Dayasa 6945 User manual

- Seite 1 -
Instruction manual

- Seite 2 -
Content
Seite
A - Quick start 3
B - How to operate your Dayasa 3
B1 - How to set the time 3
B2 - Setting the alarm clock 4
B3 - How to install the gong and test the sound 4
C - Further functions 5
C1 - Light 5
C2 - How to activate or deactivate the hourly gong 5
C3 - Countdown-Timer 5
C4 - The dierent gongs 7
C5 - Batteries 7
C6 - How to change the batteries 7
D - Warranty 8
E - The Fibonacci sequence, the Golden Ratio and the gentle waking-up 9
F - Appendix 10
F1 - Important advice 10
F2 - Maintenance instructions 10
F3 - The singing bowl 10
F4 - Proper disposal 10

- Seite 3 -
Instruction manual
Congratulations to your new Dayasa™. You have bought a quality product which was
produced in Germany. We wish you many years of joy with your singing bowl clock.
A QUICK START/THE MOST IMPORTANT THINGS AT A GLANCE
How to get your clock started
Open the battery compartment by lifting o the cover. It is hold by magnets. Install 4
batteries type „C” (also known as „baby”). All batteries should be brand new. Close the
battery door.
The standard setting appears on the display.
Put the singing bowl on the clock in such a way that it is adjusted horizontally.
Check if the rubber-ring is correctly positioned. The wooden bobbin should touch the
singing bowl right under the upper brim of the bowl. To adjust the rubber ring, hold it
with one hand, while you are rolling it up or down.
B - How to operate your Dayasa
The display serves to both display and adjust. It is a touch screen which you touch with
your nger tip to adjust.
B1 - How to set the time
When you see the standard setting/display, tip shortly on the display,
it will be lit. Tip again on the display, the main menu will appear.
Tip on
Press the time symbol in the submenu
In the time-setting the hours blink. First, set the hour with – and +,
conrm the hour with OK and the minutes blink. Choose the minu-
te with + and – and conrm with OK. To save, press the blinking OK
again.
The standard setting shows the set time.

- Seite 4 -
B2 - Setting the alarm clock / wake up call
Tip the display shortly in the standard setting, which will be lit auto-
matically. Tip again on the display and the main menu will appear.
Tip on
The hours blink in the alarm mode. For setting the hour, press – and +.
Conrm with ok. The minutes will start to blink. Proceed to press – and
+ to choose the minute and conrm with ok. To save the settings, tip
again on the blinking OK.
The main display shows the activated alarm.
When the alarm is ringing, you can tip on the display and the alarm
will pause for 7 minutes. (snooze-function). You can pause the alarm
up to 5 times in total. After the 6th alarm, the alarm will be automati-
cally stopped. Please note: When you choose the Fibonacci mode, (see
chapter B3) there is no snooze function.
To stop the alarm, press the display about 3 seconds. The alarm time
disappears, the alarm has been stopped. To activate the saved alarm,
press the display again for about 3 seconds.1)
B3 - How to install the gong and test the sound
Tip shortly on the display in the standard setting. It will be illuminated.
Tip again on the display and the main menu appears.
Tip on
In the submenu GONG you can adjust the volume with the sym-
bol and you can choose the gong with .
First, tip
The set volume will be shown. Change the volume by pressing – and
+. Be sure not to tip too fast, then you will hear a test gong after every
step. To return to the gong menu tip
To return to the gong menu tip
Press OK to save your preferences and to return to the Gong menu.
Tip on to set the type of gong. You can choose between 1, 2 or
three gongs.
The settings (rising volume/strike strength) and
FIB (Fibonacci sequence) are only applicable for the alarm. To return to
the Gong menu press
Save your settings with OK and get back to the main display.

- Seite 5 -
C FURTHER FUNCTIONS
C1 - Light
With every tip on the display the light will turn on for 6 seconds, then it will be dimmed
for four more seconds and will extinguish if you don‘t touch the display again.
C2 - How to activate or deactivate the hourly gong
The bowl will be struck every full hour (when the hourly gong is activated). The hourly
gong is turned o by default.
Tip on the display in the standard/default display which is now illumi-
nated. Tip on the display again and the main menu appears.
Tip on
In the UHR menu tip on the symbol for the hourly gong .
If the hourly gong is active or not will be shown in the hourly gong
setting. To activate tip on EIN. Save the setting with OK and return to
the standard setting.
Use to return to the UHR (clock) menu without any changes.
In the standard setting the activated hourly gong will be shown
below the time
! There will be no gong when the alarm or the timer is activated !
To turn o the hourly gong, proceed accordingly and tip on AUS.
C3 - Countdown-Timer
a) How to set the length and number of repetitions
Your Dayasa has a countdown timer that counts a given time period backwards to zero
to the split second and gives a signal with the set gong. The maximum countdown
period is 99 minutes and 59 seconds.
Furthermore, the set countdown period can be repeated up to 99 times. After each cyc-
le/passage, the gong strikes once, at the end of the process/sequence, it strikes two or
three times, depending on the setting.
Tip on the standard display shortly, it will be lit. Tip again on the dis-
play and the main menu appears.
Tip on

- Seite 6 -
In the Timer Menu tip on ...................to set the countdown period
In the „Dauer“-mode (duration mode), the last saved countdown
time is shown. First, set the minutes by pressing – and +. Conrm the
minutes with OK and the seconds start to blink. Again, choose the se-
conds by pressing – and + and conrm with OK. A tip on the blinking
OK saves the duration and branches to the setting of the repetitions
(repeat function).
Use to go back one step or to go to the timer menu.
In the repeat setting you can see the last saved repetitions. Press
– and + to change the number of repetitions. Press OK to save the
settings and go to TIMER.
Use to conrm the settings and return to the duration setting.
b) How to operate the countdown timer
Tip shortly on the display in the standard setting, which is illuminated
now. Tip on the display again and the main menu appears.
Tip on
In the timer menu, tip on
The last set duration is shown in TIMER. The number between start
and pause symbol is the number of runs. For a simple countdown, this
value is on „01“.
= starting the timer. The time runs backwards now. = inter-
rupting the countdown (pause).
The pause symbol changes into the stop symbol:
A few seconds after the timer has been started, the standard setting
will appear automatically: the upper half of the display shows the run-
ning timer. Beneath you can see the time and on its left the number of
runs. Tip shortly on the display and you will return to the TIMER.
Press on the display for a long time to turn o the countdown.1)
If you have stopped the countdown, you can continue it with or
stop it with
After this, the timer shows the countdown duration again. With
you can return to TIMER setting.

- Seite 7 -
C4 - The dierent gongs
Depending on the function, you can choose between the fol-
lowing gongs
The singing bowl will be struck once.
The singing bowl will be struck twice every 5 seconds.
The singing bowl will be struck three times every 5 seconds.
Increasing volume. The singing bowl will be struck 5 times at
intervals of 5 seconds and with rising power, the third gong equals the
set volume. You cannot always hear the increasing volume, which is
achieved best with a middle-sized singing bowl with an approximate-
ly 11 cm diameter. We recommend just to try it with your own singing
bowl.
Fibonacci sequence: The intervals between 2 gongs will get
shorter, beginning at a 610 seconds gap. See explication of the Fibo-
nacci sequence at the end of this manual.
Alarm
In principle, all kinds of gongs are possible. ... has the high-
est priority: If you activate this kind of gong, the alarm is with the
Fibonacci sequence, even if other kinds of gongs are active.
Please note: There is no snooze function for this kind of gong!
has the second highest priority. When this kind of gong is acti-
ve, the alarm is carried out with increasing volume, even if
, or are active.
Timer
You can choose between , , , or for the end of the
countdown (with or without repetitions). takes precedence
over or
If none of these gongs is chosen, the end of an interval is always
signaled with .
In the case of a sequence with many repetitions the end of an interval
will always be marked by .
The hourly gong
The full hour will always be signaled with a single gong.
C5 - Batteries
Your Dayasa operates with four commercially available/standard batteries type „C” (also
called „baby”). By using high quality batteries you can achieve a running time of at least
one year under normal operating conditions.
When the residual capacity of the batteries is low, the battery symbol
will appear in the display. You should exchange the batteries soon.

- Seite 8 -
C6 - How to change the batteries
Open the battery compartment by simply taking o the lid on the lower side of the
wooden part of the clock with your ngers. It is held by four magnets.
IMPORTANT: Please take care not to damage the bobbin when you are changing
the batteries. We recommend to sit down on a chair and lay the clock with the upper
part downwards on your legs, now the bobbin can hang freely downwards.
D - Warranty
Terms of guarantee
1. Dayasa issues a guarantee of 24 months for the proper functioning of your Dayasa
singing bowl clock. Within warranty, manufacturing faults will be repaired free of
charge.
2. Should this be impossible or uneconomical, Dayasa will oer a replacement of the
same or a similar model of our choice.
3. Any fringe benet remuneration is limited to the purchasing price of this model.
Any liability for collateral or consequential damage is excluded.
4. By opening the clock case, the warranty is terminated. The battery case may of
course be opened.
How to submit a warranty claim
In case of a warranty claim, please send or bring your clock together with the proof of
purchase to the seller, where you bought the clock or send it directly to:
Dayasa
Akazienweg 6
64665 Alsbach-Hähnlein
Germany
Please make sure to pack the clock safely, if you are sending it directly to Dayasa, prefe-
rably in the original box, together with the proof of purchase and a description of the
defects. The buyer is responsible for the costs and the risk of sending the goods back
and forth.

- Seite 9 -
Exclusion of warranty
1. Damage in transit, visible or non-visible.
2. Damage through improper handling or excessive stress. Non-compliance of the
operation and care instructions is seen as improper handling.
3. Batteries.
4. Singing bowl.
5. If the serial number has been removed, made unrecognizable or altered.
6. Clocks whose case has been opened, unless by an authorized dealer.
7. Clocks, which are handed in for repair without proof of purchase.
E - The Fibonacci sequence, the Golden Ratio and the gentle waking-
up
The Fibonacci sequence is named after mathematician Leonardo Fibonacci and resem-
bles to the harmonic proportions of the Golden Ratio. Every number after the rst two
is the sum of the two preceding ones. The rst two numbers are O and 1. The Fibonacci
sequence is as follows: 0, 1, 1, 2, 3, 5, 8, 13, 21, 34, 55, 89, and so on.
The golden ratio is a proportion law which appears in architecture and nature (e.g. the
Frankfurt Paulskirche, Brandenburger Tor, owers, leaves, planetary orbits). Two quanti-
ties are in the golden ratio if their ratio is the same as the ratio of their sum to the larger
of the quantities. It is called “divine proportion” which is generally seen as harmonic
and aesthetic.
The time dierence between one gong and the next one in the Dayasa alarm function
is a descending Fibonacci sequence, id est the intervals between one gong and the
next one get shorter:
10:10 min – 6:17 min – 3:53 min – 2:24 min – 1:29 min – 0:55 min – 0:34 min – 0:21 min –
0:13 min – 0:08 min
The sequence ends with several gongs at the interval of 5 seconds, repeated 10 times
in total, before the gong falls silent.
The shorter gong distances divide the overall duration of the wake-up cycle into natu-
ral intervals. A Dayasa thus converts the universal natural principle of the golden cut in
the gong sequence, the awakening is sensed as very harmonious and pleasant.

- Seite 10 -
F - APPENDIX
F1 - Important advice
• Do not expose your Dayasa to the sun permanently, e. g. on the window sill.
• Only use the clock indoors and at normal temperatures. Avoid big dierences in
inside air humidity and avoid undue dust exposure.
• Never let your singing bowl drop! The bowl might get cracks or even break into
peaces.
• Treat the bobbin with care! Never lift or position the clock with the bobbin.
When you want to transport or ship the clock, make sure there is no pressure on
the bobbin. If you want to slide, change or take o the rubber ring, hold the bob-
bin in its position with thumb and index nger, while you move the rubber ring
with your other hand.
F2 - Maintenance instructions
For regularly dusting, please use a soft cloth.
Furthermore, the wooden surface can be wiped with a slightly damp cloth. To dry,
polish with lintless cloth.
F3 - The singing bowl
Touching the singing bowl can leave nger prints. Due to the copper content of the
singing bowl, oxidation can develop on the surface of the singing bowl (tarnishing
/ patina), depending on the individual acid mantle of the skin and the duration and
frequency of the action.
For cleaning, rst remove loose particles such as dust and then wipe the singing bowl
with a damp, lint-free cloth. Then gently rub dry.
To remove patina from the singing bowl, use a mild brass cleaning paste or a bath brick
(bio-degradable cleaning paste). After polishing, your singing bowl will shine with a
new gleam.
F4 - Proper disposal
In the EU and Switzerland, there exist special rules and regulations for electric de-
vices, batteries and rechargeable batteries. Electric devices must not be disposed of in
household garbage. This also applies for our devices which you dispose of at the public
/ municipal collection points, your local dealer or by returning the clock to us appropri-
ately stamped.
According to the German battery ordinance, each consumer is legally obliged to return
all used and emptied batteries or rechargeable batteries. Disposal in the household
garbage is prohibited. Old batteries and rechargeable batteries Old batteries and re-
chargeable batteries can be handed over free of charge to the public collecting points
of the municipalities or wherever batteries and rechargeable batteries of that kind are
sold.

- Seite 11 -
Batteries containing pollutants are marked with the symbol of a crossed-out refuse bin
(see illustration).
We ask you to observe these disposal instructions. You thus make a signicant contri-
bution to environmental protection!
Footnote 1) : Function available from software version 1.20.
Copyright © Dayasa, Inh. Thomas Albrecht. All rights reseved.
Dayasa® is a registered trade mark by Dayasa, owner Thomas Albrecht and may only be used
with the express approval of Dayasa.
Dayasa clocks have a registered design and utility patent.
Dayăsa ®
Akazienweg 6
64665 Alsbach-Hähnlein
Germany
www.dayasa.de

- Seite 12 -
It will be good
if we do not perceive time trickling by as something
that consumes or destroys us,
but as something that makes us whole.
Antoine de Saint Exupéry
This manual suits for next models
4
Table of contents
Other Dayasa Clock manuals