cozze 90352 User manual

90352
USER MANUAL
BRUGERVEJLEDNING
BRUKSANVISNING
FOR YOUR PIZZA OVEN
OUTDOOR
TABLE

2

3

4
EN - USER MANUAL
Read the instructions for use before using the cart, save them for the future, and
observe the safety instructions. Ensure that your cart is properly installed, assembled,
maintained and serviced in accordance tothese instructions. Failure to follow these
instructions may result in serious bodily injury and/or property damage. If you have any
questions concerning the assembly or operation of this cart, please consult your dealer,
your supplier, the manufacturer or agent.
CAUTION:
Improper use may cause danger.
Please read the assembly instructions carefully. The cart must be properly installed
according to the assembly instructions.
The cart should be protected against the direct penetration of trickle water etc.
There must be no ammable materials at a distance of 1 meter from the back or sides of
the cart, when the table used by a pizza oven as an example.
The cart must be placed on level surface during cooking.
USE AND MAINTENANCE
Do not move the cart during cooking. The cart must be kept away from ammable
materials during cooking.
Clean the cart frequently, preferably after every barbecue party. The cart should be
cleaned at least once a year. Plastic surfaces: wash off with warm soapy water and
wipe dry. Do not use citric acid, abrasive cleaning agents, degreasers or concentrated
cleaning agents for plastic parts, as this can damage the parts and/or cause them to fail.
Stainless steel surfaces: around the high-quality appearance of the cart after each
use with a mild detergent and warm soapy water wash off and dry with a soft cloth. Fat
residues may need help of a scouring pad. Apply the brushed surface to avoid damage.
DISPOSAL
The cart must not be disposed of in unsorted household waste become. The cart at a
designated recycling dispose of collection point. This will help protect the resources and
the environment.
For more information, please contact the local authorities.
Assembly instructions on page 12

5
DK - BRUGERVEJLEDNING
Læs brugervejledningen, før du bruger rullebordet, og gem den til eventuel senere brug.
Overhold sikkerhedsforskrifterne. Sørg for at samle og vedligeholde rullebordet som
beskrevet i denne brugervejledning. Hvis du ikke følger brugervejledningen, kan det
medføre alvorlig tings- eller personskade. Hvis du har spørgsmål vedrørende samling
eller brug af rullebordet til pizzaovn, kan du rådføre dig med forhandleren, producenten
eller importøren.
FORSIGTIG!
Forkert brug kan medføre risici.
Læs samlevejledningen grundigt. Rullebordet skal samles korrekt i henhold til
samlevejledningen.
Rullebordet skal beskyttes mod vandindtrængen.
Der skal være en afstand på mindst 1 meter til brændbare genstande på alle sider af
rullebordet, når bordet evt. benyttes sammen med en pizzaovn.
Rullebordet skal anbringes på en plan ade under madlavningen.
BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE
Flyt ikke rullebordet, mens du laver mad! Rullebordet skal være på sikker afstand af
brændbare emner under brug.
Rengør rullebordet regelmæssigt, helst efter hver brug. Rullebordet skal rengøres
grundigt mindst en gang om året. Flader af plast: vaskes med varmt sæbevand og tørres
af. Brug ikke citronsyre, skuremidler, affedtningsmidler eller skrappe rengøringsmidler til
plastdelene, da det kan beskadige dem og/eller medføre fejlfunktion.
Flader af rustfrit stål: vaskes med varmt sæbevand og tørres af med en tør blød klud efter
hver brug. Det kan være nødvendigt at bruge en skuresvamp til at fjerne fastsiddende
fedtrester. Brug den bløde side for at undgå skader på aden.
BORTSKAFFELSE
Rullebordet må ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald! Indlever
i stedet rullebordet på din lokale genbrugsstation. Det beskytter miljøet og sparer
ressourcer.
Du kan få yderligere oplysninger hos kommunen.
Samlevejledning på side 12

6
SE – BRUKSANVISNING
Läs bruksanvisningen innan du använder bordet och spara den för framtida referens
samt observera säkerhetsinstruktionerna. Se till att bordet installeras, monteras och
underhålls enligt dessa instruktioner. Om dessa instruktioner inte följs kan det leda
till allvarliga personskador och/eller materiella skador. Om du har frågor gällande
monteringen eller användningen av bordet, rådfråga återförsäljaren, leverantören,
tillverkaren eller representant.
FÖRSIKTIGHET:
Felaktig användning kan medföra fara.
Läs igenom monteringsanvisningarna noggrant. Bordet måste monteras korrekt enligt
monteringsanvisningarna.
Bordet ska skyddas mot direkt inträngning av droppande vatten etc.
Det får inte nnas lättantändliga material på ett avstånd av 1 meter från bordets baksida
eller sidor, när bordet används med en pizzaugn.
Bordet måste placeras på en plan yta under tillagning.
ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL
Flytta inte bordet under tillagning. Bordet måste hållas borta från antändliga material
under tillagning.
Rengör bordet regelbundet, helst efter varje grillning. Bordet ska rengöras minst en gång
om året. Plastytor: tvätta av med varmt tvålvatten och torka. Använd inte citronsyra,
slipande rengöringsmedel, avfettningsmedel eller koncentrerade rengöringsmedel för
plastdelar, eftersom dessa kan skada delarna och/eller göra dem obrukbara.
Ytor av rostfritt stål: tvätta av med ett milt rengöringsmedel och varmt tvålvatten och
torka av med en mjuk trasa efter varje användning för att bevara bordets högkvalitativa
utseende. En skursvamp kan behövas för att ta bort fettrester. Använd borstytan för att
undvika skada.
KASSERING
Bordet får inte kasseras tillsammans med osorterat hushållsavfall. Lämna in bordet på en
återvinningsstation. Det skyddar resurser och miljön.
För mer information, kontakta lokala myndigheter.
Monteringsanvisningar på sidan 12

7
NO - BRUKSANVISNING
Les bruksanvisningen før du bruker bordet, ta vare på den for fremtidig bruk og følg
sikkerhetsanvisningene. Kontroller at bordet monteres, brukes og vedlikeholdes i
samsvar med denne bruksanvisningen. Hvis bruksanvisningen ikke følges, kan dette føre
til alvorlig personskade og/eller materiell skade. Hvis du har spørsmål om montering eller
bruk av dette bordet, kan du kontakte forhandleren, leverandøren, produsenten eller
importøren.
FORSIKTIG!
Feil bruk kan være farlig.
Les monteringsanvisningen nøye. Bordet må være riktig montert i henhold til
monteringsanvisningen.
Bordet må beskyttes mot direkte inntrengning av dryppvann osv.
Det må ikke være noe brennbart materiale i en avstand på 1 meter fra baksiden eller
sidene på bordet, når bordet brukes sammen med en pizzaovn.
Bordet må plasseres på et att underlag under tilberedningen.
BRUK OG VEDLIKEHOLD
Må ikke yttes under tilberedningen. Bordet må holdes unna brennbare materialer under
tilberedning.
Renør bordet ofte, helst etter hvert grillselskap. Bordet må renøres minst én gang i
året. Plastater: Vask av med varmt såpevann og tørk dem tørre med en klut. Ikke bruk
sitronsyre, slipende renøringsmidler, avfettingsmidler eller konsentrerte midler for
plastdeler, for dette kan ødelegge delene.
Overater av rustfritt stål: Vask disse atene av høy kvalitet etter hver bruk med et mildt
renøringsmiddel og varmt såpevann. Tørk etter med en myk klut. Fettrester må kanskje
fjernes ved hjelp av en skuresvamp. Bruk siden med børstet overate for å unngå skade.
AVHENDING
Bordet må ikke kastes i det usorterte husholdningsavfallet. Lever bordet inn til et
godkjent mottak for resirkulering. Dette vil bidra til å beskytte ressursene og miljøet.
Kontakt lokale myndigheter hvis du trenger mer informasjon.
Monteringsanvisning på side 12

8
DE - GEBRAUCHSANLEITUNG
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, bevor Sie den Wagen in Gebrauch nehmen und
bewahren Sie sie für die Zukunft auf. Beachten Sie außerdem die Sicherheitshinweise.
Stellen Sie sicher, dass Ihr Wagen gemäß diesen Anweisungen ordnungsgemäß
aufgestellt, zusammengebaut, instandgehalten und gepegt wird. Die Nichtbeachtung
dieser Anweisungen kann zu schweren Personen- und/oder Sachschäden führen. Wenn
Sie Fragen zur Montage oder zum Verwendung dieses Wagens haben, wenden Sie sich
bitte an Ihren Händler, Ihren Lieferanten, den Hersteller oder Vertreter.
VORSICHT:
Unsachgemäße Verwendung kann zu Gefahren führen.
Bitte lesen Sie die Aufbauanleitung sorgfältig durch. Der Wagen muss gemäß der
Montageanleitung ordnungsgemäß zusammengebaut werden.
Der Wagen sollte gegen das direkte Eindringen von Tropfwasser usw. geschützt werden.
In einem Abstand von 1 Meter von der Rückseite oder den Seiten des Wagens dürfen sich
keine brennbaren Materialien benden, wenn der Tisch von einem Pizzaofen benutzt
wird.
Der Grillbereich (3 Meter um den Wagen herum) sollte von Zündquellen wie Zündammen
Der Wagen muss während des Gebrauchs auf einer ebenen Fläche stehen.
GEBRAUCH UND INSTANDHALTUNG
Bewegen Sie den Wagen während des Gebrauchs nicht. Er muss während des Gebrauchs
von brennbaren Materialien ferngehalten werden.
Reinigen Sie den Wagen regelmäßig, am besten nach jeder Grillparty. Der Wagen sollte
mindestens einmal jährlich gereinigt werden. Kunststoffoberächen: Mit warmem
Seifenwasser abwaschen und trocken wischen. Verwenden Sie keine Zitronensäure,
Scheuermittel, Entfetter oder konzentrierten Reinigungsmittel für Kunststoffteile, da
dies die Teile beschädigen und/oder zum Versagen führen kann.
Edelstahloberächen: die edlen Flächen des Wagens nach jedem Gebrauch mit einem
milden Reinigungsmittel und warmem Seifenwasser abwaschen und mit einem weichen
Tuch abtrocknen. Gegen Fettrückstände hilft möglicherweise ein Scheuerschwamm.
Benutzen Sie die weichere Seite, um Oberächen nicht zu beschädigen.
ENTSORGUNG
Der Wagen darf nicht im unsortiertem Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie den
Wagen an einer dafür dafür vorgesehenen Sammelstelle. Dies trägt zum Schutz der
Ressourcen und der Umwelt bei.
Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an die örtlichen Behörden.
Montageanleitung auf Seite 12

9
FI - KÄYTTÖOHJE
Lue käyttöohjeet ennen vaunun käyttöä, säästä ne tulevaa varten ja noudata
turvallisuusohjeita. Varmista, että vaunusi on asianmukaisesti asennettu, koottu,
kunnossapidetty ja huollettu näiden ohjeiden mukaisesti. Näiden ohjeiden noudattamatta
jättämisestä voi olla seurauksena vakavia ruumiinvammoja ja/tai esinevahinkoja. Jos
sinulla on kysyttävää tämän vaunun kokoamisesta tai toiminnasta, käänny jälleenmyyjäsi,
tavarantoimittajasi, valmistajan tai edustajan puoleen.
HUOMIO:
Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa vaaran.
Lue kokoamisohjeet huolellisesti. Vaunu on asennettava asianmukaisesti
kokoamisohjeiden mukaisesti.
Vaunu on suojattava tihkuveden jne. suoralta tunkeutumiselta.
Kun pöytä on esimerkiksi pizzauunin käytössä, syttyvien materiaalien on oltava vähintään
1 metrin etäisyydellä vaunun takaosasta tai sivuilta.
Vaunu on soitettava vaakatasoiselle alustalle ruoanvalmistuksen ajaksi.
KÄYTTÖ JA KUNNOSSAPITO
Älä siirrä vaunua ruoanvalmistuksen aikana. Vaunu on pidettävä etäällä syttyvistä
aineista ruoanvalmistuksen aikana.
Puhdista vaunu usein, mielellään jokaisen grillauskerran jälkeen. Vaunu on puhdistettava
vähintään kerran vuodessa. Muovipinnat: pese lämpimällä saippuavedellä ja pyyhi
kuivaksi. Älä käytä sitruunahappoa, naarmuttavia puhdistusaineita, rasvanpoistoaineita
tai vahvoja puhdistusaineita muoviosiin, koske ne voivat vahingoittaa ja/tai rikkoa osia.
Ruostumattomat teräspinnat: pese vaunun laadukkaan ulkonäön säilyttämiseksi joka
käyttökerran jälkeen miedolla astianpesuaineella ja lämpimällä saippuavedellä sekä
kuivaa pehmeällä pyyhkeellä. Rasvajäämiin voidaan tarvita hankaussientä. Levitä
harjatulle pinnalle vaurioiden välttämiseksi.
HÄVITTÄMINEN
Vaunua ei saa hävittää lajittelemattoman talousjätteen mukana. Vie vaunu nimettyyn
kierrätyspisteeseen. Näin säästät luonnonvaroja ja ympäristöä.
Jos tarvitset lisätietoja, ota yhteyttä paikallisviranomaisiin.
Kokoamisohjeet sivulla 12

10
PL — Instrukcja obsługi
Przed użyciem stolika należy zapoznać się zinstrukcją obsługi. Zachować ją do
użytku w przyszłości iprzestrzegać zasad bezpieczeństwa. Upewnić się, że stolik jest
zainstalowany, złożony, konserwowany iserwisowany zgodnie ztymi instrukcjami.
Zignorowanie tych instrukcji może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała i/
lub uszkodzenia mienia. Wrazie jakichkolwiek pytań dotyczących składania lub
obsługi stolika należy skontaktować się ze sprzedawcą, dostawcą, producentem lub
przedstawicielem.
PRZESTROGA:
Nieprawidłowe użytkowanie może być niebezpieczne.
Należy zapoznać się ze zrozumieniem zinstrukcjami montażu. Stolik należy złożyć
prawidłowo zgodnie zinstrukcjami montażu.
Stolik należy chronić przed bezpośrednim wnikaniem kapiącej wody itd.
Wodległości jednego metra od tyłu lub boków stolika nie może być żadnych materiałów
łatwopalnych, gdy na stoliku jest piec do pizzy.
Podczas pieczenia stolik należy ustawić na poziomej powierzchni.
UŻYTKOWANIE I KONSERWACJA
Nie przemieszczać stolika wtrakcie użytkowania. Podczas pieczenia nie zbliżać stolika
do materiałów łatwopalnych.
Często czyścić stolik, najlepiej po każdym pieczeniu. Stolik należy czyścić przynajmniej
raz wroku. Powierzchnie ztworzywa sztucznego: umyć ciepłą wodą zpłynem do
mycia naczyń iwytrzeć do sucha. Nie używać kwasu cytrynowego, ściernych środków
czyszczących, odtłuszczaczy ani skoncentrowanych środków czyszczących do
czyszczenia części ztworzywa sztucznego, ponieważ może to spowodować uszkodzenie
tych części i/lub ich usterkę.
Powierzchnie ze stali nierdzewnej: aby utrzymać stolik wdobrym stanie po każdym
użyciu oczyścić go łagodnym środkiem czyszczącym iciepłą wodą, anastępnie wytrzeć
miękką szmatką. Pozostałości tłuszczu należy usuwać skrobakiem. Nie szorować, aby
uniknąć uszkodzeń powierzchni.
UTYLIZACJA
Nie wolno wyrzucać stolika wraz z innymi, nieposortowanymi odpadami gospodarstwa
domowego. Stolik należy oddać do punktu selektywnej zbiórki odpadów. Pozwoli to
chronić zasoby naturalne iśrodowisko.
Więcej informacji można uzyskać od władz lokalnych.
Instrukcje montażu na stronie 12

11
FR - MANUEL D’UTILISATION
Lisez le mode d’emploi avant d'utiliser ce chariot, conservez-le pour le futur et respectez
les consignes de sécurité. Vériez que votre chariot est correctement installé, assemblé,
inspecté et entretenu conformément aux présentes instructions. Le non-respect de ces
instructions peut entraîner de graves blessures corporelles et/ou dommages matériels.
Si vous avez des questions concernant l’assemblage ou l’utilisation de ce chariot, veuillez
vous adresser à votre revendeur, votre fournisseur, le fabricant ou l’agent.
ATTENTION:
Une utilisation inappropriée peut être dangereuse.
Veuillez lire soigneusement les instructions d’assemblage. Le chariot doit être
correctement installé conformément aux instructions d’assemblage.
Le chariot doit être protégé contre la pénétration directe d’eau de ruissellement, etc.
Il ne doit pas y avoir de matériaux inammables à une distance de 1mètre à l’arrière ou
sur les côtés du chariot quand un four à pizza est posé sur la table par exemple.
Pendant la cuisson, le chariot doit être placé sur une surface plane.
UTILISATION ET MAINTENANCE
Ne déplacez pas le chariot pendant la cuisson. Éloignez le chariot des matériaux
inammables pendant la cuisson.
Nettoyez fréquemment le chariot, de préférence après chaque barbecue. Le chariot
doit être nettoyé au moins une fois par an. Surfaces en plastique: lavez à l’eau chaude
savonneuse et essuyez. Pour les pièces en plastique, n’utilisez pas d’acide citrique, de
détergents abrasifs ou concentrés ou de dégraissants sous peine de les endommager et/
ou entraîner leur défaillance.
Après chaque utilisation, lavez les surfaces en acier inoxydable à l’eau chaude
savonneuse, puis essuyez-les avec un chiffon doux. Les résidus de graisse peuvent
nécessiter l’utilisation d'une éponge à récurer. Utilisez le côté éponge pour éviter de
provoquer des dommages.
MISE AU REBUT
Le chariot ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers non triés. Déposez le
chariot dans un point de collecte agréé pour le recyclage. Ceci contribuera à préserver
les ressources et à protéger l’environnement.
Pour plus d'informations, veuillez contacter les autorités locales.
Instructions d’assemblage page12

12
Assembly Instructions

13

14

15

Millarco International A/S
Rokhøj 26, 8520 Lystrup - Denmark
www.millarco.com
www.cozze-pizza.com
FIND MORE INSPIRATION ONLINE AT
WWW.COZZE-PIZZA.COM
90352
Table of contents
Languages:
Other cozze Kitchen Appliance manuals