Create CRYSTAL User manual

WARM TOWEL
CRYSTAL
ELECTRIC TOWEL RACK
TOALLERO ELÉCTRICO
USER MANUAL



4
WARM TOWEL
CRYSTAL
INDEX
ENGLISH
Security instructions 6
Parts list 7
Installation instructions 8
How to use the tower rack 9
Control panel 9
Operation using the remote control 10
App connection 10
Cleaning 11
ESPAÑOL
Instrucciones de seguridad 12
Listado de partes 13
Instrucciones de instalación 14
Cómo utilizar el toallero 15
Panel de control 15
Funcionamiento con el mando a distancia 16
Conexión a la app 16
Limpieza 17
PORTUGUÊS
Instruções de segurança 18
Lista de peças 19
Instruções de instalação 20
Como usar o toalheiro 21
Painel de controle 21
Operação de controle remoto 22
Conexão com o aplicativo 22
Limpeza 23
FRANÇAIS
Instructions de sécurité 24
Liste des pieces 25
Instructions d’installation 26
Comment utiliser le porte-serviette 27
Panneau de commande 27
Fonctionnement de la télécommande 28
Connexion à l’application 28
Nettoyage 29

5
ITALIANO
Istruzioni di sicurezza 30
Elenco delle parti 31
Istruzioni per l’installazione 32
Come usare il asciugamani 33
Pannello di controllo 33
Funzionamento del telecomando 34
Connessione all’app 34
Pulizia 35
DEUTSCH
Sicherheitshinweise 36
Bestandteile 37
Installationsanleitung 38
Wie man den tuchraum benutzt 39
Schalttafel 39
Fernbedienung 40
Verbindung zur app 40
Reinigung 41
NEDERLANDS
Beveiligingsinstructies 42
Onderdelen lijst 43
Installatie instructies 44
Hoe de handdoekruimte te gebruiken 45
Controlepaneel 45
Afstandsbediening 46
Verbinding met de app 46
Reiniging 47
POLSKI
Instrukcje bezpieczeństwa 48
Lista części 49
Instrukcje instalacji 50
Jak korzystać z pokoju ręcznika 51
Panel sterowania 51
Działanie zdalnego sterowania 52
Połączenie z aplikacją 52
Czyszczenie 53
INDEX
WARM TOWEL
CRYSTAL

6ENGLISH
Thank you for choosing our towel rack. Before using the appliance, carefully read these in-
structions to ensure it is used correctly.
The safety precautions enclosed will reduce the risk of death, injury and electrical shock
when correctly followed. Keep the manual in a safe place for future reference, along with
the completed warranty card, purchase receipt and package. If applicable, pass these in-
structions on to the next owner of the appliance. Always follow basic safety precautions and
accident prevention measures when using an electrical appliance. We assume no liability for
customers failing to comply with these requirements.
SECURITY INSTRUCTIONS
When using any electrical appliance, basic safety precautions should
always be observed.
• During the whole process of installing the appliance, pleasedo not knock
the glass and please handle with care during the installation.
Warning: The heater must not be used if the glass panels are damaged.
• The appliance must not be located immediately below a socket outlet.
• It is forbidden to cover the glass surface of the appliance with articles
such as a towel or clothes.
• In normal working status, please do not touch the glass surface of the
appliance.
• Always unplug heater when not in use.
• Choose the installation position of the product according to the requi-
rement, and the appliance shall be kept away from burning or explosive
articles.
• If you are going to use the appliance in the bathroom, the appliance must
be connected to a waterproof socket which must be installed where the
people in the bath tank or the people in bathing area could not reach it.
• If the supply cord of this appliance is damaged, it must only be replaced
by a repair shop appointed by the manufacturer or its agent, as special
purpose tools are required.
• This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of expe-
rience and knowledge, unless they have been given supervision or ins-
truction concerning use of appliance by a person responsible for their
safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
• Joists, beams and rafters shall not be cut or notched to install the
appliance.
• The xed wire must be in accordance with the wiring rules, having a con-
tact separation in all poles that provide full disconnection under overvol-
tage category iii conditions.
ENGLISH

7
ENGLISH
PARTS LIST
1. Towel hanger
2. Front panel
3. Control panel
• Children under 3 years old should be kept away unless continuously su-
pervised.
• Children aged from 3 years old and under 8 years old shall only switch
on/off the appliance provided that it has been placed or installed in its
intended normal operating position and they have been given supervi-
sion or instruction concerning use of the appliance in a safe way and un-
derstand the hazards involved. Children aged from 3 years old and under
8 years old shall not plug in, regulate and clean the appliance or perform
user maintenance.
Caution: Some parts of this product can become very hot and cause burns.
Particular attention has to be given where children and vulnerable people
are present.
• This appliance can be used by children aged from 8 years old and above
and persons with reduced physical,sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been given supervision or ins-
truction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children without supervision
• This product applies various safety protection measures. Since it has
overheat protection device, when the appliance exceeds the range of
normal working temperature because of the cover of external things, the
built-in temperature sensing device will stop the working of the applian-
ce, to avoid any danger.
Warning: This appliance is for household indoor use only. In order to avoid
overheating, do not cover the heater.
1
2
3

8ENGLISH
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Follow the steps below for the correct installation of the towel rail:
1. Mark the installation holes on the wall parallel to the oor
as shown in the picture, remember that the wall must su-
pport the weight of the towel rail.
2. Drill the holes with a 10mm drill bit and not less than 60mm
deep, make sure the hole is vertical with the wall and the
lateral and vertical distance between the holes is correct.
Warning: To avoid risk to small children, this appliance must
be installed so that the lowest rail is at least 600mm from
the oor.
3. Fix the 3 brackets on the wall with the expansion screw.
Please note that the xed brackets can be moved to adjust
the position to x the glass panel.
4. Remove the protective lm on the back of the glass, then
install the glass panel on the xed bracket on the wall.
Please note that you can adjust the position of the xed
bracket on the wall to install the glass panel. Then tighten
the screws on the side of each support cover.
5. Upon completion of installation, connect the towel rack to
the power source to test the appliance and ensure it is wor-
king properly.
6. Remove the protective lm from the glass front surface of
the appliance and press the power switch at the bottom of
the appliance to check that the towel rack works properly.
Mounting the towel rails:
• Attach one of the shelves by snapping it into the wall
brackets.
• Secure the shelf with the M4x10 screws and tighten them so
that they are secure.
• Follow the same steps to place the second towel rack shelf.
Brackets
>600 mm
ø10mm
490 mm
785 mm

9
ENGLISH
HOW TO USE THE TOWER RACK
CONTROL PANEL
• Turn on the heater by pressing the power button. The LED will display room temperature, then
please use touch control or remote control to set power, temperature and time.
• If the appliance is not used for a long time, switch the power button off and unplug the ap-
pliance.
Insert the plug in a suitable power socket. The touch screen buttons located on the product cor-
respond to the remote control functions.
1. Mode
2. Temperature
3. Power
4. Display
5. Timer
When the product is on, press “power”. The upper part of the display shows temperature. The
heater is working at low power heating conditions.
It enters heating mode.
Press temperature button. The temperature can be set from 5°C to 40°C.
Internal temperature is displayed every time the appliance is started up. The temperature
can be set when the appliance is on stand-by or heating. When the room temperature reach-
es the set level, the high temperature power stops and the low temperature power remains
active. When room temperature is two degrees over the set temperature, both the high and
lower temperature powers will stop operating. The machine will begin operating again only
when temperature decreases two degrees with respect to the set temperature.
The timer button can be set to start or stop the appliance at the desired time, with a time
interval between 1 and 24 hours.
Power
Mode
ºC
Temperature
Timer
1
2
3
4
5
ºC

10 ENGLISH
OPERATION USING THE REMOTE CONTROL
• Insert the plug in a suitable power socket.
• The touch screen buttons located on the product correspond to the remote control functions.
1. Power button
2. Mode
3. Temperature
4. Timer
5. Lock
Press the child clock button for three seconds to lock the heater. After pressing the Child
Lock button for three seconds again, the heater is unlocked.
You can also press the mode button on the control panel for 3 seconds to lock the screen or
unlock it.
Child Lock
APP CONNECTION
• CREATE HOME application is available for Android and iOS, look for the app on Google Play or
App Store or scan the QR code below.
• This appliance allows you to operate the appliance via your home network. A prerequisite is a
permanent WiFi connection to your router and the free app CREATE HOME.
• We recommend disconnecting the appliance from the power supply when you are away from
home to prevent unintentional switching on while you are away.
iPhone OS Android OS
1
2
3
4
5

11
ENGLISH
CLEANING
Attention: Please shut off the unit and unplug from the mains before cleaning or performing
any maintenance.
• Clean the heater with a duster or a soft wet cloth. Do not use chemical solvents (such as
benzene, alcohol or gasoline) as they may cause irreversible damage. Make sure no water
enters the control panel or gaps in the casing.
• Do not run the unit until completely dry.
• Place the heater in its original box or cover to protect it from dust when not in use.
• Store it in a cool dry place.
1. Install the CREATE HOME app and create a user account.
2. Select the time zone to enter the account and click to get the verication code.
3. Enter the received verication code for verication.
4. Set up a login password and log in the app.
5. Click on “Add device” (+) and then on the category corresponding to the towel rack (heater).
6. In the towel rack, press the temperature key for approximately 5 seconds. The Wi-Ficonnec-
tion indicator light will start to ash rapidly.
7. Click on “Conrm” when the indicator light is blinking rapidly.
8. Enter the password of your Wi-Fi network and conrm.
9. While connecting, make sure your router, mobile phone and device are as close as possible.
Afterwards, your towel rack will be successfully added to your CREATE HOME app.
In compliance with Directives: 2012/19/EU and 2015/863/EU on the restriction of the use of dangerous substances in elec-
tric and electronic equipment as well as their waste disposal. The symbol with the crossed dustbin shown on the package
indicates that the product at the end of its service life shall be collected as separate waste. Therefore, any products that
have reached the end of their useful life must be given to waste disposal centres specialising in separate collection of
waste electrical and electronic equipment, or given back to the retailer at the time of purchasing new similar equipment,
on a one for one basis. The adequate separate collection for the subsequent start-up of the equipment sent to be recycled,
treated and disposed of in an environmentally compatible way contributes to preventing possible negative effects on the
environment and health and optimises the recycling and reuse of components making up the apparatus. Abusive disposal
of the product by the user involves application of the administrative sanctions according to the laws.

12 ESPAÑOL
ESPAÑOL
Muchas gracias por elegir nuestro toallero eléctrico. Antes de usar el aparato, lea detenida-
mente estas instrucciones para su correcta utilización.
Las precauciones de seguridad incluidas reducirán el riesgo de muerte, lesiones y descarga
eléctrica si se respetan estrictamente. Guarde este manual en un lugar seguro para consul-
tarlo en el futuro, junto con la tarjeta de garantía del producto debidamente cumplimenta-
da, el embalaje original del producto y el justicante de compra. Si es posible, entregue estas
instrucciones al siguiente propietario del electrodoméstico. Respete en todo momento las
precauciones de seguridad básicas y las normas de prevención de accidentes cuando utilice
un electrodoméstico. Declinamos toda responsabilidad derivada del incumplimiento de estas
instrucciones por parte de los clientes.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Al usar cualquier aparato eléctrico, siempre se deben observar precaucio-
nes básicas de seguridad.
• Durante todo el proceso de instalación del aparato, no golpee el vidrio y
manipúlelo con cuidado durante la instalación.
Advertencia: El calentador no debe usarse si los paneles de vidrio están
dañados.
• El aparato no debe ubicarse inmediatamente debajo de una toma de corriente.
• Está prohibido cubrir la supercie de vidrio del aparato con artículos
como una toalla o ropa.
• En estado de funcionamiento normal, no toque la supercie de cristal del
aparato.
• Siempre desenchufe el calentador cuando no esté en uso.
• Elija la posición de instalación del producto de acuerdo con los requisitos.
• El electrodoméstico debe mantenerse alejado de artículos en llamas o
explosivos.
• Si va a usar el electrodoméstico en el baño, el electrodoméstico debe
estar conectado a una toma de corriente a prueba de agua que debe ins-
talarse donde las personas que se encuentren en la bañera o ducha no
puedan alcanzarlo.
• Si el cable de alimentación de este aparato está dañado, solo debe ser
reemplazado por un taller de reparación designado por el fabricante o su
agente, ya que se requieren herramientas especiales.
• Este electrodoméstico no está diseñado para ser utilizado por personas
(incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reduci-
das, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido
supervisión o instrucciones sobre el uso del electrodoméstico por parte
de una persona responsable de su seguridad.
• Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen
con el aparato.
• No se deben cortar las vigas o hacerles muescas para instalar el aparato.
• El cable jo debe estar de acuerdo con las reglas de cableado, tener una
separación de contacto en todos los polos que proporcione una desco-
nexión completa en condiciones de categoría III de sobretensión.

13
ESPAÑOL
• Los niños menores de 3 años deben mantenerse alejados a menos que
sean supervisados continuamente.
• Los niños de 3 años de edad y menores de 8 años solo deben encender /
apagar el aparato siempre que se haya colocado o instalado en su posi-
ción de funcionamiento normal prevista y se les haya dado supervisión o
instrucciones sobre el uso del aparato de manera segura y entender los
peligros involucrados. Los niños de 3 años y menores de 8 años no deben
enchufar, regular y limpiar el aparato ni realizar tareas de mantenimiento
por parte del usuario.
Precaución: Algunas partes de este producto pueden calentarse mucho y
causar quemaduras. Se debe prestar especial atención donde los niños y
las personas vulnerables estén presentes.
• Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de ex-
periencia y conocimiento si se les ha dado supervisión o instrucciones
sobre el uso del aparato de manera segura y entienden el peligros invo-
lucrados. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el man-
tenimiento del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
• Este producto cuenta con varias medidas de protección de seguridad.
Dado que tiene un dispositivo de protección contra sobrecalentamiento,
cuando el aparato excede el rango de temperatura de trabajo normal de-
bido a la cubierta de elementos externos, el dispositivo de detección de
temperatura incorporado detendrá el funcionamiento del aparato, para
evitar cualquier peligro.
Advertencia: Este aparato es solo para uso doméstico en interiores. Para
evitar el sobrecalentamiento, no cubra el calentador.
LISTADO DE PARTES
1. Colgador de toallas
2. Panel frontal
3. Panel de control
1
2
3

14 ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Siga los siguientes pasos para la correcta instalación del toallero:
1. Marque los agujeros de instalación en la pared paralelos
al suelo tal como se muestra en la imagen, recuerde que la
pared debe soportar el peso del toallero.
2. Taladre los agujeros con una broca de 10 mm y una pro-
fundidad no menor de 60 mm, asegúrese de que el agujero
esté vertical con la pared y de que la distancia lateral y
vertical entre los agujeros sea la correcta.
Advertencia: Para evitar riesgos para los niños pequeños,
este electrodoméstico debe instalarse de manera que el riel
más bajo esté al menos a 600 mm del suelo.
3. Fije los 3 soportes en la pared con el tornillo de expansión.
Tenga en cuenta que los soportes jos se pueden mover
para ajustar la posición para jar el panel de vidrio.
4. Retire la película protectora en la parte posterior del vidrio,
luego instale el panel de vidrio en el soporte jo en la pared.
Tenga en cuenta que puede ajustar la posición del soporte
jo en la pared para instalar el panel de vidrio. Luego aprie-
te los tornillos al costado de cada cubierta de soporte.
5. Al nalizar la instalación, conecte el toallero a la fuente de
alimentación para probar el aparato y de garantizar que
funciona correctamente.
6. Retire la película protectora de la supercie frontal de vi-
drio del aparato y presione el interruptor de encendido en
la parte inferior del aparato para comprobar que el toallero
funciona correctamente.
Montaje de los rieles para las toallas:
• Coloque uno de los estantes encajándolo en los soportes de
pared.
• Sujete el estante con los tornillos M4x10 y apriételos para
que queden bien sujetos.
• Realice los mismo pasos para colocar el segundo estante
del toallero.
Soporte
>600 mm
ø10mm
490 mm
785 mm

15
ESPAÑOL
CÓMO UTILIZAR EL TOALLERO
PANEL DE CONTROL
• Encienda el calentador presionando el botón de encendido. El LED mostrará la temperatura
ambiente, luego utilice el panel de control o el mando a distancia para congurar la potencia,
la temperatura y el tiempo.
• Si el aparato no se utiliza durante mucho tiempo, apague el botón de encendido y desenchúfelo.
Inserte el enchufe en una toma de corriente adecuada. Los botones de la pantalla táctil ubicados
en el producto corresponden a las funciones del mando a distancia.
1. Modo
2. Temperatura
3. On / Off
4. Pantalla
5. Temporizador
1
2
3
4
5
ºC
Cuando el producto está enchufado, presione el botón de encendido. La parte superior de la
pantalla muestra la temperatura. El calentador funciona en condiciones de calefacción de
baja potencia.
Para entrar en los modos de calentamiento.
Encendido
Modo
Presione el botón de temperatura. La temperatura se puede congurar de 5 °C a 40 °C.
La temperatura interna se muestra cada vez que se enciende el aparato. La temperatura se
puede congurar cuando el aparato está en espera o calentando. Cuando la temperatura
ambiente alcanza el nivel establecido, la potencia de alta temperatura se detiene y la poten-
cia de baja temperatura permanece activa. Cuando la temperatura ambiente es dos grados
superior a la temperatura establecida, las potencias de temperatura alta y baja dejarán de
funcionar. La máquina comenzará a funcionar nuevamente solo cuando la temperatura dis-
minuya dos grados con respecto a la temperatura establecida.
ºC
Temperatura
El botón del temporizador se puede congurar para iniciar o detener el aparato a la hora
deseada, con un intervalo de tiempo entre 1 y 24 horas.
Temporizador

16 ESPAÑOL
FUNCIONAMIENTO CON EL MANDO A DISTANCIA
• Inserte el enchufe en una toma de corriente adecuada.
• Los botones de la pantalla táctil ubicados en el producto corresponden a las funciones del
mando a distancia.
1. Botón de encendido
2. Modo
3. Temperatura
4. Temporizador
5. Bloqueo infantil
Pulse el botón del bloqueo infantil durante tres segundos para bloquear el calentador.
Después de presionar nuevamente este botón durante tres segundos, el calentador se des-
bloquea.
También puede pulsar el botón de modo en el panel de control durante 3 segundos para blo-
quear la pantalla o desbloquearla.
Bloqueo infantil
CONEXIÓN A LA APP
• La aplicación CREATE HOME está disponible para Android e iOS, busque la aplicación en
Google Play o App Store o escanee el código QR a continuación.
• Este dispositivo le permite operar a través de su red doméstica. Un requisito previo es una con-
exión wi permanente a su router y disponer de la aplicación CREATE HOME.
• Recomendamos desconectar el aparato de la fuente de alimentación cuando esté fuera de
casa para evitar un encendido involuntario mientras está fuera.
iPhone OS Android OS
1
2
3
4
5

17
ESPAÑOL
LIMPIEZA
Atención: Apague la unidad y desconéctela de la red eléctrica antes de limpiar o realizar
cualquier tarea de mantenimiento.
• Limpie el toallero con un plumero o un paño suave y húmedo. No use solventes químicos
(como benceno, alcohol o gasolina) ya que pueden causar daños irreversibles. Asegúrese
de que no entre agua en el panel de control o espacios en la carcasa.
• No haga funcionar la unidad hasta que esté completamente seca.
• Coloque el toallero en su caja o embalaje original para protegerlo del polvo cuando no esté
en uso.
• Guárdelo en un lugar fresco y seco.
1. Instale la aplicación CREATE HOME y cree una cuenta de usuario.
2. Seleccione la zona horaria y haga clic para obtener el código de vericación.
3. Introduzca el código recibido para la vericación.
4. Congure una contraseña de inicio de sesión e inicie sesión en la aplicación.
5. Haga clic en “Agregar dispositivo” (+) y luego en la categoría correspondiente al toallero (cale-
factor).
6. En el toallero, pulse la tecla de temperatura durante 5 segundos. La luz indicadora de con-
exión wi empezará a parpadear rápidamente.
7. Introduzca la contraseña de su red wi y conrme.
8. Mientras se conecta, asegúrese de que su router, teléfono móvil y dispositivo estén lo más cer-
ca posible. Después, su toallero se habrá agregado con éxito a su aplicación CREATE HOME.
En cumplimiento de las directivas: 2012/19 / UE y 2015/863 / UE sobre la restricción del uso de sustancias peligrosas en
equipos eléctricos y electrónicos, así como su eliminación de residuos. El símbolo con el cubo de basura cruzado que se
muestra en el paquete indica que el producto al nal de su vida útil se recogerá como residuo separado. Por lo tanto, cualquier
producto que haya llegado al nal de su vida útil debe entregarse a centros de eliminación de residuos especializados en la
recogida selectiva de equipos eléctricos y electrónicos de desecho, o devolverse al minorista al momento de comprar equipos
nuevos similares, en uno para Una base. La recolección separada adecuada para la posterior puesta en marcha de los equipos
enviados para ser reciclados, tratados y eliminados de una manera compatible con el medio ambiente contribuye a prevenir
posibles efectos negativos sobre el medio ambiente y la salud y optimiza el reciclaje y la reutilización de los componentes
que componen el aparato. . La eliminación abusiva del producto por parte del usuario implica la aplicación de las sanciones
administrativas de acuerdo con las leyes.

18 PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Muito obrigado por escolher o nosso toalheiro elétrico. Antes de usar o aparelho, leia estas
instruções cuidadosamente para o uso correto.
As precauções de segurança incluídas reduzirão o risco de morte, ferimentos e choque elétrico se
forem seguidas rigorosamente. Mantenha este manual em um local seguro para referência futura,
juntamente com o cartão de garantia do produto devidamente preenchido, a embalagem original
do produto e o comprovante de compra. Se possível, dê estas instruções ao próximo proprietário do
aparelho. Observe sempre as precauções básicas de segurança e os regulamentos de prevenção
de acidentes ao usar um aparelho. Recusamos qualquer responsabilidade derivada da violação
dessas instruções pelos clientes.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Ao usar qualquer aparelho elétrico, sempre devem ser observadas as pre-
cauções básicas de segurança.
• Durante todo o processo de instalação do aparelho, não bata no vidro e
manuseie-o com cuidado durante a instalação.
Atenção: O aquecedor não deve ser usado se os painéis de vidro estiverem
danicados.
• O aparelho não deve ser localizado imediatamente embaixo de uma to-
mada elétrica.
• É proibido cobrir a superfície de vidro do aparelho com itens como toal-
has ou roupas.
• No estado operacional normal, não toque na superfície de vidro do aparelho.
• Sempre desconecte o aquecedor quando não estiver em uso.
• Escolha a posição de instalação do produto de acordo com os requisitos.
O aparelho deve ser mantido longe de artigos em chamas ou explosivos.
• Se você estiver usando o aparelho no banheiro, ele deve ser conectado a
uma tomada à prova d’água que deve ser instalada onde as pessoas na
banheira ou no chuveiro não possam alcançá-lo.
• Se o cabo de alimentação deste aparelho estiver danicado, ele deve ser
substituído apenas por uma ocina autorizada pelo fabricante ou seu
agente, pois são necessárias ferramentas especiais.
• Este aparelho não se destina ao uso por pessoas (incluindo crianças)
com habilidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de ex-
periência e conhecimento, a menos que tenham recebido supervisão ou
instruções sobre o uso do aparelho por uma pessoa responsável por Sua
segurança.
• As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem
com o dispositivo.
• As vigas não devem ser cortadas ou entalhadas para instalar o disposi-
tivo elétrico.
• O cabo xo deve estar de acordo com as regras de ação, ter uma sepa-
ração de contato em todos os pólos que forneça uma desconexão com-
pleta em condições de sobretensão de categoria III.

19
PORTUGUÊS
• Crianças menores de 3 anos devem ser mantidas afastadas, a menos que
sejam supervisionadas continuamente.
• Crianças de 3 e 8 anos de idade devem ligar / desligar o aparelho apenas
desde que tenham sido colocadas ou instaladas na posição normal de
operação e que tenham sido supervisionadas ou instruções sobre o uso
seguro do aparelho e entender os perigos envolvidos. Crianças de 3 anos
e menos de 8 anos não devem conectar, regular e limpar o aparelho ou
realizar manutenção por parte do usuário.
Cuidado: Algumas partes deste produto podem car muito quentes e cau-
sar queimaduras. Atenção especial deve ser dada onde crianças e pes-
soas vulneráveis estão presentes.
• Este dispositivo pode ser usado por crianças a partir de 8 anos e pes-
soas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta
de experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou ins-
truções sobre o uso do dispositivo com segurança e entender os perigos
envolvidos. As crianças não devem brincar com o dispositivo. A limpeza
e a manutenção do usuário não devem ser realizadas por crianças sem
supervisão.
• Este produto possui várias medidas de proteção de segurança. Como
possui um dispositivo de proteção contra superaquecimento, quando
o aparelho excede a faixa normal de temperatura de trabalho devido à
tampa de elementos externos, o dispositivo interno de detecção de tem-
peratura interrompe a operação do aparelho, para evitar qualquer perigo.
Atenção: Este aparelho é apenas para uso doméstico interno. Para evitar
superaquecimento, não cubra o aquecedor.
LISTA DE PEÇAS
1. Toalheiro
2. Painel frontal
3. Painel de controle
1
2
3

20 PORTUGUÊS
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
Siga os passos abaixo para a correta instalação do toalheiro:
1. Marque os furos de instalação na parede paralelos ao chão
conforme a gura, lembrando que a parede deve suportar o
peso do toalheiro.
2. Faça os furos com uma broca de 10 mm e não menos que
60 mm de profundidade, certique-se de que o furo esteja
na vertical com a parede e que a distância lateral e vertical
entre os furos esteja correta.
Aviso: Para evitar riscos para crianças pequenas, este apa-
relho deve ser instalado de modo que o trilho mais baixo -
que a pelo menos 600 mm do chão.
3. Fixe os 3 suportes na parede com o parafuso de expansão.
Observe que os suportes xos podem ser movidos para
ajustar a posição para xar o painel de vidro.
4. Remova a película protetora na parte de trás do vidro e, em
seguida, instale o painel de vidro no suporte xo na parede.
Observe que você pode ajustar a posição do suporte xo na
parede para instalar o painel de vidro. Em seguida, aperte
os parafusos na lateral de cada tampa de suporte.
5. Após a conclusão da instalação, conecte o toalheiro à fonte
de alimentação para testar o aparelho e garantir que esteja
funcionando corretamente.
6. Remova a película protetora da superfície frontal de vidro
do aparelho e pressione o botão liga/desliga na parte infe-
rior do aparelho para vericar se o toalheiro está funcio-
nando corretamente.
Montagem dos toalheiros:
• Prenda uma das prateleiras encaixando-a nos suportes de
parede.
• Prenda a prateleira com os parafusos M4x10 e aperte-os
para que quem rmes.
• Siga os mesmos passos para colocar a segunda prateleira
do toalheiro.
Médio
>600 mm
ø10mm
490 mm
785 mm
Table of contents
Languages: