manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Costway
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Costway HV10016 User manual

Costway HV10016 User manual

USER'S MANUAL/HANDBUCH/MANUEL DE L'UTILISATEUR
/MANUAL DEL USUARIO/MANUALE UTENTE/INSTRUKCJA OBSŁUGI
UNITED STATES
CANADA UNITED KINGDOM
GERMANY
FRANCE
ITALY
SPAIN
JAPAN
RUSSIA
AUSTRALIA
EN DE FR ES IT PL
With your inspiring rating, COSTWAY will be more consistent to offer you EASY
SHOPPING EXPERIENCE, GOOD PRODUCTS and EFFICIENT SERVICE!
Mit Ihrer inspirierenden Bewertung wird COSTWAY konsistenter sein, um Ihnen
EIN SCHÖNES EINKAUFSERLEBNIS, GUTE PRODUKTE und EFFIZIENTEN
SERVICE zu bieten!
Avec votre évaluation inspirante, COSTWAY continuera à fournir une
EXPÉRIENCE D’ACHAT PRATIQUE, des PRODUITS DE QUALITÉ et un
SERVICE EFFICACE !
Con su calificación inspiradora, COSTWAY será más consistente para ofrecerle
EXPERIENCIA DE COMPRA FÁCIL, BUENOS PRODUCTOS y SERVICIO
EFICIENTE.
Con la tua valutazione incoraggiante, COSTWAY sarà più coerente per offrirti
ESPERIENZA DI ACQUISTO FACILE, BUONI PRODOTTI e SERVIZIO
EFFICIENTE!
Dzięki twojej opinii COSTWAY będzie mógł oferować jeszcze WYGODNIEJSZE
ZAKUPY, LEPSZE PRODUKTY i SPRAWNIEJSZĄ OBSŁUGĘ KLIENTA.
US office: Fontana
UK office: Ipswich
DE office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
FR office : 26 RUE DU VERTUQUET, 59960 NEUVILLE EN FERRAIN, FRANCE
Console Table / Konsolentisch / Table Console /
Mesa de Consola / Tavolo Consolle / Konsola
HV10016
Parts List / Teileliste / Liste des pièces / Lista de Piezas /
Lista delle Parti / Lista Części
Accessory / Zubehör / Accessoire / Accesorio / Accessorio /
Akcesoria
C x 1 D x 1
E x 3
B x 4
F x 1
A x 2
S1 x 6 S2 x 8
M6 x 25
S3 x 6
M6 x 30
S4 x 12 S5 x 12
H
G x 4
OVERVIEW / ÜBERBLICK / VUE D’ENSEMBLE /
VISTA GENERAL / DIAGRAMMA DELLA PARTE /
SCHEMAT CZĘŚCI
A
D
C
E
B
F
A
B
B
B
E
E
02 03
Step(Schritt/Étape/Paso/Passo/Krok) 1
S3 x 4
C
B
B
EN: Please read the instruction and distinguish every part carefully
before assembling.
DE: Bitte lesen Sie die Anleitung und unterscheiden Sie jedes Teil
sorgfältig, bevor Sie es zusammenbauen.
FR: Veuillez lire attentivement les instructions et distinguer chaque
pièce avant l’assemblage.
ES: Lea las instrucciones y distinga cada pieza cuidadosamente antes
de ensamblar.
IT: Si prega di leggere le istruzioni e distinguere attentamente ogni
parte prima del montaggio.
PL: Przeczytaj uważnie instrukcję i pogrupuj części przed montażem.
Step(Schritt/Étape/Paso/Passo/Krok) 2
S2 x 2
A
04 05
Step(Schritt/Étape/Paso/Passo/Krok) 3
EN: Please ensure you are using the correct screws for the shelf panel
assembly. Using a wrong screw will cause the desktop cracked.
DE: Bitte stellen Sie sicher, dass Sie die richtigen Schrauben für die
Plattenbaugruppe verwenden. Die Verwendung einer falschen
Schraube führt zu Rissen in der Tischplatte.
FR: Assurez-vous que vous utilisez les bonnes vis pour l’assemblage
du panneau d’étagère. L’utilisation d’une mauvaise vis entraînera la
fissuration du bureau.
ES: Asegúrese de utilizar los tornillos correctos para el ensamblaje del
panel de estante. El uso de un tornillo incorrecto hará que el escritorio
se rompa.
IT: Assicurarsi di utilizzare le viti corrette per l'assemblaggio del
pannello dello scaffale. L'uso di una vite sbagliata causerà la rottura del
tavolo.
PL: Upewnij się, że używasz odpowiednich śrub do montażu panelu
półki. Użycie niewłaściwej śruby spowoduje pęknięcie pulpitu.
Step(Schritt/Étape/Paso/Passo/Krok) 4
A
C
S3 x 1
B
B
A
S2 x 2
06 07
Step(Schritt/Étape/Paso/Passo/Krok) 5
C
A
Step(Schritt/Étape/Paso/Passo/Krok) 6
S2 x 4 S3 x 1
A
08 09
Step(Schritt/Étape/Paso/Passo/Krok) 7
EN: Please ensure you are using the correct screws for the shelf panel
assembly. Using a wrong screw will cause the desktop cracked.
DE: Bitte stellen Sie sicher, dass Sie die richtigen Schrauben für die
Plattenbaugruppe verwenden. Die Verwendung einer falschen
Schraube führt zu Rissen in der Tischplatte.
FR: Assurez-vous que vous utilisez les bonnes vis pour l’assemblage
du panneau d’étagère. L’utilisation d’une mauvaise vis entraînera la
fissuration du bureau.
ES: Asegúrese de utilizar los tornillos correctos para el ensamblaje del
panel de estante. El uso de un tornillo incorrecto hará que el escritorio
se rompa.
IT: Assicurarsi di utilizzare le viti corrette per l'assemblaggio del
pannello dello scaffale. L'uso di una vite sbagliata causerà la rottura del
tavolo.
PL: Upewnij się, że używasz odpowiednich śrub do montażu panelu
półki. Użycie niewłaściwej śruby spowoduje pęknięcie pulpitu.
Step(Schritt/Étape/Paso/Passo/Krok) 8
D
S1 x 6
A
A
EN: You can adjust the length of bolt to a suitable position .
DE: Sie können die Länge der Schraube auf eine geeignete Position
einstellen.
FR: Vous pouvez ajuster la longueur du boulon à une position
appropriée.
ES: Puede ajustar la longitud del perno a una posición adecuada.
IT: È possibile regolare la lunghezza del bullone in una posizione
adatta.
PL: Możesz wyregulować długość śruby w odpowiedniej pozycji.
G x 4
10 11
Step(Schritt/Étape/Paso/Passo/Krok) 9
EN: Use Phillips Screwdriver to thread Cam Bolt S4 x 6 into the holes.
DE: Verwenden Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher, um die
Nockenschraube in die Löcher zu schrauben.
FR: Utilisez un tournevis cruciforme pour visser le boulon à came S4
x 6 dans les trous.
ES: Utilice un destornillador Phillips para enroscar el perno de leva S4
x 6 en los agujeros.
IT: Utilizzare un cacciavite a stella per infilare il bullone a camma
(S4 x 6) nei fori.
PL: Za pomocą śrubokręta krzyżakowego wkręć śrubę mimośrodową
S4 x 6 w otwory.
Step(Schritt/Étape/Paso/Passo/Krok) 10
EN: (1)Identify arrow on head. (2)Arrow must point toward hole in the
edge of panel. (3)Push cam lock all the way down into hole .
DE: (1) Identifizieren Sie den Pfeil auf dem Kopf. (2) Der Pfeil muss
auf das Loch in der Kante der Platte zeigen. (3) Schieben Sie die
Nockenverriegelung ganz in das Loch.
FR: (1) Identifiez la flèche sur la tête. (2) La flèche doit pointer vers le
trou dans le bord du panneau. (3) Poussez le verrou à came jusqu’au
fond du trou.
ES: (1) Identifique la flecha en la cabeza. (2) La flecha debe apuntar
hacia el agujero en el borde del panel. (3) Empuje el bloqueo de leva
hasta el fondo del agujero.
IT: (1) Identificare la freccia sulla testa. (2) La freccia deve puntare
verso il foro nel bordo del pannello. (3) Spingere la serratura a camma
fino in fondo nel foro.
PL: (1) Zidentyfikuj strzałkę na łbie. (2) Strzałka powinna wskazywać
otwór w krawędzi panelu. (3) Włóż blokadę krzywki do dna otworu.
S4 x 6
D
E
E
E
Arrow/Pfeil/
La flèche/Flecha/
Freccia/Strzałka
S5 x 12
12 13
Step(Schritt/Étape/Paso/Passo/Krok) 11
EN: Assure cam lock arrow points to hole and push cam post into
holes.
DE: Stellen Sie sicher, dass der Pfeil der Nockensperre auf das Loch
zeigt, und drücken Sie den Nockenpfosten in die Löcher.
FR: Assurez-vous que la flèche du verrou à came pointe vers le trou et
poussez le boulon de la came dans les trous.
ES: Asegúrese de que la flecha del bloqueo de leva apunte hacia el
agujero y empuje el perno de leva en los agujeros.
IT: Assicurarsi che le frecce della serratura a camma puntino sul foro e
spingere il perno a camma nei fori.
PL: Upewnij się, że strzałka na blokadzie
krzywki wskazuje na otwór i przepchnij
śrubę krzywki przez otwory.
Step(Schritt/Étape/Paso/Passo/Krok) 12
EN: Turn cam lock until fully tightened.
DE: Drehen Sie die Nockensperre, bis sie fest angezogen ist.
FR: Tournez le verrou à came jusqu’à ce qu’il soit complètement serré.
ES: Gire el bloqueo de leva hasta que esté completamente apretado.
IT: Ruotare la serratura a camma fino a completo serraggio.
PL: Obróć blokadę krzywki, aż zostanie całkowicie dokręcona.
EEE
14 15
Step(Schritt/Étape/Paso/Passo/Krok) 13
EN: Use Phillips Screwdriver to thread Cam Bolt S4 x 6 into the holes.
DE: Verwenden Sie den Kreuzschlitzschraubendreher, um die
Nockenschraube S4x6 in die Löcher zu schrauben.
FR: Utilisez un tournevis cruciforme pour visser le boulon à came S4
x 6 dans les trous.
ES: Utilice un destornillador Phillips para enroscar el perno de leva S4
x 6 en los agujeros.
IT: Utilizzare un cacciavite a stella per infilare il bullone a camma (S4
x 6) nei fori.
PL: Za pomocą śrubokręta krzyżakowego wkręć śrubę mimośrodową
S4 x 6 w otwory.
Step(Schritt/Étape/Paso/Passo/Krok) 14
EN: Assure cam lock arrow points to hole and push cam post into
holes.
DE: Stellen Sie sicher, dass der Pfeil der Nockensperre auf das Loch
zeigt, und drücken Sie den Nockenpfosten in die Löcher.
FR: Assurez-vous que la flèche du verrou à came pointe vers le trou et
poussez le boulon de la came dans les trous.
ES: Asegúrese de que la flecha del bloqueo de leva apunte hacia el
agujero y empuje el perno de leva en los agujeros.
IT: Assicurarsi che le frecce della serratura a camma puntino sul foro e
spingere il perno a camma nei fori.
PL: Upewnij się, że strzałka na blokadzie krzywki wskazuje na otwór i
przepchnij śrubę krzywki przez otwory.
F
S4 x 6
F
16 17
Step(Schritt/Étape/Paso/Passo/Krok) 15
EN: Turn cam lock until fully tightened .
DE: Drehen Sie die Nockensperre, bis sie fest angezogen ist.
FR: Tournez le verrou à came jusqu’à ce qu’il soit complètement serré.
ES: Gire el bloqueo de leva hasta que esté completamente apretado.
IT: Ruotare la serratura a camma fino a completo serraggio.
PL: Obróć blokadę krzywki, aż zostanie całkowicie dokręcona.
ASSEMBLY COMPLETED / MONTAGE
ABGESCHLOSSEN IST / ASSEMBLAGE
TERMINÉ / SE COMPLETA EL MONTAJE /
MONTAGGIO COMPLETATO / PRODUKT
GOTOWY DO UŻYCIA!
18 19
Appendix / Blinddarm / Annexe / Apéndice / Appendice /
Załącznik do instrukcji
EN: If you want to fix the product on the wall, you can use part H (refer to
the following steps). Self-provided tools are necessary in these steps.
DE: Wenn Sie das Produkt an der Wand befestigen möchten, können Sie Teil
H verwenden (sehen Sie folgende Schritte). In diesen Schritten sind selbst
bereitgestellte Werkzeuge erforderlich.
FR: Si vous souhaitez fixer le produit au mur, vous pouvez utiliser la pièce
H ; reportez-vous aux étapes suivantes.
Les outils fournis par l’utilisateur sont nécessaires pour ces étapes.
ES: Si desea fijar el producto en la pared, puede utilizar la pieza H (consulte
los pasos siguientes). Las herramientas proporcionadas por usted mismo son
necesarias en estos pasos.
IT: Se si desidera fissare il prodotto alla parete, è possibile utilizzare la parte
H (fare riferimento ai passi seguenti). In questi passi sono necessari strumenti
forniti autonomamente.
PL: Jeśli chcesz przymocować produkt do ściany, możesz użyć części H;
zapoznaj się z następującymi krokami.
Do wykonania tych czynności wymagane są własne narzędzia użytkownika.
20 21

This manual suits for next models

1

Other Costway Indoor Furnishing manuals

Costway HW65206 User manual

Costway

Costway HW65206 User manual

Costway HW68264 User manual

Costway

Costway HW68264 User manual

Costway JV10705 User manual

Costway

Costway JV10705 User manual

Costway KC52729 User manual

Costway

Costway KC52729 User manual

Costway HW66714 User manual

Costway

Costway HW66714 User manual

Costway JV11137 User manual

Costway

Costway JV11137 User manual

Costway JV10027 User manual

Costway

Costway JV10027 User manual

Costway HW65270 User manual

Costway

Costway HW65270 User manual

Costway HV10203 User manual

Costway

Costway HV10203 User manual

Costway HW66745 User manual

Costway

Costway HW66745 User manual

Costway HY10123 User manual

Costway

Costway HY10123 User manual

Costway KC55626 User manual

Costway

Costway KC55626 User manual

Costway HW64308 User manual

Costway

Costway HW64308 User manual

Costway HW60356 User manual

Costway

Costway HW60356 User manual

Costway JV11287 User manual

Costway

Costway JV11287 User manual

Costway JV10796 User manual

Costway

Costway JV10796 User manual

Costway JV10876 User manual

Costway

Costway JV10876 User manual

Costway OP70495 User manual

Costway

Costway OP70495 User manual

Costway HW63258 User manual

Costway

Costway HW63258 User manual

Costway HW67556 User manual

Costway

Costway HW67556 User manual

Costway HW67599 User manual

Costway

Costway HW67599 User manual

Costway HW67405 User manual

Costway

Costway HW67405 User manual

Costway JV10741 User manual

Costway

Costway JV10741 User manual

Costway HW66557 User manual

Costway

Costway HW66557 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Kvik MU917 manual

Kvik

Kvik MU917 manual

MAST Title Bed 04 Assembly

MAST

MAST Title Bed 04 Assembly

Core Products HR915 Assembly instructions

Core Products

Core Products HR915 Assembly instructions

WASHTOWER WSCS146 Assembling Instruction

WASHTOWER

WASHTOWER WSCS146 Assembling Instruction

italor E-8002 Assembly instructions

italor

italor E-8002 Assembly instructions

World Market 589815 Assembly instructions

World Market

World Market 589815 Assembly instructions

Royalcraft Wentworth WENFIXCOMP-WS Assembly instructions

Royalcraft

Royalcraft Wentworth WENFIXCOMP-WS Assembly instructions

Kvik DSH2832 manual

Kvik

Kvik DSH2832 manual

Furniture of America CM7124-F Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM7124-F Assembly instructions

Lopas moveis Aries Assembly instructions

Lopas moveis

Lopas moveis Aries Assembly instructions

Furniture of America CM4777-3PK Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM4777-3PK Assembly instructions

JWA 69630 Assembly instruction

JWA

JWA 69630 Assembly instruction

Next MARIELLE 709246 Assembly instructions

Next

Next MARIELLE 709246 Assembly instructions

Donco kids 760 Assembly instructions

Donco kids

Donco kids 760 Assembly instructions

World Market NOLEE SOFA Assembly instructions

World Market

World Market NOLEE SOFA Assembly instructions

Argos JENSON 891/7944 manual

Argos

Argos JENSON 891/7944 manual

Patioflare PF10030 Series Assembly instruction

Patioflare

Patioflare PF10030 Series Assembly instruction

IKEA AKURUM instructions

IKEA

IKEA AKURUM instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.