DCOOK 8125001 User manual

MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTION MANUAL
NOTICE D’UTILISATION
Batidora amasadora
Batedeira manual
Hand mixer
Batteur mixeur


ESPAÑOL
3
D
A
B
C
E
BATIDORA AMASADORA
DESCRIPCIÓN DEL ARTÍCULO
A. Regulador de velocidad
B. Botón turbo
C. Botón desacoplamiento accesorios
D. 2 ganchos para amasar
E. 2 varillas para batir
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
• Lea atentamente estas instrucciones antes de
utilizar el aparato y siga siempre las instrucciones
de seguridad y funcionamiento.
• IMPORTANTE:Este dispositivo puede ser utilizado por
niños mayores de 8 años y personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta
de experiencia o conocimiento si se les ha dado
supervisión o instrucciones sobre el uso seguro del
dispositivo y los riesgos que implica.
• Los niños no deben jugar con el aparato, y deben ser
supervisados para asegurarse de ello.
• Los niños no deben realizar la limpieza ni el

4
mantenimiento del aparato a menos que tengan más
de 8 años y estén supervisados. Nunca deje el aparato y
su cable sin supervisión y al alcance de niños menores
de 8 años o personas irresponsables, especialmente
cuando está enchufado a la red eléctrica o cuando se
está enfriando.
• Mantener el aparato fuera del alcance de los niños
menores de 8 años.
• Compruebe que la tensión de red corresponda con la
indicada en el aparato.
• Nunca deje el aparato sin supervisión cuando esté en uso.
• De vez en cuando revise el aparato por daños. Nunca
utilice el aparato si el cable o el aparato están dañados.
En ese caso, las reparaciones deben ser realizadas
por un electricista cualificado (*). Si se daña el cable,
debe ser reemplazado por un electricista cualificado
(*) para evitar cualquier tipo de peligro.
• Utilice el aparato únicamente para fines domésticos y
de la forma indicada en estas instrucciones.
• Nunca sumerja el cuerpo motor en agua ni en ningún otro
líquido por ningún motivo.Nunca lo coloque en el lavavajillas.
• Siempre desenchufe el aparato de la red eléctrica
cuando no esté en uso, especialmente si deja el
aparato sin supervisión o si lo ensambla o desmonta o
antes de limpiarlo.
* Electricista cualicado competente: cualquier persona que esté cualicado, aprobada y sea competente para
realizar este tipo de reparaciones con el n de evitar todo peligro.

ESPAÑOL
5
• Nunca utilice accesorios que no sean recomendados
por el fabricante. Podrían constituir un peligro para el
usuario y dañar el aparato.
• Nunca mueva el aparato tirando del cable. Asegúrese
de que el cable no pueda engancharse de ninguna
manera para evitar que se caiga el aparato.
• Es absolutamente necesario mantener este aparato
limpio en todo momento, ya que entra en contacto
directo con los alimentos. Consulte la sección
“Limpieza” en el manual de instrucciones.
• Asegúrese de que las varillas o ganchos estén
firmemente fijados en el cuerpo motor antes de
encender el aparato.
• Asegúrese de que sus manos y/o cualquier tipo de
utensilio permanezcan fuera del receptáculo cuando
el aparato esté en uso para evitar lesiones graves.
• Cuando mezcle líquido tibio, tenga especial cuidado ya
que una proyección de líquido caliente podría causar
quemaduras graves. Nunca mezcle líquidos hirviendo.
• El aparato está diseñado para la preparación de
pequeñas cantidades de alimentos que deben
consumirse con bastante rapidez. No está diseñado
para la preparación de grandes cantidades a la vez.
• Nunca toque los ganchos o varillas del aparato cuando
estéenuso.Además,nuncaintentedetenerelmovimiento
de los ganchos o varillas de ninguna manera.

6
MODO DE EMPLEO
• Antes de usar por primera vez, desembale el aparato y limpie los
accesorios con un paño húmedo.
• Escoja el accesorio que desee utilizar (D/E) y acóplelo en el aparato,
ejerciendo una leve presión contra el cuerpo motor, hasta oir un click.
• Las varillas sirven para hacer
bizcochos, batir huevos,
hacer mousses, montar nata,
etc...
• Los ganchos sirven para
hacer masas, de pan,
pizzas, hojaldres,
etc ...
• Coloque los ingredientes en un recipiente adecuado, un recipiente
para cocinar o un bol para mezclar. No llene en exceso para evitar
salpicaduras.
• Enchufe el aparato a la red eléctrica y seguidamente para poner en
marcha el aparato, sólo tiene que seleccionar la velocidad deseada. Se
aconseja empezar siempre con la velocidad más baja e ir subiendo de
velocidad hasta la deseada.
• Para conseguir un resultado más óptimo se aconseja ir rotando las
varillas por el alimento en sentido de las agujas del reloj.
Función Turbo: esta función le permite trabajar por impulsos, o bien
de forma continua (si se presiona el botón de forma permanente), para
controlar de forma más óptima la preparación del alimento.
• Una vez ha terminado de usar el aparato, desenchúfelo de la red
eléctrica y desacople los accesorios presionando del botón C.
• Respete el tiempo máximo de funcionamiento de 60 segundos.
• Un funcionamiento demasiado prolongado puede sobrecalentar el
motor. Deje que la batidora se enfríe a temperatura ambiente antes de
volver a usarla.

ESPAÑOL
7
LIMPIEZA
• Siempre desenchufe la unidad antes de limpiarla.
• La unidad motora solo debe limpiarse con un paño
húmedo con unas gotas de jabón, y secarlo bien. Hay
que evitar que entre agua en su interior por las ranuras
de ventilación.
• No use estropajos, ni liquidos abrasivos, ya que
pueden dañar el aparato.
• Las varillas, se aconseja lavarlas con agua jabonosa ya
que los productos químicos utilizados en los lavavajillas
pueden marcar y manchar la superficie de estas.
• NUNCA SUMERGA LA BASE MOTOR EN AGUA O
CUALQUIER OTRO LÍQUIDO.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19 / UE
Con el n de preservar nuestro medio ambiente y proteger la
salud, los residuos de equipos eléctricos y electrónicos deben
eliminarse de acuerdo con normas especícas con la implicación
de proveedores y usuarios.
Por esta razón, como lo indica el símbolo en la etiqueta de calicación o en
el empaque, su aparato no debe desecharse como no clasicado.
El usuario tiene derecho a llevarlo a un punto limpio que realice la
recuperación de residuos mediante la reutilización, el reciclaje o el uso
para otras aplicaciones de acuerdo con la directiva.

8
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Modelo: 8125001
Tensión nominal: 220-240V ~ 50Hz
Potencia: 200 - 300W
Este aparato está conforme con la Directiva 2014/35/EU de
Baja tensión y con la Directiva 2014/30/EU de Compatibilidad
Electromagnética.
CONDICIONES DE GARANTIA
Es de aplicación a este producto la garantía legal conforme a la legislación
vigente. Durante el período legal, todos los defectos materiales y de
fabricación están cubiertos por la garantía.
No se aceptarán reclamaciones por accesorios rotos o defectos debidos a
un uso o cuidado inapropiados, desgaste excesivo debido al uso intensivo
no doméstico, uso incorrecto debido a la falta de cumplimiento del manual
de instrucciones o desgaste normal. Si se utiliza este aparato de forma
incorrecta, con nes profesionales o semi profesionales o de un modo
que no esté de acuerdo con las instrucciones de uso, la garantía quedará
anulada.
No se aceptarán reclamaciones de garantía si el aparato ha sido
modicado o si se han hecho intentos para repararlo fuera de los
servicios de asistencia técnica ociales. En tal caso, se rechaza cualquier
responsabilidad en caso de accidentes.
Las piezas sometidas a desgaste, así como la limpieza y el mantenimiento
o el cambio de piezas desgastadas no están cubiertas por la garantía,
siendo su sustitución por cuenta del comprador.
DESPUÉS DEL PERÍODO JURÍDICO DE GARANTÍA
Las reparaciones después del período de garantía serán por cuenta del
propietario.

PORTUGUÊS
9
D
A
B
C
E
BATEDEIRA MANUAL
DESCRIÇÃO DO ARTIGO
A. Regulador de velocidade
B. Botão turbo
C. Botão ejetor acessórios
D. 2 pás misturadoras
E. 2 pás batedoras
ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA
• Leia atentamente estas instruções antes de
utilizar o aparelho e siga sempre as instruções de
segurança e funcionamento.
• IMPORTANTE: Este dispositivo pode ser utilizado
por crianças com mais de 8 anos e pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas
ou com falta de experiência ou conhecimento, se
lhes tiver sido dada supervisão ou instruções sobre a
utilização segura do dispositivo e os riscos que envolve.
• As crianças não devem brincar com o aparelho e
devem ser supervisionadas para assegurar-se disso.
• As crianças não devem realizar a limpeza nem a
manutenção do aparelho, salvo se tiverem mais

10
* Eletricista qualicado competente: Qualquer pessoa que esteja qualicada, aprovada e seja competente para
realizar este tipo de reparações com a nalidade de evitar qualquer perigo.
de 8 anos e estejam a ser supervisionados. Nunca
deixe o aparelho e o seu cabo sem supervisão e ao
alcance de crianças com menos de 8 anos ou pessoas
irresponsáveis, especialmente quando estiver ligado à
rede elétrica ou quando estiver a arrefecer.
• Manter o aparelho fora do alcance das crianças
menores de 8 anos.
• Verifique que a tensão de rede corresponda à indicada
no aparelho.
• Nunca deixe o aparelho sem supervisão quando
estiver em uso.
• De vez em quando, verifique o aparelho relativamente
a danos. Nunca utilize o aparelho se o cabo ou o
aparelho apresentarem sinais de danos. Nesse caso,
as reparações devem ser realizadas por um eletricista
qualificado (*). Se o cabo estiver danificado, deve
ser substituído por um eletricista qualificado (*) para
evitar qualquer perigo.
• Utilize o aparelho apenas para fins domésticos e da
forma indicada nestas instruções.
• Nunca submerja a base do motor em água nem em
qualquer outro líquido por motivo algum. Nunca o
coloque na máquina de lavar loiça.
• Desligue sempre o aparelho da rede elétrica quando não
estiver em uso, especialmente se deixar o aparelho sem
supervisão ou se o montar ou desmontar ou antes de o limpar.

PORTUGUÊS
11
• Nuncautilizeacessóriosquenãosejamrecomendados
pelo fabricante. Poderiam constituir um perigo para o
utilizador e danificar o aparelho.
• Nuncamova o aparelho puxando pelo cabo.Certifique-
se de que o cabo não possa ficar preso de nenhuma
maneira para evitar que o aparelho caia.
• É absolutamente necessário manter este aparelho
sempre limpo, porque entra em contacto direto com
os alimentos. Consulte a secção “Limpeza” no manual
de instruções.
• Certifique-se de que as pás misturadoras ou as pás
batedoras estão firmemente agarradas ao corpo motor
antes de ligar o aparelho.
• Certifique-se de que as suas mãos e/ou qualquer tipo
de utensílio se mantêm fora do recetáculo quando o
aparelho está em uso para evitar lesões graves.
• Quando misturar líquido tépido, tenha um cuidado
especial porque uma projeção de líquido quente
poderia provocar queimaduras graves. Nunca mistura
líquidos a ferver.
• O aparelho foi concebido para a preparação de pequenas
quantidades de alimentos que devem ser consumidas
com bastante rapidez. Não foi concebido para a
preparação de grandes quantidades ao mesmo tempo.
• Nuncatoque nas pás misturadoras ou nas pás batedoras
quando o aparelho estiver a ser utilizado. Além disso,
nunca tente deter o movimento das pás misturadoras
ou das pás batedoras de nenhuma maneira.

12
MODO DE UTILIZAÇÃO
• Antes de ser usado pela primeira vez, desembale o aparelho e limpe os
acessórios com um pano húmido.
• Escolha o acessório que queira utilizar (D/E) e engate-o no aparelho,
exercendo uma leve pressão contra o corpo do motor, até ouvir um
click.
• As pás batedoras servem
para fazer bolos, bater ovos,
fazer mousses,nbater natas,
etc...
• As pás misturadoras servem
para fazer massas, pão, pizzas,
massas folhadas,
etc...
• Coloque os ingredientes num recipiente adequado, um recipiente para
cozinhar ou uma tigela misturadora. Não encha excessivamente para
evitar salpicos.
• Ligue o aparelho à rede elétrica e, de seguida, para colocar o
aparelho em funcionamento, basta selecionar a velocidade desejada.
Aconselha-se começar sempre com a velocidade mais baixa e ir
subindo a velocidade até atingir a desejada.
• Para conseguir um resultado melhor aconselha-se que se vá rodando
as pás pelo alimento no sentido dos ponteiros do relógio.
Função Turbo: esta função permite trabalhar por impulsos, quer de
forma contínua (pressionado o botão de forma permanente), para
controlar melhor a preparação do alimento.
• Depois de ter acabado de usar o aparelho, desligue-o da rede elétrica e
desengate os acessórios premindo o botão C.
• Respeite o tempo máximo de funcionamento de 60 segundos.
• Um funcionamento demasiado prolongado pode sobreaquecer o motor.
Deixe a batedeira arrefecer até chegar à temperatura ambiente antes de
voltar a usá-la.

PORTUGUÊS
13
LIMPEZA
• Desligue o aparelho da tomada de corrente antes de
limpá-lo.
• A unidade motora deve ser limpa apenas com um pano
húmido com umas gotas de sabão e secá-la bem. Há
que evitar que entre água no seu interior através das
ranhuras de arejamento.
• Não use esfregões de arame nem líquidos abrasivos,
porque podem danificar o aparelho.
• Aconselha-se lavar as pás com água com sabão
porque os produtos químicos utilizados nas máquinas
de lavar loiça podem marcar e manchar a superfície
das mesmas.
• NUNCA SUBMERJA A BASE MOTOR EM ÁGUA OU EM
QUALQUER OUTRO LÍQUIDO.
PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE - DIRETIVA 2012/19 / UE
Com a nalidade de preservar o nosso meio ambiente e proteger
a saúde, os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos
devem ser eliminados de acordo com normas especícas com o
envolvimento de fornecedores e utilizadores.
Por esta razão, tal como o indica o símbolo na etiqueta de classicação
ou na embalagem, o seu aparelho não deve ser eliminado como não
classicado.
O utilizador tem o direito de o levar a um ecoponto que realize a
recuperação de resíduos através da reutilização, a reciclagem ou o uso
para outras aplicações, em conformidade com a diretiva.

14
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Modelo: 8125001
Tensión nominal: 220-240V ~ 50Hz
Potencia: 200 - 300W
Este aparelho está em conformidade com a Diretiva 2014/35/EU de Baixa
tensão e com a Diretiva 2014/30/EU de Compatibilidade Eletromagnética.
CONDIÇÕES DE GARANTIA
Este produto está coberto pela garantia legal em conformidade com a
legislação vigente. Durante o período legal, todos os defeitos materiais e
de fabrico estão cobertos pela garantia.
Não se aceitarão reclamações por acessórios partidos ou defeitos devidos
a um uso ou cuidado inadequado, desgaste excessivo devido ao uso
intensivo não-doméstico, uso incorreto devido à falta de cumprimento do
manual de instruções ou desgaste normal. Se este aparelho for utilizado
de forma incorreta, com nalidades prossionais ou semiprossionais
ou de um modo que não esteja de acordo com as instruções de uso, a
garantia cará anulada.
Não se aceitarão reclamações de garantia se o aparelho tiver sido
modicado ou se se tiverem feito tentativas para repará-lo fora dos
serviços de assistência técnica ociais. Nesse caso, rejeita-se qualquer
responsabilidade em caso de acidentes.
As peças submetidas a desgaste, assim como a limpeza e a manutenção
ou a substituição de peças desgastadas não estão cobertas pela garantia,
sendo a sua substituição assumida pelo comprador.
DEPOIS DO PERÍODO JURÍDICO DE GARANTIA
As reparações após o período de garantia serão assumidas pelo proprietário.

ENGLISH
15
D
A
B
C
E
HAND MIXER
DESCRIPTION OF THE ARTICLE
A. Speed control
B. Turbo button
C. Attachment release button
D. 2 dough hooks
E. 2 beaters
SAFETY INSTRUCTIONS
• Read these instructions carefully before using
the appliance and always follow the safety and
operating instructions.
• IMPORTANT:This device can be used by children over
8 years and people with reduced physical, sensorial
or mental capacities or with a lack of experience or
knowledge if they are supervised or have received
training on the safe use of the device and the risks
involved.
• Children should not play with the appliance and must
be supervised.

16
* Competent qualied electrician: Any person who is qualied, authorised and competent to do this type of
repairs with an aim to avoid danger of any kind.
• Keep the appliance out of the reach of children under
the age of 8 years.
• No cleaning or maintenance must be carried out by
children unless they are over 8 years of age and are
supervised. Never leave the appliance and its cord
unsupervised and within the reach of children under the
age of 8 years or irresponsible people, particularly when
it is plugged into the mains or when it is cooling down.
• Check that the mains voltage corresponds to the one
indicated on the appliance.
• Never leave the appliance unsupervised when it is in use.
• Check the appliance for damage from time to time.
Never use the appliance if the cord or the appliance
show signs of damage. If such is the case, repairs
must be carried out by a qualified electrician (*).
If the cord is damaged, it must be replaced by a
qualified electrician (*) to avert any danger.
• Only use the appliance for domestic use and in the
way outlined in these instructions. Any other use is
considered inappropriate and could cause material
damage or even personal injury.
• Never immerse the motor base in water or in any other
liquid for any reason whatsoever. Never put it in the
dishwasher.
• Always unplug the appliance from the mains when not
in use, particularly if the appliance is left unsupervised

ENGLISH
17
or if it is being assembled or disassembled or before it
is cleaned.
• Never use accessories that are not recommended by
the manufacturer. They could imply danger for the
user and damage the appliance.
• Never pull on the cord to move the appliance. Make
sure the cord cannot not get stuck in any way in order
to prevent the appliance from falling.
• This appliance must be kept clean at all times as it
comes into direct contact with food. Consult the
“Cleaning” section in the instruction manual.
• Make sure that the beaters or hooks are firmly fixed in
the motor body before switching on the appliance.
• Make sure that your hands and/or any type of utensil
are outside the receptacle when the appliance is being
used in order to avoid serious injury.
• When mixing any warm liquid, take special care as
any projected hot liquid could cause serious burns.
Never mix boiling liquids.
• The appliance was designed for preparing small
quantities of food that must be eaten quite quickly. It
was not intended for preparing large quantities of food
at the same time.
• Never touch the hooks or beaters when it is being
used. Furthermore, never try to stop the hooks or
beaters from moving in any way.

18
INSTRUCTIONS FOR USE
• Before using it for the rst time, remove the appliance from its packaging
and clean the accessories with a damp cloth.
• Choose the attachment you would like to use (D/E) and attach it to the
appliance, by applying slight pressure against the motor body, until you
hear a click.
• The beaters are used to make
sponges, to beat eggs, make
mousses, whip cream, etc..
• The hooks are used to make
dough, for bread, pizzas,
pastries, etc...
• Place the ingredients in a suitable recipient, a baking bowl for mixing.
Do not overll to prevent splashes.
• Plug the appliance into the mains and then you only have to select the
required speed to switch the appliance on. You are recommended to
start at the lowest speed and work your way up to the required one.
• For optimum results, you are recommended to turn the beaters
clockwise.
Turbo function: this function allows you to work with bursts, or
continuous beating (if you press the button permanently), to get greater
control over food preparation.
• Once you have nished using the appliance, unplug it from the mains
and remove the accessories by pressing button C.
• Observe the maximum operating time of 60 seconds.
• Prolonged operation can overheat the motor. Let the blender cool to
room temperature before using it again.

ENGLISH
19
CLEANING
• Unplug the appliance from the mains before cleaning it.
• The motor unit must only be cleaned with a damp
cloth and some soap, and then dried thoroughly. Avoid
getting water into the ventilation slots.
• Do not use scouring sponges or abrasive liquids, as
they could damage the appliance.
• You are recommended to wash the beaters with soapy
water as the chemical products used in the dishwasher
can mark and stain their surface.
• NEVER IMMERSE THE MOTOR BASE IN WATER OR IN
ANY OTHER LIQUID.
ENVIRONMENTAL PROTECTION - / EU DIRECTIVE 2012/19
In order to preserve our environment and protect our health, any
waste electrical and electronical equipment must be disposed of
in accordance with specic rules with the implication of suppliers
and users.
For this reason, as indicated by the symbol on the label or on the packaging,
your appliance must not be disposed of as non-classied.
The user has the right to take it to a collection point for the recovery of
waste by reuse, recycling or the use of other applications in accordance
with the directive.

20
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Modelo: 8125001
Tensión nominal: 220-240V ~ 50Hz
Potencia: 200 - 300W
This appliance conforms to Directive 2014/35/EU on Low Voltage and
with Directive 2014/30/EU on Electromagnetic Compatibility.
GUARANTEE TERMS
The legal guarantee conforming to prevailing legislation is applicable
to this product. For the duration of the legal guarantee, all material and
manufacturing defects are covered by the guarantee.
No claims will be accepted for broken accessories or defects due to
inappropriate use or care, excessive wear due to intensive, non-domestic
use, incorrect use due to failure to comply with the instruction manual, or
normal wear. If this appliance is used incorrectly, for professional or semi-
professional purposes or in a way that is not in line with the operating
instructions, the guarantee will be null and void.
No guarantee claims will be accepted if the appliance has been modied
or if any attempts have been made to repair it outside the ofcial technical
assistance services. In such an event, all liability in the event of accidents
will be rejected.
The parts subjected to wear, as well as cleaning and maintenance or the
replacement of worn parts are not covered by the guarantee and must be
paid for by the buyer.
AFTER THE LEGAL PERIOD OF GUARANTEE
Repairs after the guarantee period will be on the owner’s account.
Table of contents
Languages:
Other DCOOK Hand Mixer manuals