DAY Useful Everyday 72421 User manual

Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruction manual
Gebrauchsanweisung
Podręcznik użytkownika
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Manuel d’instructions
DK
NO
SE
FI
GB
DE
IT
PL
FR
NL
ES
Brugsanvisning
Model 72421

2
For at du kan få mest mulig glæde af din nye
badevægt, beder vi dig gennemlæse denne
brugsanvisning, før du tager badevægten
i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme
brugsanvisningen, hvis du senere skulle
få brug for at genopfriske din viden om
badevægtens funktioner.
Strømforsyning: 2 stk. 1,5 V AAA-batterier
(medfølger)
Maks. belastning: 180 kg
Nøjagtighed: 100 g
Måler også den omgivende temperatur
Automatisk slukning efter 10 sekunder
Udsæt ikke badevægtens elektronik for vand
eller fugt.
Udsæt ikke badevægtens glasplade for slag
eller stød.
Placér badevægten på et fast plant underlag,
f.eks. et klinkegulv. Badevægten fungerer
ikke korrekt, hvis den bruges på et blød
underlag som f.eks. et gulvtæppe.
Træd let på badevægtens plade med din fod.
Displayet tændes. Vent, indtil der står ”0.0 kg”
på displayet.
Træd op på badevægten med begge fødder
og stå stille. Efter et øjeblik vises din vægt på
displayet.
Træd ned af badevægten.
Badevægten slukker automatisk i løbet af
cirka 10 sekunder.
Hvis badevægten belastes med mere end
180 kg, vises meddelelsen ”oL” (overload) på
displayet.
Hvis batterierne i badevægten skal udskiftes,
vises meddelelsen ”Lo” (low) på displayet.
Åbn batteridækslet på badevægtens
underside. Tag de brugte batterier ud, og
isæt nye tilsvarende batterier. Sørg for at
vende polerne korrekt. Sæt batteridækslet
på plads igen. Bortskaf de brugte batterier
i henhold til de regler, som gælder i din
kommune.

3
DK
Elektrisk og elektronisk udstyr (EEE)
indeholder materialer, komponenter
og stoff er, der kan være farlige og
skadelige for menneskers sundhed
og for miljøet, når aff aldet af elektrisk og
elektronisk udstyr (WEEE) ikke bortskaff es
korrekt. Produkter, der er mærket med en
”overkrydset skraldespand”, er elektrisk
og elektronisk udstyr. Den overkrydsede
skraldespand symboliserer, at aff ald
af elektrisk og elektronisk udstyr ikke
må bortskaff es sammen med usorteret
husholdningsaff ald, men skal indsamles
særskilt.
Produceret i P.R.C.
Fabrikant:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Alle rettigheder forbeholdes. Indholdet i denne vejled-
ning må ikke gengives, hverken helt eller delvist, på
nogen måde ved hjælp af elektroniske eller mekaniske
hjælpemidler, f.eks. fotokopiering eller optagelse,
oversættes eller gemmes i et informationslagrings- og
-hentningssystem uden skriftlig tilladelse fra Schou
Company A/S.
Modelnummeret fremgår af forsiden på
denne brugsanvisning og af produktets
typeskilt.
Når det gælder:
• Reklamationer
• Reservedele
• Returvarer
• Garantivarer
• www.schou.com

4
For at du skal få mest mulig glede av
din nye badevekt, bør du lese denne
bruksanvisningen før du tar badevekten
i bruk. Vi anbefaler også at du tar vare på
bruksanvisningen, i tilfelle du skulle få
behov for å gjenoppfriske kunnskapene om
badevektens funksjoner senere.
Strømforsyning: 2 stk. 1,5 V AAA-batterier
(inkludert)
Maks. belastning: 180 kg
Nøyaktighet: 100 g
Måler også omgivelsestemperaturen
Automatisk utkobling etter 10 sekunder
Ikke utsett elektronikken i badevekten for
vann eller fuktighet.
Ikke utsett glassplaten på badevekten for
slag eller støt.
Plasser badevekten på et jevnt og fast
underlag, f.eks. et fl isegulv. Badevekten
fungerer ikke riktig hvis den brukes på et
mykt underlag, som f.eks. et gulvteppe.
Trå lett på platen på badevekten med foten.
Displayet lyser. Vent til det står “0.0 kg” i
displayet.
Still deg på badevekten med begge føtter, og
stå stille. Etter et øyeblikk vises vekten din i
displayet.
Gå av badevekten.
Badevekten slås av automatisk i løpet av cirka
10 sekunder.
Hvis badevekten belastes med mer enn
180 kg, vises meldingen “oL” (overload) på
displayet.
Hvis batteriene i badevekten må byttes, vises
meldingen “Lo” (low) på displayet.
Åpne batteridekselet på undersiden av
badevekten. Ta ut de brukte batteriene,
og sett i nye, tilsvarende batterier.
Sørg for at polene ligger riktig vei. Sett
på batteridekselet igjen. De brukte
batteriene må kastes i henhold til reglene
for avfallshåndtering som gjelder i din
kommune.

5
NO
Modellnummeret står på fremsiden av
denne bruksanvisningen og på produktets
typeskilt.
Når det gjelder:
• Reklamasjoner
• Reservedeler
• Returvarer
• Garantivarer
• www.schou.com
Elektrisk og elektronisk utstyr
(EEE) inneholder materialer,
komponenter og stoff er som
kan være farlige og skadelige
for menneskers helse og for miljøet hvis
elektronisk og elektrisk avfall (WEEE)
ikke avhendes riktig. Produkter som er
merket med en søppeldunk med kryss
over, er elektrisk og elektronisk utstyr.
Søppeldunken med kryss over symboliserer
at avfall av elektrisk og elektronisk
utstyr ikke må kastes i det usorterte
husholdningsavfallet, men behandles som
spesialavfall.
Produsert i Kina
Produsent:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Alle rettigheter forbeholdes. Innholdet i denne
bruksanvisningen må ikke gjengis, verken helt eller
delvis, på noen måte ved hjelp av elektroniske eller
mekaniske hjelpemidler, inkludert fotokopiering eller
opptak, oversettes eller lagres i et informasjonslagrings-
og informasjonshentingssystem uten skriftlig tillatelse
fra Schou Company A/S.

6
För att du ska få så stor glädje som möjligt
av din nya badrumsvåg rekommenderar vi
att du läser denna bruksanvisning innan du
börjar använda apparaten. Vi rekommenderar
dessutom att du sparar bruksanvisningen
ifall du behöver läsa informationen om de
olika funktionerna igen.
Strömförsörjning: 2 st. 1,5 V AAA-batterier
(medföljer)
Max. belastning: 180 kg
Noggrannhet: 100 g
Mäter också omgivningstemperaturen
Automatisk avstängning efter 10 sekunder
Utsätt inte badrumsvågens elektronik för
vatten eller fukt.
Utsätt inte badrumsvågens glasplatta för slag
eller stötar.
Placera badrumsvågen på ett plant fast
underlag, t.ex. ett klinkergolv. Badrumsvågen
fungerar inte korrekt om den används på ett
mjukt underlag, exempelvis en matta.
Tryck lätt på badrumsvågen med foten.
Displayen tänds. Vänta tills det står ”0.0 kg”
på displayen.
Ställ dig med bägge fötterna på
badrumsvågen och stå stilla. Efter en liten
stund visas din vikt på displayen.
Stig ner från badrumsvågen.
Badrumsvågen släcks automatiskt inom ca 10
sekunder.
Om badrumsvågen belastas med mer än
180 kg visas meddelandet ”oL” (overload) på
displayen.
Om batterierna i badrumsvågen behöver
bytas visas meddelandet ”Lo” (low) på
displayen.
Öppna batterilocket på badrumsvågens
undersida. Ta ut de förbrukade batterierna
och sätt i nya batterier av samma typ. Se
till att polerna är vända åt rätt håll. Sätt på
batteriluckan igen. De använda batterierna
ska kasseras enligt gällande regler i
kommunen.

7
SE
Modellnumret fi nns på framsidan i denna
bruksanvisning och på produktens
märkplåt.
När det gäller:
• Reklamationer
• Reservdelar
• Returvaror
• Garantivaror
• www.schou.com
Elektriska och elektroniska
produkter (EEE) innehåller material,
komponenter och ämnen som
kan vara farliga och skadliga för
människors hälsa och för miljön om avfallet
av elektriska och elektroniska produkter
(WEEE) inte bortskaff as korrekt. Produkter
som är markerade med en “överkryssad
sophink” är elektriska och elektroniska
produkter. Den överkryssade sophinken
symboliserar att avfall av elektriska och
elektroniska produkter inte får bortskaff as
tillsammans med osorterat hushållsavfall,
utan de ska samlas in separat.
Tillverkad i Folkrepubliken Kina (PRC)
Tillverkare:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Alla rättigheter förbehålles. Innehållet i denna
bruksanvisning får inte på några villkor, varken i sin
helhet eller delvis, återges med hjälp av elektroniska
eller mekaniska hjälpmedel, t.ex. genom fotokopiering
eller fotografering, ej heller översättas eller sparas i ett
informationslagrings- och informationshämtningssystem,
utan skriftligt medgivande från Schou Company A/S.

8
Lue tämä käyttöohje läpi ennen
kylpyhuonevaa’an käyttöönottoa, jotta saat
siitä suurimman mahdollisen hyödyn. Säilytä
tämä käyttöohje, jotta voit tarvittaessa
palauttaa mieleesi vaa’an toiminnot.
Virtalähde: Kaksi 1,5 V:n AAA-paristoa
(toimitetaan mukana)
Suurin sallittu kuormitus: 180 kg
Tarkkuus: 100 g
Mittaa myös ympäröivän lämpötilan.
Automaattinen virrankatkaisu 10 sekunnin
jälkeen.
Suojaa henkilövaa’an elektroniikka vedeltä ja
kosteudelta.
Suojaa henkilövaa’an lasilevy iskuilta ja
kolhuilta.
Aseta vaaka kiinteälle ja tasaiselle alustalle,
kuten laattalattialle. Henkilövaaka ei toimi
kunnolla, jos sitä käytetään lattiamaton
kaltaisella pehmeällä alustalla.
Paina kylpyhuonevaa’an levyä kevyesti jalalla.
Näyttö syttyy. Odota, kunnes näytössä näkyy
lukema ”0.0 kg”.
Nouse vaa’alle kummallakin jalalla ja seiso
liikkumatta paikallaan. Painosi näkyy hetken
kuluttua näytössä.
Astu alas henkilövaa’alta.
Henkilövaaka sammuu automaattisesti noin
10 sekunnin kuluttua.
Jos kylpyhuonevaa’an kuormitus ylittää
180 kg, näyttöön tulee virheilmoitus ”oL”
(overload eli ylikuormitus).
Jos kylpyhuonevaa’an paristo on vaihdettava,
näyttöön tulee teksti ”Lo” (low).
Avaa kylpyhuonevaa’an pohjassa oleva
paristotilan kansi. Poista käytetyt paristot
ja asenna tilalle uudet samanlaiset paristot.
Varmista, että navat ovat oikein päin. Aseta
paristolokeron kansi takaisin paikalleen.
Käytetyt paristot on hävitettävä paikallisten
jätehuoltomääräysten mukaisesti.

9
FI
Mallinumeron voi tarkistaa tämän
käyttöohjeen etusivulta ja tuotteen
tyyppikilvestä.
Kun asia koskee:
• Reklamaatioita
• Varaosia
• Palautuksia
• Takuuasioita
• www.schou.com
Sähkö- ja elektroniikkalaitteet
(EEE) sisältävät materiaaleja,
komponentteja ja aineita,
jotka voivat olla vaaraksi
ympäristölle ja ihmisen terveydelle, jos
sähkö- ja elektroniikkaromua (WEEE)
ei hävitetä asianmukaisesti. Sähkö- ja
elektroniikkalaitteet on merkitty jätesäiliöllä,
jonka yli on vedetty risti. Merkki ilmaisee,
ettei sähkö- ja elektoniikkaromua saa
hävittää lajittelemattoman kotitalousjätteen
mukana vaan se on kerättävä erikseen.
Valmistettu Kiinassa
Valmistaja:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän käyttöohjeen sisältöä
ei saa jäljentää kokonaan eikä osittain millään tavalla
sähköisesti tai mekaanisesti, esimerkiksi valokopioimalla
tai -kuvaamalla, kääntää tai tallentaa tiedontallennus- ja
hakujärjestelmään ilman Schou Company A/S:n kirjallista
lupaa.

10
To get the most out of your new bathroom
scales, please read through these instructions
before use. We also recommend that you
keep these instructions so you can refer to
them at a later date.
Power supply: 2 x 1.5 V AAA batteries
(included)
Max. load: 180 kg
Accuracy: 100 g
Also measures the ambient temperature
Automatic power off after 10 seconds
Do not expose the electronics in the
bathroom scales to water or damp.
Do not subject the glass plate in the
bathroom scales to heavy blows or shocks.
Place the bathroom scales on a fi xed, even
surface, e.g. tiled fl ooring. The bathroom
scales will not function properly if they are
used on a soft surface, e.g. carpet.
Gently step on to the plate on the bathroom
scales.
The display will be activated. Wait until you
see “0.0 kg” on the display.
Step on to the bathroom scales with both
feet and stand still. After a moment, your
weight reading will be shown on the display.
Step down off the bathroom scales.
The bathroom scales will switch off
automatically after about 10 seconds.
If the bathroom scales are subject to a
load of more than 180 kg, the message “oL”
(overload) will appear on the display.
If the batteries in the bathroom scales need
to be replaced, the message “Lo” (low) will
appear on the display.
Open the battery compartment in the base
of the bathroom scales. Remove the used
batteries and insert new equivalent batteries.
Check that the batteries are correctly fi tted.
Replace the battery cover. Dispose of the
used batteries in accordance with the
regulations which apply in your area.

11
GB
The model number is shown on the front of
this manual and on the product rating plate.
For:
• Complaints
• Replacement parts
• Returns
• Guarantee issues
• www.schou.com
Electrical and electronic equipment
(EEE) contains materials,
components and substances that
may be hazardous and harmful to
human health and the environment
if waste electrical and electronic equipment
(WEEE) is not disposed of correctly. Products
marked with a crossed-out wheeled bin are
electrical and electronic equipment. The
crossed-out wheeled bin indicates that waste
electrical and electronic equipment must
not be disposed of with unsorted household
waste, but must be collected separately.
Manufactured in P.R.C.
Manufacturer:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
All rights reserved. The content of this manual may not
be reproduced, either in full or in part, in any way by
electronic or mechanical means, e.g. photocopying or
publication, translated or saved in an information storage
and retrieval system without written permission from
Schou Company A/S.

12
Damit Sie an Ihrer neuen Personenwaage
möglichst lange Freude haben, bitten
wir Sie, die Gebrauchsanweisung
vor Ingebrauchnahme sorgfältig
durchzulesen. Ferner wird empfohlen,
die Gebrauchsanweisung für den Fall
aufzubewahren, dass Sie sich die Funktionen
der Personenwaage später nochmals ins
Gedächtnis rufen möchten.
Stromversorgung: 2 Stück 1,5 V AAA-Batterien
(enthalten)
Max. Belastung: 180 kg
Genauigkeit: 100 g
Misst auch die Umgebungstemperatur
Automatische Abschaltung nach 10
Sekunden
Schützen Sie die Elektronik der
Personenwaage vor Wasser und Feuchtigkeit.
Schützen Sie die Glasplatte der
Personenwaage vor Schlageinwirkungen und
Stößen.
Stellen Sie die Personenwaage auf eine
ebene Unterlage, z. B. einen Kachelboden.
Die Personenwaage funktioniert nicht richtig,
wenn sie auf einer weichen Unterlage wie z.
B. einem Teppich, benutzt wird.
Treten Sie mit Ihrem Fuß leicht auf die Platte
der Personenwaage.
Die Anzeige leuchtet auf. Warten Sie, bis in
der Anzeige “0,0 kg” erscheint.
Steigen Sie mit beiden Füßen auf die
Personenwaage und stehen Sie still. Nach
kurzer Zeit wird in der Anzeige Ihr Gewicht
angezeigt.
Steigen Sie von der Personenwaage herab.
Die Personenwaage schaltet sich innerhalb
von ca. 10 Sekunden selbst wieder aus.
Falls die Personenwaage mit einem Gewicht
höher als 180 kg belastet wird, wird in
der Anzeige die Meldung “oL“ (Overload)
angezeigt.
Falls die Batterie in der Personenwaage
gewechselt werden muss, wird in der
Anzeige die Meldung “Lo“ (Low) angezeigt.
Öff nen Sie die Batteriefachabdeckung an der
Unterseite der Personenwaage. Nehmen Sie
die gebrauchten Batterien heraus und legen
Sie entsprechende neue Batterien. Achten
Sie darauf, dass die Pole richtig liegen. Setzen
Sie die Batteriefachabdeckung wieder auf.
Entsorgen Sie die gebrauchten Batterien
gemäß den jeweiligen örtlichen Vorschriften.

13
DE
Die Modellnummer fi nden Sie auf der
Titelseite dieser Gebrauchsanweisung und
auf dem Typenschild des Produkts.
Wenn Sie uns brauchen:
• Reklamationen
• Ersatzteile
• Rücksendungen
• Garantiewaren
• www.schou.com
Sollte das Gerät einmal nicht mehr
benutzt werden können, so ist
jeder Verbraucher gesetzlich verpfl ichtet,
Altgeräte getrennt vom Hausmüll z.B.
bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde
/ seines Stadtteils abzugeben. Damit
wird gewährleistet, dass die Altgeräte
fachgerecht verwertet und negative
Wirkungen auf die Umwelt vermieden
werden.
Deshalb sind Elektrogeräte mit
einer „durchkreuzten Abfalltonne“
gekennzeichnet.
Hergestellt in der Volksrepublik China
Hersteller:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser
Gebrauchsanweisung darf ohne die schriftliche
Genehmigung von Schou Company A/S weder
ganz noch teilweise in irgendeiner Form unter
Verwendung elektronischer oder mechanischer
Hilfsmittel, wie zum Beispiel durch Fotokopieren oder
Aufnahmen, wiedergegeben, übersetzt oder in einem
Informationsspeicher und -abrufsystem ge speichert
werden.

14
Aby móc w pełni wykorzystać możliwości
swojej nowej wagi łazienkowej, przed
użyciem należy zapoznać się z niniejszymi
instrukcjami. Zaleca się zachowanie tych
instrukcji na wypadek, gdyby zaszła potrzeba
odwołania się do nich w przyszłości.
Zasilanie: Dwie baterie AAA 1,5 V
(brak w zestawie)
Maks. obciążenie: 180 kg
Dokładność: 100 g
Umożliwia też pomiar temperatury
otoczenia.
Automatyczne wyłączanie po 10 sekundach
Nie narażać podzespołów elektronicznych
wagi łazienkowej na działanie wody ani
wilgoci.
Nie narażać szklanej płyty wagi łazienkowej
na mocne uderzenia ani stuknięcia.
Umieścić wagę łazienkową na stabilnej,
równej powierzchni, np. terakocie. Waga
łazienkowa nie będzie działać poprawnie,
jeżeli będzie używana na miękkiej
powierzchni, np. na dywanie.
Delikatnie dotknąć stopą płyty wagi
łazienkowej.
Wyświetlacz zostanie aktywowany. Poczekać,
aż na wyświetlaczu zostanie wyświetlony
ciąg „0,0 kg”.
Stanąć na wadze łazienkowej obiema
stopami i stać nieruchomo. Po momencie na
wyświetlaczu zostanie wyświetlona waga.
Zejść z wagi łazienkowej.
Waga łazienkowa zostanie wyłączona po 10
sekundach.
Jeżeli obciążenie wagi łazienkowej
przekroczy 180 kg, na wyświetlaczu pojawi
się komunikat „oL” (overload — przeciążenie).
Jeżeli należy wymienić baterie wagi
łazienkowej, na wyświetlaczu będzie migał
komunikat „Lo” (low — niski poziom energii).
Otworzyć komorę na baterie w podstawie
wagi łazienkowej. Wyjąć zużyte baterie
i włożyć nowe baterie. Sprawdzić, czy baterie
zostały włożone z zachowaniem prawidłowej
biegunowości. Ponownie założyć pokrywę
komory na baterie. Zużytych baterii
należy pozbywać się zgodnie z przepisami
obowiązującymi na danym terenie.

15
PL
Numer modelu można znaleźć na okładce
niniejszej instrukcji obsługi i tabliczce
znamionowej.
Prosimy o kontakt z punktem serwisowym
w sprawach:
• reklamacje
• części zamienne
• zwroty
• gwarancje
• www.schou.com
Sprzęt elektryczny i elektroniczny
(electrical and electronic
equipment – EEE) zawiera
materiały, elementy i substancje,
które mogą być niebezpieczne
i szkodliwe dla zdrowia ludzi oraz
środowiska naturalnego w przypadku, gdy
taki zużyty sprzęt (waste electrical and
electronic equipment – WEEE) nie zostanie
odpowiednio zutylizowany. Produkty
oznaczone symbolem przekreślonego
kosza na śmieci są odpadami elektrycznymi
i elektronicznymi. Przekreślony kosz na
śmieci oznacza, że zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego nie wolno
pozbywać się razem z ogólnymi odpadami
domowymi, a należy utylizować go osobno.
Wyprodukowano w Chińskiej Republice Ludowej
Producent:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejszego podręcznika
użytkownika nie wolno w żaden sposób powielać
częściowo ani w całości, elektronicznie bądź mechanicznie
(np. poprzez fotokopie lub skany), tłumaczyć ani
przechowywać w bazie danych z funkcją wyszukiwania
bez uprzedniej zgody Schou Company A/S wyrażonej na
piśmie.

16
Para sacar el mayor provecho de su nueva
báscula de baño, por favor, lea estas
instrucciones antes de su uso. También
le recomendamos que guarde estas
instrucciones por si necesitase consultarlas
en el futuro.
Fuente de alimentación: 2 pilas AAA de 1,5 V
(incluidas)
Carga máx.: 180 kg
Precisión: 100 g
También mide la temperatura ambiente
Apagado automático después de 10
segundos
No exponga el sistema electrónico de la
báscula de baño al agua ni al vapor.
No someta la placa de vidrio de la báscula de
baño a golpes o sacudidas fuertes.
Coloque la báscula de baño en una superfi cie
fi ja y uniforme, como por ejemplo un
suelo de baldosas. La báscula de baño no
funcionará correctamente si se utiliza en una
superfi cie blanda como una alfombra.
Súbase suavemente al plato de la báscula de
baño.
La pantalla se activará. Espere hasta que vea
“0,0 kg” en la pantalla.
Suba a la báscula con los dos pies y quédese
inmóvil. Al cabo de un momento se mostrará
un peso en la pantalla.
Baje de la báscula de baño.
La báscula de baño se desactivará
automáticamente al cabo de varios
segundos.
Si la báscula de baño es sometida a una carga
superior a 180 kg, aparecerá el mensaje “oL”
(overload = sobrecarga) en la pantalla.
Si hay que cambiar las pilas de la báscula de
baño, aparecerá el mensaje “Lo” (Low = bajo)
en la pantalla.
Abra el compartimiento para pilas de la
base de la báscula de baño. Retire las pilas
usadas e inserte pilas nuevas del mismo tipo.
Asegúrese de que estén bien colocadas.
Vuelva a colocar la tapa del compartimiento
para pilas. Elimine las pilas usadas conforme
a los reglamentos aplicables en su zona.

17
ES
El número de modelo se muestra en la parte
frontal de este manual y en la placa de
características del producto.
Para:
• Reclamaciones
• Piezas de recambio
• Devolución de mercancías
• Asuntos de garantía
• www.schou.com
Los dispositivos eléctricos y
electrónicos (AEE) contienen
materiales, componentes y
sustancias que pueden ser
peligrosos y perjudiciales para la
salud humana y para el medio ambiente, si
los residuos de estos dispositivos eléctricos
y electrónicos (RAEE) no se eliminan
correctamente. Los productos identifi cados
con un contenedor con ruedas tachado
son dispositivos eléctricos y electrónicos.
El contenedor con ruedas tachado indica
que los residuos de dispositivos eléctricos y
electrónicos no deben desecharse junto con
la basura doméstica, y que se tienen que
recoger por separado.
Fabricado en People’s Republic of China (P.R.C)
Fabricante:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Todos los derechos reservados. El contenido de este
manual no puede ser reproducido, ni total ni tampoco
parcialmente, de cualquier forma por medios electrónicos
o mecánicos, por ejemplo, fotocopias o publicación,
traducción o guardado en un almacén de información y
sistema de recuperación, sin la previa autorización por
escrito de Schou Company A/S.

18
Per ottenere il massimo dalla vostra nuova
bilancia pesapersone, leggere le istruzioni
prima dell’uso. Si consiglia di conservare
le presenti istruzioni per un eventuale
riferimento futuro.
Alimentazione: 2 batterie da 1,5 V AAA
(incluse)
Carico max.: 180 kg
Precisione: 100 g
Misura anche la temperatura ambiente
Spegnimento automatico dopo 10 secondi
Non esporre le parti elettroniche della
bilancia pesapersone all’acqua o all’umidità.
Non sottoporre la piastra di vetro della
bilancia pesapersone a forti colpi o urti.
Appoggiare la bilancia pesapersone su
una superfi cie fi ssa e in piano, ad es. su
un pavimento in piastrelle. La bilancia
pesapersone non funziona correttamente se
è utilizzata su superfi ci morbide, ad es. su un
tappeto.
Salire delicatamente sulla piastra della
bilancia pesapersone.
Il display si accende. Attendere che compaia
«0.0» sul display.
Salire sulla bilancia pesapersone con
entrambi i piedi e restare fermi. Dopo alcuni
istanti, sul display compare il valore di peso.
Scendere dalla bilancia pesapersone.
La bilancia pesapersone si spegne
automaticamente dopo circa 10 secondi.
Se la bilancia pesapersone viene caricata
con un peso superiore a 180 kg, sul display
compare il messaggio “oL”.
Se è necessario sostituire le batterie della
bilancia pesapersone, sul display compare il
messaggio “Lo”.
Aprire il vano delle batterie nella base della
bilancia pesapersone. Togliere le batterie
scariche e inserire delle batterie nuove di
tipo equivalente. Controllare che le batterie
siano inserite correttamente. Rimontare il
coperchio delle batterie. Smaltire le batterie
usate nel rispetto delle normative locali
vigenti.

19
IT
Il numero di modello è riportato sulla
copertina di questo manuale e sulla
targhetta del prodotto.
Per:
• Reclami
• Pezzi di ricambio
• Resi
• Questioni relative alla garanzia
• www.schou.com
Le apparecchiature elettriche ed
elettroniche (AEE) contengono
materiali, componenti e sostanze
che possono essere pericolosi e
dannosi per la salute umana e
l’ambiente, se i rifi uti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE) non
vengono smaltiti correttamente. I prodotti
contrassegnati con il simbolo del bidone
sbarrato sono apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Il bidone sbarrato indica che le
apparecchiature elettriche ed elettroniche
non devono essere smaltite insieme ai rifi uti
domestici non diff erenziati, ma devono
essere raccolti separatamente.
Fabbricato in P.R.C.
Produttore:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Tutti i diritti riservati. I contenuti di questo manuale
non possono essere riprodotti in parte o per intero,
elettronicamente o meccanicamente (ad es. mediante
fotocopie o scansioni), tradotti o archiviati in sistemi
di memorizzazione e recupero di informazioni senza il
consenso scritto di Schou Company A/S.

20
Om optimaal gebruik te maken van uw
nieuwe personenweegschaal moet u deze
aanwijzingen voor gebruik doorlezen. Wij
adviseren u ook om de instructies te bewaren
voor het geval u deze later wilt raadplegen.
Voeding: 2 x 1,5 V AAA-batterijen
(inbegrepen)
Max. belasting: 180 kg
Nauwkeurigheid: 100 g
Meet ook de omgevingstemperatuur
Schakelt automatisch uit na 10 seconden
Stel de elektronica van de
personenweegschaal niet bloot aan water of
vocht.
Zorg dat de glasplaat van de
personenweegschaal niet blootgesteld wordt
aan harde schokken of tikken.
Plaats de personenweegschaal op een vast,
vlak oppervlak, bijvoorbeeld een tegelvloer.
De personenweegschaal werkt niet naar
behoren wanneer deze op een zacht
oppervlak, zoals tapijt, wordt geplaatst.
Ga rustig op de weegplaat staan.
Het scherm gaat aan. Wacht tot u ‘0.0 kg’ ziet
op het display.
Stap met beide voeten op de
personenweegschaal en blijf stilstaan.
Na enkele seconden wordt uw gewicht
weergegeven op het display.
Stap van de personenweegschaal af.
De weegschaal gaat na ongeveer 10
seconden automatisch uit.
Als de personenweegschaal wordt belast
met meer dan 180 kg, zal het bericht ‘oL’
(overbelast) worden weergegeven op het
display.
Als de batterijen in de personenweegschaal
vervangen moet worden, zal het bericht ‘Lo’
(leeg) worden weergegeven op het display.
Open het batterijvak in de behuizing van de
personenweegschaal. Verwijder de batterijen
en plaats nieuwe batterijen. Controleer
of de batterijen op de juiste manier zijn
geplaatst. Plaats de batterijklep terug op
het apparaat. Gooi gebruikte batterijen
weg overeenkomstig de regelgeving in uw
gemeente.
Table of contents
Languages:
Other DAY Useful Everyday Scale manuals