Corsair TC200 User manual

Gaming Chair
TC200
TC200
WEB: corsair.com
PHONE: (888) 222-4346
SUPPORT: support.corsair.com
BLOG: corsair.com/blog
FORUM: forum.corsair.com
YOUTUBE: youtube.com/corsairhowto
© 2022 CORSAIR MEMORY Inc. All rights reserved. CORSAIR and the
sails logo are registered trademarks in the United States and/or other
countries. All other trademarks are the property of their respective owners.
Product may vary slightly from those pictured. 49-002579 AA

Do not use the chair outside its intended use or load limit.
N'utilisez pas le fauteuil en dehors de son usage et de sa limite de charge prévus.
Nutzen Sie den Stuhl nur für seinen vorgesehenen Zweck und beachten Sie die
Belastungsgrenze.
De stoel alleen gebruiken voor het beoogde doeleinde en de maximale belasting
niet overschrijden.
Undlad at anvende stolen uden for den tilsigtede brug eller belastningsgrænse.
Älä käytä tuolia käyttötarkoituksen vastaisesti äläkä ylitä kantavuusrajaa.
Använd inte stolen till annat än avsedd användning och se till att inte överskrida
den maximala belastningen.
Ikke bruk stolen utenfor tiltenkt bruksområde eller belastningsgrense.
Non utilizzare la sedia al di fuori dell'uso o del peso previsto.
No utilice la silla para propósitos distintos del uso previsto o que superen su límite
de carga.
Não use a cadeira de forma diferente de seu propósito de utilização ou além de
seu limite de peso.
Fotela należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem i nie należy przekraczać
dopuszczalnego obciążenia.
Не используйте кресло не по назначению либо при превышении лимита нагрузки
кресла.
使用游戏椅时,请不要超出其目标用途,也不要超出其承载能力。
使用電競椅時,請勿用於非原本用途或超出負重限制。
.
SAFETY GUIDELINES · CONSEILS DE SÉCURITÉ · SICHERHEITSRICHTLINIEN
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ·RETNINGSLINJER FOR SIKKERHED
TURVALLISUUSOHJEET · SÄKERHETSRIKTLINJER
SIKKERHETSRETNINGSLINJER · LINEE GUIDA SULLA SICUREZZA
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD · DIRETRIZES DE SEGURANÇA
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ · 安全指导原则 · 安全指導原則 ·
ANSI/BIFMA X5.1-XXXX | EN1335-2 | BS7176 | BS5852
TC-Series meets or exceeds requirements for safety and durability with the following tests:
For information on your new gaming chair’s warranty, please visit: www.corsair.com/warranty
EN
Le TC-Series respectent ou dépassent les exigences de sécurité et de durabilité lors des tests suivants:
Pour obtenir plus d'informations sur la garantie de votre nouveau fauteuil gaming’ veuillez consulter la page suivante:
www.corsair.com/warranty
FR
Der TC-Series erfüllen oder übertreffen die Anforderungen hinsichtlich Sicherheit und Langlebigkeit mit den folgenden
Tests: Informationen zur Garantie für Ihren neuen Gaming-Stuhl finden Sie unter: www.corsair.com/warranty
DE
De TC-Series voldoen aan of overstijgen de vereisten voor veiligheid en duurzaamheid van de volgende tests:
Voor meer informatie over de garantievoorwaarden van uw nieuwe gamingstoel gaat u naar: www.corsair.com/warranty
NL
I modelli TC-Series soddisfano o superano i requisiti di sicurezza e durata dei seguenti test:
Per informazioni sulla garanzia di questa sedia gaming, visita il sito: www.corsair.com/warranty
IT
Følgende tester viser hvordan TC-Serien oppfyller eller overskrider kravene som gjelder for sikkerhet og holdbarhet:
Du finner informasjon om garantien til den nye gamingstolen din ved å gå til: www.corsair.com/warranty
NO
TC-Series täyttävät tai ylittävät turvallisuutta ja kestävyyttä koskevat vaatimukset seuraavien testien mukaisesti:
Lisätietoja pelituolin takuuehdoista on osoitteessa: www.corsair.com/warranty
FI
TC-Serien uppfyller eller överträffar kraven på säkerhet och hållbarhet i följande tester:
Information om garantin för din nya spelstol hittar du på: www.corsair.com/warranty
SV
TC-Series opfylder kravene til sikkerhed og holdbarhed ved følgende test:
Du kan få oplysninger om din nye gaming-stols garanti på: www.corsair.com/warranty
DA
TC-Series cumplen o superan los requisitos de seguridad y durabilidad, conforme a las siguientes pruebas:
Para obtener más información sobre la garantía de su nueva silla para juegos, visite el siguiente sitio web:
www.corsair.com/warranty
ES
TC-Series atingiram ou ultrapassaram os requisitos de segurança e durabilidade com os seguintes testes:
Para informações sobre a garantia de sua nova cadeira gamer, visite: www.corsair.com/warranty
PT
Modele serii TC spełniają lub przekraczają wymogi bezpieczeństwa i trwałości, co potwierdzają następujące testy:
Informacje na temat gwarancji na Twój nowy fotel do gier znajdują się na stronie www.corsair.com/warranty
PL
Кресла серии TC соответствуют требованиям кбезопасности иуровню прочности (или превосходят их) согласно
приведенным ниже испытаниям. Для получения информации огарантии, распространяющейся на ваше новое игровое
кресло, перейдите по следующей ссылке: www.corsair.com/warranty
RU
: TC
www.corsair.com/warranty :
AR
TC 系列符合或超越下列測試的安全和耐用度要求:
如需關於新電競椅的保固資訊,請造訪:www.corsair.com/warranty
TC
TC 系列 达到或超过以下安全和耐久度测试的要求:
有关新游戏椅保修情况的信息,请访问:www.corsair.com/warranty
SC

ENGLISH...............................................................................1
FRANÇAIS ............................................................................7
DEUTSCH ...........................................................................13
NEDERLANDS ....................................................................19
DANSK................................................................................25
SUOMALAINEN ..................................................................31
SVENSKA............................................................................37
NORSK................................................................................43
ITALIANO ............................................................................49
ESPAÑOL............................................................................55
PORTUGUÊS ......................................................................61
POLSKI ...............................................................................67
РУССКИЙ.............................................................................73
简体中文 ..............................................................................79
繁體中文 ..............................................................................85
....................................................................................91

1 2
TC200 BOX CONTENTS TC200 ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1. Push casters (H) into base (G).
Repeat 5 times.
ENGLISH ENGLISH
2. Place gas piston (F) into base. Place cover
(E) over piston.
G
H
F
E
3. Assembled base should look like this.
Felt WasherWasher
P Qx4 x4
A B C
Seat back Seat & armrests Neck pillow
x1 x1 x1
Tilt mechanism
D E F
Piston cover Gas piston
x1 x1 x1
Seat base Casters Seat back bracket cover
screws M5 x 16mm
G H Ix1 x5 x2
Seat base screws
M8 x 20mm
Seat back bracket
covers
Seat back screws
M8 x 25mm
J K Lx4 x4 x2
Screw cover pegs Lock washerCombination hex &
cross tool
M N Ox1 x4 x4

3 4
FRONT
FRONT
TC200 ASSEMBLY INSTRUCTIONS TC200 ASSEMBLY INSTRUCTIONS
ENGLISH ENGLISH
4. Mount tilt mechanism (D) to seat base (B) with included bolts (K,Q)
J O P
A
5. Slide seat back (A) in between supports
and fasten with included bolts (J, O, P).
Repeat on other side.
6. Place seat assembly onto base.
7. Secure cover (L) to chair with screw (I) and
then cover with peg (N). Repeat on other
side.
N I L
B
K
Q
D

5 6
TC200 ASSEMBLY INSTRUCTIONS
ENGLISH ENGLISH
9. That’s it, you’re done! Have a seat, relax.
8. OPTIONAL: If desired, secure the neck
pillow (C) with the straps placed through the
holes in the chair back.
C1. Tilt lock / height adjustment lever.
Push the lever towards the center of the chair to
engage the tilt lock. Pull it away from the chair to
disengage the tilt lock.
To lower the height of the chair, pull the lever
upwards while weight is applied on the chair. To
increase the height, pull the lever up while the
chair is empty.
2. Recline lever
Pull this lever up to recline the seat back forward
or backward.
WARNING: Improper use of this chair may cause damage to this chair or result in
personal injury. Please use this chair in a non-abusive manner.
WARNING: Do not apply pressure to the seat back prior to pulling the recline lever.
The sudden shift of weight may cause the chair to become unstable which may cause
damage to the chair and/or result in personal injury.
USER MANUAL
DOWN
FREE
LOCK
FOR A VIDEO VERSION OF THIS GUIDE, PLEASE VISIT OUR CORSAIR LAB
CHANNEL AT: https://youtube.com/c/CORSAIRHowTo

7 8
CONTENU DE LA BOÎTE TC200 INSTRUCTIONS DE MONTAGE DU TC200
1. Pousser les roulettes (H) dans la
base (G). Répéter l’opération à cinq
reprises.
FRANÇAIS FRANÇAIS
2. Placer le piston à gaz (F) dans la base.
Placer le capot (E) sur le piston.
G
H
F
E
3. La base assemblée doit avoir cet aspect.
Rondelle en feutreRondelle
P Qx4 x4
A B C
Dossier du fauteuil Fauteuil à accoudoirs Coussin repose-nuque
x1 x1 x1
Mécanisme d’inclinaison
D E F
Capot du vérin Piston à gaz
x1 x1 x1
Base du siège Roulettes Vis des capots des sup-
ports du dossier
M5 x 16mm
G H Ix1 x5 x2
Vis de la base du siège
M8 x 20mm
Capots des supports du
dossier
Vis du dossier du fauteuil
M8 x 25mm
J K Lx4 x4 x2
Chevilles des capots
de vis
Rondelle de blocageOutil combiné hexagonal
& croix
M N Ox1 x4 x4

910
INSTRUCTIONS DE MONTAGE DU TC200 INSTRUCTIONS DE MONTAGE DU TC200
FRANÇAIS FRANÇAIS
4. Monter le mécanisme d'inclinaison (D) sur la base du siège (B) avec les boulons fournis
(K,Q)
5. Faire glisser le dossier du siège (A) entre
les supports et le fixer à l'aide des boulons
fournis (J, O, P). Répéter ces opérations de
l'autre côté.
6. Placer l'assemblage du siège sur la base.
7. Fixer le capot (L) sur le siège avec la vis
(I), puis couvrir celle-ci avec la cheville (N).
Répéter ces opérations de l'autre côté.
N I L
FRONT
FRONT
B
K
Q
D
J O P
A

11 12
INSTRUCTIONS DE MONTAGE DU TC200
FRANÇAIS FRANÇAIS
9. Et voilà! Asseyez-vous, détendez-vous.
8. FACULTATIF: Le cas échéant, fixer le
coussin repose-nuque (C) en passant les
sangles dans les orifices du dossier.
C
1. Levier de réglage de la hauteur et de verrouillage
de l’inclinaison.
Pousser le levier vers le centre du fauteuil
pour verrouiller l’inclinaison. Tirer le levier en
l’éloignant du centre du fauteuil pour déverrouiller
l’inclinaison.
Pour abaisser le fauteuil, tirer le levier vers le haut
tout en appliquant un poids sur le fauteuil. Pour
remonter le fauteuil, tirer le levier vers le haut
lorsque le fauteuil ne porte aucun poids.
2. Levier d’inclinaison
Tirer ce levier vers le haut pour incliner le fauteuil
vers l’avant ou vers l’arrière.
AVERTISSEMENT: l’utilisation incorrecte de ce fauteuil peut entraîner son
endommagement ainsi que des blessures corporelles. Veuillez utiliser ce fauteuil de
manière correcte.
AVERTISSEMENT: n’appliquer aucune pression sur le fauteuil avant de tirer le levier
d’inclinaison. Le changement de poids soudain peut rendre le fauteuil instable et
l’endommager et/ou causer des blessures corporelles.
MANUEL D'UTILISATION
DOWN
FREE
LOCK
LA VERSION VIDÉO DE CE GUIDE EST DISPONIBLE SUR LA CHAÎNE
CORSAIR LAB À L'ADRESSE: https://youtube.com/c/CORSAIRHowTo

13 14
LIEFERUMFANG DES TC200 MONTAGEANLEITUNG DES TC200
1. Setzen Sie die Sitzrollen (H) in den
Sitzsockel (G) ein. Wiederholen Sie
diesen Schritt für alle fünf Rollen.
DEUTSCH DEUTSCH
2. Installieren Sie die Gasdruckfeder (F) an der
Oberseite des Sockels. Platzieren Sie die
Abdeckung (E) über der Gasdruckfeder.
G
H
F
E
3. Der montierte Sitzsockel sollte
folgendermaßen aussehen.
Unterlegscheibe aus FilzUnterlegscheibe
P Qx4 x4
A B C
Sitzlehne Sitz- & Armlehnen Nackenkissen
x1 x1 x1
Neigungsmechanismus
D E F
Abdeckung für die Gas-
druckfeder
Gasdruckfeder
x1 x1 x1
Sitzsockel Sitzrollen Schrauben für die
Abdeckungen der Sit-
zlehnenhalterungen
M5 x 16mm
G H Ix1 x5 x2
Schrauben für den
Sitzsockel M8 x 20mm
Abdeckungen für die
Sitzlehnenhalterungen
Schrauben für die Sit-
zlehne M8 x 25mm
J K Lx4 x4 x2
Schraubenabdeckkap-
pen
SicherungsscheibeKombinierter Innen-
sechskantschlüssel /
Kreuzschlitzschrauben-
dreher
M N Ox1 x4 x4

15 16
MONTAGEANLEITUNG DES TC200 MONTAGEANLEITUNG DES TC200
DEUTSCH DEUTSCH
4. Befestigen Sie den Neigungsmechanismus (D) mit den mitgelieferten Schrauben (K,Q) am
Sitzsockel (B).
5. Setzen Sie die Sitzlehne (A) zwischen den
Halterungen ein und befestigen Sie sie
mit den mitgelieferten Schrauben (J, O,
P). Wiederholen Sie den Vorgang auf der
anderen Seite.
6. Setzen Sie den Sitz auf den Sitzsockel.
7. Befestigen Sie die Abdeckung (L) mit
Schraube (I) am Stuhl und bringen Sie die
Schutzkappe (N) an. Wiederholen Sie den
Vorgang auf der anderen Seite.
N I L
FRONT
FRONT
B
K
Q
D
J O P
A

17 18
MONTAGEANLEITUNG DES TC200
DEUTSCH DEUTSCH
9. Das war‘s, der Stuhl ist bereit zur Nutzung!
Lehnen Sie sich entspannt zurück und
genießen Sie ungeahnten Gaming-Komfort.
8. OPTIONAL: Bei Bedarf können Sie das
Nackenkissen (C) am Stuhl befestigen,
indem Sie die Riemen durch die Löcher in
der Stuhllehne ziehen.
C
1. Hebel zur Arretierung der Rückenlehne/
Einstellung der Sitzhöhe.
Drücken Sie den Hebel zur Mitte des Stuhls, um
die Sitzlehne zu fixieren. Ziehen Sie ihn weg vom
Stuhl, um die Arretierung zu lösen.
Um den Sitz niedriger einzustellen, ziehen Sie
den Hebel nach oben, während Sie auf dem Stuhl
sitzen. Um den Sitz höher einzustellen, ziehen
Sie den Hebel nach oben, während der Stuhl
unbenutzt ist.
2. Neigehebel
Ziehen Sie diesen Hebel nach oben, um die
Sitzlehne nach vorn oder hinten zu neigen.
ACHTUNG: Eine unangemessene Handhabung des Stuhls kann zur Beschädigung
des Stuhls oder zu Personenschäden führen. Verwenden Sie den Stuhl nur für den
vorgesehenen Zweck.
ACHTUNG: Üben Sie keinen Druck auf die Sitzlehne aus, bevor Sie den Neigehebel
ziehen. Die plötzliche Gewichtsverlagerung kann dazu führen, dass der Stuhl instabil wird,
was zur Beschädigung des Stuhls und/oder Personenschäden führen kann.
BENUTZERHANDBUCH
DOWN
FREE
LOCK
DIESE ANLEITUNG FINDEN SIE AUCH ALS VIDEO AUF DEM CORSAIR LAB
CHANNEL: https://youtube.com/c/CORSAIRHowTo

19 20
INHOUDSOPGAVE MONTAGE-INSTRUCTIES VOOR DE TC200
1. Duw de zwenkwieltjes (H) in de
basis (G). Herhaal dit 5 keer.
NEDERLANDS NEDERLANDS
2. Zet de gasveer (F) in de basis. Plaats de
afdekking (E) over de gasveer.
G
H
F
E
3. De in elkaar gezette basis moet er zo
uitzien.
ViltringSluitring
P Qx4 x4
A B C
Rugleuning Zitting en armsteunen Nekkussen
x1 x1 x1
Kantelmechanisme
D E F
Afdekking gasveer Gasveer
x1 x1 x1
Stoelbasis Zwenkwieltjes Schroeven voor beu-
gelafdekking rugleuning
M5 x 16mm
G H Ix1 x5 x2
Schroeven voor
stoelbasis M8 x 20mm
Beugelafdekkingen
rugleuning
Schroeven voor
rugleuning M8 x 25mm
J K Lx4 x4 x2
Afdekkapjes voor
schroeven
VeerringCombisleutel
M N Ox1 x4 x4

21 22
MONTAGE-INSTRUCTIES VOOR DE TC200 MONTAGE-INSTRUCTIES VOOR DE TC200
NEDERLANDS NEDERLANDS
4. Monteer het kantelmechanisme (D) met de meegeleverde bouten (K,Q) op de stoelbasis (B).
5. Schuif de rugleuning (A) tussen de steunen
en bevestig deze met de meegeleverde
bouten (J, O, P). Herhaal dit aan de andere
kant.
6. Plaats de zitting op de basis.
7. Bevestig de afdekking (L) aan de stoel
met schroef (I) en dek deze af met een
afdekkapje (N). Herhaal dit aan de andere
kant.
N I L
FRONT
FRONT
B
K
Q
D
J O P
A

23 24
MONTAGE-INSTRUCTIES VOOR DE TC200
NEDERLANDS NEDERLANDS
9. Dat was het, je bent klaar! Ga lekker zitten
en relax.
8. OPTIONEEL: Bevestig indien gewenst het
nekkussen (C) met de bandjes door de
openingen in de rugleuning.
C1. Kantelvergrendeling/hoogteverstelhendel.
Duw de hendel naar het midden van de stoel
om de kantelvergrendeling te activeren.
Trek de hendel van de stoel vandaan om de
kantelvergrendeling te deactiveren.
Als je de stoel lager wilt zetten, trek je de hendel
omhoog terwijl je op de stoel zit. Als je de stoel
hoger wilt zetten, trek je de hendel omhoog terwijl
je niet op de stoel zit.
2. Kantelhendel
Trek deze hendel omhoog om de rugleuning
voorwaarts of achterwaarts te kantelen.
WAARSCHUWING: Onjuist gebruik van deze stoel kan schade aan de stoel of persoonlijk
letsel veroorzaken. Ga niet ruw om met deze stoel.
WAARSCHUWING: Oefen geen druk uit op de rugleuning voordat je aan de kantelhendel
trekt. Door de plotselinge verplaatsing van de gewichtsbelasting kan de stoel onstabiel
worden, waardoor schade aan de stoel en/of persoonlijk letsel kan ontstaan.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
DOWN
FREE
LOCK
GA NAAR ONS CORSAIR LAB KANAAL OP:
https://youtube.com/c/CORSAIRHowTo VOOR EEN VIDEOVERSIE VAN DEZE
HANDLEIDING

25 26
1. Skub hjulene (H) ind i foden (G).
Gentag dette fem gange.
DANSK DANSK
2. Indsæt gaspatronen (F) i foden. Placer
afdækningsstykket (E) over patronen.
G
H
F
E
3. Den samlede fod skal se sådan ud.
FiltskiveSkive
P Qx4 x4
A B C
Ryglæn Ryg- og armlæn Nakkepude
x1 x1 x1
Vippemekanisme
D E F
Patronafdækning Gaspatron
x1 x1 x1
Sæde Hjul Skruer til dækslet til
ryglænsbeslaget
M5 x 16mm
G H Ix1 x5 x2
Sædeskruer
M8 x 20mm
Dæksler til
ryglænsbeslaget
Skruer til ryglænet
M8 x 25mm
J K Lx4 x4 x2
Skruedæksler LåseskiveKombineret
unbrakonøgle og
stjerneskruetrækker
M N Ox1 x4 x4
TC200-ÆSKENS INDHOLD SAMLEVEJLEDNING FOR TC200

27 28
DANSK DANSK
4. Monter vippemekanismen (D) på sædet (B) med de medfølgende bolte (K,Q)
5. Skub sædet tilbage (A) mellem støtterne, og
fastgør ved hjælp af de medfølgende bolte
(J, O, P). Gentag dette på den anden side.
6. Placer det samlede sæde på foden.
7. Fastgør dækslet (L) på stolen med skruen (I),
og monter derefter skruedækslet (N). Gentag
dette på den anden side.
N I L
SAMLEVEJLEDNING FOR TC200SAMLEVEJLEDNING FOR TC200
FRONT
FRONT
B
K
Q
D
J O P
A

29 30
DANSK DANSK
9. Og det var det hele. Du er færdig! Sæt dig
ned og slap af.
8. VALGFRIT: Hvis du ønsker det, kan du
fastgøre nakkepuden (C) ved at føre
stropperne gennem hullerne i ryglænet.
C1. Vippelås/højdejusteringsgreb.
Skub grebet mod midten af stolen for at aktivere
vippelåsen. Træk grebet væk fra midten af stolen
for at deaktivere vippelåsen.
Du kan sænke stolens højde ved at trække opad
i grebet, mens du sidder på stolen. Du kan øge
stolens højde ved at trække op i grebet, mens du
rejser dig op.
2. Greb til tilbagelæning af ryglæn
Træk op i grebet for at læne ryglænet bagud eller
tilbage.
ADVARSEL: Forkert brug af denne stol kan medføre beskadigelse af stolen eller
personskader. Stolen skal anvendes med forsigtighed.
ADVARSEL: Anvend ikke tryk på ryglænet, før du trækker i grebet til tilbagelæning. Den
pludselig forandring i vægten kan gøre stolen ustabil, og det kan beskadige stolen og/
eller medføre personskade.
BRUGERVEJLEDNING
DOWN
FREE
LOCK
SAMLEVEJLEDNING FOR TC200
DU KAN SE EN VIDEOVERSION AF DENNE VEJLEDNING PÅ KANALEN
CORSAIR LAB PÅ: https://youtube.com/c/CORSAIRHowTo

31 32
1. Työnnä pyörät (H) jalustaan (G).
Toista 5 kertaa.
SUOMALAINEN SUOMALAINEN
2. Aseta kaasujousi (F) jalustaan. Aseta suojus
(E) kaasujousen päälle.
G
H
F
E
3. Kootun jalustan tulisi näyttää tältä.
Huopa-aluslevyAluslevy
P Qx4 x4
A B C
Selkänoja Istuin ja käsinojat Niskatyyny
x1 x1 x1
Kallistusmekanismi
D E F
Kaasujousen suoja Kaasujousi
x1 x1 x1
Istuimen jalusta Pyörät Selkänojan kannattimen
suojan ruuvit
M5 x 16mm
G H Ix1 x5 x2
Istuimen jalustan ruuvit
M8 x 20mm
Selkänojan kannattimen
suojat
Selkänojan ruuvit
M8 x 25mm
J K Lx4 x4 x2
Ruuvien peitetulpat LukkoaluslevyKuusiokolo-
ristipääruuvityökalu
M N Ox1 x4 x4
TC200 – PAKKAUSSISÄLTÖ TC200 – KOKOAMISOHJEET

33 34
SUOMALAINEN SUOMALAINEN
4. Asenna kallistusmekanismi (D) istuimen jalustaan (B) mukana toimitetuilla pulteilla (K,Q)
5. Liu'uta selkänoja (A) tukien väliin ja kiinnitä
mukana toimitetuilla pulteilla (J, O, P). Toista
toimenpide toisella puolella.
6. Aseta istuinkokonaisuus jalustaan.
7. Kiinnitä suojus (L) tuoliin ruuvilla (I) ja peitä
tulpalla (N). Toista toimenpide toisella
puolella.
N I L
TC200 – KOKOAMISOHJEETTC200 – KOKOAMISOHJEET
FRONT
FRONT
B
K
Q
D
J O P
A
Table of contents
Languages:
Other Corsair Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Artek
Artek KAARI REB 003 Assembly instructions

Bensons for Beds
Bensons for Beds STK268001 Assembly instructions

Next
Next MAISIE 784681 Assembly instructions

Homelegance
Homelegance 9525GRY-3CL Assembly instructions

BOPITA
BOPITA HOME Assembly instructions

Madison Park
Madison Park Salina Recliner Assembly instructions

Monarch Specialties
Monarch Specialties I 3031 Assembly instructions

Rauch
Rauch AD654.081B Assembly instructions

snug
snug The Cloud Sundae Assembly instructions

Martha Stewart Living
Martha Stewart Living Seal Harbor 26SG installation manual

HOPPER
HOPPER PICNIC manual

Tot Mate
Tot Mate My Place TM9428R Step-by-step assembly