manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Crivit Beach
  6. •
  7. Accessories
  8. •
  9. Crivit Beach 86105 User manual

Crivit Beach 86105 User manual

IAN 86105
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6
D-22397 Hamburg
Version: 04/2013
Delta-Sport-Nr.: SB-1601
IAN 86105
LUNETTES DE NATATION
LUNETTES DE NATATION
Notice d’utilisation
ZWEMBRIL
Gebruiksaanwijzing
SCHWIMMBRILLE
Bedienungsanleitung
SWIMMING
GOGGLES
Instructions for use
DE ▪ GB
Reinigung und Pflege
• Achten Sie darauf, dass die Brillengläser nicht mit Fett in Berührung
kommen.
• Reinigen Sie die Schwimmbrille nach jedem Gebrauch mit Süßwasser.
• Reiben oder wischen Sie niemals die Innenseite der Brillengläser.
Bei Nichtbeachtung kann der Beschlagschutz beschädigt werden.
• Bewahren Sie die Schwimmbrille bei Nichtgebrauch in der Aufbe-
wahrungstasche auf.
Hinweise zur Entsorgung
Verpackung und Artikel bitte umweltgerecht und sortenrein entsorgen!
Entsorgen Sie den Artikel über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb
oder über Ihre kommunale Gemeindeverwaltung. Beachten Sie die
aktuell geltenden Vorschriften.
3 Jahre Garantie
Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle
produziert. Sie erhalten auf dieses Produkt drei Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf. Die Garantie gilt
nur für Material- und Fabrikationsfehler und entfällt bei missbräuchlicher
oder unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen Rechte, insbe-
sondere die Gewährleistungsrechte, werden durch diese Garantie nicht
eingeschränkt. Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich bitte
an die unten stehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail
mit uns in Verbindung. Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere
Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen. Wir werden Sie in
jedem Fall persönlich beraten. Die Garantiezeit wird durch etwaige
Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder
Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
IAN: 86105
Service Deutschland
Tel.: 01805772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz,
Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)
E-Mail: [email protected]
Ersatzteile zu Ihrem Produkt finden Sie auch unter:
www.delta-sport.com, Rubrik Service - Ersatzteilservice Lidl
Congratulations! With your purchase you have decided on a
high-quality product. Get to know the product before you start
to use it. Carefully read the following operating instructions. Use the
product only as described and only for the given areas of application.
Keep these instructions safe. When passing the product on to a third
party, always make sure that the documentation is included.
Intended Use
These swim goggles are intended for use at the surface of the water.
This product is intended for private use. Size S/M is intended for children
and youth, size L/XL for adults.
Contents
1x Swimming goggles
1x Storage bag
1x Instructions for use
Safety Instructions
KEEP ALL SAFETY PRECAUTIONS AND INSTRUCTIONS FOR
FUTURE REFERENCE!
CAUTION! RISK OF INJURY!
• Check product for damage before every use. Discontinue use if damaged.
• Do not expose the product to extreme temperatures or severe
mechanical strains.
• Only use the swim goggles at the surface of the water. When diving
please use a diving mask.
• The maximum permitted jump height whilst wearing swim goggles is
1 metre!
• Never pull the lenses away from the face as they may rebound,
causing injury to the eyes.
• Discontinue use if eye or skin irritation occurs.
• Do not look directly into the sun.
• Immediately remove swim goggles if water has entered the goggles
and put on again to form a tight seal.
• Discontinue use if lenses are damaged, the strap is brittle or damaged,
or the body is defective.
General Information
• The CE mark confirm compliance
with PSA Directive 89/686/EEC
General classification of sunglass lenses according to
DIN EN 1836
Protection level (filter category) 0 0-20%
- Light absorption, super bright filter, for minimal light protection or dusk!
Protection level (filter category) 1 20-57%
- Light absorption, bright to medium filter, suited well for cloudy days
and around town!
Protection level (filter category) 2 57-82%
- Light absorption, dark universal filter, particularly suited for summer,
virtually the perfect glare filter for our latitude!
Protection level (filter category) 3 82-92%
- Light absorption, very dark filter, suited well for southern regions, bright
water surfaces, beach and mountains, limited suitability for driving!
Protection level (filter category) 4 92-97%
- Light absorption, extremely dark filter, suited for high mountain regions
and glaciers, too dark for road traffic!
Swim goggles IAN 86105 with clear or orange lenses correspond to
protection level (filter category) 0.
Lenses with blue tint correspond to protection level (filter category) 1.
Putting on swim goggles
• Using both hands, hold the swim goggles in front of your face with the
lenses in your palms and the strap around the back of your hands
(see fig. A).
• Place the lenses over the eyes.
• Now carefully pull the straps over your head and across the back of
your head (see fig. B).
Note: Be sure at the front of the head the strap runs at an angle of ap-
prox. 45° to the crown of your head. This will prevent water from entering.
• If necessary, adjust the fit of the strap (see fig. C).
Adjusting the strap
Adjust the strap so it fits comfortably and doesn’t slip.
• Pull both loose ends of the strap to adjust it to the correct fit.
• To loosen the strap keep the adjustment button (fig. D) pressed down
and pull back on the strap.
Removing water
Hold both lenses with your hands and carefully tip upward to allow
water to drain.
Removing swim goggles
Slide your thumbs under the strap at both sides of the head. Move the
thumbs to the back of your head and remove the strap from the back of
the head forward, across the forehead.
Cleaning and care
• Do not allow lenses to come into contact with grease.
• After each use clean the swim goggles with fresh water.
• Never rub or wipe the inside of the lenses to prevent damage to the
anti-fog coating.
• Store swim goggles inside the storage bag when not in use.
Disposal
Please dispose of the product and packaging in an environmentally
friendly manner, separating different materials for recycling as required!
Dispose of this item through an authorised disposal company or through
your local waste disposal facilities - ask your local authority for infor-
mation if further guidance is required. Ensure that you comply with all
regulations currently in force.
3 Years Warranty
The product was produced with great care and under constant supervi-
sion. You receive a three-year warranty for this product from the date of
purchase. Please retain your receipt.
The warranty applies only to material and workmanship and does not
apply to misuse or improper handling. Your statutory rights, especially
the warranty rights, are not affected by this warranty. With regard to
complaints, please contact the following service hotline or contact us by
e-mail. Our service employees will advise as to the subsequent procedure
as quickly as possible. We will be personally available to discuss the
situation with you. Any repairs under the warranty, statutory guarantees
or through goodwill do not extend the warranty period. This also applies
to replaced and repaired parts. Repairs after the warranty are subject
to a charge.
IAN: 86105
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail: deltaspor[email protected]
You can also find spare parts for your product at:
www.delta-sport.com, category Service - Lidl Spare Parts Service
GB
FR/BE ▪ NL/BEFR/BE
Note : Faites en sorte que le bandeau sur le devant de la tête soit à 45°
par rapport au sommet de la tête. Vous éviterez ainsi toute pénétration
d´eau.
• Corrigez la position du bandeau le cas échéant (voir illustration C).
Régler bandeau élastique
Placez le bandeau élastique de manière confortable et pour qu´il ne
glisse pas.
• Tirez en même temps sur les deux extrémités du bandeau élastique
pour le régler à la bonne longueur.
• Pour desserrer le bandeau serre-tête des lunettes de natation, il vous
suffit de maintenir appuyé le bouton de réglage latéral et de tirer sur le
bandeau (voir illustration D).
Eliminer l´eau
Tenez les verres de lunette entre vos mains et faites les basculer prudem-
ment vers le haut pour que l´eau puisse s´échapper.
Ôter les lunettes de natation
Passez vos pouces sous le bandeau élastique de part et d´autre de la
tête. Déplacez les pouces vers l´arrière de la tête et enlevez le bandeau
au dessus de l´arrière de la tête.
Nettoyage et entretien
• Faites en sorte que les verres de lunette ne soient pas en contact avec
un produit gras.
• Nettoyez les lunettes de nage à l´eau douce après chaque utilisation.
• Ne frottez ou ne lessivez jamais l´intérieur des verres de lunette.
Si c´était le cas, le revêtement protégeant les verres pourrait être
endommagé.
• Si vous ne les utilisez pas, conservez les lunettes de nage dans un étui
de protection.
Remarques concernant la mise au rebut
Prière de recycler l‘article et son emballage à part en respectant la
protection de l’environnement ! Déposer l’article auprès d’une société de
recyclage agréée ou bien dans un point de collecte communal. Veiller au
respect des dernières réglementations en vigueur.
3 ans de garantie
Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin et sous un contrôle
permanent. Vous avez sur ce produit une garantie de trois ans à partir de
la date d’achat. Conservez le ticket de caisse. La garantie est uniquement
valable pour les défauts de matériaux et de fabrication, elle perd sa
validité en cas de maniement incorrect ou non conforme. Vos droits
légaux, tout particulièrement les droits relatifs à la garantie, ne sont pas
limitées par cette garantie. En cas d‘éventuelles réclamations, veuillez
vous adresser à la hotline de garantie indiquée ci-dessous ou nous
contacter par e-mail. Nos employés du service client vous indiqueront la
marche à suivre le plus rapidement possible. Nous vous renseignerons
personnellement dans tous les cas.
La période de garantie n‘est pas prolongée par d’éventuelles réparations
sous la garantie, les garanties implicites ou le remboursement.
Ceci s‘applique également aux pièces remplacées et réparées. Les
réparations nécessaires sont à la charge de l’acheteur à la fin de la
période de garantie.
IAN : 86105
Service France
Tel. : 0800 919270
E-Mail : [email protected]
Service Belgique
Tel. : 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail : [email protected]
Veuillez trouver les pièces de rechange pour votre produit sur :
www.delta-sport.com, rubrique Service - Service des pièces de rechange
Lidl
Hartelijk gefeliciteerd! Met de aankoop hebt u gekozen voor
een hoogwaardig product. Maak u daarom voor de eerste
ingebruikname vertrouwd met het product. Lees hiervoor deze gebrui-
ksaanwijzing aandachtig door. Gebruik het product alleen zoals
beschreven en uitsluitend voor de aangegeven doeleinden. Bewaar de
handleiding zorgvuldig. Als u het product aan derden geeft, dient u ook
deze documenten te overhandigen.
Doelmatig gebruik
De zwembril is bedoeld voor het gebruik aan het wateroppervlak. Het
product is bedoeld voor privé-gebruik. De maat S/M is voor kinderen en
jongeren bedoeld, de maat L/XL is voor volwassenen bedoeld.
Leveromvang
1x Zwembril
1x Opbergtas
1x Gebruiksaanwijzing
Veiligheidsinstructies
BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN GEBRUIKSAAN-
WIJZINGEN VOOR LATER GEBRUIK!
WEES VOORZICHTIG! VERWONDINGSGEVAAR!
• Controleer het product voor elk gebruik op eventuele beschadigingen.
Gebruik het product niet meer, wanneer u beschadigingen hebt vast-
gesteld.
• Stel het product niet bloot aan extreme temperaturen of sterke mecha-
nische belastingen.
• Gebruik de zwembril alleen aan het wateroppervlak. Maak bij het
duiken alstublieft gebruik van een duikmasker.
• De maximaal toegestane springhoogte met aangetrokken zwembril
bedraagt 1 m!
• Trek de oogmaskers nooit weg van het gezicht, omdat deze weer
terug schieten en een verwonding van de ogen kunnen veroorzaken.
• Gebruik de zwembril niet meer, als de ogen of huid geïrriteerd raken.
Félicitations ! Vous avez acquéri un produit de haute qualité.
Apprenez à connaître le produit avant sa première utilisation.
Lisez pour cela attentivement le mode d’emploi suivant. N’utilisez le pro-
duit que comme décrit et pour les zones d’application indiquées. Veuillez
conserver ce mode d’emploi. Transmettez tous les documents en cas de
cessation du produit à une tierce personne.
Utilisation conforme aux prescriptions
Les lunettes de nage sont prévues pour une utilisation à la surface de l´eau.
Ce produit est réservé à un usage privé. Les tailles S et M sont prévues
pour les enfants, les tailles L et XL pour les adultes.
Contenu de la livraison
1x Lunettes de natation
1x Étui de protection
1x Notice d’utilisation
Consignes de sécurité
CONSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES ET DIRECTIVES DE
SÉCURITÉ POUR LE FUTUR !
ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURE !
• Vérifiez avant chaque utilisation que le produit n´est pas endommagé.
N´utilisez plus le produit s´il est endommagé.
• Ne soumettez pas le produit à des températures extrêmes ou à des
sollicitations mécaniques importantes.
• N´utilisez les lunettes de nage qu´à la surface de l´eau. Pour plonger,
merci d´utiliser un masque de plongée.
• La hauteur de saut maximum autorisée en portant les lunettes de nage
est de 1 m.
• Ne retirez pas les lunettes du visage en les tirant car elles risqueraient
de rebondir et de blesser vos yeux.
• N´utilisez plus les lunettes de nage en cas d´irritation des yeux ou de
la peau.
• Évitez de regarder directement vers le soleil.
• Retirez les lunettes de nage dès pénétration d´eau et remettez les en
vous assurant qu´elles sont alors étanches.
• N´utilisez plus les lunettes de nage si les verres sont endommagés, si
le bandeau élastique est devenu cassant ou s´il est endommagé ou si
le cadre des lunettes n´est plus en parfait état.
Informations générales
• Le symbole CE confirme que la directive
89/686/EW de PSA est respectée.
Classement général des filtres de protection solaire selon la
norme DIN EN 1836
Classe de protection (intensité de filtration) 0 0-20%
- Absorption de lumière, verres peu teintés, pour faible protection ou
pour le soir !
Classe de protection (intensité de filtration) 1 20-57%
- Absorption de lumière, verres peu à moyennement teintés, appropriés
pour ciels couverts et pour la ville !
Classe de protection (intensité de filtration) 2 57-82%
- Absorption de lumière, verres universels foncés, particulièrement appro-
priés pour l´été, la protection parfaite en fait sous nos latitudes !
Classe de protection (intensité de filtration) 3 82-92%
- Absorption de lumière, verres très foncés, appropriés pour les paysa-
ges méridionaux, les surfaces d´eau à forte réverbération, la plage et
les montagnes, appropriés de manière limitée pour la conduite !
Classe de protection (intensité de filtration) 4 92-97%
- Absorption de lumière, verres extrêmement foncés, appropriés pour la
haute montagne et les glaciers, trop foncés pour la circulation routière !
Les lunettes de nage IAN 86105 avec verres transparents ou oranges
correspondent à la classe de protection (intensité de filtration) 0.
Les verres teintés bleu correspondent à la classe de protection (intensité
de filtration) 1.
Mettre les lunettes de natation
• Tenez les lunettes de nage à deux mains devant le visage. Les verres
de lunette se trouvent dans la paume de la main et le bandeau
élastique au dessus du dos de la main (voir illustration A).
• Placez les verres de lunette sur les yeux.
• Tirez à présent prudemment le bandeau vers l´arrière de la tête
(voir illustration B).
A B
C D
• Vermijd het, direct in de zon te kijken.
• Doe de zwembril direct af, als water indringt en zorg door het opni-
euw plaatsen voor een dichte zit.
• Gebruik de zwembril niet meer, als de brillenglazen beschadigd zijn,
het hoofdband bros c.q. beschadigd is of het montuur defect is.
Algemene informatie
• Het CE-teken bevestigd de conformiteit met de
PSA-richtlijn 89/686/EEG
Algemene indeling van zonlichtfilters conform NEN-EN 1836
Beschermingsklasse (filtercategorie) 0 0-20%
- Lichtabsorbtie, zeer heldere filter, voor een geringe lichtbescherming
of ´s avonds!
Beschermingsklasse (filtercategorie) 1 20-57%
- Lichtabsorbtie, heldere tot gemiddelde filter, goed geschikt voor
bewolkte dagen en de stad!
Beschermingsklasse (filtercategorie) 2 57-82%
- Lichtabsorbtie, donkere universele filter, bijzonder geschikt voor de
zomer, eigenlijk de perfecte anti-verblindingsbescherming voor onze
breedtegraad!
Beschermingsklasse (filtercategorie) 3 82-92%
- Lichtabsorbtie, zeer donkere filter, goed geschikt voor de zuidelijke
landstreken, lichte wateroppervlaktes, het strand en de bergen, slechts
beperkt geschikt voor het autorijden!
Beschermingsklasse (filtercategorie) 4 92-97%
- Lichtabsorbtie, extreem donkere filter, geschikt voor hooggebergtes en
gletsjers, te donker voor het wegverkeer!
De zwembrillen IAN 86105 met doorzichtige of oranje glazen zijn
conform de beschermingsklasse (filtercategorie) 0.
De blauw getinte glazen zijn conform de beschermingsklasse (filterca-
tegorie) 1.
Zwembril aantrekken
• Houd de zwembril met beide handen voor het gezicht. De brillengla-
zen liggen hierbij in de handpalmen en het hoofdband over de hand-
rug (zie afb. A).
• Plaats de brillenglazen op de ogen.
• Trek vervolgens voorzicht het hoofdband over uw achterhoofd (zie
afb. B).
Opmerking: Let erop, dat het hoofdband bij het voorhoofd een
hoek van ca. 45° ten opzichte van de kruin maakt. Zo voorkomt u het
indringen van water.
• Corrigeer indien nodig de zit van het hoofdband (zie afb. C).
Hoofdband aapassen
Stel het hoofdband zo in, dat het prettig zit en niet verschuift.
• Trek gelijkmatig de beide losse uiteinde van het hoofdband, om het op
de gewenste lengte aan te passen.
• Om het hoofdband een beetje losser te maken, houdt u de instelknop
(afb. D) ingedrukt en trekt u het hoofdband terug
Water verwijderen
Pak de brillenglazen met beide handen vast en kantel deze voorzichtig
naar boven, zodat het water weg kan lopen.
Zwembril uittrekken
Schuif de duimen aan beide zijden van het hoofd onder het hoofdband.
Breng de duimen naar uw achterhoofd en til vervolgens het hoofdband
van uw achterhoofd via het voorhoofd weg.
Reiniging en onderhoud
• Let erop, dat de brillenglazen niet met vet in aanraking komen.
• Reinig de zwembril na ieder gebruik met zoet water.
• Wrijf of veeg nooit over de binnenkant van de brillenglazen. Bij niet
inachtneming van deze instructies kan de anti-fog werking worden
beschadigd.
• Bewaar de zwembril als u deze niet gebruikt in de opbergtas.
Afvalverwerking
Gelieve u op een milieuvriendelijke manier van de verpakking te ontdo-
en! Doe daarvoor een beroep op een erkend afvalverwerkingsbedrijf of
op uw gemeenteadministratie. Houd rekening met de voorschriften die
op dat moment gelden.
3 jaar garantie
Het product is geproduceerd met grote zorg en onder voortdurende
controle. U ontvangt een garantie van drie jaar op dit product, vanaf de
datum van aankoop. Bewaar alstublieft uw aankoopbewijs.
De garantie geldt alleen voor materiaal- en fabricagefouten en vervalt
bij foutief of oneigenlijk gebruik. Uw wettelijke rechten, met name het
garantierecht, worden niet beïnvloed door deze garantie.
In geval van reclamaties dient u zich aan de beneden genoemde service-
hotline te wenden of zich per e-mail met ons in verbinding te zetten.
Onze servicemedewerkers zullen de verdere handelswijze zo snel
mogelijk met u afspreken. Wij zullen u in ieder geval persoonlijk te
woord staan.
De garantieperiode wordt na eventuele reparaties en op basis van de
garantie, wettelijke garantie of coulance niet verlengd.
Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde delen. Na afloop van de
garantieperiode dienen eventuele reparaties te worden betaald.
IAN: 86105
Service België
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: [email protected]
Reserve-onderdelen voor uw product vindt u ook via:
www.delta-sport.com, rubriek Service - reserve-onderdelen-service Lidl
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt ent-
schieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem Produkt
vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungs-
anleitung. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die
angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei
Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Schwimmbrille ist für die Verwendung an der Wasseroberfläche
vorgesehen. Das Produkt ist für den privaten Gebrauch bestimmt. Die
Größe S/M ist für Kinder und Jugendliche vorgesehen, die Größe L/XL ist
für Erwachsene bestimmt.
Lieferumfang
1x Schwimmbrille
1x Aufbewahrungstasche
1x Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND
ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
• Prüfen Sie das Produkt vor jeder Benutzung auf evtl. Beschädigungen.
Verwenden Sie den Artikel nicht mehr, wenn Sie Beschädigungen
feststellen.
• Setzen Sie das Produkt keinen extremen Temperaturen oder starken
mechanischen Beanspruchungen aus.
• Verwenden Sie die Schwimmbrille nur an der Wasseroberfläche.
Zum Tauchen verwenden Sie bitte eine Tauchermaske.
• Die maximal erlaubte Sprunghöhe mit angelegter Schwimmbrille
beträgt 1 m.
• Ziehen Sie niemals die Augenschalen vom Gesicht weg, da diese
zurückschnellen und eine Verletzung der Augen auslösen können.
• Verwenden Sie die Schwimmbrille nicht mehr, sollten Augen- oder
Hautreizungen auftreten.
• Vermeiden Sie es, direkt in die Sonne zu schauen.
• Nehmen Sie die Schwimmbrille sofort ab, wenn Wasser eingedrungen
ist, und sorgen Sie durch erneutes Platzieren für einen dichten Sitz.
• Verwenden Sie die Schwimmbrille nicht mehr, wenn die Brillengläser
beschädigt sind, das Kopfband spröde bzw. beschädigt ist oder der
Brillenkörper defekt ist.
Allgemeine Hinweise
• Das CE Zeichen bestätigt die Konformität mit der
PSA Richtlinie 89/686/EWG.
Allgemeine Einteilung von Sonnenschutzfiltern entsprechend
DIN EN 1836
Schutzstufe (Filterkategorie) 0 0-20 %
- Lichtabsorption, sehr heller Filter, für leichten Lichtschutz oder abends!
Schutzstufe (Filterkategorie) 1 20-57 %
- Lichtabsorption, heller bis mittlerer Filter, gut geeignet für bedeckte
Tage und die Stadt!
Schutzstufe (Filterkategorie) 2 57-82 %
- Lichtabsorption, dunkler Universalfilter, besonders geeignet für den
Sommer, eigentlich der perfekte Blendschutz für unsere Breitengrade!
Schutzstufe (Filterkategorie) 3 82-92 %
- Lichtabsorption, sehr dunkler Filter, gut geeignet für südliche Gefilde,
helle Wasserflächen, den Strand und die Berge, zum Autofahren nur
eingeschränkt geeignet!
Schutzstufe (Filterkategorie) 4 92-97 %
- Lichtabsorption, extrem dunkler Filter, geeignet für Hochgebirge und
Gletscher, für den Straßenverkehr zu dunkel!
Die Schwimmbrillen IAN 86105 mit transparenten oder orangen
Sichtscheiben entsprechen der Schutzstufe (Filterkategorie) 0.
Die blau getönten Sichtscheiben entsprechen der Schutzstufe
(Filterkategorie) 1.
Schwimmbrille aufsetzen
• Halten Sie die Schwimmbrille mit beiden Händen vor das Gesicht. Die
Brillengläser liegen dabei in den Handinnenflächen und das Kopfband
über dem Handrücken (siehe Abb. A).
• Platzieren Sie die Brillengläser auf den Augen.
• Ziehen Sie nun vorsichtig das Kopfband hinter den Hinterkopf
(siehe Abb. B).
Hinweis: Achten Sie darauf, dass das Kopfband am Vorderkopf in
einem Winkel von ca. 45° zum Scheitel verläuft. So verhindern Sie das
Eindringen von Wasser.
• Korrigieren Sie ggf. den Sitz des Kopfbandes (siehe Abb. C).
Kopfband anpassen
Stellen Sie das Kopfband so ein, dass es bequem sitzt und nicht
verrutscht.
• Ziehen Sie gleichmäßig die beiden losen Enden des Kopfbandes, um
es auf die gewünschte Länge anzupassen.
• Um das Kopfband zu lockern, halten Sie den Verstellknopf (Abb. D)
gedrückt und ziehen Sie das Kopfband zurück.
Wasser entfernen
Nehmen Sie die Brillengläser in beide Hände und kippen Sie diese
vorsichtig nach oben, sodass das Wasser ablaufen kann.
Schwimmbrille abnehmen
Schieben Sie die Daumen an beiden Kopfseiten unter das Kopfband.
Führen Sie die Daumen zum Hinterkopf und heben Sie das Kopfband
vom Hinterkopf über die Stirn ab.
NL/BE DE

Other Crivit Beach Accessories manuals

Crivit Beach SWIMMING GOGGLES User manual

Crivit Beach

Crivit Beach SWIMMING GOGGLES User manual

Crivit Beach 96795 User manual

Crivit Beach

Crivit Beach 96795 User manual

Crivit Beach 96741 User manual

Crivit Beach

Crivit Beach 96741 User manual

Popular Accessories manuals by other brands

Silverline 423352 manual

Silverline

Silverline 423352 manual

AdvanceTec AT3064A user manual

AdvanceTec

AdvanceTec AT3064A user manual

Apogee Apogee Duet user guide

Apogee

Apogee Apogee Duet user guide

Avid Technology Mbox Mini user guide

Avid Technology

Avid Technology Mbox Mini user guide

Sight mark Triple Duty AT5R user manual

Sight mark

Sight mark Triple Duty AT5R user manual

AIREDALE R410A Technical manual

AIREDALE

AIREDALE R410A Technical manual

MICRO-EPSILON ILD1700 user manual

MICRO-EPSILON

MICRO-EPSILON ILD1700 user manual

HAGS NG223S installation instructions

HAGS

HAGS NG223S installation instructions

Aeotec Water Sensor 7 Pro user guide

Aeotec

Aeotec Water Sensor 7 Pro user guide

MyCharge EnergyShot manual

MyCharge

MyCharge EnergyShot manual

Million Tech MT-IT9KUD3GGPS Quick installation guide

Million Tech

Million Tech MT-IT9KUD3GGPS Quick installation guide

Panasonic MA2SP01 Specification sheet

Panasonic

Panasonic MA2SP01 Specification sheet

YOKOGAWA OR8ERG Series user manual

YOKOGAWA

YOKOGAWA OR8ERG Series user manual

GP T20B instruction manual

GP

GP T20B instruction manual

Datalogic IO-Link S100 Series instruction manual

Datalogic

Datalogic IO-Link S100 Series instruction manual

Alula NanoMax RE322 instructions

Alula

Alula NanoMax RE322 instructions

Omron ZS-L - user manual

Omron

Omron ZS-L - user manual

Iget SECURITY M3P10 installation manual

Iget

Iget SECURITY M3P10 installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.