Datamars 0.5 J MkII Unigizer User manual

1
0.5 J, 1.0 J
Integrated Solar Energizer
USER GUIDE
Speedrite S500 MK2, S1000
PEL S500, S1000
Stafix S500, S1000
© 2018-2020 Datamars Limited
All product names and brand names in this document are trademarks or registered trademarks of their
respective holders.
No part of this publication may be photocopied, reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any
form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise without the prior written
permission of Datamars Limited. Product specifications may change without prior notice.
For more information on other quality Datamars brands and products, visit datamars.com
Datamars Limited
25 Carbine Road
Mt Wellington
Auckland 1060
New Zealand
Postal address:
P O Box 51078
Pakuranga
Auckland 2140
New Zealand
(EN) EU Importer:
(ES) Importador de la UE:
(PT) Imp
ortador da UE:
(FR) Importateur UE :
(DE) EU
-Importeur:
(SV) EU
-importör:
(NL) EU
-importeur:
(DA) EU
-importør:
Datamars Slovakia s.r.o.
Dolné Hony 6, 949 01 Nitra,
Slovak Republic
Datamars Ltd thanks the International Electrotechnical Commission (IEC) for permission to reproduce
Information from its International Publication 60335-2-76 ed.2.2 (2013). All such extracts are copyright of
IEC, Geneva, Switzerland. All rights reserved. Further information on the IEC is available from www.iec.ch. IEC
has no responsibility for the placement and context in which the extracts and contents are reproduced by the
author, nor is IEC in any way responsible for the other content or accuracy therein.
480 0001-956 Issue 3 03/2020

2
Contents
Safety Information (EN) 3
Información de seguridad (ES) 12
Informações de segurança (PT) 22
Consignes de sécurité (FR) 31
Sicherheitsinformationen (DE) 41
Säkerhetsinformation (SV) 51
Veiligheidsinformatie (NL) 59
Sikkerhedsinformation (DA) 69
Installing the energizer (EN) 77
Instalación del energizador (ES) 89
Instalação do energizador (PT) 101
Installation de l'électrificateur (FR) 113
Weidezaungerät installieren (DE) 125
Installera aggregatet (SV) 137
Elektro-afrasteringsapparaat installeren (NL) 149
Installation af spændingsgiveren (DA) 161

3
ENGLISH
Safety information
WARNING: READ ALL INSTRUCTIONS
Note:
This product has been designed for use with electric
animal fences.
General warnings
WARNING!
-This energizer is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the energizer by a person
responsible for their safety.
-Children should be supervised to ensure that they do
not play with the energizer. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without
supervision.
-Disconnect the energizer before performing any work
on the fence.
-Risk of electric shock! This energizer should be opened
or repaired only by qualified personnel.

4
Key to symbols on the energizer
Read full instructions before use.
This symbol on the product or its packaging indicates
that this product (and its battery) must not be
disposed of with other waste. Instead, it is your
responsibility to dispose of your waste equipment by
handing it over to a designated collection point for the
recycling of waste electrical and electronic equipment.
The separate collection and recycling of your waste
equipment at the time of disposal will help conserve
natural resources and ensure that it is recycled in a
manner that protects human health and the
environment. For more information about where you
can drop off your waste equipment for recycling,
please contact your local city recycling office or the
dealer from whom you purchased the product.
Do not connect to mains-operated equipment such as
battery chargers.
Fence output terminal. Connect the fence output
terminal to the fence.
Fence earth terminal. Connect the fence earth
terminal to the energizer earth system.

5
Definition of special terms
Energizer
– An appliance that is intended to periodically
deliver voltage impulses to a fence connected to it.
Fence
– A barrier for animals or for the purpose of security,
comprising one or more conductors such as metal wires,
rods or rails.
Electric fence
– A barrier which includes one or more
electric conductors, insulated from earth, to which electric
pulses are applied by an energizer.
Fence circuit
– All conductive parts or components within
an energizer that are connected or are intended to be
connected, galvanically, to the output terminals.
Earth electrode
– Metal structure that is driven into the
ground near an energizer and connected electrically to the
fence earth terminal of the energizer, and that is
independent of other earthing arrangements.
Connecting lead
– An electric conductor, used to connect
the energizer to the electric fence or the earth electrode.
Electric animal fence
– An electric fence used to contain
animals within or exclude animals from a particular area.

6
Requirements for electric animal fences
In accordance with Annex BB Section BB.1 of IEC
60335-2-76
Electric animal fences and their ancillary equipment shall be
installed, operated and maintained in a manner that
minimises danger to persons, animals or their surroundings.
Electric animal fence constructions that are likely to lead to
the entanglement of animals or persons shall be avoided.
WARNING!
Avoid contacting electric fence wires
especially with the head, neck or torso. Do not climb
over, through or under a multi-wire electric fence. Use a
gate or a specially designed crossing point.
An electric animal fence shall not be supplied from two
separate energizers or from independent fence circuits of
the same energizer.
For any two separate electric animal fences, each supplied
from a separate energizer independently timed, the distance
between the wires of the two electric animal fences shall be
at least 2.5 m (8'). If this gap is to be closed, this shall be

7
effected by means of electrically non-conductive material or
an isolated metal barrier.
Barbed wire or razor wire shall not be electrified by an
energizer.
A non-electrified fence incorporating barbed wire or razor
wire may be used to support one or more off-set electrified
wires of an electric animal fence. The supporting devices for
the electrified wires shall be constructed so as to ensure
that these wires are positioned at a minimum distance of
150 mm (6") from the vertical plane of the non-electrified
wires. The barbed wire and razor wire shall be earthed at
regular intervals.
Follow our recommendations regarding earthing.
A distance of at least 10 m (33') shall be maintained
between the energizer earth electrode and any other
earthing system connected parts such as the power supply
system protective earth or the telecommunication system
earth.
Connecting leads that are run inside buildings shall be
effectively insulated from the earthed structural parts of the

8
building. This may be achieved by using insulated high
voltage cable.
Connecting leads that are run underground shall be run in
conduit of insulating material or else insulated high voltage
cable shall be used. Care must be taken to avoid damage to
the connecting leads due to the effects of animal hooves or
vehicle wheels sinking into the ground.
Connecting leads shall not be installed in the same conduit
as the mains supply wiring, communication cables or data
cables.
Connecting leads and electric animal fence wires shall not
cross above overhead power or communication lines.
Crossings with overhead power lines shall be avoided
wherever possible. If such a crossing cannot be avoided it
shall be made underneath the power line and as nearly as
possible at right angles to it.
If connecting leads and electric animal fence wires are
installed near an overhead power line, the clearances shall
not be less than those shown in the table below.

9
Minimum clearances from power lines for electric animal
fences
Power line voltage
Clearance
≤1000 V 3 m (10')
>1000 V to ≤33,000 V 4 m (13')
>33,000 V 8 m (27')
If connecting leads and electric animal fence wires are
installed near an overhead power line, their height above
the ground shall not exceed 3 m (10'). This height applies
to either side of the orthogonal projection of the outermost
conductors of the power line on the ground surface, for a
distance of:
•2 m (6'6") for power lines operating at a nominal
voltage not exceeding 1000 V.
•15 m (50') for power lines operating at a nominal
voltage exceeding 1000 V.
Electric animal fences intended for deterring birds,
household pet containment or training animals such as
cows need only be supplied from low output energizers to
obtain satisfactory and safe performance.

10
In electric animal fences intended for deterring birds from
roosting on buildings, no electric fence wire shall be
connected to the energizer earth electrode. A warning sign
shall be fitted to every point where persons may gain ready
access to the conductors.
Where an electric animal fence crosses a public pathway, a
non-electrified gate shall be incorporated in the electric
animal fence at that point or a crossing by means of stiles
shall be provided. At any such crossing, the adjacent
electrified wires shall carry warning signs.
Any part of an electric animal fence that is installed along a
public road or pathway shall be identified at frequent
intervals by warning signs securely fastened to the fence
posts or firmly clamped to the fence wires.
•The size of the warning sign shall be at least
100x200 mm (4x8").
•The background colour of both sides of the warning
sign shall be yellow. The inscription on the sign shall be
black and shall be either:

11
or the substance of "CAUTION: Electric fence".
•The inscription shall be indelible, inscribed on both
sides of the warning sign and have a height of at least
25 mm (1").
Ensure that all mains-operated, ancillary equipment
connected to the electric animal fence circuit provides a
degree of isolation between the fence circuit and the supply
mains equivalent to that provided by the energizer.
Protection from the weather shall be provided for the
ancillary equipment unless this equipment is certified by the
manufacturer as being suitable for use outdoors, and is of a
type with a minimum degree of protection IPX4.

12
ESPAÑOL
Información de seguridad
¡ADVERTENCIA! LEA TODAS LASINSTRUCCIONES
Nota:
Este producto ha sido diseñado para el uso con cercas
eléctricas para animales.
Advertencias generales
¡ADVERTENCIA!
-Este energizador no está destinado a ser usado por
personas (inclusive niños) con capacidad reducida, tanto
física como psíquica y sensorial o con falta de experiencia
y conocimientos, a no ser que hayan sido supervisadas o
instruidas en cuanto al uso del energizador por una
persona responsable de la seguridad de ellas.
-Se debería vigilar a los niños para asegurar que no
jueguen con el energizador. La limpieza y el
mantenimiento no debe ser realizado por niños sin
supervisión adulta.
-Apague el energizador antes de llevar a cabo cualquier
trabajo en la cerca.
-Riesgo de descarga eléctrica. Este energizador debería
ser abierto y/o reparado solo por personal calificado.

13
Explicación de los símbolos en el
energizador
Lea todas las instrucciones antes del uso.
Este símbolo en el producto o en el embalaje indica
que no se puede desechar el producto (y su batería)
junto con los residuos domésticos. Es responsabilidad
del usuario desechar del aparato entregándolo en un
punto destinado al reciclaje de residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos. La recolección y el reciclaje
por separado de sus residuos en el momento en el
que Ud. se deshace de los mismos ayudarán a
preservar los recursos naturales y a garantizar que el
reciclaje se realice de modo inocuo para la salud de
las personas y el medio ambiente. Si desea obtener
mayor información sobre los puntos de reciclaje de
residuos de aparatos, póngase en contacto con las
autoridades locales de su ciudad, el servicio de
eliminación de residuos domésticos o la tienda donde
adquirió el producto.
No lo conecte a equipos alimentados por la red
eléctrica, como cargadores de batería.

14
Terminal de salida para cerca. Conecte el terminal de
salida a la cerca.
Terminal de toma a tierra de la cerca. Conecte el
terminal de toma a tierra al sistema de toma a tierra
del energizador.
Definiciones de términos especiales
Energizador:
Un aparato que está diseñado para enviar
periódicamente impulsos de voltaje a una cerca que está
conectada al mismo.
Cerca:
Una barrera para animales o para fines de seguridad
que consta de uno o más conductores tales como alambres
de metal, varillas o barandillas.
Cerca eléctrica:
Una cerca con uno o más conductores
eléctricos, aislada de la tierra y a la cual se aplican impulsos
eléctricos desde un energizador.
Circuito de cerca:
Todos los componentes conductivos de un
energizador que están conectados o pueden ser conectados
galvánicamente a los terminales de salida.
Varilla (o electrodo) de toma a tierra:
Una estructura de metal
enterrada en el suelo cerca del energizador que está

15
conectada eléctricamente al terminal de toma a tierra del
energizador y que es independiente de otros sistemas de
toma a tierra.
Cable de conexión:
un conductor eléctrico que se utiliza para
conectar el energizador a una cerca eléctrica o al electrodo (a
la varilla) de toma a tierra.
Cerca eléctrica para animales:
Una cerca eléctrica utilizada
para mantener los animales dentro de una determinada área
o excluirlos de la misma.
Requisitos para cercas eléctricas para
animales
En cumplimiento del Anexo BB Sección BB.1 de IEC
60335-2-76
Las cercas eléctricas para animales y el equipo auxiliar han de
ser instalados, manipulados y mantenidos de tal manera que
no representen ningún peligro/representen un peligro mínimo
para personas, animales o su entorno.
Se deberán evitar construcciones de cercas eléctricas para
animales donde podrían enredarse o quedar enganchados
personas o animales.

16
¡ADVERTENCIA!
Evite el contacto con los alambres de la
cerca especialmente con la cabeza, el cuello o el torso. No
suba, traspase ni pase por debajo de una cerca de
alambres múltiples. Utilice una puerta o un punto de cruce
diseñado a tal fin.
Una cerca eléctrica para animales no deberá ser conectada a
dos energizadores diferentes o a circuitos de cercas
independientes del mismo energizador.
La distancia entre los alambres de dos cercas eléctricas y que
están las dos alimentadas por energizadores separados e
independientemente sincronizados tiene que ser de 2,5 m
como mínimo. Si este espacio ha de ser cerrado se han de
utilizar a este propósito materiales no conductivos o una
barrera metálica aislada.
Tanto el alambre de espino como el alambre de arista viva no
deberán ser electrificados por un energizador.
Una cerca no electrificada con alambre de púas o de arista
viva puede ser utilizada para apoyar o complementar un
alambre o más hilos electrificados de una cerca eléctrica para
animales. Los dispositivos de apoyo para los alambres
electrificados deben ser construidos de tal manera que entre

17
dichos alambres y el plano vertical de los alambres no
electrificados quede una distancia mínima de 150 mm. El
alambre de espino y el alambre de arista viva deberán ser
conectados a tierra en intervalos regulares.
Siga nuestras recomendaciones relativas a la toma a tierra.
Entre el electrodo (la varilla) de toma a tierra del energizador
y otros elementos de conexión de sistemas de toma a tierra,
como por ejemplo la tierra de protección de sistemas de
suministro de corriente o la toma a tierra de sistemas de
telecomunicaciones, tiene que haber una distancia mínima de
10 m .
Los cables de conexión en edificios deberán ser debidamente
aislados de elementos estructurales del edificio conectados a
tierra. A tal fin se pueden usar cables aislados de alto voltaje.
Cables de conexión subterráneos han de ser colocados en un
tubo de material aislante. Alternativamente se pueden usar
cables aislados de alto voltaje. Los cables de conexión han de
ser protegidos de pezuñas o cascos de animales o de
neumáticos de vehículos hundiéndose en el terreno.

18
Los cables de conexión no deben ser instalados en el mismo
tubo junto con cables de corriente de la red, cables de
comunicación o de datos.
Los cables de conexión y los alambres de cercas eléctricas
para animales no deben pasar por encima de líneas aéreas de
suministro de corriente o de comunicación.
Siempre que sea posible, evite cruces con líneas aéreas de
suministro de corriente. Si el cruce no se puede evitar, tiene
que efectuarse debajo de la línea de suministro de corriente y
en ángulos de 90° a ser posible.
Si los cables de conexión y los alambres de cercas eléctricas
para animales están instalados cerca de una línea aérea de
suministro de corriente, las distancias no deben ser inferiores
a las de la tabla a continuación.
Distancias mínimas desde líneas de suministro de corriente
para cercas eléctricas para animales
Voltaje de la línea de corriente
Distancia
≤1000 V 3 m
>1000 V to ≤33 000 V 4 m
>33 000 V 8 m

19
Si los cables de conexión y alambres de las cercas eléctricas
están instalados cerca de una línea aérea de suministro de
corriente, su altura por encima del suelo no deberá exceder
los 3 m. Esta altura se aplica a cercas eléctricas de ambos
lados de la proyección ortogonal del conductor más extremo
de la línea de suministro de corriente en la superficie del
suelo para una distancia de hasta
•2 m para líneas de suministro de corriente con un voltaje
nominal inferior a los 1000 V.
•15 m para líneas de suministro de corriente con un
voltaje nominal superior a los 1000 V.
Cercas eléctricas para espantar pájaros, cercar animales
domésticos o para acostumbrar animales tales como vacas
tienen que ser alimentados sólo por energizadores de bajo
rendimiento para obtener un resultado satisfactorio y seguro.
Si se desean usar cercas eléctricas para apartar pájaros de
edificios, no se debe conectar ningún alambre de cerca
eléctrica al electrodo (a la varilla) de toma a tierra del
energizador. En cada punto donde personas podrían entrar en
contacto con los hilos conductores, se ha de fijar un rótulo de
advertencia de peligro.

20
Si una cerca eléctrica para animales cruza un camino público,
instale en la cerca eléctrica para animales una puerta no
electrificada o un paso en el lugar del cruce. En todo cruce de
este tipo, hay que fijar rótulos de advertencia de peligro en
los alambres electrificados.
En todas las secciones de cercas eléctricas para animales que
pasan a lo largo de vías o caminos públicos se deberán fijar
debidamente y en intervalos regulares rótulos de advertencia
de peligro en los postes o en los alambres de las cercas.
•El tamaño mínimo de los rótulos de advertencia de
peligro tiene que ser de 100 x 200 mm.
•El color de fondo para ambos lados del rótulo de
advertencia de peligro tiene que ser amarillo. La
inscripción en el rótulo tiene que ser de color negro.
Puede elegir entre dos variantes:
o el texto diciendo "¡ATENCIÓN!: Cerca eléctrica".
•La inscripción tiene que ser indeleble, figurar en ambos
lados del rótulo de advertencia y tener una altura mínima
de 25 mm.
Other manuals for 0.5 J MkII Unigizer
1
This manual suits for next models
7
Table of contents
Languages:
Popular Inverter manuals by other brands

Kaysun
Kaysun KSEF-22 DN5.0 Owners & installation manual

Fuji Electric
Fuji Electric FVR-C11S-7EN Series instruction manual

Siemens
Siemens SINAMICS V20 Inverter Compact operating instructions

Kingfisher
Kingfisher 79009 Technical manual

MULTIQUIP
MULTIQUIP GA-6HA Starting instructions

PIKA
PIKA X3001 Installation & service manual