DAYRON 26056 User manual

Exprimidor inox con
palanca 160W
Ref. 26056
J. HIDALGOS GROUP S.L.
C/Senia l’Anouer, 2 parcela 18
Xeraco 46770 Valencia
Tel: +34 962 899 019
CIF: B46470449

Cliente querido,
Antes de utilizar el electrodoméstico, el usuario should read las instrucciones siguientes
cuidadosamente.
Conexión al mains suministro
Marca seguro que el voltaje de suministro corresponde. Con todo obligatorio CE directivas de
etiquetado.
Familiarisation
1. Cubierta de cono
2. Cono
3. plasFiltro de tic
4. Contenedor de zumo
5. Fuste de paseo
6. Cuerpo principal
7. Mango de prensa
Instrucciones de seguridad importante
●Antes del electrodoméstico está utilizado, el cuerpo principal, including el cordón de poder y
cualquier anexo. Cabido tendría que ser comprobado exhaustivamente para cualesquier
defectos. Should El electrodoméstico, para caso, ha sido caído a una superficie dura, ya no
tenga que serutilizado , incluso el daño invisible puede tener efectos adversos en la seguridad
operacional del electrodoméstico.
●No deja el electrodoméstico o su cordón de poder para tocar caliente surfaces o para venir a
contacto Con cualesquier puntos de calor.
●Siempre sacar el tapón del casquete de pared después de que uso en caso de
cualquier fallo, y también antes de limpiar el electrodoméstico.
●WLa gallina que saca el tapón del casquete de Pared, nunca atracción en el cordón de
poder .No deja el cordón de poder cuelga libre.
●TSu electrodoméstico should sólo ser con los anexos proporcionados por el fabricante y de
acuerdo con los propósitos described en este manual.

●Los niños no son awes de los peligros que puede ocurrir cuándo operando electrodomésticos
eléctricos. Por tanto mantener tales electrodomésticos fuera de niños.
●Ninguna responsabilidad será aceptada si resultados de daño de uso impropio, o si estas
instrucciones no son complied con ..
●Este electrodoméstico está pretendido para uso doméstico sólo.
●Para comply con controles de seguridad y para evitar hazards, las reparaciones de
electrodomésticas eléctricas tienen que ser llevadas a cabo por personal cualificado Si las
reparaciones están necesitadas, complacer enviar el electrodoméstico a uno de nuestros
departamentos de servicio del cliente la dirección puede ser encontrada en el apéndice a este
manual.
●El electrodoméstico no es para ser utilizado por personas (incluyendo niños) con reducidos físicos,
capacidades sensoriales o mentales, o carencia de experiencia y conocimiento, a no ser que han
sido instrucción o supervisión dadas .
●Ser de niños supervisó no para jugar con el electrodoméstico.
●Antes de utilizar el primer tiempo
Antes del exprimidor está utilizado por primera vez, tenga que be limpiado tan descrito en la
sección.
Cuidado general y C apoyando Operación
-Abierto el compartimento de almacenamiento en el underside del appliance y sacar el cono
de exprimidor.
-Sujetar el contenedor de zumo al fuste de paseo de la unidad de base.
-Colocar el tamiz de pulpa en el contenedor.
-Caber el cono de exprimidor encima al fuste de paseo.
-Empujar el spout hacia arriba para asegurar que los restos de zumo extraídos en el
contenedor.
Aun así, el zumo también puede ser recogido directamente a un adecuado container colocado
bajo el spout: en este caso, el spout tiene que afrontar hacia abajo.
-Insertar el tapón a un casquete de pared adecuado.
-Cortar el citrnos fruta por la mitad y empujar uno de las mitades ligeramente abajo encima al
cono con el corte
La sección que afronta hacia abajo.
-El paseo shaft empezará rotating automáticamente una vez la presión está aplicada al cono.
El

Cambios de electrodoméstico fuera cuándo la presión en el cono es lifted.
-Cuándo procesando cantidades más grandes de fruta, el tamiz de pulpa tiene que ser
emptied de vez en cuando tan necesario.
-Para recoger el zumo, sitio un contenedor adecuado bajo el spout. Empujón el spout hacia
abajo. Los pases de zumo extraídos ahora directamente al contenedor. Once La cantidad
deseada de zumo ha sido recogida, empujón el spout hacia arriba otra vez.
-Asegurar el tapón está sacado del casquete de pared después de que usod.
Limpieza y Cuidado generales
●Antes de limpiar el electrodoméstico, sacar el tapón del casquete de pared.
●Para evitar el riesgo de shock eléctrico, no limpia la unidad de base o cordón de poder con
agua, y no immerse les en agua.
●No utiliza abrasives, soluciones de limpieza dura o cepillos duros para limpiar.
-La unidad de base puede ser secada con un ligeramente húmedo, pelusa –tela libre.
-Los anexos tendrían que ser exhaustivamente limpió utilizar agua caliente y un detergente
suave. El tamiz de pulpa también puede ser limpiado en un plato-washer.
Almacenamiento
Para periodos de no-uso, sujetar el tamiz de pulpa y el dust cubierta al electrodoméstico después
de limpiar y colocar el cono de exprimidor en su compartimento de almacenamiento.
Eliminación
No coloca de electrodomésticos viejos o defectuosos en basura doméstica, esto sólo
tendría que ser hecho a través de puntos de colección pública
Garantía
Este producto es guaranteed contra defectos en materiales y workmanship para un periodo de dos
años de la fecha de compra. Under Esto garantiza el fabricante emprende para reparar o
reemplazar cualesquier partes encontradas para ser defectuosos, proporcionando el producto está
regresado a uno de nuestro authorized centros de servicio. Esta garantía es sólo válida si el

electrodoméstico ha sido utilizado de acuerdo con las instrucciones, y proporcionados que lo
no ha sido modificado, reparado o interferido con por cualquier persona no autorizada, o averiado
a través de abuso.
Esta garantía naturalmente no cubre desgaste y lágrima, ni breakables como vaso y elementos
cerámicos, bombillas etc Si el product falla para operar y la razón para regreso. Si dentro del
periodo de garantía, complacer también proporcionar la tarjeta de garantía y prueba de compra.

Dear Customer,
Before using the appliance, the user should read the following instructions carefully.
Connection to the mains supply
Make sure that the supply voltage corresponds. With all binding CE labeling directives.
Familiarisation
1. cone cover
2. cone
3. plastic filter
4. juice container
5. drive shaft
6. main body
7. press handle
Important safety instructions
●Before the appliance is used, the main body, including the power cord and any attachment.
fitted should be checked thoroughly for any defects. Should the appliance, for instance, have
been dropped onto a hard surface, it must no longer be used, even invisible damage may have
adverse effects on the operational safety of the appliance.
●Do not allow the appliance or its power cord to touch hot surfaces or to come into contact
With any heat sources.
●Always remove the plug from the wall socket after use in case of any
malfunction, and also before cleaning the appliance.
●When removing the plug from the Wall socket, never pull on the power cord .Do not let the
power cord hang free.
●This appliance should only be with the attachments provided by the manufacturer and in
accordance with the purposes described in this manual.
●Children are not aware of the dangers that may occur when operating electrical appliances.
Therefore keep such appliances away from children.
●No responsibility will be accepted if damage results from improper use, or if these

instructions are not complied with.
●This appliance is intended for domestic use only.
●In order to comply with safety regulations and to avoid hazards, repairs of electrical
appliances must be carried out by qualified personnel If repairs are needed, please send the
appliance to one of our customer service departments the address can be found in the
appendix to this manual.
●The appliance is not to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction.
●Children being supervised not to play with the appliance.
●Before using the first time
Before the juicer is used for the first time, it must be cleaned as described in the section.
General Care and Cleaning Operation
-Open the storage compartment on the underside of the appliance and take out the juicer cone.
-Attach the juice container to the drive shaft of the base unit.
-Place the pulp sieve in the container.
-Fit the juicer cone on to the drive shaft.
-Push the spout upwards to ensure that the extracted juice remains in the container.
However, the juice may also be collected straight into a suitable container placed under the
spout: in this case, the spout must face downwards.
-Insert the plug into a suitable wall socket.
-Cut the citrus fruit in half and push one of the halves lightly down on to the cone with the cut
section facing downwards.
-The drive shaft will start rotating automatically once pressure is applied to the cone. The
appliance switches off when pressure on the cone is lifted.
-When processing larger quantities of fruit, the pulp sieve must be emptied from time to time
as necessary.
-To collect the juice, place a suitable container under the spout. Push the spout downwards.
The extracted juice passes now straight into the container. Once the desired amount of juice
has been collected, push the spout upwards again.
-Ensure the plug is removed from the wall socket after used.

General Care and Cleaning
●Before cleaning the appliance, remove the plug from the wall socket.
●To avoid the risk of electric shock, do not clean the base unit or power cord with water, and do
not immerse them in water.
●Do not use abrasives, harsh cleaning solutions or hard brushes for cleaning.
-The base unit may be wiped with a slightly damp, lint –free cloth.
-The attachments should be thoroughly cleaned using hot water and a mild detergent. The pulp
sieve may also be cleaned in a dish-washer.
Storage
For periods of non-use, attach the pulp sieve and the dust cover to the appliance after cleaning and
place the juicer cone in its storage compartment.
Disposal
Do not dispose of old or defective appliances in domestic garbage, this should only be
done through public collection points
Guarantee
This product is guaranteed against defects in materials and workmanship for a period of two years
from the date of purchase. Under this guarantee the manufacturer undertakes to repair or replace
any parts found to be defective, providing the product is returned to one of our authorized service
centers. This guarantee is only valid if the appliance has been used in accordance with the
instructions, and provided that it has not been modified, repaired or interfered with by any
unauthorized person, or damaged through misuse.
This guarantee naturally does not cover wear and tear, nor breakables such as glass and ceramic
items, bulbs etc If the product fails to operate and the reason for return. If within the guarantee
period, please also provide the guarantee card and proof of purchase.

Client voulu,
Avant d'utiliser l'électroménager, l'utilisateur should read les instructions suivantes soigneusement.
Connexion au mains fourniture
Il marque sûr que le voltage de fourniture correspond. Avec toute obligatoire CE directives
d'etiquetado.
Familiarisation
1. Couverture de cône
2. Cône
3. plaSFiltre de tic
4. Conteneur de jus
5. Fuste De promenade
6. Corps principal
7. Manche de presse
Instructions de sécurité importante
●Avant de l'électroménager est utilisé, le corps principal, including le cordón de pouvoir et
n'importe quelle annexe. Rentré devrait être vérifié exhaustivamente pour n'importe quels
défauts. Should L'électroménager, pour cas, a été tombé à une surface dure, déjà ne doive pas
êtreutilisé, même le dommage invisible peut avoir des effets adverses dans la sécurité
operacional de l'électroménager.
●il ne laisse pas l'électroménager ou son cordón de pouvoir pour toucher chaud surfaces ou
pour venir à contact Avec n'importe quels points de chaleur.
●toujours enlever le bouchon du casquete de mur après qu'use en cas de
n'importe quelle faute, et aussi avant de nettoyer l'électroménager.
●WLa poule qui enlève le bouchon du casquete de Mur, jamais attraction en le cordón de
pouvoir .il ne laisse pas le cordón de pouvoir pend libre.
●TSon électroménager should seulement être avec les annexes fournies par le fabricant et
d'accord avec les propos describetd dans ce manuel.
●Les enfants ne sont pas awest des dangers qu'il peut arriver quand en opérant électroménagers

électriques. Par autant maintenir des tels électroménagers en dehors de de les enfants.
●Aucune responsabilité sera acceptée si résultés de dommage d'usage impropio, ou si ces
instructions ne sont pas complied avec ..
●Cet électroménager est prétendu pour usage domestique seulement.
●Pour comply avec des contrôles de sécurité et pour éviter hazards, les réparations
d'electrodomésticas électriques doivent être menées à terme par personnel qualifié Si les
réparations sont précisées, complaire envoyer l'électroménager à un de nos départements de
service du client la direction peut être trouvée dans l'appendice à ce manual.
●L'électroménager n'est pas pour être utilisé par des personnes (en comprenant enfants) avec des
réduits physiciens, capacités sensorielles ou mentales, ou manque d'expérience et connaissance, à
moins qu'ils ont été instruction ou supervision données .
●Être d'enfants supervisó ne pour jouer avec l'électroménager.
●Avant d'utiliser le premier temps
Avant de l'exprimidor est utilisé pour la première fois, doive bet nettoyé tellement décrit dans
la section.
Soin général et C en soutenant Opération
-Ouvert le compartiment d'emmagasinage en l'underside de l'appliance et enlever le cône
d'exprimidor.
-Tenir le conteneur de jus au fuste de promenade de l'unité de base.
-Placer le tamiz de pulpa dans le conteneur.
-Rentrer le cône d'exprimidor dessus au fuste de promenade.
-Pousser le spout vers en dessus pour assurer que les restes de jus extraits dans le conteneur.
Quand même, le jus aussi peut être ramassé directement à un approprié a sciéntainer placé
sous le spout: dans ce cas, le spout doit affronter vers en bas.
-Insérer le bouchon à un casquete de mur approprié.
-Couper le citrnous fruit par la moitié et pousser un des moitiés légèrement en bas dessus au
cône avec le cour
La section qui affronte vers en bas.
-La promenade shaft commencera rotating automatiquement une fois la pression est appliquée
au cône. Le
Changements d'électroménager il fût quand la pression dans le cône est lifted.
-Quand En accusant quantités plus grandes de fruit, le tamiz de pulpa doit être emptied de
temps en temps tellement nécessaire.

-Pour ramasser le jus, endroit un conteneur approprié sous le spout. Élan le spout vers en bas.
Tu les passes de jus extraits maintenant directement au conteneur. Ounce La quantité
souhaitée de jus a été ramassée, élan le spout vers en dessus une autre fois.
-Assurer le bouchon il est enlevé du casquete de mur après qu'used.
Propreté et Soin généraux
●Avant de nettoyer l'électroménager, enlever le bouchon du casquete de mur.
●Pour éviter le risque de shock électrique, ne nettoie pas l'unité de base ou cordón de pouvoir
avec de l'eau, et n'immerse leur en de l'eau.
●il n'utilise pas abrasives, solutions de propreté dure ou brosses dures pour nettoyer.
-L'unité de base peut être séchée avec un légèrement humide, pelusa –étoffe libre.
-Les annexes devraient être exhaustivamente a nettoyé utiliser de l'eau chaude et un detergente
doux. Le tamiz de pulpa aussi peut être nettoyé dans une assiette-washer.
Emmagasinage
Pour des périodes de ne-d'usage, tenir le tamiz de pulpa et le dust couverture à l'électroménager
après nettoyer et placer le cône d'exprimidor dans son compartiment d'emmagasinage.
Élimination
il ne place pas d'électroménagers vieux ou defectuosos en des ordures domestiques,
ceci seulement devrait être fait à travers des points de collection publique
Garantie
Ce produit est guaranteed contre des défauts en des matériels et workmanship pour une période de
deux ans de la date d'achat. Ounder Ceci garantit le fabricant il entreprend pour réparer ou
remplacer n'importe quelles parts trouvées pour être defectuosos, en fournissant le produit est
rentré à un de notre authorized centres de service. Cette garantie est seulement valable si
l'électroménager a été utilisé d'accord avec les instructions, et fournis que l'il n'a pas été
modifié, réparé ou interféré avec par n'importe quelle personne n'autorisée, ou averiado à travers
abus.

Cette garantie naturellement ne couvre pas usure et larme, ni breakables comme verre et des
éléments cerámicos, ampoules etc Si le product faillit pour opérer et la raison pour retour. Si
dedans de la période de garantie, complaire aussi fournir la carte de garantie et preuve d'achat.

Cliente querido,
Dantes de utilizar o electrodoméstico, o utente should read as instruções seguintes
cuidadosamente.
Conexão ao mains fornecimento
Marca seguro que a voltagem de fornecimento corresponde. Com todo obrigatório CE diretivas de
etiquetado.
Familiarisation
1. Coberta de cone
2. Cone
3. plasFiltro de tic
4. Contêiner de zumo
5. Fuste de passeio
6. Corpo principal
7. Cabo de imprensa
Instruções de segurança importante
●Dantes do electrodoméstico está utilizado, o corpo principal, including o cordão de poder e
qualquer anexo. Cabido teria que ser comprovado exaustivamente para quaisquer defeitos.
Should O electrodoméstico, para caso, tem sido caído a uma superfície dura, já não tenha que
serutilizado , inclusive o dano invisível pode ter efeitos adversos na segurança operacional do
electrodoméstico.
●Não deixa o electrodoméstico ou seu cordão de poder para tocar quente surfaces ou para vir a
contacto Com quaisquer pontos de calor.
●Sempre sacar a tampa do casquete de parede após que uso em caso de
qualquer falha, e também dantes de limpar o electrodoméstico.
●WA gallina que saca a tampa do casquete de Parede, nunca atração no cordão de poder .Não
deixa o cordão de poder pendura livre.
●TSeu electrodoméstico should só ser com os anexos proporcionados pelo fabricante e de
acordo com os propósitos described neste manual.

●Os meninos não são awé dos perigos que pode ocorrer quando operando electrodomésticos
elétricos. Por tanto manter tais electrodomésticos fora de meninos.
●Nenhuma responsabilidade será aceitada se resultados de dano de uso impróprio, ou se estas
instruções não são complied com ..
●Este electrodoméstico está pretendido para uso doméstico só.
●Para comply com controles de segurança e para evitar hazards, os reparos de
electrodomésticas elétricas têm que ser levadas a cabo por pessoal qualificado Se os reparos
estão precisados, comprazer enviar o electrodoméstico a um de nossos departamentos de
serviço do cliente a direcção pode ser encontrada no apêndice a este manual.
●O electrodoméstico não é para ser utilizado por pessoas (incluindo meninos) com reduzidos físicos,
capacidades sensoriales ou mentais, ou carência de experiência e conhecimento, a não ser que
têm sido instrução ou supervisão dadas .
●Ser de meninos supervisionou não para jogar com o electrodoméstico.
●Dantes de utilizar o primeiro tempo
Dantes do exprimidor está utilizado pela primeira vez, tenha que be limpado tão descrito na
secção.
Cuidado geral e C apoiando Operação
-Aberto o compartimento de armazenamento no underside do appliance e sacar o cone de
exprimidor.
-Sujeitar o contêiner de zumo ao fuste de passeio da unidade de base.
-Colocar o tamiz de polpa no contêiner.
-Caber o cone de exprimidor em cima ao fuste de passeio.
-Empurrar o spout para acima para assegurar que os restos de zumo extraídos no contêiner.
Ainda assim, o zumo também pode ser recolhido directamente a um adequado container
colocado baixo o spout: neste caso, o spout tem que enfrentar para abaixo.
-Inserir a tampa a um casquete de parede adequado.
-Cortar o citrnos fruta ao meio e empurrar um das metades ligeiramente abaixo em cima ao
cone com o corte
A secção que enfrenta para abaixo.
-O passeio shaft começará rotating automaticamente uma vez a pressão está aplicada ao cone.
O
Mudanças de electrodoméstico fosse quando a pressão no cone é lifted.
-Quando processando quantidades maiores de fruta, o tamiz de polpa tem que ser emptied

de vez em quando tão necessário.
-Para recolher o zumo, sitio um contêiner adequado baixo o spout. Empurrão o spout para
abaixo. Passe-los de zumo extraídos agora directamente ao contêiner. Ounce A quantidade
desejada de zumo tem sido recolhida, empurrão o spout para acima outra vez.
-Assegurar a tampa está sacada do casquete de parede após que usod.
Limpeza e Cuidado gerais
●Dantes de limpar o electrodoméstico, sacar a tampa do casquete de parede.
●Para evitar o risco de choque elétrico, não limpa a unidade de base ou cordão de poder com
água, e não immerse lhes em água.
●Não utiliza abrasives, soluções de limpeza dura ou cepillos duros para limpar.
-A unidade de base pode ser secada com um ligeiramente húmido, pelusa –teia livre.
-Os anexos teriam que ser exaustivamente limpou utilizar água quente e um detergente suave. O
tamiz de polpa também pode ser limpado num plato-washer.
Armazenamento
Para períodos de não-uso, sujeitar o tamiz de polpa e o dust coberta ao electrodoméstico após
limpar e colocar o cone de exprimidor em seu compartimento de armazenamento.
Eliminação
Não coloca de electrodomésticos velhos ou defeituosos em lixo doméstico, isto só teria
que ser feito através de pontos de colecção pública
Garantia
Este produto é guaranteed contra defeitos em materiais e workmanship para um período de dois
anos da data de compra. Ounder Isto garante o fabricante empreende para consertar ou substituir
quaisquer partes encontradas para ser defeituosos, proporcionando o produto está regressado a um
de nosso authorized centros de serviço. Esta garantia é só válida se o electrodoméstico tem sido
utilizado de acordo com as instruções, e proporcionados que o não tem sido modificado,
consertado ou interferido com por qualquer pessoa não autorizada, ou avariado através de abuso.

Esta garantia naturalmente não cobre desgaste e lágrima, nem breakables como copo e elementos
cerámicos, bombillas etc Se o product falha para operar e a razão para regresso. Se dentro do
período de garantia, comprazer também proporcionar o cartão de garantia e prova de compra.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other DAYRON Juicer manuals