
16 17
a) Atornille el perno de leva (A) en los orificios designados en los paneles
laterales (2 y 4).
b) Inserte la espiga de madera (C) en los orificios designados en las
piezas (3, 9, 10 y 11) como se muestra.
c) Fije el panel divisorio (3) al panel inferior (11) con las espigas de
madera y, a continuación, fíjelo con el tornillo (P). No apriete demasiado.
d) Fije los paneles laterales (2 y 4) a las piezas (9, 10 y 11) con los pernos
de leva y las espigas de madera.
e) Inserte el bloqueo de leva (B) en los orificios designados en las piezas
(9, 10 y 11) y gírelo en el sentido de las agujas del reloj para bloquearlo en
el perno de leva. No apriete demasiado.
ES:
a) Avvitare il bullone a camme (A) nei fori previsti sui pannelli laterali (2 e
4).
b) Inserire il tassello di legno (C) nei fori previsti nelle parti (3, 9, 10 e 11)
come mostrato.
c) Fissare il pannello divisorio (3) al pannello inferiore (11) con i tasselli di
legno e poi fissarlo con la vite (P). Non serrare eccessivamente.
d) Fissare i pannelli laterali (2 e 4) alle parti (9, 10 e 11) con i bulloni a
camme e i tasselli di legno.
e) Inserire il blocco della camma (B) nei fori previsti nelle parti (9, 10 e 11)
e ruotarlo in senso orario per bloccarlo sul bullone a camma. Non serrare
eccessivamente.
IT:
a) Umieść trzpienie (A) w otworach w lewym i prawym panelu (2 i 4).
b) Umieść drewniane kołki (C) w odpowiednich otworach w panelach (3, 9,
10 i 11), jak pokazano na rysunku.
c) Przymocuj panel dzielący (3) do panelu dolnego (11) za pomocą
drewnianych kołków, a następnie zamocuj go za pomocą wkrętów (P). Nie
dokręcaj wkrętów zbyt mocno.
d) Przymocuj lewy i prawy panel (2 i 4) do paneli (9, 10 i 11) za pomocą
trzpieni i drewnianych kołków.
e) Umieść mimośrody (B) w odpowiednich otworach w panelach (9, 10 i
11). Następnie obróć je zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby
zablokować złącza meblowe. Nie dokręcaj złączy meblowych zbyt mocno.
PL:
06
x 6A
x6B
x2H
x1D
x 6C
3*14mm
1
ACD
H
B
D
H
a) Screw in Cam-bolt (A) to the designated holes on Top Panel (1).
b) Attach Magnetic Catch (D) to Top Panel (1) by using Screw (H).
c) Insert Wood Dowel (C) to the designated holes on (2, 3 & 4) as shown.
d) Attach Top Panel (1) to (2, 3 & 4) via Cam-bolts and Wood Dowels.
e) Insert Cam-Lock (B) to the designated holes on (2, 3 & 4), then turn
clockwise to lock onto Cam-bolt. Do not overtighten.
EN:
a) Schrauben Sie den Nockenbolzen (A) in die vorgesehenen Löcher der
oberen Platte (1).
b) Befestigen Sie die Magnetverriegelung (D) mit der Schraube (H) an der
oberen Platte (1).
c) Setzen Sie den Holzdübel (C) in die vorgesehenen Löcher (2, 3 und 4)
ein, wie abgebildet.
d) Befestigen Sie die obere Platte (1) mit Nockenschrauben und
Holzdübeln an (2, 3 und 4).
e) Führen Sie den Nockenverschluss (B) in die vorgesehenen Löcher auf
(2, 3 & 4) ein und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, um ihn auf dem
Nockenbolzen zu befestigen. Nicht zu fest anziehen.
DE: