CRX CRX3322 User manual

Onnittelut tämän laadukkaan CRX-tuotteen valinnasta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen
laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten.
TURVAOHJEET
-Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai
henkiset ominaisuudet ovat alentuneet tai joilla ei ole kokemusta ja tietoa, jos heitä valvotaan tai heitä on
opastettu käyttämään laitetta turvallisesti ja jos he ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa
leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa laitetta eivätkä he saa tehdä laitteen hoitotoimenpiteitä ilman
valvontaa.
-Ainoastaan valtuutettu sähköasentaja saa tehdä sähköasennukset laitteelle ja korjata/vaihtaa vaurioituneen
sähköjohdon.
-Laitteen saa kytkeä ainoastaan maadoitettuun pistorasiaan.
-Älä katso suoraan kirkkaisiin LED-valoihin valaisimen ollessa päällä.
-Valaisin kuumenee käytön aikana. Älä koske laitteen kuumaan pintaan paljain käsin säätäessäsi valaisimen
asentoa. Lopetettuasi laitteen käytön sammuta se ja anna sen jäähtyä ennen kuin kosket siihen. Varmista, että
laite on riittävän etäällä helposti syttyvistä materiaaleista ja/tai pinnoista. Varmista hyvä ilmanvaihto edistämään
lämmön hajaantumista.
-Valaisinta ei saa käyttää ilman lasia tai jalustaa.
-Laitetta ei saa asettaa epävakaalle tai tärinäalttiille alustalle.
-Laite on sijoitettava vähintään 1 metrin päähän kaikista esineistä, materiaaleista ja pinnoista.
-Pidä sähköjohdot etäällä leikkaustyökaluista, terävistä esineistä sekä muista mahdollisista vaaroista kuten märistä
lattioista, kemikaaleista, liuotinaineista yms.
-Huom! Laite ei sovellu käytettäväksi kaivosolosuhteissa.
LAITTEESSA OLEVAT SYMBOLIT
Valaisinta ei saa käyttää, mikäli lasissa on halkeama tai jokin muu vaurio.
Vaurioitunut lasi on vaihdettava välittömästi uuteen valtuutetussa huoltoliikkeessä.
Laite on CE-hyväksytty.
Laitetta ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana,
vaan se on toimitettava asianmukaiseen keräyspisteeseen.
Sähköiskun vaara.
TEKNISET TIEDOT
Jännite 220-240 V ~ 50 Hz
Teho 2 x 30 W
Valovirta 2 x 2400 lm
Säteilykulma 100°
Heijastuspinta-ala 2 x 118 cm²
Värilämpötila 4500 K
Värintoistoindeksi > 65 Ra
Suojausluokka IP65
Elinikä 25000 h
Runko muottivalettu alumiinirunko
CRX3322 FI
LED-VALONHEITIN
Käyttöohje
(Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös)

Lasi karkaistua lasia
Lasin koko 172 x 120 x 3 mm
Valonheittimen mitat L 180 x K 158 mm
Kokonaiskorkeus 0,82-1,58 m
Paino 3,1 kg
ASENNUS
-Pystytä jalusta ennen valonheitinten asentamista. Vapauta jousitapit ja käännä jalat sivuille. Säätääksesi jalustan
korkeutta käännä jalustan kiertolukkoja vastapäivään, liu’uta putket haluamallesi korkeudelle ja kiristä lopuksi
kiertolukot myötäpäivään kääntämällä.
-Kiinnitä valonheittimet poikittaispalkkiin ruuveilla, aluslevyillä ja muttereilla valonheitinten kannattimissa olevien
keskireikien lävitse.
-Sovita liitäntärasian korvake jalustan yläosan ja poikittaispalkin väliin, ja kiinnitä poikittaispalkki paikoilleen
ruuvilla, aluslevyllä ja mutterilla.
-Varmista, että valonheittimet on asennettu kunnollisesti paikoilleen ja jalusta seisoo vakaasti ja tukevasti
tasaisella alustalla. Varmista myös, ettei sähköjohto ole tarttunut mihinkään teräviin esineisiin ja pistokkeen
liitäntä pistorasiaan on suojassa sateelta ja kosteudelta. Valonheitin on nyt käyttövalmis.
-Säätääksesi valonheittimen kulmaa löysää valonheittimen kummallakin sivulla olevia ruuveja, säädä valonheitin
haluamaasi asentoon ja kiristä lopuksi ruuvit.
Poikittaispalkki
Jalustan kiertolukot
Valonheitinten kiinnitysruuvit
Poikittaispalkin kiinnitysruuvi

Vi gratulerar Dig till valet av denna CRX-produkt av god kvalitet. Läs noggrant igenom bruksanvisningen
innan du använder apparaten och följ alla angivna instruktioner. Spara instruktionerna för senare behov.
SÄKERHETSANVISNINGAR
-Denna apparat kan användas av barn som är 8 år eller äldre samt av fysiskt eller mentalt handikappade personer,
eller personer med bristande erfarenhet och kunskap om de övervakas eller undervisas om säker användning av
produkten och förståelse för de därav resulterande farorna. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och
användarunderhåll får inte utföras av barn utan uppsikt.
-Endast en kvalificerad elektriker får utföra elektriska installationer på apparaten och reparera/byta ut en skadad
elsladd.
-Apparaten får kopplas endast till ett jordat uttag.
-Titta inte direkt på de starka LED-ljusen när strålkastaren är på.
-Strålkastaren blir het då den används. Berör inte apparatens heta yta med dina bara händer när du justerar
strålkastarens läge. Efter användningen, stäng av apparaten och låt den svalna innan du vidrör den. Se till att
enheten står på betryggande avstånd från brännbara material och/eller ytor. Säkerställ god ventilation för att
underlätta bortledandet av värmet.
-Strålkastaren får inte användas utan glaset eller stativet.
-Placera inte apparaten på ojämnt underlag eller på underlag som riskerar att vibrera.
-Apparaten ska placeras på minst en meters avstånd från alla föremål, material och ytor.
-Håll elsladdarna på avstånd från skärverktyg, vassa föremål och alla andra möjliga risker såsom våta golv,
kemikalier, lösningsmedel osv.
-Obs! Apparaten tillämpar sig inte att användas under gruvförhållanden.
SYMBOLER PÅ APPARATEN
Strålkastaren får inte användas om skyddsglaset är sprucket eller skadat.
Ett skadat skyddsglas måste omedelbart bytas ut i en auktoriserad serviceverkstad.
Apparaten är CE-godkänd.
Apparaten får inte bortskaffas som osorterat kommunalt avfall.
Lämna den i stället in på en för ändamålet avsedd insamlingsplats.
Risk för elchock.
TEKNISKA DATA
Spänning 220-240 V ~ 50 Hz
Effekt 2 x 30 W
Ljusflöde 2 x 2400 lm
Strålningsvinkel 100°
Projicerad yta 2 x 118 cm²
Färgtemperatur 4500 K
Färgåtergivningsindex > 65 Ra
Kapslingsklass IP65
Livslängd 25000 h
CRX3322 SE
LED-STRÅLKASTARE
Bruksanvisning
(Översättning av bruksanvisning i original)

Stomme formgjuten aluminiumstomme
Glas härdat glas
Glas storlek 172 x 120 x 3 mm
Strålkastarens mått B 180 x H 158 mm
Totalhöjd 0,82-1,58 m
Vikt 3,1 kg
MONTERING
-Ställ upp stativet innan du monterar strålkastarna. Frigör fjädertapparna och sväng stativbenen åt sidorna. För att
ändra stativets höjd vrid stativets vridlås motsols, dra ut rören till önskad längd och dra åt genom att vrida
vridlåsen medsols.
-Montera strålkastarna på tvärbalken med skruvar, brickor och muttrar genom de mellersta hålen i strålkastarnas
hållare.
-Inpassa fästet på anslutningsboxen mellan stativets topp och tvärbalken, och fäst tvärbalken på sin plats med en
skruv, bricka och mutter.
-Kontrollera att strålkastarna är säkert monterade och att stativet står stabilt och stadigt på ett jämnt underlag.
Kontrollera också att elsladden inte ligger mot eller över vassa föremål, och att stickkontakten är skyddad från
regn och fukt. Strålkastaren är nu klar att användas.
-För att justera strålkastarens vinkel lossa skruvarna som finns på båda sidorna av strålkastaren, justera
strålkastaren till önskat läge och dra åt skruvarna.
Tvärbalk
Stativets vridlås
Fästskruv till strålkastare
Fästskruv till tvärbalk

Congratulations for choosing this high-quality CRX product. Read the instruction manual carefully before
using the appliance and follow all given instructions. Save the instructions for further reference.
SAFETY INSTRUCTIONS
-This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with
the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
-Only a qualified electrician is allowed to perform electrical installations to the appliance and repair/replace a
damaged cord.
-The appliance can only be connected to a grounded outlet.
-Do not look directly into the bright LED lights when the floodlight is on.
-The floodlight becomes hot when in use. Do not touch the hot surface with bare hands when adjusting the
floodlight position. After use, turn the appliance off and let it cool before touching it. Make sure the unit is far
enough from any combustible materials and/or surfaces. Make sure there is good ventilation to aid heat
dissipation.
-The floodlight may not be used without the glass or the stand.
-Do not place on a surface that is uneven or prone to vibration.
-The appliance must be placed at least 1 meter away from all objects, materials and surfaces.
-Keep cords away from cutting tools, sharp objects and all other potential hazards such as wet floors, chemicals,
solvents etc.
-Note! The appliance is not suitable to be used in mining conditions.
SYMBOLS ON THE APPLIANCE
If the glass is cracked or otherwise damaged, the floodlight must not be used.
A damaged glass must be immediately replaced in an authorized service center.
The appliance is CE approved.
The appliance must not be disposed of with household waste.
Instead, hand it over to a designated collection point for recycling.
Risk of electric shock.
TECHNICAL DATA
Voltage 220-240 V ~ 50 Hz
Power 2 x 30 W
Luminous flux 2 x 2400 lm
Radiation angle 100°
Projected area 2 x 118 cm²
Color temperature 4500 K
Color rendering index > 65 Ra
Protection class IP65
Lifetime 25000 h
CRX3322 EN
LED FLOODLIGHT
Instruction manual
(Original instructions)

Housing die cast aluminium housing
Glass tempered glass
Glass size 172 x 120 x 3 mm
Floodlight dimensions W 180 x H 158 mm
Overall height 0,82-1,58 m
Weight 3,1 kg
MOUNTING
-Erect the stand before mounting the floodlights. Release the spring pins and open the legs to the sides. To alter
the stand height, twist the locks anti-clockwise and slide the tubes to desired height, then re-tighten the twist locks
clockwise.
-Mount the floodlights to the crossbar by securing with screws, washers and nuts through the center holes on the
floodlight brackets.
-Insert the bracket on the connection box between the top of the stand and the crossbar, and fasten the crossbar
in place with a screw, washer and nut.
-Make sure that the floodlights are securely mounted and that the stand is stable and has a firm footing on a level
surface. Also make sure that the cable is not catching on any sharp objects and that the mains plug connection is
properly protected against rain and moisture. The floodlight is now ready for use.
-To adjust the floodlight’s angle, loosen the screws located on both sides of the floodlight and adjust the floodlight
to desired position, then re-tighten the screws.
Crossbar
Stand twist locks
Floodlight fastening screws
Crossbar fastening screw

EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
(Alkuperäinen EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus)
Me
Isojoen Konehalli Oy
Keskustie 26
61850 Kauhajoki As
Puh. +358 (0)20 1323 232
vakuutamme yksinomaan omalla vastuulla,että seuraava tuote
Laite: LED-valonheitin
Tuotemerkki: CRX
Malli/tyyppi: CRX3322 (2230-2A)
täyttää
pienjännitedirektiivin (LVD) 2014/35/EU
sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevan EMC-direktiivin 2014/30/EU
vaatimukset sekä on seuraavien harmonisoitujen standardien sekä teknisten eritelmien mukainen:
LVD: EN 60598-2-4:1997 ; EN 60598-1:2015 ; EN 60598-2-5:2015 ; EN 62493:2015
EMC: EN 55015:2013/+A1:2015 ; EN 61547:2009 ; EN 61000-3-2:2014 ; EN 61000-3-3:2013
CE-merkinnän kiinnittämisvuoden kaksi viimeistä numeroa: 18
Kauhajoki 21.3.2018
Valmistaja:
Isojoen Konehalli Oy
________________________
Harri Altis, ostopäällikkö (valtuutettu kokoamaan teknisen tiedoston)
EU-försäkran om överensstämmelse
(Översättning av original EU-försäkran om överensstämmelse)
Vi
Isojoen Konehalli Oy
Keskustie 26
61850 Kauhajoki As
Tel. +358 (0)20 1323 232
försäkrar enbart på vårt eget ansvar att följande produkt
Typ av utrustning: LED-strålkastare
Varumärke: CRX
Typbeteckning: CRX3322 (2230-2A)
uppfyller kraven i
lågspänningsdirektivet (LVD) 2014/35/EU
direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) 2014/30/EU
och att följande harmoniserade standarder och tekniska specifikationer har tillämpats:
LVD: EN 60598-2-4:1997 ; EN 60598-1:2015 ; EN 60598-2-5:2015 ; EN 62493:2015
EMC: EN 55015:2013/+A1:2015 ; EN 61547:2009 ; EN 61000-3-2:2014 ; EN 61000-3-3:2013
De två sista siffrorna i årtalet för det år då CE-märkningen anbringats: 18
Kauhajoki 21.3.2018
Tillverkare:
Isojoen Konehalli Oy
________________________
Harri Altis, inköpschef (behörig att ställa samman den tekniska dokumentationen)

EU Declaration of Conformity
(Translation of the original EU Declaration of Conformity)
We
Isojoen Konehalli Oy
Keskustie 26
61850 Kauhajoki As
Tel. +358 (0)20 1323 232
declare under our sole responsibility that the following product
Equipment: LED floodlight
Brand name: CRX
Model/type: CRX3322 (2230-2A)
is in conformity with the
Low Voltage Directive (LVD) 2014/35/EU
Electromagnetic Compatibility Directive (EMC) 2014/30/EU
and the following harmonized standards and technical specifications have been applied:
LVD: EN 60598-2-4:1997 ; EN 60598-1:2015 ; EN 60598-2-5:2015 ; EN 62493:2015
EMC: EN 55015:2013/+A1:2015 ; EN 61547:2009 ; EN 61000-3-2:2014 ; EN 61000-3-3:2013
The last two digits of the year in which the CE marking was affixed: 18
Kauhajoki 21.3.2018
Manufacturer:
Isojoen Konehalli Oy
________________________
Harri Altis, Purchase Manager (authorized to compile the Technical File)
Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana, vaan ne on toimitettava
asianmukaiseen keräyspisteeseen. Saadaksesi lisätietoja ota yhteys paikallisiin viranomaisiin tai liikkeeseen josta
laitteen ostit.
Elektriska och elektroniska produkter får inte bortskaffas som osorterat kommunalt avfall. Lämna dem i stället in på en
för ändamålet avsedd insamlingsplats. Kontakta lokala myndigheter eller din återförsäljare för mer information.
Electrical and electronic equipment must not be disposed of with household waste. Instead, hand it over to a
designated collection point for recycling. Contact your local authorities or retailer for further information.
YHTEYSTIEDOT • KONTAKTUPPGIFTER • CONTACT DETAILS
Isojoen Konehalli Oy, Keskustie 26, 61850 Kauhajoki As, Finland
Copyright © 2018 Isojoen Konehalli Oy. Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän asiakirjan sisällön jäljentäminen, jakeleminen tai tallentaminen kokonaan tai osittain on kielletty
ilman Isojoen Konehalli Oy:n myöntämää kirjallista lupaa. Tämän asiakirjan sisältö tarjotaan "sellaisenaan" eikä sen tarkkuudesta, luotettavuudesta tai sisällöstä anneta mitään
suoria tai epäsuoria takuita eikä nimenomaisesti taata sen markkinoitavuutta tai sopivuutta tiettyyn tarkoitukseen, ellei pakottavalla lainsäädännöllä ole toisin määrätty.
Asiakirjassa olevat kuvat ovat viitteellisiä ja saattavat poiketa toimitetusta tuotteesta. Isojoen Konehalli Oy kehittää tuotteitaan jatkuvasti ja varaa itselleen oikeuden tehdä
muutoksia ja parannuksia tuotteeseen ja tähän asiakirjaan milloin tahansa ilman ennakkoilmoitusta. Mikäli tuotteen teknisiä ominaisuuksia tai käyttöominaisuuksia muutetaan
ilman valmistajan suostumusta, EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus lakkaa olemasta voimassa ja takuu raukeaa. Isojoen Konehalli Oy ei vastaa laitteen käytöstä aiheutuvista
välittömistä tai välillisistä vahingoista. • Copyright © 2018 Isojoen Konehalli Oy. Alla rättigheter förbehållna. Reproduktion, överföring, distribution eller lagring av delar av eller
hela innehållet i detta dokument i vilken som helst form, utan skriftlig tillåtelse från Isojoen Konehalli Oy, är förbjuden. Innehållet i detta dokument gäller aktuella förhållanden.
Förutom det som stadgas i tillämplig tvingande lagstiftning, ges inga direkta eller indirekta garantier av något slag, inklusive garantier gällande marknadsförbarhet och
lämplighet för ett särskilt ändamål, vad gäller riktighet, tillförlighet eller innehållet av detta dokument. Bilderna i detta dokument är riktgivande och inte nödvändigtvis motsvarar
den levererade produkten. Isojoen Konehalli Oy utvecklar ständigt sina produkter och förbehåller sig rätten att göra ändringar och förbättringar i produkten och detta dokument
utan föregående meddelande. EU-försäkran om överensstämmelse och garantin upphör att gälla om produktens tekniska eller andra egenskaper ändras utan tillverkarens
tillstånd. Isojoen Konehalli Oy är inte ansvarig för direkta eller indirekta skador som uppstått pga användning av produkten. • Copyright © 2018 Isojoen Konehalli Oy. All rights
reserved. Reproduction, transfer, distribution, or storage of part or all of the contents in this document in any form without the written permission of Isojoen Konehalli Oy is
prohibited. The content of this document is provided "as is". Except as required by applicable law, no express nor implied warranties of any kind, including the warranties of
merchantability and suitability for a particular purpose, are made in relation to the accuracy, reliability or content of this document. Pictures in this document are indicative and
may differ from the delivered product. Isojoen Konehalli Oy follows a policy of ongoing development and reserves the right to make changes and improvements to the product
and this document without prior notice. EU Declaration of Conformity is not anymore valid and the warranty is voided if the technical features or other features of the product
are changed without manufacturer’s permission. Isojoen Konehalli Oy is not responsible for the direct or indirect damages caused by the use of the product.
Table of contents
Languages:
Other CRX Floodlight manuals
Popular Floodlight manuals by other brands

BEGA
BEGA 84 366 Series Instructions for use

EuroLite
EuroLite AC-300 user manual

Equinox Systems
Equinox Systems Fusion Razor Beam EQLED006 user manual

Elation
Elation EVC MH LED User instructions

Francis Searchlights
Francis Searchlights FX380 User instruction & installation manual

MAXSA
MAXSA 40330 operating instructions