt™3 cable
> To turn power on/off, push power button for 3 seconds (When
plugging in power directly to dock, the dock will automatically be
in power “on” mode)
LED DOCK POWER MODE
ON ON
OFF OFF
A— Power On/Off Button
B— USB-C SuperSpeed 10Gbps
C— SD Card Slot (supports UHS II)
D— 3.5mm Combo Port
E— USB-A SuperSpeed 5Gbps
F— Gigabit Ethernet
G— HDMI 2.0
H— Thunderbolt™3 40Gbps
I— Power In
J— Kensington™Security Slot
E
A C D
F G H I J
B
FRANÇAIS
PRÉSENTATION DE LA STATION
A— Bouton Marche/Arrêt
B— Port USB-C SuperSpeed 10Gbit/s
C— Slot De Carte SD
(Prise En Charge D'UHS II)
D— Port Combo 3,5mm
E— Port USB-A SuperSpeed 5Gbit/s
F— Port Gigabit Ethernet
G— Port HDMI 2.0
H— Port Thunderbolt™3 40Gbit/s
I— Entrée D'alimentation
J— Slot De Sécurité Kensington™
Connectez une multitude d’appareils à votre Mac ou PC avec le dock CORSAIR TBT100 Thunderbolt 3 qui
offre jusqu’à 40Gb/s de bande passante tout en chargeant efficacement votre ordinateur portable avec la
technologie Smart Charging.
> Connectez le bloc d’alimentation au dock et branchez-le à la
prise murale
> Branchez la station sur un port Thunderbolt™3 disponible de
votre ordinateur à l'aide du câble Thunderbolt™3 fourni
> Pour allumer ou éteindre la station, enfoncez le bouton
d'alimentation pendant 3 secondes (La station bascule
automatiquement en mode «Marche» lorsque vous branchez
directement l'alimentation)
DEL MODE D'ALIMENTATION
DE LA STATION
ALLUMÉ ALLUMÉ
ÉTEINT ÉTEINT
E
A C D
F G H I J
B
DEUTSCH
DAS DOCK IM ÜBERBLICK
A— Ein-/Ausschalttaste
B— USB-C SuperSpeed 10Gbit/s
C— SD-Kartensteckplatz
(Unterstützt UHS II)
D— 3,5-mm-Combo-Anschluss
E— USB-A SuperSpeed 5Gbit/s
F— Gigabit-Ethernet
G— Port HDMI 2.0
H— Thunderbolt™3 40Gbit/s
I— Power In
J— Kensington™-Schloss
Das CORSAIR TBT100 Thunderbolt 3 Dock gibt Ihnen die Möglichkeit, mehrere Geräte gleichzeitig mit Ihrem
Mac oder PC zu verbinden. Es liefert dabei Bandbreiten von bis zu 40Gbit/s und sorgt dank Smart Charging-
Technologie für eine effektive Aufladung Ihres Laptops.
> Netzkabel an das Dock anschließen und in eine Steckdose
stecken
> Dock über das mitgelieferte Thunderbolt™3-Kabel mit einem
freien Thunderbolt™3-Anschluss an Ihrem Computer verbinden
> Zum Ein-/Ausschalten Einschalttaste 3Sekunden lang gedrückt
halten (wird das Stromkabel direkt an das Dock angeschlossen,
wird das Dock automatisch eingeschaltet)
LED ENERGIESPARMODUS
AN AN
AUS AUS
E
A C D
F G H I J
B
NEDERLANDS
DE DOCK LEREN KENNEN
A— Aan-Uitknop
B— USB-C SuperSpeed 10Gbps
C— SD-Kaartsleuf (Ondersteunt UHS II)
D— 3,5mm-Combinatiepoort
E— USB-A SuperSpeed 5Gbps
F— Gigabit Ethernet
G— HDMI 2.0
H— Thunderbolt™3 40Gbps
I— Aansluiting Voeding
J— Kensington™-Veiligheidsslot
Sluit een veelheid aan apparaten aan op je Mac of pc met de CORSAIR TBT100 Thunderbolt 3 Dock. Deze levert
tot wel 40 Gbps bandbreedte en laadt tegelijkertijd je laptop efficiënt op met Smart Charging-technologie.
> Sluit de voeding aan op de dock en steek deze in het
stopcontact
> Sluit de dock met behulp van de meegeleverde
Thunderbolt™3-kabel aan op een beschikbare
Thunderbolt™3-poort van je computer
> Houd de aan-uitknop circa 3 seconden ingedrukt om de
dock aan/uit te zetten (Wanneer de voeding direct op de dock
is aangesloten, gaat de dock automatisch aan)
LED STROOMMODUS DOCK
AAN AAN
UIT UIT
E
A C D
F G H I J
B
ITALIANO
Il DOCK NEL DETTAGLIO
A— Pulsante Alimentazione On/Off
B— USB-C SuperSpeed 10Gbps
C— Slot Per Scheda SD Card Slot
(Supporta UHS II)
D— Porta Combo Da 3,5mm
E— USB-A SuperSpeed 5Gbps
F— Gigabit Ethernet
G— HDMI 2.0
H— Thunderbolt™3 40Gbps
I— Ingresso Alimentazione
J— Kensington™Security Slot
Collega una vastissima gamma di dispositivi al tuo Mac o al tuo PC grazie al dock CORSAIR TBT100 Thunderbolt
3, che ti consente di sfruttare fino a 40 Gbps di larghezza di banda ed al contempo di ricaricare il tuo laptop in
totale efficienza sfruttando la tecnologia di ricarica intelligente.
> Collega l'alimentatore al dock e connetti a una presa di corrente
> Collega il dock a una porta Thunderbolt™3 disponibile sul tuo
computer utilizzando l'apposito cavo Thunderbolt™3 incluso
> Per collegare o scollegare l'alimentazione elettrica, utilizza il
pulsante di accensione: tienilo premuto per 3 secondi (Quando
si collega l'alimentazione direttamente al dock, il dock passerà
automaticamente in modalità "on")
LED MODALITÀ DI
ALIMENTAZIONE DOCK
ACCESO ACCESO
SPENTO SPENTO
E
A C D
F G H I J
B
ESPAÑOL
CONOZCA LA BASE RECEPTORA
A— Botón De Encendido/Apagado De
Alimentación
B— USB-C SuperSpeed De 10Gbps
C— Ranura Para Tarjeta De Memoria SD
(Admite UHS II)
D— Puerto Combinado De 3,5mm
E— USB-A SuperSpeed De 5Gbps
F— Gigabit Ethernet
G— HDMI 2.0
H— Thunderbolt™3 De 40Gbps
I— Entrada De Alimentación
J— Conector De Seguridad Kensington™
Conecte innumerables dispositivos a su Mac o PC con la Docking Station CORSAIR TBT100 Thunderbolt 3,
que ofrece un ancho de banda de hasta 40Gbps a la vez que carga su portátil de manera eficiente gracias a la
tecnología Smart Charging.
> Conecte la fuente de alimentación a la base receptora y
enchúfela a la toma de pared
> Conecte la base receptora a un puerto Thunderbolt™3
disponible de su ordenador con el cable Thunderbolt™3 incluido
> Para encender/apagar la alimentación, pulse el botón de
alimentación durante 3 segundos (Al conectar la alimentación
directamente a la base receptora, esta estará automáticamente
en modo «activado»)
LED
MODO DE
ALIMENTACIÓN DE
BASE RECEPTORA
ENCENDIDO ENCENDIDO
APAGADO APAGADO
E
A C D
F G H I J
B
The terms HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo
are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc.

POLSKI PУССКИЙ
WYGLĄD STACJI DOKUJĄCEJ ЗНАКОМСТВО С ДОК-СТАНЦИЕЙ
A— Przycisk Zasilania
B— Port USB-C SuperSpeed 10Gb/s
C— Gniazdo Kart SD
(Obsługuje Standard UHS II)
D— Zintegrowane Gniazdo 3,5mm
E— Port USB-A SuperSpeed 5Gb/s
F— Gigabitowy Port Ethernet
G— Złącze HDMI 2.0
H— Port Thunderbolt™3 40Gb/s
I— Zasilanie
J— Gniazdo Linki
Zabezpieczającej Kensington™
A— Кнопка включения и выключения питания
B— Разъем USB-C SuperSpeed 10Гбит/с
C— Разъем для карт памяти SD
(поддерживает стандарт UHS-II)
D— Комбинированный разъем 3,5мм
E— Разъем USB-A SuperSpeed 5Гбит/с
F— Разъем Gigabit Ethernet
G— Разъем HDMI 2.0
H— Thunderbolt™3 40Гбит/с
I— Входной разъем питания
J— Замок Kensington™
Gigabit Ethernet —F
HDMI 2.0 —G
Thunderbolt™3 —H
40
—I
Kensington™ —J
/ —A
CSuperSpeed —B
10
(UHS II ) SD —C
3.5 —D
A SuperSpeed —E
5
Za pomocą stacji dokującej CORSAIR TBT100 Thunderbolt 3 nie tylko podłączysz do Maca lub peceta wiele
urządzeń, ale też uzyskasz przepustowość do 40Gb/s isprawnie naładujesz komputer dzięki efektywnej
technologii inteligentnego ładowania.
Подключайте самые разные устройства к своему компьютеру Mac или к ПК с помощью док-станции
CORSAIR TBT100 Thunderbolt3, передавая данные со скоростью до 40Гбит/с и заряжая ноутбук с помощью
интеллектуальной технологии зарядки.
TBT100 Thunderbolt 3 Mac
40 CORSAIR
.
> Podłącz zasilacz do stacji dokującej i gniazda ściennego
> Podłącz stację dokującą do portu Thunderbolt™3 komputera
przy użyciu kabla Thunderbolt™3 znajdującego się w komplecie
> Aby włączyć lub wyłączyć, naciśnij przycisk zasilania i
przytrzymaj wciśnięty przez 3 sekundy (Podłączenie zasilania
bezpośrednio do stacji dokującej powoduje automatyczne
włączenie trybu zasilania)
>Подключите блок питания к док-станции и вставьте его в розетку
>Подключите док-станцию к доступному порту Thunderbolt™3
на компьютере с помощью входящего в комплект кабеля
Thunderbolt™3
>Для включения или выключения питания удерживайте нажатой
кнопку включения питания на протяжении 3секунд (При
подключении питания напрямую к док-станции она автоматически
перейдет во включенный режим)
<
Thunderbolt™3
<
Thunderbolt™3
3 / <
)
(""
DIODA LED TRYB ZASILANIA
STACJI DOKUJĄCEJ
WŁĄCZONY WŁĄCZONY
WYŁĄCZONY WYŁĄCZONY
СВЕТОДИОДНАЯ
ПОДСВЕТКА
РЕЖИМ ПИТАНИЯ
ДОК-СТАНЦИИ
ВКЛ. ВКЛ.
ВЫКЛ. ВЫКЛ.
LED
PORTUGUÊS
CONHEÇA A BASE
A— Botão De Ligar/Desligar
B— USB-C SuperSpeed De 10Gbps
C— Ranhura Para Cartões SD
(Suporta UHS II)
D— Porta Combinada De 3,5mm
E— USB-A SuperSpeed De 5Gbps
F— Gigabit Ethernet
G— HDMI 2.0
H— Thunderbolt™3 De 40Gbps
I— Entrada De Alimentação
J— Kensington™Security Slot
Ligue inúmeros dispositivos ao seu Mac ou PC com a base CORSAIR TBT100 Thunderbolt 3, que tem uma largura
de banda até 40Gbps enquanto carrega eficazmente o seu portátil com a tecnologia Smart Charging.
> Ligue a fonte de alimentação à base e à tomada de parede
> Ligue a base a uma porta Thunderbolt™3 disponível no seu
computador, com o cabo Thunderbolt™3 fornecido
> Para ligar/desligar, prima o botão de alimentação durante 3
segundos (Se ligar a alimentação diretamente à base, esta ficará
automaticamente no modo de alimentação ligada)
LED
MODO DE
ALIMENTAÇÃO DA
BASE
LIGADO LIGADO
DESLIGADO DESLIGADO
E
A C D
F G H I J
B
E
A C D
F G H I J
B
E
A C D
F G H I J
B
E
A C D
F G H I J
B
NOTE ON ENVIRONMENTAL PROTECTION
After the implementation of the European Directive
2012/19/EU in the national legal system,
the following applies:
> Electrical and electronic devices may not be
disposed of with domestic waste.
> Consumers are obliged by law to return electrical and
electronic devices at the end of their service lives to the
public collecting points set up for this purpose or point
of sale. Details to this are dened by the national law
of the respective country. This symbol on the product,
the instruction manual or the package indicates that a
product is subject to these regulations. By recycling,
reusing the materials or other forms of utilising old
devices, you are making an important contribution to
protecting our environment.
REMARQUES CONCERNANT LA PROTECTION
DE L’ENVIRONNEMENT
Conformément à la directive européenne
2012/19/UE, et an d’atteindre un certain nombre
d’objectifs en matière de protection de l’environnement,
les règles suivantes doivent être appliquées:
> Elles concernent les déchets d’équipement
électriques et électroniques. Le pictogramme “picto”
présent sur le produit, son manuel d’utilisation ou son
emballage indique que le produit est soumis à cette
réglementation.
> Le consommateur doit retourner le produit usager
aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi
le remettre à un revendeur. En permettant enn le
recyclage des produits, le consommateur contribuera à
la protection de notre environnement. C’est un
acte écologique.
HINWEIS ZUM UMWELTSCHUTZ
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU in nationales Recht gilt folgendes:
> Elektrische und elektronische Geräte dürfen nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden.
> Der Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, elektrische
und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer
an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen
oder an die Verkaufstelle zurückzugeben. Einzelheiten
dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol
auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der
Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit
der Wiederverwertung, der stofichen Verwertung
oder anderer Formen der Verwertung von Altgeräten
leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz
unserer Umwelt. In Deutschland gelten oben genannte
Entsorgungsregeln, laut Batterieverordnung, für
Batterien und Akkus entsprechend.
NOTITIE AANGAANDE DE BESCHERMING
VAN HET MILIEU
Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn
2012/19/EU in het nationaal juridisch system, is het
volgende van toepassing:
> Electrische en electronische toestellen mogen niet
weggegooid worden tesamen met het
huishoudelijk afval.
> Consumenten zijn wettelijk verplicht om electrische
en elctronische apparaten op het einde van gebruik in te
dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet
voor dit doeleinde of bij een verkooppunt. Verdere
specicaties aangaande dit onderwerp zijn omschreven
door de nationale wet van het betreffende land. Dit
symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de
verpakking duidt erop dat het product onderworpen is
aan deze richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken
van materialen of andere vormen van hergebruiken
van oude toestellen, levert u een grote bijdrage aan de
bescherming van het mileu.
INFORMAZIONI PER PROTEZIONE AMBIENTALE
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea
2012/19/UE nel sistema legale nazionale, ci sono
le seguenti applicazioni:
> I dispositivi elettrici ed elettronici non devono essere
considerati riuti domestici.
> I consumatori sono obbligati dalla legge a restituire
I dispositivi elettrici ed elettronici alla ne della loro vita
utile ai punti di raccolta pubblici preposti per questo
scopo o nei punti vendita. Dettagli di quanto riportato
sono deniti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo
simbolo sul prodotto, sul manuale d’istruzioni o
sull’imballo indicano che questo prodotto è soggetto a
queste regole.
NOTA SOBRE LA PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
Después de la puesta en marcha de la directiva
Europea 2012/19/UE en el sistema legislativo nacional,
Se aplicara lo siguiente:
> Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las
pilas y las pilas recargables, no se deben evacuar en la
basura doméstica.
> El usuario está legalmente obligado a llevar los
aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y
pilas recargables, al nal de su vida útil a los puntos
de recogida comunales o a devolverlos al lugar donde
los adquirió. Los detalles quedaran denidos por la
ley de cada país. El símbolo en el producto, en las
instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia
a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material
o a otras formas de reciclaje de aparatos usados,
contribuye Usted de forma importante a la protección
de nuestro medio ambiente.
EN NL
IT
ES
FR
DE
CORSAIR MEMORY, Inc. encourages customers to recycle used electronic hardware and rechargeable
batteries in accordance with local laws and regulations.
NOTA EM PROTECÇÃO AMBIENTAL
Após a implementação da directiva comunitária
2012/19/UE no sistema legal nacional, o seguinte
aplica-se:
> Todos os aparelhos eléctricos e electrónicos não
podem ser despejados juntamente com
o lixo doméstico.
> Consumidores estão obrigados por lei a colocar
os aparelhos eléctricos e electrónicos sem uso em
locais públicos especícos para este efeito ou no
ponto de venda. Os detalhes para este processo
são denidos por lei pelos respectivos países. Este
símbolo no produto, o manual de instruções ou a
embalagem indicam que o produto está sujeito a estes
regulamentos. Reciclando, reutilizando os materiais
dos seus velhos aparelhos, esta a fazer uma enorme
contribuição para a protecção do ambiente.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OCHRONY
ŚRODOWISKA
Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy
2012/19/UE do prawa narodowego obowiązują
następujące ustalenia:
> Urzadzeń elektrycznych i elektronicznych nie należy
wyrzucać wraz z innymi odpadami domowymi.
> Użytkownik zobowiązany jest, niepotrzebne lub
zniszczone urządzenia elektryczne odnieść do punktu
zbiórki lub do sprzedawcy. Szczegółowe kwestie
regulują przepisy prawne danego kraju. Informuje o
tym symbol przekreślonego kosza umieszczony na
opakowaniu. Segregując śmieci pomagasz chronic
środowisko naturalne.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Európska smernica 2012/19/EÚ stanovuje:
> Elektrické a elektronické zariadenia sa nesmú
vyhadzovať do domáceho odpadu.
> Spotrebiteľ je zo zákona povinn zlikvidovať elektrické
a elektronické zariadenia na miesta k tomu určené.
Symbolizuje to obrázok v návode na použitie, alebo
na balení vrobku. Recykláciou, alebo inmi formami
využitia starch prístrojov prispievate v značnej miere k
ochrane vášho životného prostredia.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Evropská směrnice 2012/19/EU stanovuje:
> Elektrické a elektronické přístroje se nesmí vhazovat
do domácího odpadu.
> Elektrické a elektronické přístroje musí bt
zlikvidovány podle zákona na místech k tomu určench.
Recyklací nebo jinm způsobem zpracování vrazně
přispíváte k ochraně našeho životního prostředí!
KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
Az európai irányelvek 2012/19/EU ajánlása szerint, a
megjelölt időponttól kezdve, minden EU-s tagállamban
érvényesek a következők:
> A leselejtezett elektromos és elektronikus
készülékeket nem szabad a háztartási szemétbe dobni.
> Az elhasznált és működésképtelen elektromos és
elektronikus készlékek gyűjtésére törvényi előírás
kötelez mindenkit, ezért azokat el kell szállítani egy
kijelölt gyűjtő helyre vagy visszavinni a vásárlás
helyére. A termék csomagolásán feltüntetett
szimbólum egyértelmű jelzést ad erre vonatkozóan
a felhasználónak. A régi készlékek begyűjtése,
visszaváltása vagy bármilyen formában történő újra
hasznosítása közös hozzájárulás környezetnk
védelméhez.
ANVISNINGER TIL BESKYTTELSE AF MILJØET
Efter implementeringen af det europæiske direktiv
2012/19/EU i det nationale lovgivningssystem
gælder følgende:
> Elektriske og elektroniske apparater må ikke
bortskaffes med husholdningsaffaldet.
> Forbrugeren er ved afslutningen af elektriske og
elektroniske apparaters levetid lovmæssigt forpligtet
til at aevere disse på de dertil indrettede offentlige
indsamlingssteder eller hos sælgeren. Enkeltheder
vedrørende dette fastlægges af de respektive landes
nationale lovgivning. Dette symbol på produktet,
betjeningsvejledningen eller emballagen viser,
at produktet er underlagt disse bestemmelser.
Med genanvendelse, genanvendelse af materialer eller
andre former for genbrug af gamle apparater yder du et
vigtigt bidrag til beskyttelse af vores miljø.
NOT OM MILJÖSKYDD
Efter implementeringen av EU direktiv 2012/19/EU i den
nationella lagstiftningen, gäller följande:
> Elekriska och elektroniska apparater får inte avyttras
med hushållsavfall.
> Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska och
elektroniska apparater vid slutet av dess livslängd till, för
detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser. Detaljer
för detta denieras via den nationella lagstiftningen
i respektive land. Denna symbol på produkten,
instruktionsmanualen eller på förpackningen indikerar
att produkten innefattas av denna bestämmelse.
Genom återvinning och återanvändning av material
bidrar du till att skydda miljön och din omgivning.
PT HU
DA
SV
PL
CS
SK
YMPÄRISTÖNSUOJELUA KOSKEVA OHJE
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi
2012/19/EU otetaan käyttöön kansallisessa
lainsäädännössä, pätevät seuraavat määräykset:
> Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei saa hävittää
talousjätteen mukana.
> Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa
sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä
niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa
ne myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä yksityiskohdista
säädetään kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä
määräyksistä mainitaan myös tuotteen symbolissa,
käyttöohjeessa tai pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä,
materiaalien uudelleenkäytöllä tai muilla vanhojen
laitteidenuudelleenkäyttötavoilla on tärkeä vaikutus
yhteisen ympäristömme suojelussa.
ΥΠΌΔΕΙΞΗ ΣΧΕΤΙΚΆ ΜΕ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΊΑ
ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝΤΟΣ
Από τη στιγμή που η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/EE
ενσωματώνεται στο εθνικό δίκαιο ισχύουν τα εξής:
> Οι ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές δεν
επιτρέπεται να πετιούνται στα σκουπίδια.
> Ο καταναλωτής υποχρεούται δια νόμου να επιστρέφει
τις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές στο τέλος
της ζωής τους πίσω στα ειδικά προβλεπόμενα σημεία
συγκέντρωσης ή στα καταστήματα αγοράς.
Οι λεπτομέρειες ρυθμίζονται στη σχετική νομοθεσία.
Το σύμβολο πάνω στο προϊόν, στο εγχειρίδιο χρήσης
ή στη συσκευασία παραπέμπει σε αυτές τις διατάξεις.
Με την επαναχρησιμοποίηση, την ανακύκλωση των
υλικών ή με άλλους τρόπους αξιοποίησης των παλαιών
συσκευών συμμετέχετε ενεργά στην προστασία του
περιβάλλοντός μας. Στη Γερμανία ισχύουν αντίστοιχα
οι παραπάνω κανόνες απόρριψης σύμφωνα με τον
κανονισμό για μπαταρίες και συσσωρευτές.
FI EL CORSAIR MEMORY, Inc. declares that this
equipment is in compliance with Directive
2014/30/EU and Directive 2011/65/EU. A copy of the
original declaration of conformity can be obtained at
“corsair.com/documentation”.
Operating Temperature: 0°C ~ + 40°C
THE AUTHORIZED REPRESENTATIVE IN EUROPE
CORSAIR MEMORY, BV
Wormerweg 8, 1311 XB, Almere, Netherlands
CORSAIR MEMORY, Inc. déclare que son
équipement est conforme aux directives
2014/30/UE et 2011/65/UE. Une copie de la
déclaration de conformité originale peut être obtenue
en envoyant un courrier électronique à l’adresse
corsair.com/documentation.
Température de fonctionnement: 0°C ~ + 40°C
LA REPRÉSENTANT AGRÉE EN EUROPE
CORSAIR MEMORY, BV
Wormerweg 8, 1311 XB, Almere, Netherlands
CORSAIR MEMORY, Inc. erklärt, dass
dieses Gerät den Richtlinien 2014/30/EU und
2011/65/EU entspricht. Eine Kopie der
ursprünglichen Konformitätserklärung kann unter
corsair.com/documentation angefordert werden.
Betriebstemperatur: 0°C ~ + 40°C
DIE AUTORISIERTEN VERTRETER IN EUROPA
CORSAIR MEMORY, BV
Wormerweg 8, 1311 XB, Almere, Netherlands
CORSAIR MEMORY, Inc. verklaart dat dit apparaat
overeenstemt met Europese Richtlijn 2014/30/EU
en Europese Richtlijn 2011/65/EU. Een kopie van
de originele conformiteitsverklaring kan worden
verkregen via corsair.com/documentation.
Gebruikstemperatuur: 0°C ~ + 40°C
DE BEVOEGDE VERTEGENWOORDIGER
IN EUROPA
CORSAIR MEMORY, BV
Wormerweg 8, 1311 XB, Almere, Netherlands
CORSAIR MEMORY, Inc. dichiara che il presente
apparecchio è conformealla Direttiva
2014/30/UE e 2011/65/UE. È possibile
richiedere una copia della dichiarazione originale
di conformità inviando un’email all’indirizzo
“corsair.com/documentation”.
Temperatura di funzionamento: 0°C ~ + 40°C
IL RAPPRESENTANTE AUTORIZZATO
PER L’EUROPA
CORSAIR MEMORY, BV
Wormerweg 8, 1311 XB, Almere, Netherlands
CORSAIR MEMORY, Inc. declara que este
equipo cumple con las directivas 2014/30/UE
y 2011/65/UE. Puede obtener una copia de la
declaración de conformidad original en
“corsair.com/documentation”.
Temperatura de funcionamiento: 0°C ~ + 40°C
EL REPRESENTANTE AUTORIZADO EN EUROPA
CORSAIR MEMORY, BV
Wormerweg 8, 1311 XB, Almere, Netherlands
A CORSAIR MEMORY, Inc. declara que este
equipamento está em conformidade com as Diretivas
2014/30/UE e 2011/65/UE. É possível obter uma
cópia da declaração de conformidade original através
do endereço “corsair.com/documentation”.
Temperatura de operação: 0°C ~ + 40°C
O REPRESENTANTE AUTORIZADO NA EUROPA
CORSAIR MEMORY, BV
Wormerweg 8, 1311 XB, Almere, Netherlands
Firma CORSAIR MEMORY, Inc. oświadcza, że to
urządzenie jest zgodne z dyrektywami 2014/30/UE
i 2011/65/UE. Kopię deklaracji zgodności można
uzyskać pod adresem corsair.com/documentation.
Temperatura pracy: od 0°C do + 40°C
AUTORYZOWANY PRZEDSTAWICIEL W EUROPIE
CORSAIR MEMORY, BV
Wormerweg 8, 1311 XB, Almere, Netherlands
EN
NL
IT
ES
PT
PL
FR
DE
NL
IT
ES
PT
PL
FR
DE
PREVENTION OF HEARING LOSS
To prevent possible hearing damage, do not listen
at high volume levels for long periods.
PRÉVENTION DE LA PERTE AUDITIVE
Pour éviter d’éventuels dommages auditifs,
n’écoutez pas à des niveaux de volume élevés
pendant de longues périodes.
PRÄVENTION VON HÖRVERLUST
Um mögliche Gehörschäden zu vermeiden, sollten
Sie nicht lange mit hoher Lautstärke sprechen.
PREVENTIE VAN GEHOORVERLIES
Om mogelijke gehoorbeschadiging te voorkomen,
niet luisteren op hoog volumeniveaus voor
lange periodes.
PREVENZIONE DELLA PERDITA DELL’UDITO
Per evitare possibili danni all’udito, non ascoltare a
volume elevato per lunghi periodi.
PREVENCIÓN DE LA PÉRDIDA DE AUDICIÓN
Para evitar posibles daños auditivos, no
escuche a altos niveles de volumen durante
períodos prolongados.
PREVENÇÃO DA PERDA AUDITIVA
Para evitar possíveis danos auditivos, não escute
em altos níveis de volume por longos períodos.
ZAPOBIEGANIE UTRACIE SŁUCHU
Aby zapobiec możliwemu uszkodzeniu słuchu, nie
słuchaj przy wysokim poziomiegłośności przez
dłuższy czas.
EN

Thunderbolt™3 Dock
TBT100
TBT100
WEB: corsair.com
PHONE: (888) 222-4346
SUPPORT: support.corsair.com
BLOG: corsair.com/blog
FORUM: forum.corsair.com
YOUTUBE: youtube.com/corsairhowto
© 2021 CORSAIR MEMORY, Inc. All rights reserved. CORSAIR and the sails
logo are registered trademarks in the United States and/or other countries.
All other trademarks are the property of their respective owners.
Product may vary slightly from those pictured. 49-002070 AD
CORSAIR MEMORY, BV Wormerweg 8, 1311 XB, Almere, Netherlands
ENGLISH
GETTING TO KNOW THE DOCK
Connect a wealth of devices to your Mac or PC with the CORSAIR TBT100 Thunderbolt™3 Dock, boasting up to
40Gbps bandwidth while efficiently charging your laptop with smart charging technology.
> Connect power supply to dock and plug into wall outlet
> Connect the dock to an available Thunderbolt™3 port on your
computer using the included Thunderbolt™3 cable
> To turn power on/off, push power button for 3 seconds (When
plugging in power directly to dock, the dock will automatically be
in power “on” mode)
LED DOCK POWER MODE
ON ON
OFF OFF
A— Power On/Off Button
B— USB-C SuperSpeed 10Gbps
C— SD Card Slot (supports UHS II)
D— 3.5mm Combo Port
E— USB-A SuperSpeed 5Gbps
F— Gigabit Ethernet
G— HDMI 2.0
H— Thunderbolt™3 40Gbps
I— Power In
J— Kensington™Security Slot
E
A C D
F G H I J
B
FRANÇAIS
PRÉSENTATION DE LA STATION
A— Bouton Marche/Arrêt
B— Port USB-C SuperSpeed 10Gbit/s
C— Slot De Carte SD
(Prise En Charge D'UHS II)
D— Port Combo 3,5mm
E— Port USB-A SuperSpeed 5Gbit/s
F— Port Gigabit Ethernet
G— Port HDMI 2.0
H— Port Thunderbolt™3 40Gbit/s
I— Entrée D'alimentation
J— Slot De Sécurité Kensington™
Connectez une multitude d’appareils à votre Mac ou PC avec le dock CORSAIR TBT100 Thunderbolt 3 qui
offre jusqu’à 40Gb/s de bande passante tout en chargeant efficacement votre ordinateur portable avec la
technologie Smart Charging.
> Connectez le bloc d’alimentation au dock et branchez-le à la
prise murale
> Branchez la station sur un port Thunderbolt™3 disponible de
votre ordinateur à l'aide du câble Thunderbolt™3 fourni
> Pour allumer ou éteindre la station, enfoncez le bouton
d'alimentation pendant 3 secondes (La station bascule
automatiquement en mode «Marche» lorsque vous branchez
directement l'alimentation)
DEL MODE D'ALIMENTATION
DE LA STATION
ALLUMÉ ALLUMÉ
ÉTEINT ÉTEINT
E
A C D
F G H I J
B
DEUTSCH
DAS DOCK IM ÜBERBLICK
A— Ein-/Ausschalttaste
B— USB-C SuperSpeed 10Gbit/s
C— SD-Kartensteckplatz
(Unterstützt UHS II)
D— 3,5-mm-Combo-Anschluss
E— USB-A SuperSpeed 5Gbit/s
F— Gigabit-Ethernet
G— Port HDMI 2.0
H— Thunderbolt™3 40Gbit/s
I— Power In
J— Kensington™-Schloss
Das CORSAIR TBT100 Thunderbolt 3 Dock gibt Ihnen die Möglichkeit, mehrere Geräte gleichzeitig mit Ihrem
Mac oder PC zu verbinden. Es liefert dabei Bandbreiten von bis zu 40Gbit/s und sorgt dank Smart Charging-
Technologie für eine effektive Aufladung Ihres Laptops.
> Netzkabel an das Dock anschließen und in eine Steckdose
stecken
> Dock über das mitgelieferte Thunderbolt™3-Kabel mit einem
freien Thunderbolt™3-Anschluss an Ihrem Computer verbinden
> Zum Ein-/Ausschalten Einschalttaste 3Sekunden lang gedrückt
halten (wird das Stromkabel direkt an das Dock angeschlossen,
wird das Dock automatisch eingeschaltet)
LED ENERGIESPARMODUS
AN AN
AUS AUS
E
A C D
F G H I J
B
NEDERLANDS
DE DOCK LEREN KENNEN
A— Aan-Uitknop
B— USB-C SuperSpeed 10Gbps
C— SD-Kaartsleuf (Ondersteunt UHS II)
D— 3,5mm-Combinatiepoort
E— USB-A SuperSpeed 5Gbps
F— Gigabit Ethernet
G— HDMI 2.0
H— Thunderbolt™3 40Gbps
I— Aansluiting Voeding
J— Kensington™-Veiligheidsslot
Sluit een veelheid aan apparaten aan op je Mac of pc met de CORSAIR TBT100 Thunderbolt 3 Dock. Deze levert
tot wel 40 Gbps bandbreedte en laadt tegelijkertijd je laptop efficiënt op met Smart Charging-technologie.
> Sluit de voeding aan op de dock en steek deze in het
stopcontact
> Sluit de dock met behulp van de meegeleverde
Thunderbolt™3-kabel aan op een beschikbare
Thunderbolt™3-poort van je computer
> Houd de aan-uitknop circa 3 seconden ingedrukt om de
dock aan/uit te zetten (Wanneer de voeding direct op de dock
is aangesloten, gaat de dock automatisch aan)
LED STROOMMODUS DOCK
AAN AAN
UIT UIT
E
A C D
F G H I J
B
ITALIANO
Il DOCK NEL DETTAGLIO
A— Pulsante Alimentazione On/Off
B— USB-C SuperSpeed 10Gbps
C— Slot Per Scheda SD Card Slot
(Supporta UHS II)
D— Porta Combo Da 3,5mm
E— USB-A SuperSpeed 5Gbps
F— Gigabit Ethernet
G— HDMI 2.0
H— Thunderbolt™3 40Gbps
I— Ingresso Alimentazione
J— Kensington™Security Slot
Collega una vastissima gamma di dispositivi al tuo Mac o al tuo PC grazie al dock CORSAIR TBT100 Thunderbolt
3, che ti consente di sfruttare fino a 40 Gbps di larghezza di banda ed al contempo di ricaricare il tuo laptop in
totale efficienza sfruttando la tecnologia di ricarica intelligente.
> Collega l'alimentatore al dock e connetti a una presa di corrente
> Collega il dock a una porta Thunderbolt™3 disponibile sul tuo
computer utilizzando l'apposito cavo Thunderbolt™3 incluso
> Per collegare o scollegare l'alimentazione elettrica, utilizza il
pulsante di accensione: tienilo premuto per 3 secondi (Quando
si collega l'alimentazione direttamente al dock, il dock passerà
automaticamente in modalità "on")
LED MODALITÀ DI
ALIMENTAZIONE DOCK
ACCESO ACCESO
SPENTO SPENTO
E
A C D
F G H I J
B
ESPAÑOL
CONOZCA LA BASE RECEPTORA
A— Botón De Encendido/Apagado De
Alimentación
B— USB-C SuperSpeed De 10Gbps
C— Ranura Para Tarjeta De Memoria SD
(Admite UHS II)
D— Puerto Combinado De 3,5mm
E— USB-A SuperSpeed De 5Gbps
F— Gigabit Ethernet
G— HDMI 2.0
H— Thunderbolt™3 De 40Gbps
I— Entrada De Alimentación
J— Conector De Seguridad Kensington™
Conecte innumerables dispositivos a su Mac o PC con la Docking Station CORSAIR TBT100 Thunderbolt 3,
que ofrece un ancho de banda de hasta 40Gbps a la vez que carga su portátil de manera eficiente gracias a la
tecnología Smart Charging.
> Conecte la fuente de alimentación a la base receptora y
enchúfela a la toma de pared
> Conecte la base receptora a un puerto Thunderbolt™3
disponible de su ordenador con el cable Thunderbolt™3 incluido
> Para encender/apagar la alimentación, pulse el botón de
alimentación durante 3 segundos (Al conectar la alimentación
directamente a la base receptora, esta estará automáticamente
en modo «activado»)
LED
MODO DE
ALIMENTACIÓN DE
BASE RECEPTORA
ENCENDIDO ENCENDIDO
APAGADO APAGADO
E
A C D
F G H I J
B
The terms HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo
are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc.
Table of contents