Kerbl FastHeat User manual

1
DE Bedienungsanleitung
FR Mode d’emploi
EN Instructions for use
IT Istruzioni per l’uso
ES Instrucciones de uso
NL Gebruiksaanwijzing
SV Bruksanvisning
FI Käyttöohje
PL Instrukcja obsługi
FastHeat Digital
# 14160

2
DE Bedienungsanleitung - FastHeat Digital
1. Allgemeines
Die vorliegende Bedienungsanleitung enthält Gebrauchs- und Sicherheitshinweise. Bitte lesen Sie die Anweisungen
sorgfältig durch und beachten Sie die angeführten Vorschriften und Hinweise, bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen. Bedienungsanleitung zum späteren Gebrauch aufbewahren!
2. Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Kälbermilcherwärmer FastHeat Digital ist dazu bestimmt, Milch und mit Wasser aufbereitetes Futter zu
erwärmen. Für andere Zwecke, insbesondere zur Verhinderung des Gefrierens von Wasser in Futtertrögen und zur
Erwärmung aggressiver Flüssigkeiten, darf der Kälbermilcherwärmer nicht verwendet werden. Bei nicht
bestimmungsgemäßem Gebrauch und Eingriffen in das Gerät erlöschen Garantie- und Haftungsansprüche des
Herstellers.
Die Funktion des Kälbermilcherwärmers FastHeat Digital wurde für die Verwendung in zylinderförmigen Behältern
mit einem mittleren Durchmesser von max. 22 cm und für Flüssigkeitsmengen von bis zu 10 Liter optimiert.
Bei abweichenden Bedingungen kann sich die Aufwärmzeit verlängern und es kann zu Temperaturabweichungen
kommen.
Der FastHeat Digital kann nicht als Temperaturmessgerät verwendet werden. Der FastHeat Digital ist ein Kälber-
milcherwärmer, der sich durch ein intelligentes Mess- und Auswerteverfahren an die zu erwärmende Flüssigkeits-
menge anpasst.
3. Sicherheitshinweise
VORSICHT!
Heiße Oberflächen und defekte Anschlusskabel.
Gefahr von Verbrennungen, elektrischen Schlägen, Bränden und Kurzschlüssen.
• Gerät nicht auf hitzeempfindliche Gegenstände und Oberflächen stellen.
• Sicherstellen, dass der Behälter für die zu erhitzende Flüssigkeit aus einem hitzebeständigen Material besteht.
Keine Kunststoffgefäße verwenden.
• Gerät nur in dafür vorgesehenen Flüssigkeiten betreiben.
• Anschlussleitung nicht mit heißen Oberflächen, Hitze, Öl oder scharfen Kanten in Berührung bringen.
• Anschlussleitung nicht zum Ziehen des Steckers und Tragen des Gerätes verwenden. Anschlussleitung am integrier-
ten Kabelhalter (5) aufhängen, wenn das Gerät außer Betrieb ist.
Gefahr von Personen- und Sachschädigung durch unsachgemäßen Gebrauch!
• Sicherstellen, dass die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der Spannung der Stromquelle übereinstimmt.
• Gerät nur an Netzsteckdosen anschließen, die separat durch einen Schutzschalter (FI) 30 mA abgesichert sind.
• Keine Mehrfachsteckdosen verwenden. Dieses Gerät ist sehr leistungsstark.
• Vor jedem Gebrauch kontrollieren, ob sich das Gerät, speziell das Anschlusskabel und die Displayfolie, in einwand-
freiem Zustand befindet. Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn ein Bauteil defekt ist.
• Gerät nicht unbeaufsichtigt betreiben.
• Gerät stets sicher, für Kinder unerreichbar und trocken aufbewahren.
• Gerätetypenschild sowie Folie an Display und Gehäuse niemals entfernen.
• Nationale und internationale Sicherheits-, Gesundheits- und Arbeitsschutzvorschriften beachten.
• Zu erwärmende Flüssigkeit darf bei eingeschaltetem Gerät nicht berührt werden.
• Gerät nicht in der Nähe explosiver Stoffe und explosionsfähiger Atmosphäre betreiben.
• Das Gerät regelmäßig auf Dichtigkeit prüfen (Dichtungen, Kabeldurchführungen und Verschraubung).
Eine Vernachlässigung dieser Prüfung kann zu erheblicher Gefahr führen.
• Das Gerät darf nicht durch eine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fernwirksystem betrieben werden.

3
4. Aufbau des Geräts
Das Gerät besteht aus folgenden Komponenten:
1 Regeleinheit mit Bedien- und Anzeigeelementen und Tragegriffen
2 Anschlusskabel
3 Tauchrohr
4 Heizkörper mit integriertem Temperaturfühler
5 Kabelhalter
6 Taste zum Einschalten und Erhöhen der Soll-Temperatur
7 Taste zum Absenken der Soll-Temperatur
8 Display
9 Kontrolllampe
1
2
3
4
6
5
78
9

4
5. Funktionsprinzip
Der FastHeat Digital nutzt die Wärmeströmung in der Milch: Die erwärmte Milch steigt an die Oberfläche, die kalte
Milch sinkt zum Eimerboden, wo diese durch den Heizkörper wieder erwärmt wird. Da sich der Heizkörper wegen
seiner reduzierten Bauhöhe typischerweise im kühlsten Bereich der Milch (Eimerboden) befindet, kann er seine
Heizenergie mit voller Leistung und dadurch besonders wirkungsvoll an die Milch übertragen. Dies gewährleistet
eine eziente und gleichmäßige Erwärmung der Milch.
6. Bedienung
Vor dem ersten Gebrauch
Reinigen Sie die Oberfläche des Heizkörpers (4) vor dem ersten Gebrauch gründlich mit lauwarmem Wasser.
Vor dem Einschalten
Stellen Sie das Gerät vor dem Verbinden des Anschlusssteckers mit der Steckdose in die zu erwärmende Flüssigkeit.
Beachten Sie dabei die maximale und minimale Eintauchtiefe des Geräts. Diese ist am Tauchrohr (3) gekennzeichnet.
Stellen Sie sicher, dass der Eimer oder das Gefäß mit der zu erwärmenden Flüssigkeit auf einem ebenen und stabilen
Untergrund sicher steht, um ein Umfallen des Geräts zu vermeiden.
Gerät einschalten und Flüssigkeit aufheizen
Anschlusskabel (2) in die Steckdose stecken. Das Display (8) leuchtet grün. Zum Einschalten die Taste (6)
3 Sekunden gedrückt halten, bis ein Piepton ertönt und auf dem Display die zuletzt eingestellte Soll-Temperatur
erscheint.
Nach 3 Sekunden wechselt die Anzeige auf dem Display:
Anzeige auf dem Display Bedeutung
Das Gerät heizt und ermittelt die zu erwärmende Flüssigkeits-
menge. Nach 3 Minuten wird die gemessene Ist-Temperatur der
Flüssigkeit angezeigt.
Aktuell gemessene Ist-Temperatur (z.B. 23 °C) Das Gerät heizt oder befindet sich im Warmhaltemodus.
Die rote Kontrolllampe (9) neben dem Display zeigt an, ob das Heizelement heizt.
• Kontrolllampe ein: das Heizelement heizt.
• Kontrolllampe aus: das Heizelement heizt nicht.
Nach Erreichen der Soll-Temperatur schaltet die Heizung ab, die Kontrolllampe erlischt, die Displayanzeige blinkt und
es ertönt 6 Mal ein Signalton.
Tipp: Warten Sie den kompletten Heizvorgang ab, um eine gleichmäßige Temperaturverteilung in der Flüssigkeit zu
erreichen.
Wird der FastHeat weiter im Gefäß belassen, wird bei Absinken der Temperatur wieder nachgeheizt, so dass die
eingestellte Soll-Temperatur gehalten wird (Warmhaltemodus).

5
Soll-Temperatur einstellen
Die Soll-Temperatur kann im Bereich von +10 °C bis max. +90°C frei gewählt werden. Dieser Wert bleibt nach dem
Einstellen gespeichert und steht beim nächsten Einschalten automatisch als Startwert zur Verfügung.
• Tasten oder kurz drücken: Die Soll-Temperatur wird um 1°C erhöht bzw. abgesenkt und auf dem Display
angezeigt.
• Tasten oder für 3 Sekunden gedrückt halten: Die Soll-Temperatur wird im Schnelldurchlauf erhöht bzw.
abgesenkt und auf dem Display angezeigt.
Wird innerhalb von 3 Sekunden keine Taste mehr betätigt, wechselt die Anzeige wieder von der Anzeige der Soll-
Temperatur auf die aktuelle Ist-Temperatur oder auf .
Wurde nach dem Einschalten keine Änderung der Soll-Temperatur vorgenommen, wird automatisch mit dem Wert
aus dem vorangegangenen Einsatz gearbeitet.
Gerät ausschalten
Zum Ausschalten des Geräts das Anschlusskabel aus der Steckdose ziehen.
Tipp: Stellen Sie das Gerät unmittelbar nach dem Gebrauch in kaltes oder warmes Wasser. Hierdurch lässt sich der
Heizkörper leichter reinigen, die PTFE-Beschichtung wird geschont und der Heizkörper kühlt gleichmäßig aus.
Anzeigen auf dem Display
Anzeige Erklärung
Display ist beleuchtet, aber es erscheint keine Anzeige Gerät muss durch 3 Sekunden langes Drücken der Taste
eingeschaltet werden.
Zahl auf dem Display unmittelbar nach Drücken der
Taste oder
Vorgewählte Abschalttemperatur (Soll-Temperatur)
Zahl auf dem Display 3 Sekunden nach Drücken einer
Taste
Aktuell gemessene Temperatur der Flüssigkeit (Ist-
Temperatur)
Rote Kontrolllampe leuchtet Gerät heizt
Rote Kontrolllampe erlischt; Display blinkt; 6x Signalton Gerät hat Soll-Temperatur erreicht und das erste Mal
abgeschaltet.
Rote Kontrolllampe erlischt; 4x Signalton Heizelement abgeschaltet. Gerät im Warmhaltemodus.
[llll] + Dauerton Gerät hat sich außergewöhnlich schnell
erwärmt (ggf. Trockenlauf)
Gerät abstecken und abkühlen lassen.
[EE] + Intervallton a.) Gerät hat sich über 100°C erhitzt.
Gerät abstecken und abkühlen lassen.
b.) Symbol erscheint sofort nach Anstecken an Netz-
spannung: Eingebaute Temperatursicherung hat
ausgelöst. Gerät muss zum Hersteller gesandt
werden.
Das Gerät heizt und ermittelt die zu erwärmende Flüs-
sigkeitsmenge. Nach 3 Minuten wird die gemessene
Ist-Temperatur der Flüssigkeit angezeigt.

6
7. Reinigung / Instandhaltung
Das Gerät muss nach jeder Verwendung gereinigt werden.
Stellen Sie das Gerät unmittelbar nach dem Gebrauch in kaltes oder warmes Wasser. Hierdurch lässt sich der
Heizkörper leichter reinigen und die PTFE-Beschichtung wird geschont. Der Heizkörper kann mit einem weichen
Schwammtuch (keine Wurzelbürste, Drahtbürste, Stahlschwämme oder andere scheuernde Reinigungsmittel
verwenden) und lauwarmem Seifenwasser gereinigt werden. Für die Reinigung des Griffstuckes sowie des
Tauchrohres verwenden Sie bitte ein weiches, leicht angefeuchtetes Tuch oder einen Lappen, der unbedingt
frei von Lösungsmitteln (Aceton, Benzin, Alkohol o.Ä.) sein muss.
8. Wartung und Reparatur
Das Gerät ist wartungsfrei, sollte aber regelmäßig gründlich gereinigt werden. Im Falle eines Defektes muss das
Gerät sofort außer Betrieb genommen werden. Wenden Sie sich im Falle einer Reparatur bitte an einen Elektro-
fachbetrieb oder schicken Sie das Gerät zur Reparatur an den Hersteller. Auch eine defekte Anschlussleitung darf
nur durch den Hersteller oder einen Elektrofachbetrieb ersetzt werden.
9. Technische Daten
Modell: FastHeat Digital
Typ: 14160
Leistung: 1700 W
Spannung: 230 V
Schutzart: IPX7
Schutzklasse: I
Gewicht: 2,7 kg
CE-Zeichen / CE-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Albert KERBL GmbH, dass sich das in dieser Anleitung beschriebene Produkt/Gerät in Übereinstimmung mit
den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen und Richtlinien befindet. Das CE-Zeichen
steht für die Erfüllung der Richtlinien der Europäischen Union. Die Konformitätserklärung kann unter folgender Internetadres-
se eingesehen werden: http://www.kerbl.de/artikel/14160
Elektroschrott
Die sachgerechte Entsorgung des Gerätes nach dessen Funktionstüchtigkeit obliegt dem Betreiber. Beachten Sie die
einschlägigen Vorschriften Ihres Landes. Das Gerät darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Im Rahmen der EU-
Richtlinie über die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten wird das Gerät bei den kommunalen Sammelstellen
bzw. Wert-stoffhöfen kostenlos entgegengenommen oder kann zu Fachhändlern, die einen Rücknahmeservice anbieten,
zurückgebracht werden. Die ordnungsgemäße Entsorgung dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche
Auswirkungen auf Mensch und Umwelt.

7
FR Mode d'emploi - FastHeat Digital
1. Généralités
Le présent mode d'emploi contient les consignes d'utilisation et de sécurité. Veuillez lire soigneusement les
instructions avant de mettre l'appareil en service et respecter les directives et instructions mentionnées.
Conserver le mode d'emploi pour toute utilisation ultérieure !
2. Utilisation conforme
Le chauffe-lait pour veau FastHeat Digital est destiné à chauffer des aliments préparés à base de lait et d'eau. Le
chauffe-lait pour veau ne doit pas être utilisé pour d'autres applications, notamment celles consistant à éviter que
l'eau ne gèle dans les mangeoires ou pour chauffer des liquides agressifs. Les exigences de garantie et de
dédommagement ne sont pas couvertes par le fabricant en cas d'utilisation et d'intervention non conformes.
Le chauffe-lait pour veau FastHeat Digital a été optimisé pour l'utilisation de réservoirs cylindriques avec un diamètre
moyen de 22 cm max. et une capacité de 10 litres max. En cas de conditions divergentes, le temps de chauffe peut
être plus long et il peut y avoir des écarts de température.
Le FastHeat Digital ne peut être utilisé comme thermomètre. Le FastHeat Digital est un chauffe-lait pour veau qui
s'adapte à la quantité de liquide à chauffer grâce à un procédé intelligent de mesure et d'évaluation.
3. Consignes de sécurité
ATTENTION !
Surface brûlante et câble défectueux.
Risque de brûlure, de choc électrique, d'incendie et de court-circuit.
• Ne pas poser l'appareil sur un objet ou une surface sensibles à la chaleur.
• S'assurer que le récipient contenant le liquide à chauffer est composé d'un matériau résistant à la chaleur. Ne pas
utiliser de récipient en plastique.
• N'utiliser l'appareil qu'avec les liquides prévus.
• Ne pas mettre le câble d'alimentation en contact avec une surface chaude, une source de chaleur, de l'huile ou des
bords pointus.
• Ne pas tirer sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil ou s'en servir pour porter l'appareil. Accrocher le
câble d'alimentation sur le porte-câble (5) prévu à cet effet entre chaque utilisation.
Un mauvais usage peut mettre en danger les personnes et causer des dommages matériels !
• Assurez-vous que l'indication de tension sur la plaque signalétique coïncide bien à la tension de votre source électrique.
• L’appareil ne doit être branché que sur des prises de courant protégées séparément par un disjoncteur différentiel (FI)
30mA.
• Ne pas utiliser de prises multiples. Cet appareil est très puissant.
• Contrôler avant chaque utilisation si l'appareil et en particulier le câble d'alimentation ainsi que le film de l'écran
sont dans un état impeccable. Ne pas utiliser l'appareil si une des pièces est défectueuse.
• Ne pas faire fonctionner l'appareil sans surveillance.
• Conservez systématiquement l'appareil hors de la portée des enfants et dans un endroit sec.
• Ne jamais retirer la plaque signalétique, le film de l'écran ainsi que le boîtier de l'appareil.
• Les prescriptions nationales et internationales en matière de sécurité, de santé et de sécurité du travail sont à observer.
• Ne pas toucher le liquide à réchauffer quand l’appareil est allumé.
• Ne pas utiliser l’appareil à proximité de matières explosives ou d’une atmosphère explosible.
• Contrôler régulièrement l’étanchéité de l’appareil (joints, passe-câbles et raccord vissé). Tout manquement à ce
contrôle peut provoquer un danger important.
• L’appareil ne doit pas être utilisé à l’aide d’un programmateur externe ou d’un système de commande à distance
séparé.

8
4. Structure de l'appareil
L'appareil est composé des éléments suivants :
1 Commande avec éléments d'achage et de réglage et poignées
2 Câble d'alimentation
3 Tube plongeur
4 Corps chauffant avec capteur de température intégré
5 Porte-câble
6 Touche pour allumer l'appareil et augmenter la température de consigne
7 Touche pour baisser la température de consigne
8 Écran
9 Témoin
1
2
3
4
6
5
78
9

9
5. Principe de fonctionnement
Le FastHeat Digital utilise le principe de convection pour chauffer le lait : le lait chauffé remonte à la surface et le
lait froid descend dans le fond du récipient où il sera chauffé grâce au corps chauffant. Le corps chauffant se situant
généralement au niveau du lait froid (au fond du récipient) du fait de sa hauteur réduite, il peut ainsi restituer au
mieux son énergie de chauffage et la diffuser ecacement dans le lait. Cela garantit un réchauffement ecace et
régulier du lait.
6. Fonctionnement
Avant la première utilisation
Nettoyez soigneusement la surface du corps chauffant (4) avec de l'eau tiède avant la première utilisation.
Avant la mise en marche
Mettez l'appareil dans le liquide à réchauffer avant de brancher le cordon d'alimentation à la prise électrique.
Tenez compte de la profondeur maximale et minimale d'immersion de l'appareil. Celle-ci est indiquée sur le tube
plongeur (3).
Assurez-vous que le seau ou le récipient contenant le liquide à chauffer soit posé sur un support plat et stable
afin d'éviter que l'appareil ne tombe par terre.
Mise en marche de l'appareil et chauffage du liquide
Brancher le câble d'alimentation (2) dans la prise. L'écran (8) s'allume en vert. Pour mettre en marche, maintenir
la touche (6) enfoncée pendant 3 secondes jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse et que la dernière
température de consigne réglée s'ache à l'écran.
Après 3 secondes, l'achage change sur l'écran :
Information achée à l'écran Signification
L'appareil chauffe et communique la quantité de liquide à chauf-
fer. Après 3 minutes, la température réelle du liquide mesurée est
achée.
Température réelle mesurée
(23 °C par exemple)
L'appareil chauffe ou est en mode de réchauffement.
Le témoin rouge (9) à côté de l'écran indique que le corps de chauffe est en marche.
• Témoin allumé : le corps de chauffe fonctionne.
• Témoin éteint : le corps de chauffe ne fonctionne pas.
Une fois la température de consigne atteinte, le témoin s'éteint, l'achage clignote et le signal sonore
retentit 6 fois.
Conseil pratique : attendez que le processus de chauffage soit complètement terminé pour que le chauffage du
liquide soit régulier.
Si le FastHeat reste dans le récipient, il réchauffera le liquide dès que celui-ci refroidit afin de maintenir la
température de consigne (mode réchauffement).

10
Définir la température de consigne
La température de consigne peut être librement sélectionnée sur une plage comprise entre + 10 °C et max. + 90 °C.
Une fois le réglage effectué, la valeur définie est enregistrée et sera réutilisée à la prochaine mise en marche comme
valeur par défaut.
• Appuyer brièvement sur la touche ou : la température de consigne s'ache sur l'écran et est augmentée
ou abaissée de 1 °C.
• Maintenir la touche ou appuyée pendant 3 secondes : la température de consigne s'ache sur l'écran et
est augmentée ou abaissée rapidement.
Si aucune touche n'est plus actionnée pendant 3 secondes, l'achage bascule à nouveau de la température de
consigne à la température réelle ou sur .
Si la température de consigne n'est pas modifiée après l'allumage, alors la dernière température de consigne
enregistrée sera automatiquement utilisée.
Éteindre l'appareil
Retirer le câble d'alimentation de la prise pour éteindre l'appareil.
Conseil pratique : placez l'appareil dans de l'eau froide ou chaude directement après usage. Ainsi, le corps
chauffant sera plus facile à nettoyer, le revêtement PTFE sera protégé et le corps chauffant
se refroidira de manière régulière.
Informations achées à l'écran
Achage Explication
L'écran est éclairé mais n'ache rien Il faut maintenir la touche appuyée pendant 3
secondes pour allumer l'appareil.
Un chiffre s'ache directement après avoir appuyé sur
les touches ou
Température prédéfinie à l'arrêt (température de
consigne)
Un chiffre s'ache 3 secondes après avoir appuyé sur
une touche
Température actuelle mesurée du liquide (température
réelle)
Le témoin rouge s'allume L'appareil chauffe
Le témoin rouge s'éteint ; l'écran clignote ; le signal
sonore retentit 6 fois
L'appareil a atteint la température de consigne et s'est
éteint une première fois.
Le témoin rouge s'éteint ; le signal sonore retentit 4
fois
Le corps de chauffe est éteint. L'appareil est en mode
de réchauffement.
[llll] + signal sonore continu L'appareil chauffe particulièrement
vite (fonctionnement à sec)
Débrancher l'appareil et le laisser refroidir.
[EE] + signal sonore intermittent a.) L'appareil chauffe au-dessus de 100 °C.
Débrancher l'appareil et le laisser refroidir.
b.) Un symbole apparaît directement après le branche-
ment du courant : l'interrupteur thermique de
protection s'est déclenché. L'appareil doit être
envoyé au fabricant.
L'appareil chauffe et communique la quantité de li-
quide à chauffer. Après 3 minutes, la température réelle
du liquide mesurée est achée.

11
7. Nettoyage
L'appareil doit être nettoyé après chaque utilisation.
Placez l'appareil dans de l'eau froide ou chaude directement après usage. Ainsi, le corps chauffant est plus facile à
nettoyer et sans que le revêtement ne soit endommagé. Le corps chauffant peut être nettoyé avec une lavette douce
(ne pas utiliser de brosse à récurer, métallique ou d'autres produits abrasifs) et de l'eau savonneuse tiède.
La poignée et le tube plongeur doivent être nettoyés avec un chiffon ou torchon légèrement humide et ne devant
absolument pas contenir de solvant (acétone, essence, alcool ou similaires).
8. Maintenance et réparation
L'appareil ne nécessite aucune maintenance mais doit cependant être régulièrement et soigneusement nettoyé. En
cas de défaut, l'appareil doit immédiatement être mis hors service. En cas de réparation, adressez-vous à un
électricien qualifié ou envoyez l'appareil en réparation au fabricant. Un cordon d'alimentation défectueux ne
doit être remplacé que par le fabricant ou un électricien qualifié.
9. Caractéristiques techniques
Modèle : FastHeat Digital
Type : 14160
Puissance : 1700 W
Tension : 230 V
Type de protection : IPX7
Classe de protection : I
Poids : 2,7 kg
Déclaration de conformité
La société Albert KERBL GmbH déclare par la présente que le produit/l‘appareil décrit dans le présent mode d‘emploi est en
en conformité avec les exigences et autres dispositions applicables des directives La marque CE indique que les directives
de l‘Union Européenne sont satisfaites. La déclaration de conformité peut être consultée à l‘adresse : http://www.kerbl.com/
artikel/14160
Déchets électriques
A sa mise au rebut, l’élimination conforme de l‘appareil est à la charge de l’utilisateur. Respectez les dispositions légales
applicables de votre pays. L’appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères. Dans le cadre de la directive CE relative
à l’élimination des appareils électriques et électroniques usagés, l’appareil est pris en charge gratuitement par les points
de collecte communaux ou les entreprises de traitement des déchets spéciaux, ou peut être remis à un revendeur propo-
sant un service de reprise. L’élimination conforme sert à la protection de l’environnement et prévient les éventuels effets
nocifs sur l’être humain et l’environnement.

12
EN Instructions for Use - FastHeat Digital
1. General
These operating instructions comprise instructions for use and safety information. Please read the instructions
carefully and note the regulations and relevant information before putting the device into operation. Please keep
these operating instructions in a safe place for later use!
2. Correct use
The calf milk heater FastHeat Digital is intended for warming milk and feed prepared using water. The calf milk
heater must not be used for other purposes, in particular to prevent the freezing of water in feeding troughs and to
warm up corrosive liquids. In the event of incorrect use or modifications to the device, the manufacturer's warranty
and liabilities shall be deemed invalid.
The function of the calf milk warmer FastHeat Digital has been optimised for use in cylindrical containers with an
average diameter of max. 22 cm and for volumes of liquid of up to 10 litres. In the event of any deviating conditions,
a longer heat-up time may be required and there may be temperature deviations.
The FastHeat Digital device cannot be used as a temperature measurement device. The FastHeat Digital device is a
calf milk heater which adapts itself to the actual volume of liquid to be heated as a result of an intelligent
measurement and evaluation process.
3. Safety instructions
CAUTION!
Hot surfaces and defective connection cables.
Risk of burns, electrical shock, fires and short circuits.
• Do not place device on objects or surfaces that are sensitive to heat.
• Ensure that the container for the liquid to be heated is made from a heat-resistant material.
Do not use any synthetic material containers.
• Only operate the device in the liquids it is intended for.
• Do not allow electrical supply cables to come into contact with hot surfaces, heat, oil or sharp edges.
• Do not pull on the electrical supply cable to unplug or transport the device. Hang up electrical supply cable on the
integrated cable holder (5) when the device is not in use.
Risk of physical injury and material damage if used incorrectly!
• Ensure that the voltage specified on the type plate matches the voltage of your power source.
• The device may only be connected to mains sockets which are isolated separately via a 30 mA circuit breaker (FI).
• Do not use any multiple sockets. This is a very powerful high performance device.
• Before each use, check that the device, the display film and the power cable in particular are intact.
Do not operate the device if a component is defective.
• Never operate the device without supervision.
• Always keep the device in a safe, dry place out of the reach of children.
• Never remove the device type plate as well as the film on the display and housing.
• National and international safety, health and occupational safety regulations must be observed and complied with.
• When the device is switched on, the liquid to be heated may not be touched.
• Do not operate the device near explosive substance or atmospheres at risk of explosion.
• Regularly check the device for leaks (seals, cable conduits and screw attachments). Neglecting this check can
result in significant danger.
• The device must not be operated via an external timer or a separate remote action system.

13
4. Setup of the device
The device comprises the following components:
1 Control unit with operating and display elements and carrying handles
2 Connection cable
3 Immersion pipe
4 Heater with integrated temperature probe
5 Cable holder
6 Button for switching on and increasing the target temperature
7 Button for decreasing the target temperature
8 Display
9 Check light
1
2
3
4
6
5
78
9

14
5. Functional principle
The FastHeat Digital device uses the heat flow in the milk: The heated milk rises to the surface, and the cold milk
drops to the bottom of the bucket where it is then heated up again by the heater. Because the heater is typically
located in the coolest part of the milk due to its reduced build height (bottom of the bucket), it can transfer its
heating energy to the milk at full capacity, and thus quite eciently. This ensures an ecient and even heating of
the milk.
6. Operation
Before using for the first time
Before first use, thoroughly clean the surface of the heater (4) with lukewarm water.
Before switch-on
Before connecting the plug to the socket, place the device in the liquid to be warmed. Note the maximum and
minimum immersion depth of the device. This is marked on the immersion tube (3).
Ensure that the bucket or the container with the liquid to be heated stands securely on level and stable ground, so
as to prevent the device from falling over.
Switch on device and heat liquid
Connect plug (2) to the socket. The display (8) illuminates in green. To switch on, press the button (6)
for 3 seconds until you hear a beep. The last target temperature set then appears on the display.
After 3 seconds the display changes:
Indication on the display Meaning
The device is heating and determines the liquid quantity to be
heated. After 3 minutes the actual measured temperature of the
liquid will be shown.
The actual temperature currently measured
(e.g. 23 °C)
The device is either heating or in heat retention mode.
The red check light (9) next to the display indicates whether the heating element is actually heating.
• Check light on: the heating element heats.
• Check light off: the heating element does not heat.
After the target temperature has been reached, the heater switches off, the check light extinguishes, the display
flashes, and an acoustic signal sounds 6 times.
Tip: Wait until the heating process is complete so as to achieve an even temperature distribution within the liquid.
If the FastHeat device continues to be left in the container, the liquid will be re-heated again when the temperature
drops so as to ensure that the pre-set target temperature is maintained (heat retention mode).

15
Setting target temperature
The target temperature can be set to any temperature between +10 °C and max. +90°C. This value remains stored
after switch-on and will automatically be available again at the next switch-on.
• Briefly press the or button: The target temperature is increased or decreased by 1°C and shown on the
display.
• Press and hold the or button for 3 seconds: The target temperature is increased or decreased in a fast
run-through and shown on the display.
If no buttons are pressed within 3 seconds, the display again switches from showing the target temperature to the
actual temperature or to .
If the target temperature was not changed after switch-on, the value from the preceding operation of the device will
be automatically re-used.
Switching the device off
In order to switch off the device, disconnect the plug from the socket.
Tip: The device should be placed in cold or warm water immediately after use. This facilitates cleaning of the heater,
the PTFE coating is protected and the heater cools down evenly.
Indications on the display
Display Explanation
Display is illuminated, but there are no indications on
the display The device must be switched on by keeping the
button pressed for 3 seconds.
Number on the display immediately after pressing the
or button
Preselected shut-off temperature (target temperature)
Number on the display 3 seconds after pressing a
button
Currently measured temperature of the liquid (actual
temperature)
Red check light illuminates Device is heating
Red check light extinguishes; display flashes; 6x acous-
tic signal
Device has reached nominal temperature and switches
off for the first time.
Red check light extinguishes; 4x acoustic signal Heating element switched off. Device in heat retention
mode.
[llll] + permanent signal Device has heated up extraordinarily
fast (dry run may have occurred)
Disconnect device and allow to cool down.
[EE] + interval sound a.) Device has heated to a temperature above 100°C.
Disconnect device and allow to cool down.
b.) Symbol appears immediately after connecting to
mains voltage: Fitted temperature fuse has trig-
gered. Device must be sent to the manufacturer.
The device is heating and determines the liquid quan-
tity to be heated. After 3 minutes the actual measured
temperature of the liquid will be shown.

16
7. Cleaning
The device must be cleaned after each use.
The device should be placed in cold or warm water immediately after use. This makes the heater easier to clean and
protects the PTFE coating. The heater can be cleaned using a soft sponge cloth (do not use scrubbing brushes, wire
brushes, wire wool or other abrasive cleaning tools) and lukewarm, soapy water. To clean the handle and the
immersion pipe, use a soft, damp cloth that must be completely free of solvents (acetone, petrol, alcohol or similar).
8. Maintenance and repair
The device does not require maintenance, but should be thoroughly cleaned at regular intervals. In the event of a
fault, the device must be taken out of use immediately. If a repair is required, please contact a qualified electrician or
send the device for repair to the manufacturer. A faulty connecting cable should also only be replaced by the manu-
facturer or a qualified electrician.
9. Technical data
Model: FastHeat Digital
Type: 14160
Output: 1700 W
Voltage: 230 V
Safety class: IPX7
Protection class: I
Weight: 2.7 kg
Declaration of conformity
Albert KERBL GmbH hereby declares that the product / device described in these instructions complies with the fundamental
requirementsand other relevant stipulations and regulations. The CE mark confirms compliance with the Directives of the Euro-
pean Union. The declaration of conformity can be viewed by visiting http://www.kerbl.com/artikel/14160
Electronic scrap
Disposing of this device after its service life is the responsibility of the operator.
Please consult the valid national regulations. The device must not be disposed of in household waste.
In accordance with the stipulations of the EU Directive on the Disposal of Electrical and Electronic Devices, the device can
be disposed of free of charge at the local waste collection or recycling centre. Alternatively, it can be returned to retailers
who offer a collection service. The proper disposal helps to ensure environmental protection and prevents any adverse
effects on human health and the environment.

17
IT Istruzioni per l'uso - FastHeat Digital
1. Informazioni generali
Le presenti istruzioni per l'uso contengono avvisi di utilizzo e sicurezza. Prima di mettere in funzione l'apparecchio,
leggere con attenzione le istruzioni e attenersi alle indicazioni e avvertenze fornite. Conservare le istruzioni per l'uso
per ogni utilizzo successivo!
2. Utilizzo conforme
Il riscaldatore di latte per vitelli FastHeat Digital serve per riscaldare latte e mangime preparato con acqua. Il
riscaldatore di latte per vitelli non può essere utilizzato per scopi diversi, in particolare per impedire il congelamento
di acqua nelle mangiatoie e per riscaldare liquidi aggressivi. In caso di utilizzo non conforme e interventi
sull'apparecchio decadono i diritti di garanzia forniti dal costruttore.
La funzione del riscaldatore di latte per vitelli FastHeat Digital è stata ottimizzata per l'impiego all'interno di conteni-
tori cilindrici con un diametro medio di max. 22 cm e per quantità di liquido fino a 10 litri. In presenza di altre condi-
zioni, il tempo di riscaldamento può prolungarsi e possono verificarsi irregolarità di temperatura.
FastHeat Digital non può essere utilizzato come strumento di misurazione della temperatura. FastHeat Digital è un
riscaldatore di latte per vitelli che si regola in base alla quantità di liquido da riscaldare grazie a un processo di
misurazione e valutazione intelligente.
3. Avvertenze per la sicurezza
CAUTELA!
Superfici calde e cavi di collegamento difettosi.
Pericolo di ustione, folgorazione, incendio e corto circuito.
• Non appoggiare l'apparecchio su oggetti e superfici sensibili al calore.
• Accertarsi che il contenitore del liquido da riscaldare sia realizzato in un materiale resistente al calore.
Non utilizzare contenitori in plastica.
• Utilizzare l'apparecchio solo per i liquidi previsti.
• Evitare che il cavo di collegamento venga a contatto con superfici calde, olio o spigoli taglienti.
• Non tirare dal cavo di collegamento per sfilare la presa e per trasportare l'apparecchio. Appendere
il cavo di collegamento al supporto del cavo integrato (5), quando l'apparecchio non è in funzione.
Pericolo di danni a persone e cose in caso di utilizzo scorretto!
• Accertarsi che il valore di tensione indicato sulla targhetta dell'apparecchio corrisponda a quello
dell'alimentazione elettrica in uso.
• Collegare l’apparecchio solo a prese che siano protette separatamente con un proprio interruttore di protezione
dalle correnti di guasto (salvavita) da 30 mA.
• Non utilizzare prese multiple. Questo apparecchio è molto potente.
• Prima di ogni utilizzo, controllare se l'apparecchio e in particolare il cavo di collegamento e la pellicola sul display
sono in buono stato. Non mettere in funzione l'apparecchio se un componente è guasto.
• Non azionare l'apparecchio senza sorveglianza.
• Conservare l'apparecchio in luogo sicuro, asciutto e lontano dalla portata dei bambini.
• Mai rimuovere la targhetta indicante il tipo di apparecchio e la pellicola sul display e sulla scatola.
• Attenersi alle prescrizioni antinfortunistiche, di sicurezza e salvaguardia nazionali e internazionali.
• Non toccare il liquido da riscaldare con l’apparecchio acceso.
• Non utilizzare l’apparecchio in prossimità di sostanze esplosive e in atmosfera esplosiva.
• Controllare regolarmente la tenuta ermetica dell’apparecchio (guarnizioni, passaggi dei cavi e collegamento a
vite). Un’omissione di questo controllo può comportare un rischio considerevole.
• L’apparecchio non può essere azionato con un timer esterno o un sistema di telecontrollo separato.

18
4. Montaggio dell'apparecchio
L'apparecchio è composto dai seguenti componenti:
1 Unità di regolazione con elementi di azionamento e visualizzazione e impugnature per trasporto
2 Cavo di collegamento
3 Tubo di immersione
4 Corpo di riscaldamento con sensore di temperatura integrato
5 Supporto del cavo
6 Tasto per accensione e aumento della temperatura nominale
7 Tasto per diminuzione della temperatura nominale
8 Display
9 Spia di controllo
1
2
3
4
6
5
78
9

19
5. Principio di funzionamento
FastHeat Digital si serve del flusso termico all'interno del latte: Il latte riscaldato sale in superficie mentre il latte
freddo scende sul fondo del secchio, dove viene a sua volta riscaldato tramite il corpo riscaldante. Poiché il corpo
riscaldante, per via dell'altezza di montaggio ridotta, si trova in genere nella parte più fredda del latte (sul fondo del
secchio), esso può trasmettere interamente e in modo ecace l'energia termica al latte. Questo garantisce un riscal-
damento eciente e uniforme del latte.
6. Uso
Preliminari per l'uso
Pulire accuratamente la superficie del corpo riscaldante (4) con acqua tiepida prima del primo utilizzo.
Prima dell'accensione
Inserire l'apparecchio nel liquido da riscaldare prima di collegare la spina alla presa. Rispettare la profondità di
immersione minima e massima dell'apparecchio. I limiti di profondità sono indicati sul tubo di immersione (3).
Accertarsi che il secchio o il contenitore con il liquido da riscaldare sia appoggiato su una base piana e stabile per
evitare che il riscaldatore di latte cada.
Accensione dell'apparecchio e riscaldamento del liquido
Inserire il cavo di collegamento (2) nella presa. Il display (8) è verde. Per accendere l'apparecchio, tenere premuto il
tasto (6) per 3 secondi, finché non viene emesso un bip e sul display non compare l'ultima temperatura nomi-
nale impostata.
Dopo 3 secondi cambia la visualizzazione sul display:
Visualizzazione sul display Significato
L'apparecchio riscalda e rileva la quantità di liquido da riscal-
dare. Dopo 3 minuti viene visualizzata la temperatura effettiva
misurata del liquido.
Temperatura effettiva attuale misurata
(ad es. 23 °C)
L'apparecchio riscalda o si trova nella modalità di mantenimento
del calore.
La spia di controllo rossa (9) accanto al display indica se il corpo riscaldante riscalda.
• Spia di controllo accesa: il corpo riscaldante riscalda.
• Spia di controllo spenta: il corpo riscaldante non riscalda.
Una volta raggiunta la temperatura nominale, il processo di riscaldamento si arresta, la spia di controllo si spegne,
il display lampeggia e per 6 volte viene emesso un segnale acustico.
Consiglio: Attendere che il processo di riscaldamento si sia completato per ottenere una distribuzione uniforme
della temperatura nel liquido.
Se FastHeat viene lasciato nel contenitore, il processo di riscaldamento si riavvia in caso di diminuzione della
temperatura, in modo che la temperatura nominale impostata venga mantenuta (modalità di mantenimento del
calore).

20
Impostazione della temperatura nominale
La temperatura nominale può essere scelta entro il range da +10 °C a max. +90°C. Questo valore rimane
memorizzato dopo l'impostazione e rimane impostato come valore di avvio all'accensione successiva.
• Premere brevemente i tasti o : La temperatura nominale viene aumentata o diminuita di 1°C e visualizzata
sul display.
• Tenere premuti i tasti o per 3 secondi: La temperatura nominale viene rapidamente aumentata o diminuita
e viene visualizzata sul display.
Se entro 3 secondi non viene premuto più alcun tasto, l'indicazione passa nuovamente dalla temperatura nominale
a quella effettiva attuale o a .
Se dopo l'accensione non viene modificata la temperatura nominale, si lavora automaticamente con il valore
impostato durante l'utilizzo precedente.
Spegnimento dell'apparecchio
Per spegnere l'apparecchio, togliere il cavo di collegamento dalla presa.
Consiglio: Riporre l'apparecchio in acqua fredda o calda subito dopo l'utilizzo. In questo modo è più facile pulire il
corpo riscaldante, il rivestimento in PTFE non si rovina e il corpo riscaldante si raffredda in modo uni-
forme.
Visualizzazioni sul display
Visualizzazione Spiegazione
Il display è illuminato, ma non mostra alcuna indica-
zione
L'apparecchio deve essere acceso tenendo premuto per
3 secondi il tasto .
Cifra sul display subito dopo aver premuto il tasto
o
Temperatura di spegnimento preselezionata (tempera-
tura nominale)
Cifra sul display 3 secondi dopo aver premuto un tasto Temperatura attuale misurata del liquido (temperatura
effettiva)
La spia di controllo rossa è accesa L'apparecchio riscalda
La spia di controllo rossa si spegne, il display lampeg-
gia, segnale acustico 6x
L'apparecchio ha raggiunto la temperatura nominale e
si è spento per la prima volta.
La spia di controllo rossa si spegne, segnale acustico 4x Corpo riscaldante spento. Apparecchio in modalità di
mantenimento del calore.
[llll] + segnale acustico continuo L'apparecchio si è riscaldato molto velocemente (evtl.
funzionamento a secco) Togliere l'apparecchio dalla
spina e lasciarlo raffreddare.
[EE] + segnale acustico intermittente a.) L'apparecchio ha raggiunto una temperatura supe-
riore a 100°C.
Togliere l'apparecchio dalla spina e lasciarlo raffred-
dare.
b.) Il simbolo compare subito dopo il collegamento alla
tensione di rete: Il fusibile termico incorporato si è
attivato. L'apparecchio deve essere spedito al pro-
duttore.
L'apparecchio riscalda e rileva la quantità di liquido da
riscaldare. Dopo 3 minuti viene visualizzata la tempera-
tura effettiva misurata del liquido.
Other manuals for FastHeat
1
Table of contents
Languages:
Other Kerbl Food Warmer manuals
Popular Food Warmer manuals by other brands

APW Wyott
APW Wyott FD Installation and operating instructions

Celestron
Celestron Gamekeeper ThermoCharge 93550 quick start guide

SOLAC
SOLAC CC8980 Instructions for use

level 1
level 1 System 1000 Operator's and service manual

Vulcan-Hart
Vulcan-Hart VB150 ML-126552 Installation and operation manual

Celestron
Celestron Elements ThermoTank 48011 quick start guide