
2
3
1
3,5 cm
max. 50 cm
3,5 cm
max. 50 cm
3,5 cm
2
3
1
3,5 cm
max. 50 cm
3,5 cm
max. 50 cm
F8
F8
F7
!13
2 4
min.
150 cm!
min.
150 cm!
!
min.
150 cm!
Création Baumann AG | www.creationbaumann.com | Telefon +41 (0)62 919 62 69
PLITRIC F 7, F 8
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Anbringen und der Benutzung derVorrichtung aufmerksam durch
und montieren Sie diese entsprechend. Kinder können sich strangulieren, wenn die Vorrichtung nicht
ordnungsgemäß montiert wird. Bitte diese Anleitung für spätere Bedarfsfälle aufbewahren. DieVerwendung
zusätzlicher Sicherheitseinrichtungen hilft, das Strangulationsrisiko zu vermindern, kann jedoch nicht als
vollständig geschützt vor missbräuchlicherVerwendung angesehen werden.
Prüfen Sie dieVorrichtung, wenn sie nicht regelmäßig verwendet wird und ersetzen Sie dieVorrichtung,
wenn sie schadhaft ist.
ACHTUNG Entspricht EN 13120
Kleinkinder können sich unter Umständen in den Schlaufen von Schnüren, Ketten und Bändern zur
Bedienung der Fensterverkleidung verfangen und erwürgen. Es besteht die Gefahr, dass sie sich Schnüre
um den Hals wickeln.
Um dies zu verhindern, sind die Schnüre aus der Reichweite von Kleinkindern zu halten.
Kinderbetten und Einrichtungsgegenstände sollten sich nicht in der Nähe der Bedienschnüre befinden.
Schnüre nicht zusammenbinden. Darauf achten, dass Schnüre sich nicht verdrehen und eine Schlaufe bilden.
Um das Risiko derartiger Unfälle zu verringern, bitte die mitgelieferten Sicherheitsvorrichtungen gemäß der Montageanleitung installieren und verwenden.
WARNING
According to EN 13120
Young children can be strangled by loops in pull cords, chains, tapes and inner cords that operate the product.They can also wrap cords around their necks.
To avoid strangulation and entanglement, keep cords out of reach of young children.
Move beds, cots and furniture away from window covering cords.
Do not tie cords together. Make sure cords do not twist and create a loop.
Install and use the included safety devices according to the installation instructions on these devices to reduce possibility of such an accident.
MISE EN GARDE Conformément à la norme EN 13120
Les jeunes enfants peuvent s’étrangler ou s’emmêler avec les cordons de levage, la chaînette, et les cordes qui actionnent les stores.
Ils peuvent également enrouler les cordons autour de leur cou.
Pour leur éviter de s’étrangler ou de s’emmêler dans les cordons, maintenez ces derniers hors de portée des jeunes enfants.
Placez les lits, berceaux et mobilier à l’écart des cordons, corde ou chaînette de store.
Ne nouez pas les cordons* ensemble.Veillez à ce qu’ils ne s’enroulent pas en formant une boucle.
Installez et utilisez les dispositifs de sécurités inclus conformément aux instructions d’installation indiquées sur ces dispositifs pour réduire le risque d’un tel accident.
ATTENZIONE Conforme alla norma EN 13120
Il cappio formato dalle corde e dalle catenelle che manovrano le tende possono costituire un potenziale rischio di strangolamento per i bambini.
Evitare che i bambini manovrino o giochino con le corde.
Le corde dovrebbero sempre essere manovrate sotto la supervisione di adulti.
Non legare insieme i cavi. Accertarsi che non si attorciglino o di avvolgano tra loro.
Installare e usare dispositivi di sicurezza secondo le istruzioni per ridurre la possibilità di incidenti.