CVS Health BF 720 User manual

BF 720
ENGLISH Body Analysis Scale
Instructions for use ................................................................................... 2
ESPAÑOL Báscula de análisis corporal
Instrucciones de uso............................................................................... 14
FRANÇAIS Pèse-personne d’analyse corporelle
Mode d’emploi ......................................................................................... 26
READ THIS MANUAL COMPLETELY AND CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT
Keep this manual in a safe location for future reference
LEA TODO ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO
Conserve este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro
LISEZ CE MODE D’EMPLOI COMPLÈTEMENT ET ATTENTIVEMENT AVANT
D’UTILISER CE PRODUIT
Conservez ce manuel en lieu sûr pour y faire référence ultérieurement
Distributed by/ Distribuido por/ Distribué par :
CVS Health, Inc.
One CVS Drive, Woonsocket, Rl 02895
© 2020 CVS/pharmacy
CVS.com® 1-800-SHOP CVS
Questions or comments? Call our US-based customer
service toll free at 1-800-536-0366.
¿Preguntas o comentarios? Llame a nuestro servicio al
cliente en Estados Unidos gratis al teléfono 1-800-536-0366.
Questions ou commentaires? Appelez gratuitement notre
service clientèle situé aux États-Unis au 1-800-536-0366.

2
ENGLISH
1. IMPORTANT SAFETY NOTES ............................2
2. Getting to Know your Instrument ....................... 4
3. Package Contents..............................................5
4. Parts and Controls ............................................. 5
5. Initial use ...........................................................5
6. Taking Measurements ........................................7
7. Evaluating Results..............................................7
8. Other functions.................................................9
9. Care, Maintenance and Disposal ...................10
10. Troubleshooting Guide ...................................10
11. Technical Specifications................................. 11
12. FCC Compliance Information.........................11
13. Warranty .........................................................12
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
If the instruction manual is damaged or if you no longer have the instruction manual
in your possession, please contact Beurer customer service. Please see warranty for
service contact.
Dear Customer
Thank you for choosing one of our products.
Please read these instructions for use carefully and keep them for later use.
Make them accessible to other users and observe the information they contain.
1. IMPORTANT SAFETY NOTES
Signs and symbols
Whenever used, the following signs identify safety and property damage messages and designate a level
of hazard or seriousness.
READ AND UNDERSTAND THIS ENTIRE MANUAL INCLUDING THE SAFETY SECTION AND ALL
INSTRUCTIONS AND WARNINGS COMPLETELY AND CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT.
FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS TO AVOID HAZARDOUS SITUATIONS AND
TO MAKE CORRECT USE OF THIS PRODUCT.
This is the safety alert symbol. It alerts you to potential personal injury
hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid
possible injury or death.
WARNING WARNING indicates a hazardous situation which, if not avoided, could
result in death or serious injury.
CAUTION CAUTION indicates a hazardous situation which, if not avoided, may result
in minor or moderate injury.
NOTICE NOTICE addresses practices not related to personal injury, such as
product and/or property damage.
Follow instructions for use
Storage
Permissible storage temperature and
humidity
Type BF applied part
Operating
Permissible operating temperature
and humidity
Do not use the device with a
pacemaker
IP 21
Protected against access to
hazardous parts with a finger and
against vertically falling water drops
Contents

3
WARNING – To reduce the risk of fire, electric shock, or serious personal injury:
•
The scale must not be used by people with medical implants (e.g. pacemakers), as this may affect
their functionality.
•
Do not use during pregnancy.
•
To prevent falls, do not step onto the scale with wet feet or if the surface of the scale is damp.
•
Do not stand on the outer edge of the scale, otherwise it may tip.
•
Keep children away from packaging materials (risk of suffocation).
CAUTION – To reduce the risk of personal injury or product/property damage:
•
This device is not intended to diagnose or treat any medical condition.
•
This product is intended solely for household use and not for medical or commercial purposes.
•
Place the scale on a hard, flat, level surface; a hard surface is required for accurate
measurements.
•
Protect the device from impacts, moisture, dust, chemicals, large temperature fluctuations, and
nearby sources of heat (ovens, heaters).
•
Not for use by children under 10 years of age.
NOTICE
•
The device should be cleaned from time to time. Do not use any abrasive cleaning products and
never submerge the device in water.
•
Measurement variations are normal, as this scale is not calibrated for use in a professional
medical environment.
•
Make sure that no liquids come into contact with the scale. Never submerge the scale in water.
Never rinse it in running water.
•
Do not place any objects on the scale when not in use.
•
Protect the device from knocks, damp, dust, chemicals, marked temperature fluctuations and
nearby sources of heat (ovens, heaters).
•
Do not press the buttons violently or with pointed objects.
•
Do not expose the scale to high temperatures or strong electromagnetic fields.
•
The scale’s capacity is 400 lbs (180 kg/28 st). The results for weight and bone mass are displayed
in 100g (0.2 lb) increments.
•
Measurements of body fat, body water and muscle content are displayed in 0.1% increments.
•
Calorie requirement is indicated in steps of 1 kcal.
•
The scale is initially set to weigh and measure in “lb” and “in”.
•
Repairs must only be performed by Beurer Customer Service.
Battery Handling Safety Precautions
•
Use only the size and type of batteries specified.
•
Be sure to follow the correct polarity when installing the batteries. Reversed batteries may cause
damage to the device.
•
Do not mix different types of batteries together (e.g. Alkaline and Carbon-zinc or rechargeable
batteries) or old batteries with fresh ones. Always replace batteries as a simultaneous set.
•
If the batteries in the device are depleted or the device will not be used for a long period of time,
remove the batteries to prevent damage or injury from possible battery leakage.
•
Do not try to recharge batteries not intended to be recharged; they can overheat and rupture
(follow battery manufacturer’s directions).
•
Do not dispose of batteries in fire, batteries may explode or leak.
•
Clean the battery contacts and also those of the device prior to battery installation.
•
Remove discharged batteries from the product and dispose/recycle in compliance with all
applicable laws.
•
Keep batteries away from children and pets. Batteries may be harmful if swallowed. Should a
child or pet swallow a battery, seek medical assistance immediately.

4
2. Getting to Know your Instrument
This digital Body Analysis Scale is intended for measuring body weight and providing an analysis of your
personal fitness data. It is intended for household use only. In addition to measuring body weight and
BMI, the scale has the following functions that can be used by up to eight persons:
•
Body fat percentage
•
Body water percentage
•
Muscle percentage
•
Bone mass and
•
Basal metabolic rate and active metabolic rate
The scale also includes the following features:
•
Switches between kilograms (kg), pounds (lb) and stones (st)
•
Automatic shutoff
•
Low battery indicator
•
Automatic user recognition
•
Stores last 30 measurements for each of eight users
Bluetooth
®
communication via our free Beurer HealthCoach mobile app (requires a mobile device
compatible with Bluetooth
®
version 4.0 or later running either iOS 12.0 or later or Android 8.0 or later). For
a list of compatible devices, visit connect.beurer.com or scan this QR Code:
This scale works on the principle of Bioelectrical Impedance Analysis (BIA). This involves a quick
calculation of body content using a harmless electric current that is not even noticeable.
When measurement of the electrical resistance (impedance) is considered alongside other data (age,
height, gender, and activity level), body fat percentage and other variables in the body can be estimated.
Muscle tissue and water conduct electricity well and therefore have a lower resistance.
In contrast, bones and fat tissue have low conductivity as fat cells and bones only minimally conduct
current due to very high levels of resistance.
Calculated values only approximate the actual values for your body. Only a doctor can precisely establish
body fat, body water, muscle percentage and bone structure using medical methods.
Tips
•
If possible, always weigh yourself at the same time every day (ideally in the morning), after having
used the restroom, on an empty stomach and with as little clothing as possible, in order to obtain
comparable, consistent results.
•
Body fat percentage can only be calculated when you are barefoot; the soles of the feet may be lightly
dampened where appropriate. Results may be unsatisfactory if the soles of your feet are completely dry
or feature areas of rough skin; this reduces conductivity.
•
Stand up straight and still while weighing.
•
Wait a few hours after significant physical exertion.
•
Wait about 15 minutes after waking so that your body‘s water content can normalize.
•
Remember that only long-term trends are important. Brief deviations in weight within a few days are
normally caused by changes in body water content.

5
Limitations
When calculating body fat and additional values, deviating and unexpected results may occur in the case
of:
•
Children under 10 years of age
•
Athletes and bodybuilders
•
Pregnant women
•
Persons with a fever, persons undergoing dialysis, persons demonstrating edema symptoms, and
persons suffering from osteoporosis
•
Persons taking cardiovascular medicine (affecting the heart and vascular system)
•
Persons taking vasodilating or vasoconstricting medication
•
Persons with significant anatomical deviations in their legs compared with their overall body height (leg
length significantly shorter or longer).
3. Package Contents
1 x BF 720 Body Analysis Scale
3 x 1.5 V AAA batteries
1 x Instruction manual
1 x Quick start guide
The device is only intended for weighing humans and for recording your personal fitness data. The device
is only intended for private use, and not for medical or commercial purposes.
4. Parts and Controls
1. Mode Button
2. Battery Compartment
3a. Bluetooth Pairing Icon
3b. Bluetooth Data Transmission Indicator
4. User Initials (if recognized)
5. Body weight
6. Other Measurement Data
(BMI, Body Fat Percentage, etc.)
5. Initial use
Inserting the Batteries
Remove the Battery Compartment Cover and insert three AAA-size alkaline batteries
(included) according to the indicated polarity. If the scale does not function,
remove the batteries and reinsert them, ensuring proper polarity. Replace Battery
Compartment Cover.
Positioning the scale
Place the scale on a hard, flat surface with no carpet or rugs; a hard surface is
required for accurate measurements.
Downloading and Using the App
Download and install the free ‘beurer HealthCoach’ app from the Apple App Store
(for iOS devices) or the Google Play Store (for Android devices). Start the app and enter your
personal user data (height, birthdate, gender, etc.). Be sure to select “BF 720” as your device
before performing any measurements. Enter your personal user data.
NOTE: If you do not use the app to enter your user data, the scale cannot recognize you
and store your measurements.
lb
5
6
4a
3a
3b

6
User data Set values
Initials/abbreviation of name Max. 3 letters or numbers
Height 3 ft 3.5 in to 7 ft 2.5 in (100 to 220 cm)
Age 10 to 100 years
Gender Male ( ), female ( )
Activity level 1 to 5
To select the proper Activity Level, consult the table below.
Activity level Physical activity
1None.
2Low: little and light physical exertion (e.g. going for walks, light gardening, simple
gymnastics).
3Medium: physical exertion, at least 2 to 4 times a week for 30 minutes each.
4High: physical exertion, at least 4 to 6 times a week for 30 minutes each.
5Very high: intensive physical exertion, intensive training or hard physical work for at
least 1 hour every day.
Assign the user when requested to do so by the app. For automatic personal recognition, the first
measurement must be assigned to your personal user data. Follow the app instructions for this. Step onto
the scale with bare feet and ensure that you are standing still with equal weight distribution and with both
feet on the electrodes.
Initial use without the app (alternative)
Note: We recommend using the app for initial use and implementing all settings. Therefore, only carry out
this step if initial use is to be carried out entirely without the app. If you have performed initial use with the
app, go directly to the “Taking measurements” chapter.
1.
After inserting the batteries, “USE APP” will flash on the LCD display. Press the SET button to set the
year/month/day, as well as hour/minute.
To select a value, touch the /buttons and touch SET to confirm; “0.0” will then appear on the LCD
Display.
2.
Touch SET again. The LCD Display will show “P-01” or the number of the user memory most recently
used. Select your user memory (P-01 to P-08) with the /buttons and touch SET button to confirm.
3.
Implement your settings such as gender and initials, height, etc. Confirm each setting by touching SET.
4.
The 4-digit user PIN appears when you are finished entering your details. This PIN is needed to log into
the app. “0.0” will then appear on the LCD Display, along with your initials.
NOTE: If you used the scale the first time without the app, you can add your existing scale user memory to
the “Beurer HealthCoach” app. This requires you to enter your 4-digit user PIN. This process is described
in the app.
To set automatic user recognition, the first measurement must be assigned to your personal user data; see
below for instructions.

7
6. Taking Measurements
NOTE: Do not let your feet, legs, calves or thighs touch each other. Otherwise, the measurement cannot
be taken correctly. The measurement will also be incorrect if taken while you are wearing socks.
1
. Step onto the scale with bare feet; stand still with your weight distributed evenly on both sets of
sensors.
2
. The scale first displays the weight. If you are barefoot, additional diagnostics will follow.
3
. If a user is assigned, the user ID displayed in the bottom left corner of the LCD Display; afterwards,
the BMI, body fat (BF), water, muscle percentage, bone mass, BMR, and AMR are displayed.
The following appears:
1. Weight with BMI
2. Body fat in % (BF)
3. Body water in %
4. Muscle percentage in %
5. Bone mass
6. Basal metabolic rate in kcal (BMR)
7. Active metabolic rate in kcal (AMR)
If the user is not recognized, only the weight is shown and “---” appears in the User ID area of the LCD
Display.
Weight Measurement Only
Step on the scale wearing shoes. Stand still with your weight distributed equally on both feet. The scale
will display your weight after a few seconds. If a stored user is recognized, their BMI, BMR, and AMR are
also displayed along with their initials.
NOTE: Other diagnostic values cannot be calculated if user is wearing shoes.
The scale will shut off by itself after a few moments of inactivity.
7. Evaluating Results
Body fat percentage
The following body fat percentages are a guideline only; for more information, ask your doctor.
Male Female
Age Low Normal Moderate High Age Low Normal Moderate High
10–14 <11% 11–16% 16.1–21% >21.1% 10–14 <16% 16–21% 21.1–26% >26.1%
15–19 <12% 12–17% 17.1–22% >22.1% 15–19 <17% 17–22% 22.1–27% >27.1%
20–29 <13% 13–18% 18.1–23% >23.1% 20–29 <18% 18–23% 23.1–28% >28.1%
30–39 <14% 14–19% 19.1–24% >24.1% 30–39 <19% 19–24% 24.1–29% >29.1%
40–49 <15% 15–20% 20.1–25% >25.1% 40–49 <20% 20–25% 25.1–30% >30.1%
50–59 <16% 16–21% 21.1–26% >26.1% 50–59 <21% 21–26% 26.1–31% >31.1%
60–69 <17% 17–22% 22.1–27% >27.1% 60–69 <22% 22–27% 27.1–32% >32.1%
70–100 <18% 18–23% 23.1–28% >28.1% 70–100 <23% 23–28% 28.1–33% >33.1%
Athletes will usually have lower values. Depending on the sport, training intensity, and your physical
constitution, results may still be below the stated ranges. Please note that there may be health risks in the
case of extremely low values.

8
Body Water Content
Body water content in percent is normally within the following ranges:
Male Female
Age Poor Good Very good Age Poor Good Very good
10–100 <50% 50–65% >65% 10–100 <45% 45–60% >60%
Body fat contains relatively little water; therefore, body water content may be below the standard values
in persons with a high body fat percentage. On the other hand, some athletes may exceed the standard
values due to having low levels of fat and a high muscle percentage.
The body water calculation performed using this scale is not suitable for drawing medical conclusions,
such as in the case of age-related water retention. Consult your doctor where necessary. A high body
water content is generally desirable.
Muscle Percentage
The muscle percentage is normally within the following ranges:
Male Female
Age Low Normal High Age Low Normal High
10–14 <44% 44–57% >57% 10–14 <36% 36–43% >43%
15–19 <43% 43–56% >56% 15–19 <35% 35–41% >41%
20–29 <42% 42–54% >54% 20–29 <34% 34–39% >39%
30–39 <41% 41–52% >52% 30–39 <33% 33–38% >38%
40–49 <40% 40–50% >50% 40–49 <31% 31–36% >36%
50–59 <39% 39–48% >48% 50–59 <29% 29–34% >34%
60–69 <38% 38–47% >47% 60–69 <28% 28–33% >33%
70–100 <37% 37–46% >46% 70–100 <27% 27–32% >32%
Bone mass
Like the rest of our body, bones are subject to natural growth, shrinking, and aging processes. Bone mass
increases rapidly during childhood and reaches its peak between the ages of 30 and 40. As we age, our
bone mass begins to decrease. You can combat this reduction to an extent with the help of a healthy diet
(particularly calcium and vitamin D) and regular physical exercise. The stability of the skeletal system may
be increased through increased muscle mass. Note that this scale does not measure calcium content of
bones; instead, it calculates the weight of all the components that make up the bones (organic matter,
inorganic matter, and water). It is very difficult to affect your bone mass, although it does fluctuate within
the scope of influencing factors (weight, height, age, gender). There are no recognized guidelines or
recommendations.
IMPORTANT:
• Do not confuse bone mass with bone density.
• Bone density can only be determined by a medical examination, so you cannot draw conclusions
on changes to bones and bone hardness (e.g. osteoporosis) using this scale.
BMR
The basal metabolic rate (BMR) is the amount of energy required by the body at complete rest in order
to maintain its basic functions. This value primarily depends on weight, height and age. It is displayed in
kcal/day and calculated using the scientifically recognized Harris-Benedict equation. This is the amount
of energy that is required by your body under all circumstances and must be resupplied to the body in the
form of food. If your energy intake is below this level long term, it can affect your health.

9
AMR
The active metabolic rate (AMR) is the amount of energy that an active body consumes each day. An
individual’s energy requirement increases when the level of physical activity increases; the scale calculates
this by means of the activity level (1– 5) that has been entered.
To maintain the current weight, the energy that the body uses must be replaced in the form of food and
drink. If less energy is taken in than is used over a long period of time, the body takes the difference from
its fat stores, and weight loss results. However, if the amount of energy taken in exceeds the calculated
active metabolic rate (AMR) for a longer period, the body cannot burn off the excess energy. The excess is
stored in the body as fat, leading to weight gain.
Interpreting Results
NOTE: Only long-term trends are important. Brief deviations in weight within a few days are normally
caused by loss of fluids.
Interpretation of these results is based on changes in total body weight, percentage of body fat, body
water and muscle content, as well as the length of time over which these changes occur. Rapid changes
within the scope of a few days are considered separately from medium-term changes (in the scope of
weeks) and long-term changes (months). As a basic rule, short-term changes in weight are almost entirely
changes in water con-tent, whereas medium-term and long-term changes may indicate changes in fat
percentage and muscle percentage.
•
If you experience short-term weight loss but your body fat percentage increases or stays the same,
you have only lost water, such as after a training session, visit to the sauna, or a diet aimed only at fast
weight loss.
•
On the other hand, if your weight increases in the medium term and your body fat percentage drops or
stays the same, you may have increased your muscle mass.
•
If your weight and body fat percentage both fall at the same time, then your diet is working – you are
losing fat mass.
•
Ideally, you should support your diet with physical activity, fitness or strength training. This enables you
to increase your muscle percentage in the medium term.
•
Body fat, body water, and muscle percentages should not be totaled, since muscle tissue also contains
components made of body water.
8. Other functions
User assignment
It is possible to assign up to eight users for weight-only measurement (with shoes) or diagnosis
measurement (bare feet). For a new measurement, the scale assigns a measurement to the user whose
most recently saved measurement is within 6.6lb of the active measurement. If two or more users have
potentially been recognised, the display switches between them. Select your user by pressing the
up-button.
Saving the assigned measurements on the scale
If the app is open and your mobile device is paired with the scale via Bluetooth, newly assigned
measurements are sent to the app and not saved on the scale. If the app is not open, the newly assigned
measurements are saved on the scale. A total of 30 measurements per user can be saved. The saved
measurements are transferred automatically to the app if you open the app within Bluetooth® range.
Data synchronization takes place within 10 seconds. It is also possible to transfer data when the scale is
switched off.
Reviewing Saved Measurements
To view saved measurements on the scale, touch the Button when the scale is switched on and while
displaying the desired user; this may need to be done several times to recall older values. Measurements
that have already been transferred to the app can no longer be viewed on the scale.

10
Deleting all scale data
To delete all measurements and all user data on the scale, switch the scale on and press and hold the
MODE Button for about six seconds; “CLR” will appear on the LCD Display. After deleting measurements,
you will need to perform user assignments again.
Deleting individual users
Switch on the scale, select a user using the Button, and wait until “0.0” appears; then press and hold
the MODE Button for six seconds until “DEL” appears on the LCD Display.
9. Care, Maintenance and Disposal
Replacing Batteries
This scale is equipped with a low battery indicator. If the batteries are weak, “Lo” will appear in the LCD
Display and the scale will shut off. Replace the batteries with three new AAA-size alkaline batteries.
Cleaning
Clean the scale periodically using a damp cloth and, if necessary, a small amount of mild detergent.
Disposal
Observe the local regulations for material disposal. Dispose of the device in accordance to local
regulations. If you have any questions, please contact the local authorities responsible for waste disposal.
10. Troubleshooting Guide
If the scale encounters an error during measurement, the following is displayed:
Display Cause Solution
Unknown measurement (the
measurement is beyond the
limit of the user assignment
and/or it is not possible to
assign to a unique user.)
Select a user with the /Buttons.
BF- The body fat percentage is
outside the measurable range
(less than 3% or greater than
65%).
Please repeat the measurement barefoot, or
with the soles of the feet lightly dampened
if necessary.
Maximum weight of
400 lbs/180 kg exceeded. Load must not exceed 400 lbs/180 kg.
or incorrect weight
is displayed.
Scale is not on a flat, stable
surface. Place the scale on an even, hard surface.
User is not standing still. Stand as still as possible.
Incorrect weight is
displayed. Incorrect zero point of scale. Wait until the scale switches itself off.
Activate the scale, wait for “0.0 lb” to
appear and take the measurement.
No Bluetooth
®
connection ( symbol
does not display).
Mobile device is beyond
Bluetooth
®
range
Maximum unobstructed range is about
33 feet (~10 m). Walls and ceilings reduce
range. Radio frequency waves may cause
interference; do not place the scale
near devices such as wireless routers or
microwaves.
No connection to mobile
device
Close app, switch
Bluetooth
®
off and back
on. The scale must not be connected
during this process. You may need to
remove it from the device list in the device’s
Bluetooth
®
settings. Restart phone and
remove/reinsert batteries in scale.

11
Display Cause Solution
Measurements are
not transferred to
the app ( icon not
displaying)
No measurement for the user
or no Bluetooth
®
connection.
The initials that appear on the scale must
match the ones in your app settings. Only
these measurements can be transferred.
Check your initials and your app settings.
-icon appears on
the LCD Display after
measurement
User memories are full and no
more measurements can be
stored.
Open the mobile app and let saved
measurement data transfer to your mobile
device. Data transfer may take up to a
minute.
Lo
The batteries in the scale are
empty.
Replace the batteries.
11. Technical Specifications
Model: BF 720
Dimensions: 11.8 in x 11.8 in x 1 in (30 cm x 30 cm x 2.5 cm)
Weight: 3.5 lb (1.6 kg)
Measurement range: 11 - 400 lb (5 - 180kg)
Scale interval d: The display can be read in increments of 0.22 lb (0.1 kg)
Repetition accuracy: The measuring tolerance for repeated measurements is
+/- 0.8 lb (0.4 kg) (several measurements in direct
succession on the same scale with position of scale and
person the same as far as possible).
Absolute precision:
In comparison with a calibrated weight, the measured value
is +/-1% 0.22 lb (0.1kg). E.g. at 88 lb (40 kg) this corresponds
to +/- 1.1 lb (0.5 kg); at 220.5 lb (100 kg) this corresponds to
+/-2.4 lb ( 1 kg).
Data transfer via Bluetooth
®
low energy
technology The product uses Bluetooth
®
low energy technology,
frequency band 2402 - 2480 MHz,
max. 0.5 dBm transmission power,
compatible with Bluetooth
®
≥ 4.0 smartphones/tablets
A list of compatible smartphones,
information on software and details on
the devices can be found at the following
link: connect.beurer.com
System requirements for the “beurer
HealthCoach” app iOS ≥ 12.0, Android™ ≥ 8.0
Bluetooth
®
≥ 4.0.
12. FCC Compliance Information
Body Analysis Scale BF 720
Responsible Party – U.S. Contact Information
Beurer North America LP
1 Oakwood Boulevard, Suite 255
Hollywood, FL 33020
United States
1-800-536-0366
info@beurer.com

12
FCC Compliance Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference; and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesirable operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in
a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
13. Warranty
Limited Lifetime Warranty For Original Purchaser
Your CVS Body Analysis Scale, Model BF 720, is warranted to be free from defects in materials and
workmanship for the life of the product under normal conditions of intended use and service. This
warranty extends only to the original retail purchaser and does not extend to retailers or subsequent
owners.
We will, at our option, repair or replace the CVS Body Analysis Scale, Model BF 720, without additional
charge, for any part or parts covered by these written warranties. No refunds will be given. Repair or
replacement is our only responsibility and your only remedy under this written warranty. If replacement
parts for defective materials are not available, CVS reserves the right to make product substitutions in lieu
of repair or replacement. For warranty service contact our customer service department at 1-800-536-
0366 or at [email protected] to provide a description of the problem. If the problem is deemed to be within
the scope of the limited lifetime warranty, you will be asked to mail the product at your costs in its original
package with proof of purchase, your name, address and phone number. If the problem is not deemed
to be within the scope of the limited lifetime warranty, we will provide a quotation for repair respectively
replacement and return shipping fee.
This warranty does not cover damage caused by misuse or abuse; accident; the attachment of
unauthorized accessory; alteration to the product; improper installation; misapplication; lack of reasonable
care with respect to the product; unauthorized repairs or modifications; improper use of electrical/
power supply; normal wear; loss of power; dropped product; malfunction or damage of an operating
part as a result of failure to comply with instructions for use or to provide manufacturer’s recommended
maintenance; transit damage; theft; neglect; vandalism; or environmental conditions; loss of use during
the period the
product is at a repair facility or otherwise awaiting parts or repair; or any other conditions whatsoever
that are beyond the control of CVS. This warranty is void if the product is ever used in a commercial or
business environment. The maximum liability of CVS under this warranty is limited to the purchase price
actually paid by the customer for the product covered by the warranty, as confirmed by proof of purchase,
regardless of the amount of any other direct or indirect damage suffered by the customer.
This warranty is effective only if the product is purchased and operated in the country in which the product
is purchased. A product that requires modifications or adaptation to enable it to operate in any other

13
country than the country for which it was designed, manufactured, approved and/or authorized, or repair
of products damaged by these modifications is not covered under this warranty.
THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY. ANY
IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE
LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS APPLICABLE WRITTEN WARRANTY. Some
states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not
apply to you.
IN NO EVENT SHALL CVS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS,
IMPLIED OR ANY OTHER THEORY OF LIABILITY, WHATSOEVER. Some states do not allow the
exclusion or limitation of special, incidental, or consequential damages, so the above limitation may not
apply to you.
CVS does not authorize anyone, including, but not limited to, retailers, the subsequent consumer
purchaser of the product from a retailer or remote purchaser, to obligate CVS in any way beyond the terms
set forth herein. This warranty does not extend to the purchase of opened, used, repaired, repackaged
and/or resealed products, including but not limited to sale of such products on Internet auction sites and/
or products by surplus or bulk resellers. Any and all warranties or guarantees shall immediately cease
and terminate in connection with any products or parts thereof which are repaired, replaced, altered, or
modified, without the prior explicitly written consent of CVS.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which may vary from
state to state.
Distributed by:
CVS Pharmacy, Inc.
One CVS Drive, Woonsocket, Rl 02895
© 2020 CVS/pharmacy
CVS.com ® 1-800-SHOP CVS
Made in China
Subject to error and change

14
ESPAÑOL
1. NOTAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD.........14
2. Conozca su instrumento ..................................16
3. Contenido del empaque...................................17
4. Partes y controles.............................................17
5. Uso inicial......................................................... 17
6. Cómo hacer mediciones ..................................19
7. Evaluación de resultados .................................19
8. Otras funciones ..............................................21
9. Cuidado, mantenimiento y desecho...............22
10. Guía para la resolución de problemas............22
11. Especificaciones técnicas..............................23
12. Información de conformidad con la FCC .......24
13. Garantía..........................................................24
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA PODER CONSULTARLAS EN EL
FUTURO.
Si el manual de instrucciones está dañado o si ya no lo tiene, llame al servicio al
cliente de Beurer. En la garantía encontrará la información de contacto del servicio.
Estimado/a cliente
Gracias por elegir uno de nuestros productos.
Lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas para poder consultarlas en el futuro.
Asegúrese de que estén disponibles para los demás usuarios y tenga en cuenta la información que
contienen.
1. NOTAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Signos y símbolos
Siempre que se usan, estos signos identifican mensajes de seguridad y daños a la propiedad, indicando
el nivel de gravedad del peligro.
ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO, DEBE LEER CON ATENCIÓN Y ENTENDER TODO ESTE
MANUAL, INCLUYENDO LA SECCIÓN DE SEGURIDAD Y TODAS LAS INSTRUCCIONES Y
ADVERTENCIAS. SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA
EVITAR SITUACIONES PELIGROSAS Y PARA USAR CORRECTAMENTE ESTE PRODUCTO.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Le pone alerta sobre
posibles peligros que pueden ocasionar lesiones. Obedezca todos los
mensajes de seguridad que siguen a este símbolo para evitar posibles
lesiones o la muerte.
ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, si no se evita,
podría causar la muerte o una lesión grave.
PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría
causar una lesión leve o moderada.
AVISO AVISO se refiere a prácticas que no están relacionadas con lesiones,
como es el caso de daños al producto o daños materiales.
Siga las instrucciones de uso
Storage
Temperatura y humedad de
almacenamiento permitidas
Parte aplicada tipo BF
Operating
Temperatura y humedad de
funcionamiento permitidas
No use el dispositivo si tiene un
marcapasos
IP 21
Protegido contra el acceso a partes
peligrosas con un dedo y contra la
caída vertical de gotas de agua
Contenido

15
ADVERTENCIA.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales graves:
•
Las personas con implantes médicos (p.ej., marcapasos) no deben usar esta báscula, ya que
podría afectar su funcionamiento.
•
No use la báscula durante el embarazo.
•
Para evitar las caídas, no se suba a la báscula con los pies mojados o si la superficie de la
báscula está húmeda.
•
No se pare sobre el borde exterior de la báscula, ya que puede ladearse.
•
Mantenga a los niños alejados de los materiales de empaque (riesgo de asfixia).
PRECAUCIÓN. Para reducir el riesgo de lesiones personales o daños al producto o materiales:
•
Este dispositivo no se ha diseñado para diagnosticar ni tratar ningún problema médico.
•
Este producto es solo para uso particular y no debe usarse con fines médicos ni comerciales.
•
Coloque la báscula sobre una superficie dura, plana y nivelada; es necesario que la superficie sea
dura para obtener mediciones exactas.
•
Proteja el dispositivo contra golpes, humedad, polvo, productos químicos, cambios de
temperatura grandes y fuentes de calor cercanas (hornos, estufas).
•
No apto para el uso por niños menores de 10 años.
AVISO
•
El dispositivo debe limpiarse de vez en cuando. No utilice ningún producto limpiador abrasivo ni
sumerja el dispositivo en agua.
•
Es normal que se produzcan variaciones en las mediciones, ya que la báscula no se ha calibrado
para usarse en un entorno médico profesional.
•
No permita que ningún líquido entre en contacto con la báscula. No sumerja nunca la báscula en
agua. No la enjuague nunca con agua corriente.
•
No ponga ningún objeto sobre la báscula cuando no la esté usando.
•
Proteja el dispositivo de los golpes, humedad, polvo, productos químicos, cambios de
temperatura considerables y fuentes de calor (hornos, estufas) cercanas.
•
No presione los botones con violencia ni con objetos punzantes.
•
No exponga la báscula a temperaturas altas ni a campos electromagnéticos fuertes.
•
La báscula tiene capacidad de 180 kg (400lb/28 st). Los resultados de la masa corporal y la masa
ósea se muestran en incrementos de 0.2 lb (100 g).
•
Las mediciones del porcentaje de grasa corporal, agua corporal y músculo se muestran en
incrementos del 0.1%.
•
Las necesidades de calorías se indican en incrementos de 1kcal.
•
Inicialmente, la báscula está ajustada para pesar y medir en libras (lb) y en pulgadas (in).
•
Solamente puede hacer reparaciones el servicio al cliente de Beurer.
Precauciones de seguridad en el manejo de las baterías
•
Use solo el tamaño y tipo de baterías que se especifican.
•
Asegúrese de utilizar la polaridad correcta cuando instale las baterías. Las baterías colocadas con
la polaridad invertida pueden dañar el dispositivo.
•
No combine tipos distintos de baterías (por ejemplo, alcalinas con carbono-zinc o recargables) ni
baterías usadas con baterías nuevas. Cuando cambie las baterías, sustitúyalas todas al mismo
tiempo.
•
Si las baterías del dispositivo están agotadas o el dispositivo no se va a utilizar durante un tiempo
prolongado, retire las baterías para evitar daños o lesiones por posible fuga de estas.
•
No intente recargar baterías que no son recargables; se pueden sobrecalentar y romper (siga las
instrucciones del fabricante de la batería).
•
No arroje las baterías al fuego, ya que podrían explotar o podría producirse un derrame.
•
Limpie los contactos de las baterías y también los del dispositivo antes de instalar las baterías.
•
Retire las baterías descargadas del producto y deseche o recicle de acuerdo con la legislación
aplicable.
•
Mantenga las baterías lejos del alcance de niños y mascotas. Las baterías pueden ser dañinas en
caso de ingestión. Si un niño o una mascota llega a ingerir una batería, busque atención médica
de inmediato.

16
2. Conozca su instrumento
La Báscula Digital de Análisis Corporal se ha diseñado para medir el peso corporal y ofrecer un análisis de
los datos de su estado físico. Esta unidad es solo para uso doméstico. Además de medir el peso corporal
e IMC, la báscula tiene las siguientes funciones que pueden usar hasta ocho personas:
•
Porcentaje de grasa corporal
•
Porcentaje de agua corporal
•
Porcentaje muscular
•
Masa ósea
•
Índice metabólico basal e índice metabólico activo
La báscula incluye también las funciones siguientes:
•
Cambio de unidades entre kilogramos (kg), libras (lb) y stones (st)
•
Apagado automático
•
Indicador de batería baja
•
Reconocimiento automático de usuario
•
Almacena las últimas 30 mediciones para cada uno de los ocho usuarios
Comunicación Bluetooth
®
a través de nuestra aplicación móvil gratuita HealthCoach de Beurer (requiere
un dispositivo móvil compatible con Bluetooth
®
versión 4.0 o posterior con iOS 12.0 o posterior o
Android8.0 o posterior). Para ver una lista de dispositivos compatibles, visite connect.breuer.com o
escanee este código QR:
Esta báscula funciona según el principio de análisis de impedancia bioeléctrica (AIB). Esto implica el
cálculo rápido de la composición corporal mediante una corriente eléctrica inocua que ni siquiera se nota.
Cuando se evalúa la medición de la resistencia eléctrica (impedancia) junto con otros datos (edad,
estatura, sexo y grado de actividad), se pueden estimar el porcentaje de grasa corporal y otras variables
del cuerpo. El tejido muscular y el agua son buenos conductores de la electricidad y, por lo tanto, tienen
menor resistencia.
Por el contrario, los huesos y el tejido graso presentan baja conductividad. Las células grasas y los
huesos conducen una cantidad mínima de corriente, ya que sus niveles de resistencia son muy altos.
Los valores calculados solo se aproximan a los valores reales del cuerpo. Únicamente un médico puede
determinar con exactitud la grasa corporal, el agua corporal, el porcentaje muscular y la estructura ósea
con métodos médicos.
Sugerencias
•
Si es posible, pésese siempre a la misma hora todos los días (es ideal hacerlo en las mañanas) después
de ir al baño, cuando tenga el estómago vacío y con la menor cantidad de ropa posible, para obtener
resultados comparables y uniformes.
•
El porcentaje de grasa corporal solo puede calcularse descalzo; las plantas de los pies pueden
humedecerse ligeramente si es necesario. Es probable que los resultados no sean satisfactorios
si las plantas de los pies están completamente secas o si tienen durezas, ya que esto reduce la
conductividad.
•
Párese en posición erguida e inmóvil cuando se pese.
•
Espere unas horas después de haber realizado un esfuerzo físico importante.
•
Espere unos 15 minutos después de despertar para que el contenido de agua del cuerpo pueda
normalizarse.

17
•
Recuerde que solo las tendencias a largo plazo son importantes. Las diferencias de peso a corto plazo,
que se producen en el transcurso de pocos días, generalmente se deben a cambios en el contenido de
agua corporal.
Limitaciones
Cuando se calcula la grasa corporal y valores adicionales, pueden aparecer resultados divergentes e
inesperados en caso de:
•
Niños menores de 10 años
•
Atletas y fisiculturistas
•
Mujeres embarazadas
•
Personas con fiebre, personas sometidas a diálisis, personas que muestran síntomas de edema y
personas que sufren osteoporosis
•
Personas que toman medicamentos cardiovasculares (que afectan el corazón y el sistema vascular)
•
Personas que toman medicamentos vasodilatadores o vasoconstrictores
•
Personas con desviaciones anatómicas importantes en sus piernas en comparación con su estatura
total (longitud de las piernas considerablemente menor o mayor)
3. Contenido del empaque
1 báscula de análisis corporal BF 720
3 baterías AAA de 1.5 V
1 manual de instrucciones
1 guía de inicio rápido
Este dispositivo está destinado únicamente a determinar el peso de personas y registrar los datos de su
estado físico. El dispositivo está diseñado únicamente para uso particular y no debe usarse con fines
médicos ni comerciales.
4. Partes y controles
1. Botón de modo
2. Compartimiento de las baterías
3a. Icono de vinculación Bluetooth®
3b. Indicador de transmisión de datos vía Bluetooth
4. Iniciales del usuario (si es un usuario reconocido)
5. Peso corporal
6. Otros datos de lectura
(IMC, porcentaje de grasa corporal, etc.)
5. Uso inicial
Inserción de las baterías
Retire la tapa del compartimento de baterías e inserte tres baterías alcalinas tamaño
“AAA” (incluidas) de acuerdo con las marcas de polaridad indicadas. Si la báscula no
funciona, retire las baterías y vuelva a colocarlas. Asegúrese de que la polaridad sea
la correcta. Reinstale la tapa del compartimiento de las baterías.
Colocación de la báscula
Coloque la báscula sobre una superficie dura y plana, sin alfombra ni tapete; es
necesario que la superficie sea dura para obtener mediciones exactas.
lb
5
6
4
a
3
a
3
b

18
Descarga y uso de la aplicación
Descargue e instale la aplicación gratuita ‘beurer HealthCoach’ de Apple App Store
(para dispositivos iOS) o de Google Play Store (para dispositivos Android). Inicie la aplicación
e introduzca su información personal de usuario (peso, fecha de nacimiento, sexo, etc.). Antes
de llevar acabo alguna medición, asegúrese de seleccionar “BF 720” como su dispositivo.
Introduzca su información personal de usuario.
NOTA: Si no utiliza la aplicación para introducir sus datos de usuario, la báscula no podrá
reconocerle y guardar sus mediciones.
Información del usuario Valores de ajuste
Iniciales/abreviatura del nombre Máx. 3 letras o números
Estatura 100 a 220 cm (3 pies 3.5 pulg. a 7 pies 2.5 pulg.)
Edad 10 a 100 años
Género Hombre (
), mujer ( )
Nivel de actividad 1 a 5
Para seleccionar el Grado de actividad adecuado, consulte la tabla que se muestra a continuación.
Nivel de actividad Actividad física
1Ninguna.
2Bajo: pequeña cantidad de esfuerzo físico ligero (por ejemplo: salir a caminar,
tareas ligeras de jardinería, gimnasia simple).
3Medio: esfuerzo físico al menos 2 a 4 veces por semana, 30 minutos cada vez.
4Alto: esfuerzo físico al menos 4 a 6 veces por semana, 30 minutos cada vez.
5Muy alto: esfuerzo físico intensivo, entrenamiento o trabajo físico duro al menos
1hora todos los días.
Cuando la aplicación se lo solicite, asigne el usuario. Para ajustar el reconocimiento automático de
usuario, la primera medición que realice la debe asignar a su información personal de usuario. Para esto,
consulte las instrucciones de la aplicación. Suba a la báscula descalzo y asegúrese de estar inmóvil, con
una distribución uniforme del peso y con ambos pies sobre los electrodos.
Uso inicial sin la aplicación (alternativa)
Nota: Recomendamos utilizar la aplicación para el uso inicial e implementar todos los ajustes. Por lo
tanto, lleve a cabo este paso solo si el uso inicial debe llevarse a cabo sin la aplicación. Si ha realizado el
uso inicial con la aplicación, vaya directamente al capítulo “Cómo hacer mediciones”.
1.
D
espués de insertar las baterías, “USE APP” parpadeará en la pantalla LCD. Toque el botón SET para
ajustar el año/mes/día, así como la hora/minuto.
Para seleccionar un valor, presione los botones / y presione SET para confirmar; en la pantalla LCD
aparecerá “0.0”.
2. Vuelva a tocar SET. La pantalla LCD mostrará “P-01” o el número de la memoria de usuario utilizada
más recientemente. Seleccione su memoria de usuario (P-01 a P-08) con los botones / y presione
el botón SET para confirmar.
3.
I
mplemente su configuración, como sexo e iniciales, estatura, etc. Confirme cada uno de los ajustes
con SET.
4.
E
l PIN de usuario de 4 dígitos aparece cuando haya terminado de introducir sus datos. Este PIN es
necesario para iniciar sesión en la aplicación. “0.0” aparecerá en la pantalla LCD, junto con sus iniciales.
NOTA: Si usó la báscula por primera vez sin la aplicación, puede agregar su memoria de usuario de
báscula existente a la aplicación “Beurer HealthCoach”. Esto requiere que introduzca su PIN de usuario de
4 dígitos. Este proceso se describe en la aplicación.
Para ajustar el reconocimiento automático de usuario, la primera medición que realice la debe asignar a su
información personal de usuario. Consulte las instrucciones que se indican a continuación.

19
6. Cómo hacer mediciones
NOTA: Evite que sus pies, piernas, pantorrillas o muslos se toquen entre sí. De lo contrario, no se podrá
hacer la medición correctamente. Las mediciones también serán incorrectas si se toman cuando tenga
puestas calcetas.
1
. Suba a la báscula descalzo y manténgase inmóvil, con su peso distribuido igualmente sobre ambos
conjuntos de sensores.
2
. La báscula muestra primero el peso. Si está descalzo, le seguirán otros diagnósticos.
3
. Si se asigna un usuario, la ID de usuario se muestra en la esquina inferior izquierda de la pantalla
LCD; a continuación, se muestran el IMC, la grasa corporal (BF), el agua, el porcentaje muscular, la
masa ósea, el IMB y el IMA.
Aparece lo siguiente:
1. Peso con IMC
2. Porcentaje de grasa corporal (BF)
3. Agua corporal en %
4. Porcentaje muscular (%)
5. Masa ósea
6. Índice metabólico basal (IMB) en kcal
7. Índice metabólico activo (IMA) en kcal
Si no se reconoce el usuario, solo se muestra el peso y en la zona de identificación del usuario de la
pantalla de cristal líquido (LCD) aparece la leyenda “---”.
Medición de peso únicamente
Suba a la báscula con calzado. Manténgase inmóvil, con su peso distribuido igualmente sobre ambos
pies. Después de unos segundos, la báscula mostrará su peso. Si se reconoce un usuario previamente
guardado, también se mostrarán su IMC, IMB e IMA junto con sus iniciales.
NOTA: No se pueden calcular otros valores de diagnóstico si el usuario usa calzado.
La báscula se apagará sola después de unos momentos de inactividad.
7. Evaluación de resultados
Porcentaje de grasa corporal
Los porcentajes de grasa corporal siguientes son solo una guía; para obtener mayor información, consulte
a su médico.
Hombre Mujer
Edad Bajo Normal Moderado Alto Edad Bajo Normal Moderado Alto
10– 14 <11% 11– 16 % 16.1–21% >21.1% 10– 14 <16% 16– 21 % 21.1–26% >26.1%
15– 19 <12% 12– 17 % 17.1–22% >22.1% 15– 19 <17% 17– 22 % 22.1–27% >27.1%
20– 29 <13% 13– 18 % 18.1–23% >23.1% 20– 29 <18% 18– 23 % 23.1–28% >28.1%
30– 39 <14% 14– 19 % 19.1–24% >24.1% 30– 39 <19% 19– 24 % 24.1–29% >29.1%
40– 49 <15% 15– 20 % 20.1–25% >25.1% 40– 49 <20% 20– 25 % 25.1–30% >30.1%
50– 59 <16% 16– 21 % 21.1–26% >26.1% 50– 59 <21% 21– 26 % 26.1–31% >31.1%
60– 69 <17% 17– 22 % 22.1–27% >27.1% 60– 69 <22% 22– 27 % 27.1–32% >32.1%
70– 100 <18% 18–23% 23.1–28% >28.1% 70–100 <23% 23–28% 28.1–33% >33.1%
Los atletas normalmente tienen valores menores. Según el deporte que se practique, la intensidad del
entrenamiento y la constitución física, los resultados pueden ser incluso inferiores a los valores estándar
establecidos. Tenga en cuenta que podría existir riesgo para su salud en caso de que dichos valores sean
extremadamente bajos.

20
Contenido de agua corporal
El porcentaje de agua corporal está normalmente dentro de los siguientes rangos:
Hombre Mujer
Edad Deficiente Bueno Muy bueno Edad Deficiente Bueno Muy bueno
10– 100 <50% 50– 65% > 65% 10–100 <45% 45–60% >60%
La grasa corporal contiene relativamente poca agua; por lo tanto, el contenido de agua corporal puede
estar debajo de los valores estándar en personas con alto porcentaje de grasa corporal. Por otra parte,
algunos atletas pueden sobrepasar los valores estándar debido a que tienen bajos niveles de grasa y alto
porcentaje muscular.
El cálculo de agua corporal realizado mediante esta báscula no es apto para obtener conclusiones
médicas, como en el caso de la retención de agua relacionada con la edad. Consulte a su médico si es
necesario. Generalmente es deseable un contenido de agua corporal alto.
Porcentaje muscular
El porcentaje muscular está normalmente dentro de los siguientes rangos:
Hombre Mujer
Edad Bajo Normal Alto Edad Bajo Normal Alto
10–14 <44% 44–57% >57% 10–14 <36% 36–43% >43%
15–19 <43% 43–56% >56% 15–19 <35% 35–41% >41%
20–29 <42% 42–54% >54% 20–29 <34% 34–39% >39%
30–39 <41% 41–52% >52% 30–39 <33% 33–38% >38%
40–49 <40% 40–50% >50% 40–49 <31% 31–36% >36%
50–59 <39% 39–48% >48% 50–59 <29% 29–34% >34%
60–69 <38% 38–47% >47% 60–69 <28% 28–33% >33%
70–100 <37% 37–46% >46% 70–100 <27% 27–32% >32%
Masa ósea
Igual que el resto de nuestro cuerpo, los huesos están sujetos a los procesos naturales de crecimiento,
reducción y envejecimiento. La masa ósea aumenta rápidamente durante la niñez y alcanza su máximo
entre los 30 y 40 años. A medida que envejecemos, nuestra masa ósea comienza a disminuir. Usted puede
combatir esta reducción hasta cierto punto con la ayuda de una dieta saludable (en particular, calcio y
vitamina D) y ejercicio físico habitual. La estabilidad del sistema esquelético puede aumentarse gracias al
incremento de la masa muscular. Tenga en cuenta que esta báscula no mide el contenido de calcio de los
huesos, sino que calcula el peso de todos los componentes que constituyen los huesos (materia orgánica,
materia inorgánica y agua). Es muy difícil influir sobre la masa ósea, aunque esta, de hecho, fluctúa dentro
del ámbito de los factores influyentes (peso, estatura, edad y sexo). No existen pautas ni recomendaciones
reconocidas.
IMPORTANTE:
• No confunda la masa ósea con la densidad ósea.
• La densidad ósea puede determinarse únicamente por medio de un examen médico, por lo
que usted no puede sacar conclusiones sobre los cambios en los huesos y la dureza ósea (por
ejemplo, osteoporosis) mediante el uso de esta báscula.
IMB
El índice metabólico basal (IMB) es la cantidad de energía que requiere el cuerpo en reposo total para
mantener sus funciones básicas. Este valor depende principalmente del peso, la estatura y la edad. Se
muestra en kcal/día y se calcula mediante la ecuación científicamente reconocida de Harris-Benedict.
Es la cantidad de energía que su cuerpo requiere en todas las circunstancias y que debe volver a
suministrársele en forma de alimentos. Si su entrada de energía está por debajo de este nivel a largo
plazo, puede afectar su salud.
Table of contents
Languages: