DAY Useful Everyday 74955 User manual

Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruction manual
Gebrauchsanweisung
Podręcznik użytkownika
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Manuel d’instructions
DK
NO
SE
FI
GB
DE
IT
PL
FR
NL
ES
Brugsanvisning
Model 74955

2
SAFTKOGER I RUSTFRIT STÅL, INDUKTION
Saftkogerens dele
Glaslåg
Bærdel med huller 4 l
Saftdel
Gryde 2,5 l
Tappeslange med klemme
Brug
Fyld gryden med vand, og placer den på
kogepladen.
Placer saftdelen ovenpå, og tjek, at
tappeslangen er monteret på røret, og at
klemmen er monteret.
Placer bærdelen oven på saftdelen, og fyld
den med rensede bær eller frugter. Læg
låget på gryden.
Juster kogepladens temperatur, så vandet
koger jævnt under hele processen. Sørg for
at der hele tiden er vand i gryden.
Når vandet har kogt ca. en halv time, kan
der tappes ca. en liter saft i en kande den
aftappede saft hældes herefter tilbage
i bærdelen. Sukkeret fordeles jævnt ud
over bærerne, og den varme saft blødgør
bærerne og opløser sukkeret.
Tap saften, og fyld den i rengjorte skoldede
fl asker.
Rengør altid saftkogeren efter brug. Hårdt
vand kan medføre dannelse af kalk i gryden.
Gnid derfor altid gryden med en halv citron,
eller kog gryden af med en eddikeopløsning
(1dl madeddike pr. 1 liter vand).
Aftør gryden.
Servicecenter
Bemærk: Produktets modelnummer
skal altid oplyses i forbindelse med din
henvendelse.
Modelnummeret fremgår af forsiden på
denne brugsanvisning og af produktets
typeskilt.
Når det gælder:
• Reklamationer
• Reservedele
• Returvarer
• Garantivarer
• www.schou.com
Produceret i P.R.C.
Fabrikant:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
© 2019 Schou Company A/S
Alle rettigheder forbeholdes. Indholdet i denne vejled-
ning må ikke gengives, hverken helt eller delvist, på
nogen måde ved hjælp af elektroniske eller mekaniske
hjælpemidler, f.eks. fotokopiering eller optagelse,
oversættes eller gemmes i et informationslagrings- og
-hentningssystem uden skriftlig tilladelse fra Schou
Company A/S.

3
NO
SAFTKOKER I RUSTFRITT STÅL, INDUKSJON
Oversikt over saftkokerens deler
Glaslokk
Bærdel med huller 4 l
Saftdel
Kasserolle 2,5 l
Tappeslange med klemme
Bruk
Fyll kasserollen med vann, og sett den på
kokeplaten.
Plasser saftdelen oppå, og kontroller at
tappeslangen er montert på røret og at
klemmen er satt på.
Plasser bærdelen oppå saftdelen, og fyll den
med renset bær eller frukt. Sett på lokket.
Juster kokeplatens temperatur slik at vannet
koker jevnt under hele prosessen. Pass på at
det hele tiden er vann i kasserollen.
Når vannet har kokt ca. en halv time, kan
du tappe ca. en liter saft i en mugge. Hell
deretter denne saften tilbake i bærdelen.
Fordel sukkeret jevnt over bærene; den
varme saften vil da mykne bærene og løse
opp sukkeret.
Tapp ut saften og fyll den i rene, kokte
fl asker.
Rengjør alltid saftkokeren etter bruk. Hardt
vann kan føre til kalkdannelse i kasserollen.
Gni derfor alltid kasserollen med en
halv sitron, eller kok ut kasserollen med
eddikløsning (1dl mateddik pr. 1 liter vann)
Tørk av kasserollen.
Servicesenter
Merk: Ved henvendelser om produktet,
skal modellnummeret alltid oppgis.
Modellnummeret står på fremsiden av
denne bruksanvisningen og på produktets
typeskilt.
Når det gjelder:
• Reklamasjoner
• Reservedeler
• Returvarer
• Garantivarer
• www.schou.com
Produsert i Kina
Produsent:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
© 2019 Schou Company A/S
Alle rettigheter forbeholdes. Innholdet i denne bruk-
sanvisningen må ikke gjengis, verken helt eller delvis,
på noen måte ved hjelp av elektroniske eller mekaniske
hjelpemidler, inkludert fotokopiering eller opptak,
oversettes eller lagres i et informasjonslagrings- og
informasjonshentingssystem uten skriftlig tillatelse fra
Schou Company A/S.

4
SAFTKOKARE I ROSTFRITT STÅL,
INDUKTION
Saftkokarens delar
Glaslock
Bärdel med hålar 4 l
Saftdel
Gryta 2,5 l
Avtappningslang med tillslutare
Användning
Fyll grytan med vatten och ställ den på
spisen.
Placera saftdelen ovanpå och se till att
avtappningslangen är på plats och inte
öppen.
Placera bärdelen ovanpå saftdelen och fyll
den med rensade bär eller frukter (varva
med socker efter smak). Lägg locket på
grytan.
Justera kokplattans temperetur så att
vattnet kokar jämnt under hela saftningen.
Ångan som bildas frigör saften ur bären. Se
till att hela tiden fi nns vatten i grytan.
När kokningen pågått ca en halvtimme, kan
du tappa ungefär en liter saft i en kanna och
hälla tillbaka i bärdelen. På så sätt fördelas
socker jämnt och den heta saften mjukar
upp bären.
Tappa saften på väl rengjorda och
upphettande fl askor. Lägg fl askan in en
fl askhållare eller porslinskanna. Fyll fl askan
ända upp och förslut den genast tätt.
Rengör alltid saftkokaren efter användning.
Hårt vattenledningsvatten ger avlagringar
i vattengrytan. Gnid därför grytan med
en ituskuren citron eller koka upp en
ättikslösning i grytan (1 dl matättika per 1
liter vatten). Torka grytan.
Servicecenter
OBS! Produktens modellnummer ska alltid
uppges vid kontakt med återförsäljaren.
Modellnumret fi nns på framsidan i denna
bruksanvisning och på produktens
märkplåt.
När det gäller:
• Reklamationer
• Reservdelar
• Returvaror
• Garantivaror
• www.schou.com
Tillverkad i Folkrepubliken Kina (PRC)
Tillverkare:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
© 2019 Schou Company A/S
Alla rättigheter förbehålles. Innehållet i denna bruksan-
visning får inte på några villkor, varken i sin helhet eller
delvis, återges med hjälp av elektroniska eller mekaniska
hjälpmedel, t.ex. genom fotokopiering eller fotografer-
ing, ej heller översättas eller sparas i ett informationsla-
grings- och informationshämtningssystem, utan skriftligt
medgivande från Schou Company A/S.

5
FI
RUOSTUMATTOMASTA TERÄKSESTÄ
VALMISTETTU MEHUSTIN, INDUKTIO
Mehustimen osat
Lasinen kansi
Marjaosa ja 4 litran lävikkö
Mehuosa
2,5 litran kattila
Mehuletku ja sulkija
Käyttö
Täytä kattila vedellä ja aseta se keittolevylle.
Aseta mehuosa kattilan päälle ja tarkista,
että mehuletku on asennettu putkeen ja
sulkija on paikallaan.
Aseta marjaosa mehuosan päälle ja täytä se
puhdistetuilla marjoilla tai hedelmillä. Aseta
kansi kattilan päälle.
Säädä keittolevyn lämpötilaa, jotta vesi
kiehuu tasaisesti koko mehustuksen ajan.
Varmista, että kattilassa on koko ajan vettä.
Kun vesi on kiehunut noin puolen tunnin
ajan, laske noin litra mehua kannuun, ja
kaada mehu sitten takaisin marjaosaan.
Kaada sokeri tasaisesti marjojen päälle.
Lämmin mehu pehmentää marjat ja
sulattaa sokerin.
Laske mehua kattilasta puhtaisiin, kuumiin
pulloihin.
Puhdista mehustin aina käytön jälkeen.
Kova vesi voi aiheuttaa kalkin kertymistä
kattilaan. Hankaa sen vuoksi kattila
puolikkaalla sitruunalla tai keitä kattilassa
etikkaliuosta (1 dl ruokaetikkaa 1 vesilitraa
kohden).
Kuivaa kattila.
Huoltokeskus
Huomaa: Tuotteen mallinumero on aina
mainittava mahdollisessa yhteydenotossa.
Mallinumeron voi tarkistaa tämän
käyttöohjeen etusivulta ja tuotteen
tyyppikilvestä.
Kun asia koskee:
• Reklamaatioita
• Varaosia
• Palautuksia
• Takuuasioita
• www.schou.com
Valmistettu Kiinassa
Valmistaja:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
© 2019 Schou Company A/S
Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän käyttöohjeen sisältöä
ei saa jäljentää kokonaan eikä osittain millään tavalla
sähköisesti tai mekaanisesti, esimerkiksi valokopioimalla
tai -kuvaamalla, kääntää tai tallentaa tiedontallennus- ja
hakujärjestelmään ilman Schou Company A/S:n kirjallista
lupaa.

6
STAINLESS STEEL JUICE STEAMER FOR
INDUCTION HOB
Main components
Glass lid
Berry section with holes 4 l
Juice section
Pan 2.5 l
Tap hose with clip
Use
Fill the pan with water and place it on the
hotplate.
Place the juice section on top and check
that the tap hose is fi tted to the pipe and
that the clip is fi tted.
Place the berry section on top of the juice
section and fi ll it with clean berries or fruit.
Place the lid on the pan.
Adjust the temperature of the hotplate so
that the water heats gently throughout the
process. Make sure there is always water in
the pan.
Once the water has been boiling for around
half an hour, approximately one litre of
juice can be drained into a jug. This can
then be poured back into the berry section.
Distribute the sugar evenly over the berries.
The warm juice softens the berries and
dissolves the sugar.
Drain off the juice and pour it into clean,
sterilised bottles.
Always clean the juice steamer after
use. Hard water may cause a build-up of
limescale in the pan. For that reason, always
wipe the pan with half a lemon or boil a
vinegar solution in the pan (10 ml ordinary
vinegar per 1 litre water).
Wipe the pan down.
Service centre
Note: Please quote the product model
number in connection with all inquiries.
The model number is shown on the front of
this manual and on the product rating plate.
For:
• Complaints
• Replacements parts
• Returns
• Guarantee issues
• www.schou.com
Manufactured in P.R.C.
Manufacturer:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
© 2019 Schou Company A/S
All rights reserved. The content of this manual may not
be reproduced, either in full or in part, in any way by
electronic or mechanical means, e.g. photocopying or
publication, translated or saved in an information storage
and retrieval system without written permission from
Schou Company A/S.

7
DE
SAFTKOCHER AUS EDELSTAHL,
INDUKTION
Die Teile des Saftkochers
Glasdeckel
Fruchtkorb mit Löchern 4 l
Saftteil
Topf 2,5 l
Ablassschlauch mit Klemme
Gebrauch
Füllen Sie den Topf mit Wasser und stellen
Sie ihn auf die Kochplatte.
Stellen Sie den Saftteil darauf und
vergewissern Sie sich, dass der
Ablassschlauch am Rohr montiert und die
Klemme angebracht ist.
Stellen Sie den Fruchtkorb auf das Saftteil
und füllen Sie ihn mit gereinigten Beeren
oder Früchten. Legen Sie den Deckel auf
den Topf.
Stellen Sie die Temperatur der Kochplatte so
ein, dass das Wasser während des gesamten
Prozesses gleichmäßig kocht. Sorgen Sie
dafür, dass immer Wasser im Topf ist.
Wenn das Wasser ca. eine halbe Stunde lang
gekocht hat, kann ca. ein Liter Saft in eine
Kanne abgelassen werden. Der abgelassene
Saft wird dann zurück in den Fruchtkorb
geschüttet. Der Zucker wird gleichmäßig
über die Beeren verteilt, und der heiße Saft
weicht die Beeren auf und löst den Zucker.
Lassen Sie den Saft ab und füllen Sie ihn in
saubere, in Wasser heißgemachte Flaschen
ab.
Reinigen Sie den Saftkocher nach jedem
Gebrauch. Hartes Wasser kann im Topf zu
Kalbablagerungen führen. Reiben Sie den
Topf daher stets mit einer halben Zitrone ab,
oder kochen Sie im Topf eine Essiglösung
auf (1 dl Speiseessig pro 1 Liter Wasser).
Wischen Sie den Topf ab.
Servicecenter
Hinweis: Bei Anfragen stets die
Modellnummer des Produkts angeben.
Die Modellnummer fi nden Sie auf der
Titelseite dieser Gebrauchsanweisung und
auf dem Typenschild des Produkts.
Wenn Sie uns brauchen:
• Reklamationen
• Ersatzteile
• Rücksendungen
• Garantiewaren
• www.schou.com
Hergestellt in der Volksrepublik China
Hersteller:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
© 2019 Schou Company A/S
Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Gebrauch-
sanweisung darf ohne die schriftliche Genehmigung
von Schou Company A/S weder ganz noch teilweise in
irgendeiner Form unter Verwendung elektronischer oder
mechanischer Hilfsmittel, wie zum Beispiel durch Fo-
tokopieren oder Aufnahmen, wiedergegeben, übersetzt
oder in einem Informationsspeicher und -abrufsystem
gespeichert werden.

8
SOKOWNIK PAROWY ZE STALI
NIERDZEWNEJ DO PŁYT INDUKCYJNYCH
Główne elementy
Szklana pokrywa
Zbiornik na owoce z otworami o
pojemności 4 l
Zbiornik na sok
Zbiornik na wodę 2,5 l
Wężyk z zaciskiem
Sposób użycia
Napełnij zbiornik wodą i postaw go na
płycie grzejnej.
Ustaw na nim zbiornik na sok i sprawdź,
czy wężyk szczelnie przylega do kranika, a
następnie załóż zacisk.
Na górze ustaw zbiornik na owoce i wsyp do
niego uprzednio umyte owoce. Na wierzch
połóż pokrywę.
Wyreguluj temperaturę płyty grzejnej, aby
woda delikatnie podgrzewała się podczas
całego procesu. Pilnuj, aby zbiornik na wodę
nie był pusty.
Po ok. 30 minutach gotowania wody można
zlać do naczynia mniej więcej 1 litr soku.
Następnie można go wlać z powrotem
do zbiornika na owoce. Posyp owoce
równomiernie cukrem. Ciepły sok zmiękczy
je i rozpuści cukier.
Zlej sok i rozlej go do czystych,
wyparzonych butelek.
Pamiętaj, aby umyć sokownik po
użyciu. Twarda woda może powodować
nagromadzenie kamienia w zbiorniku.
W związku z tym pamiętaj, żeby zawsze
przetrzeć go połówką cytryny lub
zagotować w nim rozcieńczony ocet (10 ml
zwykłego octu na 1 litr wody).
Wytrzyj zbiornik.
Punkt serwisowy
Uwaga: Zadając pytania dotyczące
niniejszego produktu, należy podawać
numer modelu.
Numer modelu można znaleźć na okładce
niniejszej instrukcji obsługi i tabliczce
znamionowej.
Prosimy o kontakt z punktem serwisowym
w sprawach:
• reklamacje
• części zamienne
• zwroty
• gwarancje
• www.schou.com
Wyprodukowano w Chińskiej Republice Ludowej
Producent:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
© 2019 Schou Company A/S
Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejszego podręcznika
użytkownika nie wolno w żaden sposób powielać
częściowo ani w całości, elektronicznie bądź mechan-
icznie (np. poprzez fotokopie lub skany), tłumaczyć ani
przechowywać w bazie danych z funkcją wyszukiwania
bez uprzedniej zgody Schou Company A/S wyrażonej na
piśmie.

9
ES
EXTRACTOR DE JUGO AL VAPOR DE ACERO
INOXIDABLE PARA PLACA DE INDUCCIÓN
Componentes principales
Tapa de cristal
Sección para bayas con orifi cios 4 l
Sección para jugo
Olla 2,5 l
Tubo de salida con pinza
Uso
Llene la olla con agua y colóquela sobre la
placa caliente.
Coloque la sección para el juego en la parte
superior y compruebe que la manguera
de salida está colocada en el tubo y que la
pinza está colocada.
Coloque la sección para las bayas encima de
la sección para el jugo y llénela con bayas
limpias o con fruta. Coloque la tapa sobre
la olla.
Ajuste la temperatura de la placa caliente
de tal modo que el agua se caliente
suavemente durante todo el tiempo del
proceso. Asegure que siempre hay agua en
la olla.
Una vez que el agua ha estado hirviendo
durante una media hora, se puede extraer
a una jarra aproximadamente un litro de
jugo. Este jugo se puede verter de nuevo
dentro de la sección para bayas. Distribuya
el azúcar uniformemente sobre las bayas. El
jugo caliente ablanda las bayas y disuelve
el azúcar.
Drene el jugo y viértalo en botellas limpias,
esterilizadas.
Limpie siempre el extractor de jugo al vapor
después de usarlo. El agua dura puede
causar una sedimentación de cal en la olla.
Por este motivo, limpie siempre la olla con la
mitad de un limón o hierva una solución de
vinagre en la olla (10 ml de vinagre normal
por cada litro de agua).
Limpie la olla a fondo.
Centro de servicio
Nota: Por favor, cite el número de modelo
del producto relacionado con todas las
preguntas.
El número de modelo se muestra en la parte
frontal de este manual y en la placa de
características del producto.
Para:
• Reclamaciones
• Piezas de recambio
• Devolución de mercancías
• Asuntos de garantía
• www.schou.com
Fabricado en People’s Republic of China (P.R.C)
Fabricante:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
© 2019 Schou Company A/S
Todos los derechos reservados. El contenido de este
manual no puede ser reproducido, ni total ni tampoco
parcialmente, de cualquier forma por medios electróni-
cos o mecánicos, por ejemplo, fotocopias o publicación,
traducción o guardado en un almacén de información y
sistema de recuperación, sin la previa autorización por
escrito de Schou Company A/S.

10
ESTRATTORE DI SUCCO DI FRUTTA A
VAPORE PER FORNELLO A INDUZIONE
Componenti principali
Coperchio di vetro
Tegame forato per la frutta da 4 l
Tegame di raccolta del succo
Pentola da 2,5 l
Tubo fl essibile per la spillatura con chiusura
a morsetto
Utilizzo
Riempire d’acqua la pentola e metterla sul
fornello.
Mettere il tegame di raccolta del succo su di
essa e controllare che il tubo fl essibile per la
spillatura sia collegato al raccordo e che la
chiusura a morsetto sia montata.
Mettere il tegame per la frutta sopra il
tegame di raccolta del succo e riempirlo
di frutti a bacca o altro tipo di frutta pulita.
Mettere il coperchio sulla pentola.
Regolare la temperatura del fornello in
modo che l’acqua si scaldi dolcemente per
la durata del processo. Assicurarsi che non
manchi mai acqua nella pentola.
Dopo che l’acqua è stata in ebollizione per
circa mezz’ora, è possibile estrarre circa
un litro di succo in una caraff a. Il succo
può essere quindi versato nuovamente
nel tegame per la frutta. Spargere dello
zucchero in modo uniforme sulla frutta.
Il succo caldo ammorbidisce la frutta e
scioglie lo zucchero.
Scaricare il succo e versarlo in bottiglie
pulite e sterilizzate.
Pulire sempre l’estrattore a vapore dopo
l’uso. L’acqua dura può causare un deposito
di calcare nella pentola.
Centro assistenza
Nota: indicare il numero di modello del
prodotto in ogni richiesta di assistenza.
Il numero di modello è riportato sulla
copertina di questo manuale e sulla
targhetta del prodotto.
Per:
• Reclami
• Pezzi di ricambio
• Resi
• Questioni relative alla garanzia
• www.schou.com
Fabbricato in P.R.C.
Produttore:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
© 2019 Schou Company A/S
Tutti i diritti riservati. I contenuti di questo manuale non
possono essere riprodotti in parte o per intero, elettroni-
camente o meccanicamente (ad es. mediante fotocopie
o scansioni), tradotti o archiviati in sistemi di memoriz-
zazione e recupero di informazioni senza il consenso
scritto di Schou Company A/S.
Per questo motivo, pulire sempre la pentola
con mezzo limone o far bollire una soluzione
di aceto nella pentola (10 ml di aceto
normale per 1 litro d’acqua).
Pulire la pentola con un panno.

11
NL
ROESTVRIJ STALEN SAPSTOMER VOOR
INDUCTIEKOOKPLAAT
Basisonderdelen
Glazen deksel
Bessencompartiment met gaten, 4 l
Sapcompartiment
Pan 2,5 l
Tapkraanslang met clip
Gebruik
Vul de pan met water en plaats de pan op de
kookplaat.
Plaats het sapcompartiment daar bovenop
en controleer of de tapkraanslang
gemonteerd is aan de pijp en dat de clip is
geplaatst.
Plaats het bessencompartiment op het
sapcompartiment en vul het met schone
bessen of ander schoon fruit. Plaats het
deksel op de pan.
Pas de temperatuur van de kookplaat zo aan
dat het water langzaam opwarmt gedurende
het proces. Zorg dat er altijd water in de pan
aanwezig is.
Nadat het water ongeveer een halfuur
heeft gekookt, kan ongeveer een liter
sap worden afgetapt in een kan. Dit kan
daarna weer teruggegoten worden in het
bessencompartiment. Verdeel de suiker
gelijkmatig over de bessen. Het warme sap
maakt de bessen zacht en lost de suiker op.
Tap het sap af en schenk het in schone,
gesteriliseerde fl essen.
Service centre
Let op: Vermeld bij alle vragen het
productmodelnummer,
Het modelnummer staat op de voorkant
van deze handleiding en op het
producttypeplaatje.
Voor:
• Klachten
• Reserveonderdelen
• Retourzendingen
• Garantiekwesties
• www.schou.com
Vervaardigd in P.R.C.
Fabrikant:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
© 2019 Schou Company A/S
Alle rechten voorbehouden. De inhoud van deze han-
dleiding mag op geen enkele wijze, noch volledig noch
in delen, elektronisch of mechanisch gereproduceerd
worden, bijv. kopiëren of publicatie, vertaald of opgesla-
gen in een informatie-opslag- en ontsluitingssysteem
zonder schriftelijke toestemming van Schou Company
A/S.
Reinig de sapstomer altijd na gebruik. Hard
water kan zorgen voor kalkaanslag in de
pan. Daarom dient u de pan altijd af te
nemen met een halve citroen. U kunt ook
een azijnoplossing in de pan koken (10 ml
gewone azijn per 1 liter water).
Veeg de pan schoon.

12
EXTRACTEUR DE JUS À VAPEUR EN ACIER
INOXYDABLE POUR PLAQUES À INDUCTION
Composants principaux
Couvercle en verre
Compartiment à baies avec trous, 4 l
Compartiment à jus
Casserole 2,5 l
Tuyau de soutirage avec pince
Utilisation
Remplissez la casserole avec de l’eau et
placez-la sur la plaque de cuisson.
Placez le compartiment à jus dessus et
assurez-vous que le tuyau de soutirage
est raccordé au tube et que la pince est en
place.
Placez le compartiment à baies sur le
compartiment à jus et remplissez-le
de baies ou de fruits propres. Placez le
couvercle sur la casserole.
Réglez la température de la plaque de
cuisson de manière à ce que l’eau soit
chauff ée à feu doux pendant toute la
procédure. Assurez-vous qu’il y a toujours
de l’eau dans la casserole.
Une fois que l’eau a bouilli pendant environ
une demi-heure, un litre environ de jus peut
être recueilli dans un récipient. Celui-ci peut
ensuite être reversé dans le compartiment
à baies. Saupoudrez le sucre uniformément
sur les baies. Le jus chaud ramollit les baies
et dissout le sucre.
Récupérez le jus et versez-le dans des
bouteilles propres et stérilisées.
Centre de service
Remarque : veuillez toujours mentionner
le numéro de modèle du produit en cas de
demandes.
Le numéro de modèle est indiqué sur
la première page de ce manuel et sur la
plaque signalétique du produit.
Pour :
• Réclamations
• Pièces de rechange
• Retours
• Questions de garantie
• www.schou.com
Fabriqué en R.P.C.
Fabricant :
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
© 2019 Schou Company A/S
Tous droits réservés. Le contenu du présent manuel
ne doit en aucun cas être reproduit intégralement ou
partiellement, sous forme électronique ou méca-
nique (par exemple par photocopie ou numérisation),
traduit ou sauvegardé dans un système stockage et de
récupération d’informations sans l’accord écrit de Schou
Company A/S.
Nettoyez toujours l’extracteur après chaque
usage. L’eau dure peut causer la formation de
dépôts de calcaire dans la casserole. Essuyez
pour cela la casserole avec un demi citron ou
faites bouillir une solution à base de vinaigre
dans la casserole (10 ml de vinaigre ordinaire
par litre d’eau).
Essuyez la casserole.
Table of contents
Languages: