Crane MLHUS-16014 User manual

ID: #07177
m
y
h
a
n
s
e
c
o
n
t
r
o
l
.
c
o
m
C
E
R
T
I
F
I
E
D
User-friendly
Manual
User Manual
Manual del usuario
English........06
Español .......13
POP-UP SUN SHELTER
RESGUARDO PARA EL SOL DESPLEGABLE

QR codes take you where you want to go
quickly and easily
Whether you require product information, spare parts or accessories,
details on warranties or aftersales services, or if you want to watch a product
demonstration video or 360° product view, our QR codes will take you there
in no time at all.
What is a QR code?
A QR code (QR = Quick Response) is a type of matrix that can be read with a
smartphone camera and that contains a link to a website or contact details, for
example.
Advantage: You do not need to manually enter a website address or contact
details.
How it works
To scan the QR code, all you need is a smartphone with QR code reader soft-
ware and an internet connection. This type of software can be downloaded for
free from your smartphone’s app store.
Try it out now
Just scan the QR code with your smartphone and find out
more about the ALDI product you have purchased.
Your ALDI Service Portal
All details mentioned above can also be found in the
ALDI Service Portal at www.aldi.us.
Depending on your smartphone plan you may be charged for the connection.

Dok./Rev.-Nr. 194833_20170118_US
Contents
Overview .............................................................................4
Use........................................................................................5
Package contents................................................................6
General information............................................................7
Reading and storing the user manual ..................................7
Explanation of symbols ...........................................................7
Safety................................................................................... 7
Proper use..................................................................................7
Safety instructions................................................................... 8
Checking the sun shelter and package contents ..............9
Setting up the sun shelter ................................................ 10
Taking down the sun shelter............................................ 10
Cleaning and storage.........................................................11
Technical data ....................................................................11
Disposal...............................................................................12
Disposing of the packaging .................................................. 12
Disposing of the sun shelter.................................................. 12

4
A
B
1
234

5
F G
I J
K
C
E
H
L
D
B
B
A
A
A
A+B
A+B
A+B
A+B
D
D
D
D
D
D
C
C
CC
C
C
B

6
Package contents
1Sun shelter
2Peg, 9×
3Tensioning rope, 4×
4Storage bag

General information
7
General information
Reading and storing the user manual
This user manual belongs to this pop-up sun shelter (referred to
below only as the “sun shelter”). It contains important information
about use and handling.
Before using the sun shelter, read the user manual carefully.
This particularly applies to the safety instructions. Failure to observe this user
manual may result in severe injury or damage to the sun shelter.
Store the user manual for future use. If you pass the sun shelter on to third
parties, please be absolutely sure to include this user manual.
Explanation of symbols
The following symbols and signal words are used in this user manual, on the
sun shelter or on the packaging.
WARNING!
This signal symbol/word designates a
hazard with moderate risk, which may
result in death or severe injury if not
avoided.
CAUTION!
This signal symbol/word designates a
hazard with low risk that, if not avoided,
may result in minor or moderate injury.
NOTICE! This signal word warns against
potential damages to property.
This symbol provides you with useful supplementary
information on use.
Safety
Proper use
The sun shelter is exclusively designed to provide protection against wind and the
sun. It is only intended for private use and is not suitable for commercial purposes.
Only use the sun shelter as described in this user manual. Any other use is
deemed improper and may result in damage to property or even personal
injury. The sun shelter is not a children’s toy.
The manufacturer or vendor accepts no liability for damage caused by
improper or incorrect use.

Safety
8
Safety instructions
WARNING!
Burn and fire hazard!
The sun shelter is made of highly flammable material which
can cause a fire.
− Don’t place any electrical devices (e.g. heaters) that are
switched on near or in the sun shelter.
− ATTENTION! Do not start an open fire inside or near the sun
shelter.
− Keep the sun shelter away from open fire.
− Do not use any gas or other combustion devices in the sun
shelter.
− The sun shelter can protect your skin from direct UV
radiation but not from reflective UV rays.
− Inform yourself about facilities and precautions in the
event of a fire on the tent grounds and on the beach.
− Make sure you are aware of fire prevention precautions on
the premises.
− Do not set up any hot devices near the walls or roof.
− Keep the exits unobstructed.
WARNING!
Danger of suffocation!
When playing, children could catch themselves, be strangled
and suffocate in the storage bag or the tensioning ropes.
− Do not allow children to play with the storage bag and the
tensioning ropes.

Checking the sun shelter and package contents
9
NOTICE!
Risk of damage!
Improper handling of the sun shelter may damage it.
− Don’t place the sun shelter with its opening against the
wind.
− Don’t set up the sun shelter during a storm or under
similar weather conditions.
− Take the sun shelter down in case of an emerging storm or
thunderstorm.
− Don’t set up the sun shelter on sloping ground.
− Only set up the sun shelter on suitable ground in which
you can securely fix the pegs.
− Select a location where there is enough space so that you
can also tighten the tensioning ropes.
Checking the sun shelter and package
contents
NOTICE!
Risk of damage!
If you are not cautious when opening the packaging with a
sharp knife or other pointed objects, you may quickly damage
the sun shelter.
− Be very careful when opening it.
1. Take the sun shelter out of the packaging.
2. Check to make sure that the delivery is complete (see Fig.A).
3. Check whether the sun shelter or the individual parts exhibit damages. If
this is the case, do not use the sun shelter. Contact the manufacturer at the
service address specified on the warranty card.

Setting up the sun shelter
10
Setting up the sun shelter
CAUTION!
Risk of injury!
A sun shelter that is not adequately secured can cause injuries.
− Secure the sun shelter on the ground.
− Tighten the tensioning ropes and secure the pegs so that
no one can trip over them.
1. Take the sun shelter 1out of the storage bag 4.
2. Take the securing strap (rubber band) off of the sun shelter.
Caution! Once you have removed the securing strap, the sun shelter will
immediately pop open (see Fig.B).
3. Position the sun shelter in the desired location.
4. Secure the tensioning ropes 3on the sun shelter.
5. Insert the pegs 2in the loops on the end of the tensioning ropes.
6. Tighten the tensioning ropes and secure the pegs in the ground.
Make sure that no other persons are in the vicinity of the sun shelter while it
springs open during setup.
Taking down the sun shelter
1. Remove the pegs 2from the ground.
2. Remove the tensioning ropes 3from the sun shelter.
3. Set the sun shelter up on its head so that the opening is facing forward (see Fig.C).
4. Bring the two ends Aand Btogether and take hold of all 4 poles with
your left hand (see Fig.D and E).
5. Turn the sun shelter 90 degrees and set it upright in front of your body.
Make sure that the side Cwith the rubber band is down (see Fig.F and G).
6. Use your right hand to take hold of the two rings Dthat have been formed
and bend them down and to the left up to the stop point (viewed from
where you are standing) (see Fig.H, I and J).
When bending, apply gentle pressure to the pole Aand B
with your left hand in order to then let go of the right hand.
Three rings should now have been formed.

Cleaning and storage
11
7. Let go of the rings D, take hold of the ring Bwith your left hand and the
ring Awith your right hand (see Fig.K).
8. Now push the ring Bunder the ring Aso that all rings are positioned on
top of one another on the ground (see Fig.L).
9. Take hold of all poles and fix them in place with the rubber band (see Fig.L).
10. Stow the sun shelter 1in the storage bag 4.
Also refer to the quick guide in the sun shelter.
Cleaning and storage
NOTICE!
Risk of damage!
Improper handling of the sun shelter may result in damage.
− Do not use any aggressive cleaners, brushes with metal or
nylon bristles or sharp or metallic cleaning utensils such as
knives, scrapers and the like.
1. Clean the sun shelter 1and the pegs 2with a damp cloth and a small
amount of a soapy solution.
2. Let all parts dry completely before storage.
− Never fold up the sun shelter if it is damp or dirty. This may result in the
formation of mold, odors or discoloration of the material.
− Do not use the sun shelter if it is damaged.
Technical data
Model: MLHUS-16014
Dimensions (W × H × D)
without tensioning ropes: approx. 86.6 × 47.2 × 39.4" (220 × 120 × 100 cm)
with tensioning ropes: approx. 86.6 × 126 × 39.4" (220 × 320 × 100 cm)
UV protection: UPF 40 according to standard 801
Material: 100% polyester
Article number: 94823

Disposal
12
Disposal
Disposing of the packaging
− Sort the packaging before you dispose of it. Dispose of paperboard
and cardboard with the recycled paper service and wrappings with the
appropriate collection service.
Disposing of the sun shelter
− Should the sun shelter no longer be capable of being used at some point
in time, dispose of it in accordance with the regulations in force in your
city or state.
− Please ensure your recycling information applies to local regulations and
the EPA recommendations (www.epa.gov).

Contenido
13
Contenido
Conjunto ................................................................................................4
Uso ........................................................................................................5
Volumen de suministro....................................................................... 14
Códigos QR........................................................................................... 15
Generalidades..................................................................................... 16
Leer y guardar el manual de instrucciones ...................................... 16
Descripción de símbolos...................................................................... 16
Seguridad............................................................................................ 16
Uso apropiado....................................................................................... 16
Indicaciones de seguridad...................................................................17
Comprobar el resguardo para el sol y el volumen de suministro .... 19
Montaje del resguardo para el sol..................................................... 19
Desmontaje del resguardo para el sol...............................................20
Limpieza y almacenamiento...............................................................20
Datos técnicos...................................................................................... 21
Eliminación.......................................................................................... 21
Eliminación del embalaje .....................................................................21
Eliminación del resguardo para el sol................................................21

Volumen de suministro
14
Volumen de suministro
1Resguardo para el sol
2Piquete, 9×
3Cable tensor, 4×
4Bolsa de almacenamiento

Códigos QR
15
Los códigos QR le ayudan a encontrar la información
que busca fácilmente y rápidamente
Si busca información sobre el producto, recambios o accesorios, datos sobre
garantías o soporte posventa, o si quiere ver un video de demostración del
producto o una vista 360° del producto, los códigos QR le ayudan a encontrar
lo que busca rápidamente.
¿Qué es un código QR?
Un código QR (QR = respuesta rápida) es un tipo de matriz que se puede leer con
la cámara de su smartphone y que contiene, por ejemplo, un enlace a una pági-
na web o información de contacto.
Ventaja: No es necesario introducir una dirección web o datos de contacto de
forma manual.
Cómo funciona
Para escanear el código QR solo necesita un smartphone con software que pue-
da leer códigos QR y una conexión a Internet.
Este tipo de software está disponible gratis en el app store de su smartphone.
Pruébelo ahora
Escanee el código QR con su smartphone para averiguar más sobre el producto
ALDI que ha comprado.
Su portal de servicio de ALDI
Todos los datos mencionados también se encuentran en
el portal de servicio de ALDI en www.aldi.us.
Según la tarifa contratada, se le puede cobrar por la conexión.

Generalidades
16
Generalidades
Leer y guardar el manual de instrucciones
Este manual de instrucciones forma parte de este resguardo para
el sol desplegable (en lo sucesivo llamado únicamente “resguardo
para el sol”). Contiene información importante relacionada con el
uso y el manejo.
Antes de utilizar el resguardo para el sol, lea detenidamente el manual de
instrucciones, sobre todo las indicaciones de seguridad. La inobservancia de
este manual de instrucciones puede provocar lesiones graves o daños en el
resguardo para el sol.
Conserve el manual de instrucciones para su uso en el futuro. Si entrega el
resguardo para el sol a un tercero, entréguele necesariamente este manual de
instrucciones.
Descripción de símbolos
En este manual de instrucciones, en el resguardo para el sol y en el embalaje se
utilizan los siguientes símbolos y términos de advertencia.
¡ADVERTENCIA!
Este término/símbolo de advertencia
hace referencia a un grado de riesgo
medio que, si no se evita, puede provocar
la muerte o lesiones graves.
¡ATENCIÓN!
Este término/símbolo de advertencia
hace referencia a un nivel de riesgo bajo
que, si no se evita, puede resultar en una
lesión leve o moderada.
¡AVISO! Este término de advertencia avisa de
posibles daños materiales.
Este símbolo le aporta información adicional práctica sobre el
uso.
Seguridad
Uso apropiado
El resguardo para el sol está ideado solo como protección frente al viento y
el sol. Está destinado exclusivamente para uso privado y no para el ámbito
comercial.

Seguridad
17
Utilice el resguardo para el sol solo como está indicado en este manual de
instrucciones. Cualquier otro uso se considera inapropiado y puede provocar
daños materiales o incluso personales. El resguardo para el sol no es un
juguete.
El fabricante o distribuidor no se hacen responsables de daños producidos por
uso inapropiado o erróneo.
Indicaciones de seguridad
¡ADVERTENCIA!
¡Riesgo de quemaduras e incendio!
El resguardo para el sol es de material fácilmente inflamable
que puede provocar un incendio.
− No coloque equipos eléctricos encendidos (p. ej.
calefactores) cerca o dentro del resguardo para el sol.
− ¡PRECAUCIÓN! No utilice fuego abierto en el interior o
cerca del resguardo para el sol.
− Mantenga el resguardo para el sol alejado del fuego
abierto.
− No utilice equipos de gas ni otros dispositivos de
combustión en el resguardo para el sol.
− El resguardo para el sol puede proteger su piel de la
radiación UV directa, pero no de los rayos UV reflectantes.
− Infórmese de los sistemas y medidas contra incendios en
el camping y en la playa.
− Asegúrese de conocer las medidas contra incendios de la
zona.
− No coloque equipos calientes cerca de las paredes o del
techo.
− Mantenga despejadas las salidas.

18
Comprobar el resguardo para el sol y el volumen de suministro
¡ADVERTENCIA!
¡Riesgo de asfixia!
Al jugar con la bolsa de almacenamiento o los cables tensores,
los niños pueden quedar atrapados, estrangularse y asfixiarse.
− No permita que los niños jueguen con la bolsa de
almacenamiento y los cables tensores.
¡AVISO!
¡Riesgo de daños!
Elmanejoinadecuadodelresguardoparaelsolpuedeprovocar
daños en el mismo.
− No monte el resguardo para el sol con la abertura hacia
donde viene el viento.
− No instale el resguardo para el sol si hay borrasca o
condiciones climatológicas similares.
− Desmonte el resguardo para el sol si se aproxima una
tormenta o borrasca.
− No instale el resguardo para el sol en terrenos escarpados.
− Monte el resguardo para el sol únicamente sobre una
superficie adecuada donde se puedan fijar los piquetes.
− Escoja un lugar con suficiente espacio para poder tensar
también los cables tensores.

Comprobarelresguardoparaelsolyelvolumendesuministro
19
Comprobar el resguardo para el sol y el
volumen de suministro
¡AVISO!
¡Riesgo de daños!
Si abre el embalaje con un cuchillo afilado o con otros objetos
puntiagudos sin tener cuidado, el resguardo para el sol puede
dañarse rápidamente.
− Al abrir el embalaje, proceda con sumo cuidado.
1. Saque el resguardo para el sol de su embalaje.
2. Compruebe si el suministro está completo (véase la fig.A).
3. Compruebe si el resguardo para el sol o las piezas individuales presentan
daños. Si presentara daños, no lo utilice. Contacte con el fabricante a través
de la dirección de servicio técnico indicada en la tarjeta de garantía.
Montaje del resguardo para el sol
¡ATENCIÓN!
¡Riesgo de lesiones!
Un resguardo para el sol fijado de manera indebida puede
provocar lesiones.
− Fije el resguardo para el sol de forma segura en el suelo.
− Tense los cables tensores y fije los piquetes de forma que
nadie pueda tropezar con ellos.
1. Saque el resguardo para el sol 1de la bolsa de almacenamiento 4.
2. Retire la brida de fijación (cinta de goma) del resguardo para el sol.
¡Atención! Tras retirar la brida de fijación, el resguardo para el sol se abre de
golpe (véase la fig. B).
3. Coloque el resguardo para el sol en el lugar deseado.
4. Fije los cables tensores 3en el resguardo para el sol.
5. Meta los piquetes 2en los lazos de los extremos de los cables tensores.

Desmontaje del resguardo para el sol
20
6. Tense los cables tensores y fije los piquetes en el suelo.
Asegúrese de que, durante el montaje, no haya nadie cerca del resguardo para
el sol cuando se abre.
Desmontaje del resguardo para el sol
1. Afloje los piquetes 2del suelo.
2. Retire los cables tensores 3del resguardo para el sol.
3. Ponga boca abajo el resguardo para el sol de forma que la abertura mire
adelante (véase la fig. C).
4. Junte ambos extremos AyBy tome las 4 varas con la mano izquierda
(véase la fig. D yE).
5. Gire 90° el resguardo para el sol y póngalo de canto delante de usted.
Asegúrese de que el lado Ccon la cinta de goma quede abajo (véase la
fig. F yG).
6. Con la mano derecha, agarre los anillos formados Dy dóblelos por completo
hacia la izquierda y abajo desde su perspectiva (véase la fig. H, I yJ).
Al doblarlo, ejerza una ligera presión con la mano izquierda
sobre las varas AyBpara poder soltar la mano derecha a
continuación.
Ahora deberían quedar tres anillos.
7. Suelte los anillos Dy agarre el anillo Bcon la mano izquierda, y el
anillo Acon la derecha (véase la fig. K).
8. Mueva ahora el anillo Bbajo el anillo Ade forma que todos los anillos
queden superpuestos en el suelo (véase la fig. L).
9. Agarre todas las varas y fíjelas con la cinta de goma (véase la fig. L).
10. Almacene el resguardo para el sol 1en la bolsa de almacenamiento 4.
Siga también la guía rápida del resguardo para el sol.
Limpieza y almacenamiento
¡AVISO!
¡Riesgo de daños!
La manipulación errónea del resguardo para el sol puede
provocar daños en el mismo.
Table of contents
Languages:
Other Crane Tent manuals
Popular Tent manuals by other brands

Ohenry Productions
Ohenry Productions Premium 10x50 quick start guide

OLT
OLT OLM Retractable Canopy Assembly manual

Dometic
Dometic K9 80 Air Installation and operating manual

Eureka
Eureka Tundraline Assembling instructions

Coleman
Coleman DURANGO 2000000143 installation manual

Tentsile
Tentsile Trillium XL owner's manual