Costway TL27324 User manual

USER'S MANUAL/HANDBUCH/MANUEL DE L'UTILISATEUR
/MANUAL DEL USUARIO/MANUALE UTENTE/INSTRUKCJA OBSŁUGI
Motorcycle Rear Wheel Stand/Motorradständer/
Béquille de Moto/Cavalletto Posteriore per Moto/
Stojak do motocykla/Stojak do motocykla
TL27324
UNITED STATES
CANADA UNITED KINGDOM
GERMANY
FRANCE
ITALY
SPAIN
JAPAN
RUSSIA
AUSTRALIA
TIPS:
Your suggestions and comments for COSTWAY are really important to us!
We sincerely solicit you to go back to our shop and leave a good rating in just a
simple click. It would be quite encouraging if you could kindly do so like below:
February 24, 2018
Great products so far. Fast delivery, easy setup, and working without any issues.
Great products so far
With your inspiring rating, COSTWAY will be more consistent to offer you
EASY SHOPPING EXPERIENCE, GOOD PRODUCTS and EFFICIENT SERVICE!
Ihre Vorschläge und Kommentare für COSTWAY sind wirklich wichtig für uns!
Wir bitten Sie aufrichtig, in unseren Shop zurückzukehren und durch nur einen Klick eine
gute Bewertung zu hinterlassen. Es wäre sehr ermutigend, wenn Sie das so tun könnten:
Tolle Produkte bis jetzt
24. Februar 2018
Gute Produkte. Schnelle Lieferung, einfaches Aufbauen, funktionieren ohne Problem.
Mit Ihrer inspirierenden Bewertung wird COSTWAY konsistenter sein, um Ihnen
EIN SCHÖNES EINKAUFSERLEBNIS, GUTE PRODUKTE und EFFIZIENTEN
SERVICE zu bieten!
Vos suggestions et vos commentaires pour COSTWAY sont vraiment importants pour nous !
Nous vous invitons sincèrement à revenir à notre boutique pour laisser une bonne évaluation
seulement en un clic. Ce serait très encourageant si vous pouviez le faire comme ci-dessous:
Bons produits jusqu'à présent
24 février 2018
Excellents produits jusqu'à présent. Livraison rapide et installation facile. Il fonctionne sans problème.
Avec votre évaluation inspirante, COSTWAY sera plus professionnel dans le but de
vous offrir une BONNE EXPERIENCE D'ACHATS, de BONS PRODUITS et un SERVICE
EFFICACE!
US office:Fontana
UK office:Ipswich
DE office:FDS GmbH,Neuer Höltigbaum 36,22143 Hamburg,Deutschland
FR office : 26 RUE DU VERTUQUET, 59960 NEUVILLE EN FERRAIN, FRANCE
EN DE FR ES IT PL

45,5
26,7
ITEM: TL27324
Accessories
1. Main frame X 1PC
2. Frame with wheels X 2PCS
3. Paddle adaptors X 2PCS
4. Screw X 2PCS
5. Washer X 2PCS
6. Locknut X 2PCS
Assembly instructions
Step 1:
Insert both pieces of frame with wheels in to main frame.
Step 2:
Ensure that the frames are pushed together as much as possible,
push the screw through aligning the holes and add the washer on each side
Then use tools to tighten with the locknuts.
Step 3:
Insert adaptors on the top of the frame with wheels, then tighten the screw with plastic.
Operation / Guide to using
1. Roll the stand and make sure your motorcycle rear wheel is in the middle of the frame.
2. Loosen the screws with plastic topper while holding the adaptors
3. Adjust the position of the paddle adaptors to match the width of your motorcycle dual swing
arm and then tighten the screw with plastic.
4. Raise the stand with circled handle and move the stand to the position under the swing arm,
then press down the stand in order to raise your motorcycle. Make sure the paddle adaptors
are snug up against the swing arm.
Important
Always keep this stand away from children.
Check the stand is in good condition before using it.
It's better to ask your friend or family to hold your motorcycle when using this stand.
1
2
3
7
5,6
4
7. Screw with plastic topper X 2PCS
8x45.5mm
8x26.7mm

1.Cadre principail X 1
2. Cadres à roulettes X 2
3.Adaptateur de support en L X 2
4.Vis X 2PCS 8x45,5mm
5.Rondelles X 2
6.Contre-écroux X 2
7.Vis avec capuchon en plastique X 2
8x26,7mm
3. Ajustez la position des adaptateurs de support pour qu’ils correspondent à la largeur du
bras articulé double de votre moto, puis serrez la vis.

Accessori
1. Telaio principale X 1 PEZZO
2. Telaio con ruote X 2 PEZZI
3. Adattatori paddle X 2 PEZZI
4. Vite X 2 PEZZI 8 x 45,5 mm
5. Rondella X 2 PEZZI
6. Controdado X 2 PEZZI
7. Vite con tappo in plastica X 2 PEZZI 8 x 26,7 mm
Istruzioni di montaggio
Passo 1: Inserire entrambi i pezzi del telaio con le ruote nel telaio principale.
Passo 2: Assicurarsi che i telai siano uniti il più possibile, spingere la vite allineando i fori
e aggiungere la rondella su ciascun lato, quindi utilizzare gli strumenti per serrare con i
controdadi.
Passo 3: Inserire gli adattatori sulla parte superiore del telaio con le ruote, quindi serrare
la vite con la plastica.
Operazione / Guida all'uso
1. Ruotare il cavalletto e assicurarsi che la ruota posteriore della motocicletta si trovi al
centro del telaio.
2. Allentare le viti con un tappo di plastica mentre si tengono gli adattatori
3. Regolare la posizione degli adattatori della paletta in modo che corrispondano alla
larghezza del doppio braccio oscillante della motocicletta, quindi serrare la vite con la
plastica.
4. Sollevare il cavalletto con la maniglia cerchiata e spostare il cavalletto in posizione
sotto il braccio oscillante, quindi premere verso il basso il cavalletto per sollevare la
motocicletta. Accertarsi che gli adattatori della paletta siano ben aderenti al braccio
orientabile.
Importante
Tenerlo sempre lontano dai bambini.
Verificare che il supporto sia in buone condizioni prima di utilizzarlo.
È meglio chiedere al tuo amico o famiglia di tenere la motocicletta quando si
utilizza questo cavalletto.
Akcesoria
1. Rama główna X 1 SZT
2. Rama z kołami X 2 SZT
3. Adaptery kołowe X 2 SZT
4. Śruba X 2 SZT 8x45.5 mm
5. Podkładka X 2 SZT
6. Przeciwnakrętka X 2 SZT
7. Śruba z plastikową nakładką X 2 SZT 8x26.7 mm
Instrukcja montażu
Krok 1: Umieść elementy ramy z kołami w ramie głównej.
Krok 2: Upewnij się, że ramy są dociśnięte do siebie tak mocno jak to możliwe. Przepch-
nij śrubę przez wyrównanie otworów i dodaj podkładkę z każdej strony. Użyj narzędzi i
dokręć śruby za pomocą nakrętek zabezpieczających.
Krok 3: Włóż adaptery na górze ramy z kołami, a następnie dokręć śrubę z plastikową
nakładką.
Obsługa / przewodnik użytkowania
1.Obróć stojak i upewnij się, że tylne koło motocykla znajduje się pośrodku ramy.
2.Poluzuj śruby nakładką z tworzywa sztucznego, przytrzymując adaptery.
3.Dopasuj położenie adapterów do szerokości podwójnego wahacza motocykla, a
następnie dokręć śrubę plastikiem.
4.Unieś stojak z kółkiem i przesuń stojak do miejsca, znajdującego się pod wahaczem.
Naciśnij stojak, aby podnieść motocykl. Upewnij się, że adaptery są mocno dociśnięte
do wahacza.
Ważne
Trzymaj ten produkt z dala od dzieci.
Przed użyciem sprawdź, czy produkt jest w dobrym stanie.
Podczas korzystania z tego produktu lepiej poprosić przyjaciela lub rodzinę
o przytrzymanie motocykla.
Popular Motorcycle Accessories manuals by other brands

SP CONNECT
SP CONNECT BAR CLAMP MOUNT PRO Mounting instructions

Kuryakyn
Kuryakyn 7312 quick start guide

SuperATV
SuperATV Ranger XP900 A-Arms installation instructions

AltRider
AltRider R118-P-1000 installation instructions

Nolan
Nolan N101 Safety and instructions for use

Clas Ohlson
Clas Ohlson 31-5159 manual

hepco & becker
hepco & becker 650985 00 01 manual

hepco & becker
hepco & becker 7009522 00 01 manual

hepco & becker
hepco & becker 5036512 00 01 manual

hepco & becker
hepco & becker Easyrack 6616524 01 01 manual

GBRacing
GBRacing BA12-6-GBR-SET Fitting instructions

Parkside
Parkside PSHL 2 B1 Operation and safety notes translation of the original instructions