Cutinator LX-080 User manual

Bedienungsanleitung
Operation Manual
Parkettcutter LX-080
Parquet-Flooring Cutter LX-080
Zum Schneiden von 2-Schicht-Parkett!
For cutting of 2-layer parquet flooring!
www.cutinator.com

Seite/Page 2/7
Warnung: Die Nichtbeachtung der folgenden Vorschriften kann zu schweren Ver-
letzungen führen! Bedienen Sie diese Maschine mit Respekt und Vorsicht, dies wird
die Möglichkeit von Verletzungen deutlich verringern.
Sicherheitsregeln für den Parkettcutter
1. Die Bedienungsanleitung muss gelesen und verstanden sein, bevor der Cutter in
Gebrauch genommen wird.
2. Wenn die Anwendung nicht klar ist, erhalten Sie von den entsprechenden
Verkaufsstellen Beratung.
3. Bleiben Sie wachsam und bedienen Sie das Gerät nicht unter Einfluss von Drogen,
Alkohol oder Medizin.
4. Tragen Sie während der Anwendung immer eine Schutzbrille.
5. Halten Sie Ihren Arbeitsbereit frei von Abfall.
6. Halten Sie Kinder und Unbefugte fern vom Arbeitsbereich.
7. Bedienen Sie das Gerät nur auf festem Untergrund mit gutem Stand.
8. Verwenden Sie das richtige Werkzeug. Nutzen Sie das Gerät nur für Arbeiten und
Materialen für welche das Gerät entwickelt wurde.
9. Die Klinge muss scharf sein. Eine stumpfe Klinge funktioniert nicht richtig.
10. Halten Sie die Hände entfernt von der Klinge während dem Arbeiten, sowie während
dem Tragen des Gerätes.
11. Pflegen Sie den Cutter. Halten Sie die Klinge scharf und sauber. Befolgen Sie die
Anweisungen für die Schmierung und den Austausch von Zubehör.
12. Verändern Sie nichts am Gerät. Modifikationen des Gerätes die nicht in der Anleitung
beschrieben sind, können sich auf die Anwendung des Gerätes auswirken und zu
gefährlichen Situationen führen.
13. Verwenden Sie nur das empfohlene Zubehör. Die Verwendung ungeeigneter
Zubehörteile kann zu Gefährdung oder Verletzungen führen.
14. Lassen Sie den Cutter nie unbeaufsichtigt. Befestigen Sie die Kette am Griff wenn das
Gerät nicht in Gebrauch ist.
15. Staub von Holz und Holzfasern sowie von PVC-Produkten kann gesundheitsgefährdend
sein. Der Parkettcutter produziert zwar keinen Staub, es kann jedoch kleine Abfallstücke
geben, welche nicht eingenommen werden dürfen.

Seite/Page 3/7
Warning: Failure to follow these rules may result in serious injury! Using this
machine with respect and caution will considerably lessen the possibility of personal
injury.
Safety rules for the flooring cutter
1. Read and understand this instruction manual before operating the D-Cut cutter.
2. If you are not thoroughly familiar with the operation of D-Cut Flooring Cutter, obtain
advice from a qualified instructor or call 800-982-3434 USA
3. Stay alert. Do not operate while under the influence of drugs, alcohol, or medication.
4. Always wear safety approved eye protection with side shields(ANSI Z87.1)
5. Keep work area and free of debris.
6. Keep children and unauthorized persons away from the D-Cut Flooring Cutter and work
area.
7. Make sure tool is secure. Operate only on a firm substrate or solid stand.
8. Use the right tool. Do not force the D-Cut Flooring Cutter or use it for a job for which it
was not designed; use only on approved materials.
9. Keep Blade sharp. A dull Blade will not perform properly.
10. Always keep hands away from Blade while operating or carrying.
11. Do not alter or misuse this tool. The D-Cut Flooring Cutter is precision built;
modifications not specified in this manual may result in a dangerous condition.
12. Maintain the D-Cut Flooring Cutter with care. Keep Blade sharp and clean. Follow
instructions for lubricating and changing accessories.
13. Use only recommended accessories. The use of improper accessories may cause
hazards or injury.
14. Never leave the D-Cut Flooring Cutter unattended. Secure the handle with the Lock
chain when not in use.
15. Warning: The dust generated by cutting certain wood, wood fiber and / or PVC products
can be injurious to your health (but since the D-Cut Flooring Cutter doesn’t create any
dust, we suggest that you don’t eat the small chips sometimes created when cutting).

Seite/Page 4/7
Einrichten / Set up
Installation des Cutters (1)
Installieren Sie die Querstange an der Cutterbasis mit
dem entsprechenden Bolzen gem. Abbildung.
Installation of the Cutter (1)
Install the cross bar to the cutter base with provided bolt
as shown.
Installation des Cutters (2)
Befestigen Sie den Griff an der Vorrichtung und
installieren Sie die hintere Auflagefläche an der vorderen
Auflagefläche gem. Abbildung.
Installation of the Cutter (2)
Insert the handle to the base and install the rear base to
the front base with provided screws as shown.
Installieren Sie die Auflagefläche (3)
Installation gem. Abbildung
Install the working table (3)
Installation according to the picture
Vorbereitung zum Schneiden (4)
Legen Sie das Winkelstück in der Schneidkopf und
drücken Sie es in Pfeilrichtung bis zum Anschlag.
Ändern Sie den Schnittwinkel 0 ° oder 45 ° nach Bedarf.
Cutting Preparation (4)
Place the angle attachment into the cutter head and
push it as much as you can to the bottom. Change the
cutting angle 0°or 45°as needed.

Seite/Page 5/7
Schneiden / Cutting
Schneiden (1)
Legen Sie Material zwischen Klinge und Basis gem.
Abbildung. Halten Sie das Material mit der Haltestange.
Drücken Sie den Schiebegriff ganz nach unten.
Warnung: Behalten Sie die Kontrolle über den Griff. Lassen
Sie den Griff nach dem Schnitt nicht zurückschnellen.
Cutting (1)
Insert material between the cutting blade and the base as
shown and hold the material with the flooring holding bar ,
then push handle down to complete a cut.
Warning: Maintain control of the handle. Do not allow handle
to slam back after making a cut.
Schneiden (2)
Installieren Sie die 0-45 ° Befestigung wie abgebildet. Legen
Sie Material zwischen Klinge und Basis und halten Sie es mit
der Haltestange. Drücken Sie den Schiebegriff ganz nach
unten.
Warnung: Behalten Sie die Kontrolle über den Griff. Lassen
Sie den Griff nach dem Schnitt nicht zurückschnellen.
Cutting (2)
Install the 0-45° attachment as shown. Insert material and hold
the material with the flooring holding bar, then push handle
down to complete a cut.
Warning: Maintain control of the handle. Do not allow handle
to slam back after making a cut.

Seite/Page 6/7
Wartung / Maintenance
Tragen (3)
Befestigen Sie den Griff an der Kette und tragen Sie
die Stanze gem. Abbildung.
Carry (3)
Hook the chain to the ring on the handle and carry the
cutter as shown.
Schleifen der Klinge (1)
Nach mehrmaligem Gebrauch kann die Klinge kleinere
Beschädigungen haben, was normal ist. Benutzen Sie zum
Schleifen der Klinge den Schleif- stein, welcher sich in der
Verpackung befindet. Fahren Sie mit dem Stein mehrere
male über die Klinge, bis Sie keine Beschädigungen mehr
spüren. Die Klinge muss für den Schleifprozess nicht
deinstalliert werden.
Warnung: Die Klinge ist extrem scharf und darf auf der
Schneidekante nicht berührt werden.
Blade Sharpening (1)
After cutting a certain amount of flooring, the blade’s sharp
edge may have some burrs or tiny cracks which are a
normal phenomenon. Please use provided stone to
sharpen the edge several times until you don’t feel any
burrs anymore. Such sharpening does not hurt the blade’s
sharpness or its life. In the sharpening process, the blade
does not need to be taken off from the blade holder.
Warning: Do not put your fingers against the sharp edge
of the blade any time.
Wechseln der Klinge (2)
Verwenden Sie den mitgelieferten Inbusschlüssel, um die
sechs Schrauben zu entfernen. Halten Sie die Klinge an
beiden Enden fest und entfernen Sie die Klinge vorsichtig aus
dem Klingenhalter.
Changing the Blade (2)
Use the provided allan wrench to remove the six screws, then
hold the blade by each end and carefully move the blade out of
blade holder.

Seite/Page 7/7
Ersatzteilliste
Nr. Ersatzteil Anzahl Nr. Ersatzteil Anzahl
1 Bolzen 1 13 PVC-Griff 1
2 Federring 1 14 Griffstange 1
3 Querverstrebung 1 15 Schraube M6 x 10 4
4 Deckel Querverstrebung 3 16 Griffverlängerung 1
5 Auflagefläche 1 17 Exzenterscheibe 1
6 Stütze 1 18 Schraubenset 6
7 45-90° Aufsatz 1 19 Feder 1
8 Hauptverstrebung 1 20 Klinge 1
9 Bolzen 2 21 Schraube 2
10 Ausklappbare Verlängerung 1 22 Schraube 5
11 Kette 1 23 Auflagefläche 1
12 Klingenhalterung 1 24 Fixierungsleiste 1
Part List
No. Parts Quantity No. Parts Quantity
1 Bolt 1 13 PVC Handle 1
2 Washer 1 14 Round Handle 1
3 Cross Bar 1 15 Screw M6 x 10 4
4 End-Cap 3 16 Square Tube Handle 1
5 Working Table 1 17 Eccentric Wheel 1
6 Supporting Stand 1 18 Set Screw 6
7 45-90° Attachement 1 19 Spring 1
8 Main Base 1 20 Blade 1
9 Pin 2 21 Screw 2
10 Extension Base 1 22 Screw 5
11 Chain 1 23 Working Table 1
12 Blade Base 1 24 Flooring Holding Bar 1
Eplosionszeichnung / Exploded drawing
Table of contents
Other Cutinator Cutter manuals