CTC Union CLATRONIC WA 3745 User manual

Bedienungsanleitung / Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso • Instruction Manual • Instrukcja obsługi /Gwarancja
Használati utasítás • Руководство по эксплуатации •
WA3745_IM 23.07.19
WAFFELAUTOMAT
Wafelmaker • Machine à gaufres • Máquina de gofres
Cialdatrice • Wae Maker • Gofrownica
Gofrisütő • Вафельница •
WA 3745

2
WA3745_IM 23.07.19
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden
haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders ge-
kennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um
Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mög-
liche Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder
andere Gegenstände hin.
HINWEIS:
Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Allgemeine Hinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie-
nungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese
inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den
Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an
Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung
mit.
• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten
und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist
nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
• Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Halten Sie es
vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit
(auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen
Kanten fern. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten
Händen. Bei feucht oder nass gewordenem Gerät sofort
den Netzstecker ziehen.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer
den Netzstecker aus der Steckdose (ziehen Sie am
Netzstecker, nicht am Kabel), wenn Sie das Gerät nicht
benutzen, Zubehörteile anbringen, zur Reinigung oder
bei Störung.
• Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollten
Sie den Raum verlassen, schalten Sie das Gerät immer
aus. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
• Das Gerät und das Netzkabel müssen regelmäßig auf
Zeichen von Beschädigungen untersucht werden. Wird
eine Beschädigung festgestellt, darf das Gerät nicht
mehr benutzt werden.
• Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
• Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungs-
teile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar
liegen.
WARNUNG:
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen.
Es besteht Erstickungsgefahr!
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
WARNUNG: Verbrennungsgefahr!
Während des Betriebes kann die Temperatur der berührbaren
Oberäche sehr hoch sein.
• Berühren Sie nicht die heißen Teile des Gerätes. Benutzen Sie
ggf. einen Topappen und fassen Sie das Gerät nur am Griff
bzw. die Griffmulde an.
WARNUNG:
• Betreiben Sie das Gerät nicht an einer externen Zeitschaltuhr
oder einem separaten Fernwirksystem.

3
WA3745_IM 23.07.19
WARNUNG:
• Achten Sie während des Backvorgangs und beim Öffnen der
Backächen auf seitlich austretenden Dampf. Verbrennungs-
gefahr!
ACHTUNG:
• Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, wärmebeständige Fläche.
Bei empndlichen Oberächen legen Sie eine hitzebeständige
Platte unter.
• Um einen Hitzestau zu vermeiden, das Gerät nicht direkt unter
einen Schrank stellen. Sorgen Sie für genügend Freiraum!
• Bewegen Sie das Gerät nicht, wenn es in Betrieb ist.
• Vorsicht aufsteigende Hitze! Verwenden das Gerät nie in der
Nähe oder unterhalb von Gardinen oder anderen brennbaren
Materialien!
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit den heißen
Teilen des Gerätes in Kontakt kommt.
• Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es reinigen und weg-
stellen.
• Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen
autorisierten Fachmann auf. Wenn die Netzanschlussleitung
dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller
oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualizierte Person
ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen
mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähig-
keiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt wer-
den, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben.

4
WA3745_IM 23.07.19
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre und älter und
werden beaufsichtigt.
• Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlusslei-
tung fernzuhalten.
ACHTUNG:
Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt, bei der Reinigung in Was-
ser eingetaucht zu werden. Beachten Sie die Anweisungen, die
wir Ihnen im Kapitel „Reinigung“ dazu geben.
Inbetriebnahme des Gerätes
Anwendungshinweise
Bevor Sie die ersten Waffeln für den Verzehr zubereiten:
• Entfernen Sie die Verpackung, falls vorhanden. Wickeln
Sie das Netzkabel vollständig ab.
• Reinigen Sie das Gehäuse und die Backächen mit
einem feuchten Tuch.
Elektrischer Anschluss
1. Prüfen Sie, ob die Netzspannung, die Sie benutzen
wollen, mit der des Gerätes übereinstimmt. Die Angaben
hierzu nden Sie auf dem Typenschild.
2. Stellen Sie den Temperaturregler auf Position (Aus).
3. Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig
installierte Schutzkontaktsteckdose. Die rote Kontroll-
leuchte leuchtet auf.
Anti-Haftbeschichtung
1. Fetten Sie die Backächen vor dem ersten Gebrauch
leicht ein.
2. Betreiben Sie das Gerät mit geschlossenen Backächen
ca. 10 Minuten (Siehe „Benutzung des Gerätes“).
3. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und
lassen Sie das Gerät abkühlen.
HINWEIS:
• Leichte Rauch- und Geruchsentwicklung ist bei die-
sem Vorgang normal. Sorgen Sie für ausreichende
Belüftung.
• Die ersten Waffeln nicht verzehren.
4. Nachdem das Gerät erkaltet ist, wischen Sie die Back-
ächen mit Küchenpapier ab.
Benutzung des Gerätes
HINWEIS:
• Halten Sie während der Aufheizzeit die Backächen
geschlossen.
• Ist die Aufheizphase beendet, geht die grüne Kontroll-
leuchte aus.
• Die rote Kontrollleuchte bleibt an und zeigt die Be-
triebsfunktion an.
• Die grüne Kontrollleuchte schaltet während des
Backvorgangs an und aus, um die Backtemperatur
beizubehalten.
• Die Backächen sollten in den Backpausen immer
geschlossen sein.
1. Stellen Sie den Temperaturregler auf MAX, um das Ge-
rät aufzuheizen.
2. Öffnen Sie den Deckel, geben Sie den Teig in die Mitte
der Backächen.
HINWEIS:
• Um gleichmäßige Waffeln zu erhalten, können Sie
den Teig etwas verteilen. Füllen Sie nur so viel Teig
ein, so dass die untere Backäche bedeckt ist.
• Der Einfüllvorgang sollte rasch erfolgen, da sonst
die Waffeln nicht gleichmäßig braun werden.
3. Deckel sanft schließen und kurz niedergedrückt halten.
WARNUNG:
Achten Sie auf den austretenden Dampf. Verbren-
nungsgefahr!
4. Mit dem Regler können Sie die gewünschte Backtempe-
ratur einstellen.
HINWEIS:
• Der Backvorgang dauert ca. 3-6 Minuten.

5
WA3745_IM 23.07.19
HINWEIS:
• Dies kann je nach Beschaffenheit des Teigs unter-
schiedlich sein.
• Werden Ihre Waffeln zu dunkel, stellen Sie den
Regler auf eine niedrigere Einstellung.
5. Die fertigen Waffeln können Sie mit einer Holzgabel o. ä.
entnehmen.
6. Legen Sie die fertige Waffel auf eine Servierplatte oder
einen Teller und streuen ein wenig Puderzucker darüber.
7. Fetten Sie die Backächen, nach den einzelnen Back-
vorgängen, nach Bedarf erneut leicht ein.
ACHTUNG:
Keine spitzen oder schneidenden Gegenstände be-
nutzen, damit die Beschichtung der Backächen nicht
beschädigt wird.
Betrieb beenden
Um den Betrieb zu beenden, stellen Sie den Temperatur-
regler auf Position (Aus). Ziehen Sie anschließend den
Netzstecker aus der Steckdose. Die rote Kontrollleuchte
erlischt.
Rezept für Biskuitwaffeln
5 Eigelb, 5 EL heißes Wasser, 100g Zucker und 1 gerie-
bene Zitronenschale schaumig schlagen und mit einer Mi-
schung von ½ TL Backpulver und 150g Mehl unterrühren,
5 Eiweiß steif schlagen und unter den Teig ziehen.
Weitere Rezepte entnehmen Sie bitte Rezeptbüchern oder
verwenden Sie Backmischungen.
Reinigung
WARNUNG:
• Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker und war-
ten Sie ab, bis das Gerät abgekühlt ist.
• Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser! Es könnte zu einem
elektrischen Schlag oder Brand führen.
ACHTUNG:
• Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheu-
ernde Gegenstände.
• Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden
Reinigungsmittel.
Backächen
• Beseitigen Sie Speiserückstände noch im warmen Zu-
stand mit einem feuchten Tuch oder einem Papiertuch.
• Die Backächen mit einem weichen Schwamm und Sei-
fenlauge abwaschen, mit klarem Wasser nachwischen
und mit einem weichem Tuch gründlich abtrocknen.
Nach dem Trocknen einen dünnen Film Speiseöl auf die
Oberäche auftragen.
Gehäuse
Reinigen Sie das Gehäuse nach der Benutzung mit einem
leicht feuchten Tuch.
Aufbewahrung
WARNUNG:
Da das Gehäuse und die Metallteile während des Be-
triebes heiß werden, lassen Sie das Gerät vor dem Weg-
räumen abkühlen.
• Reinigen Sie das Gerät wie beschrieben und lassen Sie
es vollständig trocknen. Wir empfehlen, das Gerät in der
Original-Verpackung aufzubewahren, wenn Sie es über
einen längeren Zeitraum nicht benutzen möchten.
• Lagern Sie das Gerät immer außerhalb der Reichweite
von Kindern an einem gut belüfteten und trockenen Ort.
Aufwickelvorrichtung für Netzkabel
Das Netzkabel können Sie am Bodenteil aufwickeln.

6
WA3745_IM 23.07.19
Störungsbehebung
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Das Gerät ist ohne Funktion. Das Gerät hat keine Stromversorgung. Die Steckdose mit einem anderen Gerät über-
prüfen und den Netzstecker richtig einsetzen.
Der Temperaturregler steht auf .Wählen Sie eine höhere Reglerstellung.
Die rote Netzkontrollleuchte
leuchtet nicht.
Die Stromversorgung ist unterbrochen. Stecken Sie den Netzstecker in die Steck-
dose.
Gerät ist defekt.
Die Waffeln werden unter-
schiedlich braun.
Der Deckel liegt nicht richtig auf, da zu
wenig Teig eingefüllt wurde.
Dosieren und verteilen Sie die Teigmenge
richtig.
Der Teig ist übergelaufen. Sie haben zu viel Teig eingefüllt. Dosieren und verteilen Sie die Teigmenge
richtig.
Die Waffeln sind zu hell ge-
worden.
Die eingestellte Temperatur ist zu niedrig. Wählen Sie eine höhere Reglerstellung.
Die Waffeln sind zu dunkel
gebacken.
Die eingestellte Temperatur ist zu hoch. Stellen Sie den Regler herunter.
Technische Daten
Modell:...................................................................... WA 3745
Spannungsversorgung:......................220-240V~, 50 /60Hz
Leistungsaufnahme:....................................................1200W
Schutzklasse:.........................................................................
Nettogewicht: .........................................................ca. 2,25kg
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger
Produktentwicklungen vorbehalten.
Hinweis zur Richtlinienkonformität
Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät WA 3745
in Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen
bendet:
• Europäische Niederspannungsrichtlinie 2014/ 35/EU
• EU-Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit
2014/ 30/EU
• Ökodesign Richtlinie 2009/ 125/EG
• RoHS-Richtlinie 2011/65/EU & (EU) 2015/863
Garantie
Garantiebedingungen
1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater
Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab
Kaufdatum.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, ge-
währen wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät
eine Garantie von 12 Monaten.
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf
12 Monate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung ge-
eignetes Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.
2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der
Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer Ver-
tragshändler sowie die Übersendung einer Kopie des
Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns.
3. Bendet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls
im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur
Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt
werden.
4. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkenn-
barkeit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden.
Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir,
auf welche Art der Schaden/Mangel behoben werden
soll, ob durch Reparatur oder durch Austausch eines
gleichwertigen Geräts.
5. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die
auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, un-
sachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des
Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausge-
schlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel
Glas oder Kunststoff. Schließlich sind Garantieansprüche
ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen
Arbeiten an dem Gerät vornehmen.
6. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht
verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue
Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine
freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts.
Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung,
Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch
diese Garantie nicht berührt.
Stand 06 2012

7
WA3745_IM 23.07.19
Garantieabwicklung
24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel
aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste
Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI -
Internet-Serviceportal zur Verfügung.
www.sli24.de
Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem
Online Serviceportal www.sli24.de an. Sie erhalten wenige
Sekunden nach Abschluss der Anmeldung ein kostenloses
Versandticket per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie
weitere Informationen zur Abwicklung Ihrer Reklamation.
Mit Ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach Ihrer
Anmeldung per E-Mail an Sie übermittelt werden, können
Sie den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal
www.sli24.de online verfolgen.
Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die
Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und
das Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen
Post/ DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos
an unser Servicecenter bzw. Servicepartner.
So einfach kann Service sein!
1. Anmelden
2. Einpacken
3. Ab zur Post damit
Fertig, so einfach geht es!
Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres
Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Ga-
rantienachweis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen
Garantieleistungen erbringen können.
Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere
Leistungen an:
• Downloadbereich für Bedienungsanleitungen
• Downloadbereich für Firmwareupdates
• FAQ‘s, die Ihnen Problemlösungen anbieten
• Kontaktformular
• Zugang zu unseren Zubehör- und Ersatzteile-Web-
shops
Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! – Kosten-
günstige Reparaturen zum Festpreis!
Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung
Ihres Gerätes vor. Unfreie Lieferungen werden von uns
nicht angenommen. Es entstehen Ihnen damit erhebliche
Kosten.
Stand 06 2012
Entsorgung
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte ge-
hören nicht in den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektro-
geräten vorgesehenen Sammelstellen und
geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht
mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch
falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche
Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum
Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von
Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten
Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.

WA3745_IM 23.07.19
8
Gebruiksaanwijzing
Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u
het gebruik van het apparaat zult genieten.
Symbolen in deze gebruiksaanwijzing
Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal
gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om
ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden:
WAARSCHUWING:
Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont
mogelijk letsel risico’s.
LET OP:
Wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere
voorwerpen.
OPMERKING:
Kenmerkt tips en informatie voor u.
Algemene opmerkingen
Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handlei-
ding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen
met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de
doos met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding
mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft.
• Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend
voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet
geschikt voor commercieel gebruik.
• Gebruik het apparaat niet buiten. Bescherm het tegen
hitte, directe zonnestralen, vocht (in geen geval in
vloeistoffen dompelen) en scherpe randen. Gebruik
het apparaat niet met vochtige handen. Bij vochtig of
nat geworden apparaat onmiddellijk de stroomtoevoer
onderbreken.
• Schakel het apparaat uit en onderbreek altijd de stroom-
toevoer (trek aan de stekker, niet aan de kabel) wanneer
u het apparaat niet gebruikt, hulpstukken aanbrengt,
reinigt of wanneer storingen optreden.
• Laat het ingeschakelde apparaat niet zonder toezicht
werken. Schakel het apparaat altijd uit voordat u de
ruimte verlaat. Trek de netstekker uit de contactdoos.
• Het apparaat en de netkabel moeten regelmatig op zicht-
bare schade worden gecontroleerd. Wanneer u schade
vaststelt, mag het apparaat niet meer worden gebruikt.
• Gebruik alleen originele reserveonderdelen.
• Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen
(plasticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik
van uw kinderen liggen.
WAARSCHUWING:
Laat kleine kinderen niet met de folie spelen.
Er bestaat gevaar voor verstikking!
Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat
WAARSCHUWING: Risico op brandwonden!
De temperatuur van het aanraakbare oppervlak kan zeer hoog
worden tijdens het gebruik.
• Raak de hete delen van het apparaat niet aan! Gebruik eventu-
eel pannenlappen en pak het apparaat alleen vast aan de greep
resp. de uitsparing.
WAARSCHUWING:
• Gebruik het apparaat niet in combinatie met een externe tijd-
schakelklok of een separate afstandsbediening.
• Let tijdens het bakken en bij het openen van de bakplaten op
damp die opzij vrijkomt. Gevaar voor verbranding!

WA3745_IM 23.07.19
9
LET OP:
• Plaatst u het apparaat op een vlakke, hittebestendige onder-
grond. Gebruik bij gevoelige oppervlakken a.u.b. een hittebe-
stendige plaat als onderlegger.
• Om een opeenhoping van hitte te voorkomen, mag u het appa-
raat niet direct onder een kast plaatsen. Zorgt u voor voldoende
ventilatieruimte!
• Beweeg het apparaat niet wanneer het in gebruik is.
• Wees er aandachtig op dat er hitte ontsnapt vanuit het appa-
raat! Gebruik het apparaat nooit in de buurt van of recht onder
gordijnen of andere ontvlambare materialen!
• Let op dat de netkabel niet met de hete onderdelen van het ap-
paraat in contact komt.
• Laat het apparaat afkoelen voordat u het reinigt en wegzet.
• Repareer het apparaat niet zelf. Neem altijd contact op met een
erkende monteur. Als de stroomkabel is beschadigd, moet deze
door de fabrikant, zijn dealer of vergelijkbare, erkende personen
vervangen worden om gevaar te vermijden.
• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen in de leeftijd
vanaf 8 jaar en ouder en personen met verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en
kennis als zij onder toezicht staan of worden geïnstrueerd over
het veilige gebruik van het apparaat en de betrokken gevaren
begrijpen.
• Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
• Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet door kin-
deren worden verricht, tenzij ze ouder dan 8 jaar zijn en begeleid
worden.

WA3745_IM 23.07.19
10
• Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen jon-
ger dan 8 jaar.
LET OP:
Dit apparaat is niet bedoeld om in water te worden ondergedom-
peld tijdens het reinigen. Raadpleeg de aanwijzingen die we voor
u hebben opgenomen in het hoofdstuk “Reiniging”.
Ingebruikname van het apparaat
Opmerkingen voor het gebruik
Voordat u de eerste wafels voor consumptie bereidt:
• Verwijder de verpakking indien voorhanden. Rol de
netkabel volledig af.
• Reinig de behuizing en de bakoppervlakken met een
vochtige doek.
Elektrische aansluiting
1. Controleer of de local netspanning overeenkomt met
de spanning die op het apparaat is aangegeven. Deze
informatie staat op het typeplaatje.
2. Zet de temperatuurregelaar op (uit).
3. Sluit de netstekker aan op een correct geïnstalleerde
contactdoos. Het controlelampje zal rood oplichten.
Niet hechtende laag
1. Voor de eerste ingebruikname vet u de bakplaten
enigszins in.
2. Laat het apparaat ca. 10 minuten ingeschakeld met
gesloten bakplaten (zie “Bediening van het apparaat”).
3. Trek de netstekker uit de contactdoos en laat het appa-
raat afkoelen.
OPMERKING:
• Lichte rook- en stankontwikkeling zijn bij deze pro-
cedure normaal. Zorg voor voldoende ventilatie.
• Eet de wafels die tijdens het eerste gebruik worden
bereid niet op.
4. Nadat het apparaat afgekoeld is, veegt u de bakopper-
vlakken af met keukenpapier.
Bediening van het apparaat
OPMERKING:
• Houdt de bakplaten gesloten tijdens het verwarmen.
• Nadat het apparaat is opgewarmd, zal het groene
controlelampje uitschakelen.
• Het rode controlelampje blijft aan en geeft de bedrijfs-
functie weer.
OPMERKING:
• Het groene controlelampje schakelt tijdens het
bakproces aan en uit en geeft daardoor aan dat de
baktemperatuur in stand wordt gehouden.
• De bakplaten moeten tijdens de bakpauzes steeds
gesloten zijn.
1. Zet de temperatuurregelaar op MAX om het apparaat te
verwarmen.
2. Open de deksel en plaats wat deeg in het midden van de
bakoppervlakken.
OPMERKING:
• Om gelijkmatige wafels te verkrijgen, kunt u het
deeg iets verdelen. Vul slechts zo veel deeg in dat
het onderste bakoppervlak bedekt is.
• Het vulproces dient vlug te geschieden omdat de
wafels anders niet gelijkmatig bruin worden.
3. Sluit de klep voorzichtig en houd deze kort ingedrukt.
WAARSCHUWING:
Let op het vrijkomende stoom. Gevaar voor verbran-
ding!
4. Met de regelaar kunt u de gewenste baktemperatuur
instellen.
OPMERKING:
• Het bakproces duurt ongeveer 3- 6 minuten.
• Dat varieert al naargelang de hoedanigheid van
het deeg.
• Wanneer de wafels te donker worden, schuift u de
temperatuurregelaar naar een lagere stand.
5. Verwijder de gare wafels met een houten vork of iets
soortgelijks.
6. Plaats de wafels op een bord of serveerschaal en strooi
wat poedersuiker op de wafels.
7. Vet de bakoppervlakken na de afzonderlijke bakproces-
sen zo nodig opnieuw iets in.
LET OP:
Geen spitse of snijdende voorwerpen gebruiken omdat
daardoor de beschermlaag van de bakvormen wordt
beschadigd.

WA3745_IM 23.07.19
11
Na het gebruik
Om de werking te onderbreken, dient de temperatuurrege-
laar op (uit) te worden geschakeld. Trek de netstekker uit
het stopcontact. Het rode controlelampje dooft.
Recept voor biscuitwafels
5 Eidooiers, 5 eetlepels heet water, 100 g suiker en 1 ge-
raspte citroenschil tot schuim kloppen en met een mengsel
van ½ theelepel bakpoeder en 150g meel mengen. 5 Eiwit-
ten stijf kloppen en onder het deeg roeren.
U kunt uiteraard andere recepten uit kookboeken of een
voorbereide bakmix gebruiken.
Reiniging
WAARSCHUWING:
• Trekt u vóór het reinigen altijd eerst de stekker uit de contact-
doos en wacht u tot het apparaat is afgekoeld.
• Het apparaat niet in water onderdompelen! Dit zou een elekti-
sche schok of branden kunnen veroorzaken.
LET OP:
• Gebruik geen draadborstel of andere schurende
voorwerpen.
• Gebruik geen scherpe of schurende reinigingsmid-
delen.
Bakoppervlakken
• Verwijder de spijsresten nog in warme toestand met een
vochtige doek of met keukenpapier.
• Reinig de bakoppervlakken met een zachte spons en
sop, spoel hem na met schoon water en droog hem
goed af met een zachte doek. Breng na het drogen een
dunne laag spijsolie aan op het oppervlak.
Behuizing
Reinig de behuizing na het gebruik met een vochtige doek.
Opslaan
WAARSCHUWING:
Laat het apparaat vóór het wegruimen afkoelen omdat
de behuizing en de metalen delen tijdens bedrijf heet
worden.
• Reinig het apparaat zoals beschreven en laat het
volledig opdrogen. We raden u aan het apparaat in de
originele verpakking te bewaren als het gedurende een
langere periode niet gebruikt wordt.
• Bewaar het apparaat altijd buiten bereik van kinderen en
op een droge, goed geventileerde plaats.
Oprolinrichting voor netkabel
De netkabel kunt u aan het bodemelement oprollen.
Verhelpen van storingen
Storing Mogelijk oorzaken Maatregel
Het apparaat functioneert
niet.
Het apparaat wordt niet met stroom verzorgd. Controleer de contactdoos met een ander
apparaat en steek de netstekker goed in de
contactdoos.
De temperatuurregelaar staat op .Stel de temperatuurregelaar in op een
hogere stand.
Het rode netcontrolelampje
brandt niet.
De stroomvoorziening is onderbroken. Steek de stekker in de contactdoos.
Apparaat is defect.
De wafels worden verschil-
lend sterk bruin.
Het deksel ligt niet goed omdat u het apparaat
met te weinig deeg hebt gevuld.
Doseer en verdeel de deeghoeveelheid
correct.
Het deeg is overgelopen. U hebt het apparaat met te veel deeg gevuld. Doseer en verdeel de deeghoeveelheid
correct.

WA3745_IM 23.07.19
12
Storing Mogelijk oorzaken Maatregel
De wafels zijn te licht
geworden.
De ingestelde temperatuur is te laag. Stel de temperatuurregelaar op een hogere
stand.
De wafels zijn te donker
gebakken.
De ingestelde temperatuur is te hoog. Stel de temperatuurregelaar op een lagere
stand.
Technische gegevens
Model:....................................................................... WA 3745
Spanningstoevoer:.............................220 -240V~, 50 /60Hz
Stroomverbruik:...........................................................1200W
Beschermingsklasse:.............................................................
Nettogewicht: ...................................................... ong. 2,25kg
Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te ma-
ken in de loop van voortdurende productontwikkeling blijft
voorbehouden.
Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toe-
passing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromag-
netische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is
geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische
voorschriften.
Verwijdering
Betekenis van het symbool “vuilnisemmer”
Bescherm ons milieu, elektrische apparaten
horen niet in het huisafval.
Maak voor het afvoeren van elektrische
apparaten gebruik van de voorgeschreven
verzamelpunten en geef daar de elektrische
apparaten af die u niet meer gebruikt.
Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen
die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke
gezondheid kunnen hebben.
Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de
recycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektro-
nische en elektrische apparaten.
Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten
kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeentead-
ministratie.

WA3745_IM 23.07.19
13
Mode d’emploi
Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous
saurez proter votre appareil.
Symboles de ce mode d’emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont
particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces
indications an d’éviter tout risque d’accident ou d’endom-
magement de l’appareil :
AVERTISSEMENT :
Prévient des risques pour votre santé et des risques
éventuels de blessure.
ATTENTION :
Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
NOTE :
Attire votre attention sur des conseils et informations.
Notes générales
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’ap-
pareil en marche pour la première fois. Conservez le mode
d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse
et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à
l’intérieur. Si vous remettez l’appareil à des tiers, veuillez-le
remettre avec son mode d’emploi.
• N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour
les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est
pas prévu pour une utilisation professionnelle.
• Ne l’utilisez pas en plein air. Protégez-le de la chaleur,
des rayons directs du soleil, de l’humidité (ne le plongez
en aucun cas dans l’eau) et des objets tranchants.
N’utilisez pas cet appareil avec des mains humides. S’il
arrive que de l’humidité ou de l’eau atteignent l’appareil,
débranchez aussitôt le câble d’alimentation.
• Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble d’ali-
mentation de la prise de courant (en tirant sur la che et
non pas sur le câble) si vous n’utilisez pas l’appareil, si
vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en
cas de panne.
• Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans surveil-
lance. Lorsque vous quittez la pièce, toujours arrêter
l’appareil. Débranchez la che de la prise.
• Il y a lieu d’inspecter l’appareil et le bloc d’alimentation
régulièrement en vue d’éventuels signes d’endom-
magements. Lorsqu’un endommagement est détecté,
l’appareil ne doit plus être utilisé.
• N’utilisez que les accessoires d’origine.
• Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne
laissez pas les emballages (sac en plastique, carton,
polystyrène) à leur portée.
AVERTISSEMENT :
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le lm.
Il y a risque d’étouffement !
Conseils de sécurité spéciques à cet appareil
AVERTISSEMENT : Risque de brûlures !
La température de la surface palpable peut devenir très élevée
pendant utilisation.
• Ne touchez pas les parties chaudes de l’appareil. En cas de be-
soin, utilisez une manique et saisissez l’appareil sur la poignée
voire son creux seulement.
AVERTISSEMENT :
• Ne faites pas fonctionner l’appareil sur une minuterie externe ou
un système de télécommande séparé.
• Pendant la cuisson et en ouvrant les surfaces de cuisson, veil-
lez à la vapeur qui s’échappe latéralement. Risque de brûlure !

WA3745_IM 23.07.19
14
ATTENTION :
• Placez l’appareil sur une surface plane résistant à la chaleur.
Il est recommandé de placer une plaque résistant à la chaleur
sous l’appareil sur les surfaces fragiles.
• Ne mettez pas l’appareil sous un meuble an d’éviter toute ac-
cumulation de chaleur. Prévoyez un espace libre sufsant.
• Ne pas déplacer l’appareil lorsque celui-ci est en marche.
• Faites attention à la chaleur qui s’échappe de l’appareil ! N’utili-
sez jamais l’appareil près ou au-dessous de rideaux ou de tout
autre matériau inammable !
• Veillez à ce que le câble d’alimentation n’entre pas en contact
avec les parties chaudes de l’appareil.
• Faites refroidir l’appareil avant de le nettoyer et de le ranger.
• Ne réparez pas vous-même l’appareil. Contactez toujours un
technicien agrée. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des
personnes ayant qualité semblable an d’éviter un risque.
• Cet appareil peut être utilisé par les enfants de 8 ans et plus et
les personnes atteintes de handicap mental, physique ou senso-
riel ou les personnes qui manquent d’expérience ou de connais-
sances s’ils sont supervisés ou s’ils ont reçu des instructions à
propos de l’utilisation de l’appareil d’une manière sûre et s’ils en
comprennent les dangers.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
• Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne peuvent pas être
effectués par les enfants à moins qu’ils soient âgés de plus de
8 ans et supervisés.
• Conservez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de
moins de 8 ans.

WA3745_IM 23.07.19
15
ATTENTION :
Cet appareil ne doit pas être immergé dans l’eau pendant son
nettoyage. Veuillez respecter les instructions incluses au chapitre
« Entretien ».
Avant la première utilisation
Notes d’utilisation
Avant de cuire les premières gaufres à consommer:
• Prière d’enlever l’emballage, s’il y en a. Dérouler entière-
ment le câble du secteur.
• Nettoyez le boîtier et les surfaces de cuisson avec un
chiffon mouillé.
Alimentation électrique
1. Vériez que la tension que vous souhaitez utiliser
corresponde à celle de l’appareil. Vous trouverez les
informations sur ce sujet sur la plaque signalétique.
2. Réglez la commande de température sur la position
(éteint).
3. Branchez le câble d’alimentation dans une prise de
courant en bon état de fonctionnement. Le voyant de
contrôle rouge s’allumera.
Couche antiadhesive
1. Graissez légèrement les plaques de cuisson avant la
première utilisation.
2. Laissez fonctionner l’appareil env. 10 minutes, en lais-
sant les plaques de cuisson fermées (voir « Utilisation de
l’appareil »).
3. Séparez la che du secteur et faites refroidir l’appareil.
NOTE :
• L’émanation légère de fumée et d’odeurs est alors
normale. Veillez à une aération sufsante.
• Ne mangez pas les gaufres cuites pendant la
première utilisation.
4. Après avoir fait refroidir l’appareil, essuyez les surfaces
de cuisson avec un essuie-tout.
Utilisation de l’appareil
NOTE :
• Laissez l’appareil fermé pendant le préchauffage.
• Après avoir chauffé l’appareil, le voyant de contrôle
vert s’éteindra.
• Le voyant de contrôle rouge ne s’éteint pas et afche
la fonction marche.
• Pendant la cuisson, le voyant de contrôle vert s’allume
et s’éteint en vue de maintenir la température de
cuisson.
NOTE :
• L’appareil doit rester fermé entre les périodes de
cuisson.
1. Réglez le thermostat sur MAX pour chauffer l’appareil.
2. Ouvrez le couvercle et ajoutez la pâte au centre des
surfaces de cuisson.
NOTE :
• Pour obtenir des gaufres plus uniformes, vous
pouvez étaler la pâte sur la plaque de cuisson. Ne
versez que sufsamment de pâte pour recouvrir la
plaque inférieure de l’appareil.
• Versez la pâte rapidement sur la plaque de façon à
ce que les gaufres cuisent uniformément.
3. Fermez délicatement le couvercle et maintenez-le briè-
vement enfoncé.
AVERTISSEMENT :
Veillez à la vapeur qui s’échappe. Risque de brûlure !
4. Vous pouvez régler la température de cuisson désirée à
l’aide du thermostat.
NOTE :
• Le processus de cuisson dure env. 3 à 6 minutes.
• Celle-ci peut varier en fonction de la nature de la
pâte.
• Lorsque vos gaufres sont trop dorées, mettez le
régleur à une intensité moindre.
5. Enlevez les gaufres prêtes à manger à l’aide d’une four-
chette en bois ou de tout autre ustensile identique.
6. Placez la gaufre dans un plat ou une assiette et saupou-
drez le dessus de sucre glace.
7. Graissez éventuellement les plaques de cuisson avant
de versez de la pâte.
ATTENTION :
N’utilisez jamais d’objets pointus ou coupant, de façon à
éviter d’endommager la surface de cuisson de l’appareil.
Pour arrêter l’appareil
Pour arrêter le fonctionnement, réglez la commande de
la température sur la position (éteint). Puis, débranchez
la che électrique de la prise murale. Le témoin lumineux
rouge s’éteint.

WA3745_IM 23.07.19
16
Recette des gaufres
Mélangez 5 jaunes d’œuf, 5 cuil. à soupe d’eau chaude,
100g de sucre et 1 zeste de citron jusqu’à ce que le
mélange deviennent mousseux. Ajoutez ½ cuil. à café de
levure et 150g de farine préalablement mélangés. Montez
les 5 blancs d’œuf en neige et mélangez à la préparation.
Pour d’autres idées, référez-vous à un livre de recettes ou
utilisez des sachets de préparation.
Entretien
AVERTISSEMENT :
• Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer. Laissez-le
également refroidir.
• N’immergez pas l’appareil dans l’eau ! Cela pourrait créer un
choc électrique ou un incendie.
ATTENTION :
• N’utilisez jamais de brosse métallique ni d’ustensile
abrasif.
• N’utilisez jamais de détergent abrasif.
Surfaces de cuisson
• Retirez les dépôts d’aliment pendant que l’appareil est
encore chaud à l’aide d’un torchon humide ou d’une
feuille d’essuie-tout.
• Laver les surfaces de cuisson à l’aide d’une éponge
souple ou de l’eau savonneuse, rincez à l’eau claire et
bien sécher moyennant un chiffon doux. Lorsque l’ap-
pareil est sec, imprégnez-le de quelques gouttes d’huile
alimentaire.
Châssis
Nettoyer le châssis après l’utilisation à l’aide d’un chiffon
légère-ment humide.
Stockage
AVERTISSEMENT :
Les parois de l’appareil ainsi que les parties métalliques
deviennent très chaudes pendant le fonctionnement.
Laissez l’appareil refroidir avant de le ranger.
• Conservez l’appareil comme il est décrit et laissez-le
complètement sécher. Nous vous recommandons de
conserver l’appareil dans son emballage d’origine si
vous ne l’utilisez pas pendant longtemps.
• Conservez toujours l’appareil hors de portée des enfants
dans un endroit sec et bien aéré.
Système de rangement du câble d’alimentation
Vous pouvez enrouler le câble au niveau du socle de
l’appareil.
En cas de dysfonctionnements
Perturbation Causes possibles Remède
L’appareil ne fonctionne
pas.
L’appareil n’est pas alimenté en courant. Vériez la prise à l’aide d’un autre appareil et
bien placer la che du secteur.
Le réglage de la température est à .Sélectionnez un réglage plus élevé.
Le voyant de contrôle
rouge ne s’allume pas.
L’alimentation en courant est interrompue. Enchez la che dans la prise.
L’appareil est en panne.
Le dorage des gaufres
n’est pas homogène.
Le couvercle n’est pas bien place, car quan-
tité insufsante de pâte dans l’appareil.
Dosez et répartissez bien la pâte.
La pâte a débordé. Vous avez mis trop de pâte. Dosez et répartissez bien la quantité de pâte.
Le dorage des gaufres est
insufsante.
Le réglage de la température est trop basse. Sélectionnez un réglage plus élevé.
Le dorage des gaufres est
trop important.
Le réglage de la température est trop
important.
Baissez le réglage.

WA3745_IM 23.07.19
17
Données techniques
Modèle : ................................................................... WA 3745
Alimentation : .....................................220- 240V~, 50/ 60Hz
Consommation :..........................................................1200W
Classe de protection :............................................................
Poids net : ............................................................env. 2,25kg
Nous nous réservons le droit d’apporter des modications
techniques ainsi que des modications de conception dans
le cadre du développement continu de nos produits.
Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives
européennes actuelles applicables, comme par exemple
concernant la compatibilité électromagnétique et la basse
tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des régle-
mentations techniques de sécurité les plus récentes.
Élimination
Signication du symbole « Poubelle »
Protégez votre environnement, ne jetez pas
vos appareils électriques avec les ordures
ménagères.
Utilisez, pour l’élimination de vos appareils
électriques, les bornes de collecte prévues à
cet effet où vous pouvez vous débarrasser des
appareils que vous n’utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans
l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une
mauvaise élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes
des appareils électriques et électroniques usagés.
Vous trouverez toutes les informations sur les bornes
d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de
l’administration de votre communauté.

WA3745_IM 23.07.19
18
Manual de instrucciones
Le agradecemos la conanza depositada en este producto
y esperamos que disfrute de su uso.
Símbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad están seña-
ladas en especial. Siga estas advertencias incondicional-
mente, para evitar accidentes y daños en el aparato:
AVISO:
Advierte ante los peligros para su salud y demuestra
posibles riesgos de herida.
ATENCIÓN:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.
NOTA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Notas generales
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea deteni-
damente el manual de instrucciones y guarde éste bien in-
cluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también
el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de
dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de
instrucciones.
• Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el
n previsto. Este aparato no está destinado para el uso
profesional.
• No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, a la
entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en
ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos
agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas.
En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire
de momento la clavija de la caja de enchufe.
• Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la
caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del ca-
ble), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas
o en caso de limpieza o defectos.
• No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de salir de
la habitación, desconecte siempre el aparato. Retire la
clavija de la caja de enchufe.
• El aparato y el cable de alimentación de red se deben
controlar regularmente para garantizar que no estén
dañados.
• Solamente utilice accesorios originales.
• Para la seguridad de sus niños no deje material de
embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a
su alcance.
AVISO:
No deje jugar a los niños con la lámina.
¡Existe peligro de asxia!
Indicaciones especiales de seguridad para este aparato
AVISO: ¡Riesgo de quemaduras!
La temperatura de la supercie accesible puede ser muy elevada
durante el uso.
• No entre en contacto con las piezas calientes del aparato. Dado
el caso, utilice un agarrador y coja el aparato solamente por el
mango, es decir la cavidad del mango.
AVISO:
• No accione el aparato por un temporizador externo o un sis-
tema de telecontrol separado.
• Durante el proceso de cocción y al abrir las supercies de coc-
ción tenga cuidado con el vapor que sale por los lados. ¡Peligro
de quemaduras!

WA3745_IM 23.07.19
19
ATENCIÓN:
• Colocar el equipo sobre una supercie plana y resistente al
calor. En supercies sensibles se ruega colocar una placa resis-
tente al calor por debajo.
• Para evitar acumulación de calor, no colocar el equipo directa-
mente debajo de un armario. Proveer de suciente espacio libre.
• No mueva el aparato al estar en funcionamiento.
• Tenga cuidado con el calor que emite el aparato. No utilice
nunca el aparato cerca o debajo de las cortinas o cualquier otro
material inamable.
• Tenga atención que el cable de red no entre en contacto con las
piezas calientes del aparato.
• Antes de limpiar y guardar el aparato deje que se enfríe.
• No repare usted mismo el aparato. Póngase en contacto con
un técnico autorizado. Si el cable de alimentación está dañado,
corresponde al fabricante, a su representante o persona de cuali-
cación similar su reemplazo para evitar peligros.
• Este aparato puede ser usado por niños de 8 o más años de
edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o falta de experiencia y conocimientos, si reciben
supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma
segura y comprenden los riesgos implicados.
• Los niños no deben jugar con el aparato.
• La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realiza-
dos por niños menores de 8 años, y en este caso con supervisión.
• Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños meno-
res de 8 años.

WA3745_IM 23.07.19
20
ATENCIÓN:
Este aparato no está destinado para sumergirlo en agua durante
la limpieza. Siga las instrucciones que hemos incluido en el capí-
tulo “Limpieza”.
Puesta en operación del equipo
Notas de uso
Antes de preparar los primeros gofres para su consumo:
• Retire el embalaje, en caso de que haya. Desenrolle por
completo el cable de red.
• Limpie la carcasa y las supercies de cocción con un
paño húmedo.
Conexión eléctrica
1. Compruebe que la tensión de corriente que vaya a usar
coincida con la del aparato. Encontrará información al
respecto en la placa identicadora.
2. Coloque el regulador de temperatura en la posición
(apagado).
3. Introduzca la clavija de red en una caja de enchufe de
contacto de protección e instalada por la norma. Se
encenderá el testigo rojo.
Recubrimiento anti-adherente
1. Engrasar ligeramente las planchas de horneado antes
de usarse la primera vez.
2. Utilice el aparato unos 10 minutos con las caras de
cocción cerradas (ver “Uso del aparato”).
3. Retire la clavija de red de la caja de enchufe y deje que
se enfríe el aparato.
NOTA:
• La leve generación de humo y de olor es en este
proceso normal. Debería preocuparse de tener
suciente aireación.
• No coma los primeros gofres preparados durante
el primer uso.
4. Después de haberse enfriado el aparato, limpie las
supercies de cocción con rollo de cocina.
Uso del aparato
NOTA:
• Mantenga cerrados los moldes durante el período de
calentamiento.
• Una vez que se haya calentado el aparato, la lámpara
de control verde se apagará.
• La lámpara de control roja se queda encendida e
indica la función de servicio.
NOTA:
• La lámpara de control verde se apaga y se enciende
durante el proceso de cocción, para mantener la
temperatura de cocción.
• Las planchas de horneado deben permanecer durante
las pausas siempre cerradas.
1. Posicione el regulador de temperatura a MAX, para
calentar el aparato.
2. Abra la tapa y añada masa en el centro de las super-
cies de cocción.
NOTA:
• Para obtener barquillos uniformes puede repartir
un poco la masa. Se ruega dosicar solamente la
masa necesaria para cubrir la supercie de cocción
inferior.
• El proceso de llenado deberá realizarse de forma
rápida, ya que si no los gofres no obtendrán un
dorado uniforme.
3. Cierre con cuidado la tapa y mantenga durante unos
breves momentos presionado.
AVISO:
Preste atención al vapor saliente. ¡Peligro de que-
maduras!
4. Puede ajustar la temperatura de panicación deseada
con el regulador.
NOTA:
• El proceso de cocción dura aprox. 3- 6 minutos.
• Esto puede variar dependiendo de la consistencia
de la masa.
• Si sus gofres se ponen muy oscuros, coloque el
regulador a un ajuste inferior.
5. Extraiga los gofres recién hechos con un tenedor de
madera o similar.
6. Coloque el gofre en una fuente o un plato y espolvoree
con azúcar glass por encima.
7. En caso de que sea necesario, engrase las supercies
de cocción después de cada proceso de cocción.
ATENCIÓN:
No utilice objetos agudos o que corten, para que no se
dañe el recubrimiento con capas de las zonas de tostar.
Table of contents
Languages:
Other CTC Union Waffle Maker manuals