manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. DEFA
  6. •
  7. Heating System
  8. •
  9. DEFA WarmUp Bluetooth User manual

DEFA WarmUp Bluetooth User manual

1/5
411265
MONTERINGSANVISNING
ASENNUSOHJE
FITTING INSTRUCTIONS
MONTAGEANLEITUNG
NTapp av kjølevæsken. Skru ut den angitte gjengepluggen i
henhold til tabellen.
Rengjør gjengeplugghullet godt.
Skru varmeren inn i gjengeplugghullet (A). Kontakten på varmeren
skal peke i angitt klokkeretning i henhold til tabellen. Skru varmeren
godt fast. Forurenset eller gammel kjølevæske må byttes.
Varmeren må ikke kobles til strøm før rett type kjølevæske
er påfylt og kjølesystemet er luftet i henhold til bilprodusentens
anbefalinger. DEFA’s apparatinntak må anskaffes separat eller som
en del av DEFA WarmUp. Motorvarmeren må bare tilkobles jordet
stikkontakt. Kontroller at det er jordingsforbindelse fra det jordete
vegguttaket og helt fram til motorvarmerens kapsling, og at karosseriet
er forbundet med beskyttelsesjordingen.
DEFA fraskriver seg ethvert erstatningsansvar der
modifikasjoner er utført, uoriginale slanger er benyttet eller
motorvarmeren ikke er montert i henhold til
monteringsanvisningen. Reklamasjonsrett i henhold til kjøpsloven.
Ta vare på kvitteringen.
STappa ur kylarvätskan. Demontera den angivna frostpluggen
som monteringsanvisningen anger.
Rengör frostplugghålet noga.
Placera värmaren rakt i hålet (A). Montera värmaren så kontakten
pekar mot angivet klockslag enligt tabellen. Skruva fast värmaren
ordentligt. Förorenad eller gammal kylarvätska skall bytas.
Värmaren får inte anslutas till 230V innan kylarvätska är
påfylld och kylsystemet är luftat enligt biltillverkarens
anvisningar. DEFAs anslutningssats köps separat eller som en del av
DEFA WarmUp. Motorvärmaren får endast anslutas till jordat uttag.
Kontrollera att det finns jordkontakt mellan uttaget och värmarens
hölje, och att även bilens kaross är jordad.
DEFA frånskriver sig allt ersättningsansvar där produkten
blivit modifierad och/eller motorvärmaren inte är monterad enligt
monteringsanvisningen.
Reklamationsrätt enligt konsumentköplagen mot uppvisande av kvitto.
FIN Laske jäähdytysneste pois. Irrota ohjeenmukainen kierretulppa.
Puhdista kierre moottorissa hyvin.
Kierrä lämmitin paikalleen reikään (A). Lämmittimen pistokkeen tulee
osoittaa taulukon kello-osoittimen suuntaan. Likainen / vanha
pakkasneste on vaihdettava uuteen.
Lämmittimeen EI saa kytkeä virtaa ennen kuin
jäähdytysjärjestelmä on täytetty hyväksytyllä pakkasnesteellä, ja
ilmattu autonvalmistajan ohjeiden mukaan. Moottorinlämmittimen
kojepistorasia on aina hankittava yhdessä lämmitinelementin kanssa
ellei sitä ennestään ole. Moottorinlämmittimen saa kytkeä vain
maadoitettuun pistorasiaan. Maadoitusyhteyden on oltava
yhtäjaksoinen maadoitetusta seinäpistoraisasta moottorinlämmittimen
runkoon, ja suojamaadoitus on oltava yhteydessä ajoneuvon runkoon.
DEFA hylkää korvausvaatimuksen jos lämmittimen muotoa
on muutettu ja/tai lämmitintä ei ole asennettu asennusohjeen
mukaisesti. VALITUKSET: Takuuehtojen mukaisesti. Säilytä kuitti.
GB Drain off the coolant. Unscrew the indicated threaded frost plug
according to the table.
Thoroughly clean the threaded hole.
Screw the heater into the threaded hole (A). Position the connector in
the clock direction indicated in the table. Tighten the heater properly.
Contaminated or old coolant must be renewed.
Do not connect the heater electrically until the correct type
of coolant is refilled, and the system is bled according to the car
manufacturer’s specifications. DEFA’s power inlet cable must be
acquired separately or as a component in the DEFA WarmUp system.
Only connect the heater to an earthed mains socket. Check for earth
connection between the mains socket, the heater’s body and the
chassis.
DEFA denies liability for any damage related to the use of
unoriginal hoses, fitting which is not according to instructions or
other modifications. Claims according to national consumer laws.
Please retain your receipt.
DDas Kühlwasser ablassen. Den in der Tabelle angegebenen
Verschlussdeckel des entspr. Kernloches herausschrauben.
Das mit dem Gewinde versehene Kernloch sorgfältig reinigen.
Den Wärmer in das Kernloch einschrauben (A). Den Wärmer mit dem
Anschlusskontakt in der vorgegebenen Lage (Uhrzeigerstellung)
montieren. Den Wärmer festziehen. Verunreinigte oder alte
Kühlflüssigkeit muss erneuert werden.
Der Wärmer darf nicht betrieben werden bevor das
Kühlsystem gemäß den Anweisungen des Fahrzeugstellers
befüllt und entlüftet wurde. DEFA`s Anschlusskontakt muss
zusätzlich gekauft werden oder als ein Bestandteil des WarmUp. Den
Motorvorwärmer nur an einer geerdeten Steckdose (Wandanschluss)
anschließen. Kontrollieren, daß die Erdungsverbindung zwischen dem
geerdeten Wandanschluss bis zum Gehäuse des Motorvorwärmers
besteht.
Bei Schäden, die auf Veränderungen an der Motorheizung
oder auf unsachgemässe Montage zurückzuführen sind, lehnt
DEFA jeglichen Garantieanspruch auf ab. Es gelten die
gesetzlichen Gewährleistungsbestimmungen. Quittung aufbewaren.
A
F
H
EG
12 G
E
A
R
B
O
X
12 12
12
G
E
A
R
B
O
X
1
2
GEAR
BOX
1
2GEAR
BOX
1
2
J
L
I
N
OM
B
ACK
D
1
2
NLes nøye gjennom hele anvisningen. Sjekk om din
biltype er oppført med spesielle monteringstips ι, eller
med monteringssett ,i tabellen. Anvisninger for øvrige
DEFA produkter må også gjennomleses nøye.
SLäs noga igenom monteringsanvisningen. Se efter
om din bilmodell finns upptagen med monteringstips ι
och eventuell monteringssats i tabellen. Anvisningarna
för övriga DEFA produkter i systemet skall också läsas noga.
FIN Lue ennen asennusta koko asennusohje huolella
läpi. Asennusohjeen taulukosta selviää, tarvitaanko
asennukseen jokin asennussarja ιja onko autollesi
erityisiä asennusohjeita . Muidenkin DEFA tuotteiden
asennusohjeisiin on perehdyttävä huolella ennen asennusta.
GB Read the fitting instructions carefully. Check if
your vehicle is listed with car specific installation tip ι,
or with an installation kit , in the table. Instructions for
other DEFA products must also be read carefully.
DDie Einbauanleitung genau befolgen. Kontrollieren
ob besondere Montagehinweise ιoder ein spezielles
Montagesett für das aktuelle Fahrzeug empfohlen
sind. Die Einbauanleitungen anderer Defa WarmUp
Produkte genau befolgen.
2/5
411265 PBR 201207
GEAR
BOX
A
B
D
C
11
2
2
ι
CHRYSLER
PT CRUISER 2.2 CRD 02> F 5 6
JEEP
GRAND CHEROKEE
2.7 CRD 02> C 9 2
MERCEDES
100 D 87> A 1
190 2.5 16V (201) >93 C 1
190 D 2.5 TURBO (201) >93 372 A 1
190 D 2.5 (201) >93 A 1
190 D (201) >93 A 1
190 E 2.6 (201) >93 A 1
190, 190 E 1.8, 2.0, 2.3
16V >93 C 1
200 D (124) 84>93 A 1
200 E, TE, CE (124) 92>95 C 9 1
200 E, TE, CE, 230 E,
TE, CE >92 C 1,2
207 D, 307 D 81>90 A 1
208 D, 309 D, 408 D 88>95 A 1
208 SPRINTER 95> A 5 1
209 D, 309 D, 409 D 82>89 A 1
210 D, 310 D, 410 D 88>95 A 1
210, 310, 410 82>87 A 1
212 A 5
1
214, 314, 414
SPRINTER 96> C 1
220E, TE, CE (124) 92>95 C 9 1,2
230 GE 82>89 C 1
240 D, TD 300 D, TD
TURBO >85 A 1
240 GD 82>87 A 1
250 D, TD (124) 85>93 A 1
250 D, TD (202) 93> A 1
260 E, 300E, CE, TE,
E4M 84>93 A 1
260 SE, SEL, 300 SE,
SEL 85>91 A 1
280 E, TE, CE (124) 92>95 A 7 1
290 GD 95> A 6 1
300 D, TD 4M (124) 85>93 A 1
300 GD 83>89 A 1
300 GD 89> A 1
300 SE, SEL (140) 91> A 1
300 TD TURBO 4M
(124) 85>93 A 1
300 TE4M (124) 85>93 A 1
312 SPRINTER 95> 372 A 6 1
320 E, TE, CE (124) 92>95 A 7 1
400SE, SEL, 500 SE,
SEL 91>93 C 1
A 160 CDi 05> 640 H 9 1,8
A 180 CDi 05> H 9 1,8
A 200 CDi 05> H 9 1,8
B 180 CDi 05> H 9 1,8
C 180, C 200, C 220
(202) 93> C 9 1,2,3
C 180 (203) 01> C 1,2
C 180 SPORTCOUPE
(CL203) 01> C 1,2
C 200 KOMPRESSOR 00> C 1
C 200 Cdi (202) 98> A 6 1,4
C 200 Cdi (203) 01> C 1,2
C 200 CDi (204) 07> 646 A 10 460372 10
C 200 K
SPORTCOUPE (CL203) 01> C 1,2
C 220 D (202) 93> A 6 1
C 220 D (202) 98> C 9 1
C 220 CDi (203) 01> C 1,2
C 220 CDi
SPORTCOUPE (CL203) 01> C 1,2
C 220 CDi (211) 07> 646 A 10 460372 10
C 230 D (202) 96> C 9 1
C 230 KOMPRESSOR 00> C
C 230 K
SPORTCOUPE (CL203) 01> C 1,2
C 250 D (202) 93> A 5 1
C 270 CDi (203) 01> C 1,2
C 280 (202) 93> A 7 1
CLK 200 K (208) 01> C 1,2
CLK 230
KOMPRESSOR 01> C 1,2
E 200 (210) 95> C 9
E 220 D (210) 96> A 6 1
E 200 CDi (211) 02> C 2
E200 CDi 07> 646 A 10 460372 10
E 220 (210) 95> C 9 1
E 220 CDi (210) 98> A 6
E 220 CDi (211) 02> C 2
E 220 CDi 07> 646 A 10 460372 10
E 230 (210) 95> C 9 1
E 250 D (210) 95> A 5 1
E 270 CDi (210) 00> C 2
E 290 TD (210) 96> A 1
E 300 TD (210) 95> 372 A 5 1
E 300 (210) 95> 372 A 5 1
E 320 (210) 95> A 7 1
E 320 CDi (210) 00> 372 A 1
E 320 CDi (211) 02> 372 A 1
G 320 95> 372 A 7 1
G 350 DT 95> A 5 1
ML 270 CDi 99> C 9 1,2,5
S 280, S 320 (140) 93> A 1
S 320 CDi 00> 372 A
S 420, S 500 (140) 93> C 1
SL 280, SL 320 (140) 93> A 1
SL 500 (140) 93> C 1
SLK 200, 230 ML 96> C 3 1
SLK 230 K 01> C 1,2
SPRINTER 208 CDi 00> C 1
SPRINTER 211 CDi 00> C 1
SPRINTER 313 CDi 00> C 1
SPRINTER 315 CDi 06> 646 A 9
SPRINTER 413 CDi 00> C 1
SPRINTER 416 CDi 00> C 1
V-KLASS 200, 220 CDi 99> H 3 1
VITO 108CDi, 110CDi,
112C 99> H 3 1
VITO 108 D, 110 TD 96> F 9 1
VITO 109 CDi 03> A 5
VITO 111 CDi 03> A 5
VITO 113 96> H 3 1
VITO 115 CDi 03> A 5
VITO 115 CDi 4x4 06> 646 A 5 460413 9
VIANO 230 96> H 3 1
VIANO CDi 2.2 03> A 5
3/5
411265 PBR 201207
GEAR
BOX
A
B
D
C
11
2
2
ι
PORSCHE
944 S 16 V, 968 B 1
928 S 32 V 87> B 1
SSANGYONG
KORRANDO 2300 98> C 2 1
MUSSO 602 A 6 1
MUSSO TDi, 602EL 98> A 6 1
MUSSO E320 C 2 1
REXTON RX 230 03> C 1,7
REXTON 320 06> G32M-
530 A 1,9
RODIUS 320 06> G32M-
530 A 1,9
VOLKSWAGEN
LT 35 D C 2 1
ι
1
NValg av tetning/pakning; Velg pakning tilsvarende
originalpluggen.
SAng. tätning/packning; Använd packning som motsvarar
originalpluggen.
FIN Valitse pakkauksesta vastaava tiiviste kuin
alkuperäisessä tulpassa on.
GB Re. washer: Fit a washer similar to that on the original
plug.
DDichtung entsprechend der Originaldichtung wählen.
JEEP GRAND CHEROKEE 2.7 CRD, MERCEDES
C180, C200, C220, 200 E/TE/CE, 220E/TE/CE, VITO
112 CDi, E270 CDi, ML 270 CDi, C200CDi, C220 CDi,
CLK 230K, C270CDi, E270 CDi, E220CDi 02>,
E200CDi
ι2
NDemonter startmotor.
SDemontera startmotorn.
FIN Irrota käynnistinmoottori.
GB Dismantle the starting box.
DAnlasser ausbauen.
MERCEDES C180, C200, C220
ι
3
NVarmeren monteres fra undersiden.
SMotorvärmaren monteras från undersidan.
FIN Moottorinlämmitin asennetaan alakautta.
GB The heater must be installed from underneath the engine.
DDer Vorwärmer wird von der Fahrzeugunterseite her
eingebaut.
MERCEDES E210CDi, C200CDi
ι
4
NFør montering demonteres braketten foran pluggen.
SInnan montering, demontera fästet framför pluggen.
FIN Kierretulpan edestä irrotetaan kiinnike asennuksen ajaksi.
GB Before installation, dismantle the bracket in front of the
plug.
DVor der Montage, Befestigungsstück vor die Pfl ock
ausbauen.
MERCEDES ML 270 CDi
ι
5
NFør montering demonteres venstre plastinnerskjerm og
venstre framhjul. For å lette monteringen, kan startmotoren
demonteres.
SFöre monteringen demonteras vänster plastinnerskärm
och vänster fram hjul. För att underlätta monteringen kan även
startmotorn demonteras.
FIN Asennuksen helpottamiseksi irrotetaan vasen etupyörä
sekä muovinen sisä lo ka su o ja. Irrota käynnistinmoottori.
Täytä jäähdytysjärjestelmä au ton val mis ta jan su o sit te le
mal la nesteellä ja ilmaa se hy vin.
GB Before installation, remove the plastic inner wing on the
left hand side and the left hand front wheel. Remove startbox
to make the installation. easier.
DVor der Montage das linke Innenschutzblech aus
Kunststoff und das lin ke Vor der rad ausbauen. Anlasser
ausbuen.
CHRYSLER PT CRUISER 2.2 CRD ι6
NDemonter platen under motoren. Demonter den originale
gjengepluggen. For lettere demontering av pluggen: Benytt en
lang dor, og bank en gang midt på pluggen. Benytt en 6-kant
pipe ved demontering. Monter varmeren med den medleverte
O-ringen, ikke aluminiumspakningen. Trekk til varmeren med
en spesialnøkkel (I), evt. en splittet 32mm. pipe (II). Strips
kabelen fast slik at den ikke kommer i berøring med
drivakselen.
SDemontera plattan under motorn. Demontera original
gängplugg. För att un der lät ta demontering av pluggen:
Använd ett långt dorn, och slå en gång mitt på pluggen.
Använd en 6-kant hylsa vid demontering. Montera värmaren
med den bifogade O-ringen, använd inte
aluminiumpackningen. Dra åt värmaren med en specialnyckel
(I), eventuellt en modifierad 32mm hylsa (II). Fäst kabeln med
buntband så att den inte kommer nära drivaxeln.
FIN Irrota suoja moottorin alta. Irrota kierteinen tulppa
moottorista. Tulpan irrotusta hel pot taa jos keskelle tulppaa
antaa kevyen iskun pitkällä tu ur nal la. Tämän jälkeen tulppa
irrotetaan 6- kulmaisella hylsyllä. Asenna lämmittimeen vain
mukana seu raa va O-rengas, alumiinitiivistettä EI
4/5
411265 PBR 201207
CHRYSLER PT CRUISER 2.2 CRD
ι
6
käytetä.Lämmittimen pistokkeen tulee osoittaa klo. 5. Lämmitin
on helpoin kiristää 32mm erikoistyökalulla (I), tai erikoishylsyllä
(II). Kiinnitä panssarikaapeli hyvin niin ettei se pääse
koskettamaan vetoakseliin. Täytä jäähdyty sjär jes tel mä
autonvalmistajan suosittelemalla nesteellä ja ilmaa se ohjeiden
mu kaan. Tarkista mahdolliset vuodot.
GB Remove the protective shield underneath the engine.
Remove the original threaded plug. To ease the installation:
Use a long drift and hit it in the middle of the plug. Use a
hexagonal pipe to remove. Place the heater with the attached
O-ring, do not use the aluminum gasket. Tighten the heater
using a splitted 32mm pipe(II) or a special wrench(I). Strap the
cable in such a way that it does not come into contact with the
drive shaft. Check for leakages.
DDie Abdeckung unterm Motor entfernen. Den
orig.Gewindestopfen herausschrauben.Bei sehr fest
sitzendem Gewindestopfen diesen mit einem langen Dorn in
der Mitte an schla gen und einen sechskant Steckeinsatz zum
Herausdrehen verwenden. Den Motorwärmer mit dem
mitgelieferten O-Ring montieren, nicht mit dem Alu-Ring. Den
Motorwärmer mit einem Spezialschlüssel (I) oder mit einem
ausgefrästen 32mm Steckeinsatz (II) an zie hen. Die
Anschlussleitung mit Ka bel bin dern so befestigen, das sie
nicht mit der Antrieb sach se in Berührung kommt.
III
SSANGYONG REXTON RX 230
ι
7
NDemonter gjengepluggen som sitter plassert i bakkant på
motorblokken, under innsuggsmanifolden. Monter varmeren.
Kontroller for lekkasje.
SLossa pluggen som sitter i bakkant på vänster sida av
motorblocket under insugningsröret. Montera värmaren.
Kontrollera eventuellt läckage.
FIN Irrota kierteinen tulppa joka sijaitsee takana moottorin
vasemmalla puolella imusar jan alla, ja asenna lämmitin tilalle.
Täytä jäähdyty sjär jestelmä autonvalmistajan suosittelemalla
nesteellä ja ilmaa se ohjei den mukaan. Tarkista mahdolliset
vuodot.
GB Remove the threaded plug which is placed at the rear of
the engine block, underneath the induction manifold. Fit the
heater. Check for leakages.
DDen Schraubstopfen an der Rückseite des Motors unter
dem An saug krüm mer entfernen. Den Motorwärmer
montieren.
MERCEDES A 160/ 180 Cdi, A 200 CDi ι8
NNB! Påse at kabelen ikke kommer inntil drivakselen.
SOBS! Se till att kabeln inte ligger nära drivaxeln.
FIN HUOM! Varmistu siitä ettei panssarikaapeli pääse
koskettamaan vetoakseliin.
GB NOTE! Make sure that the cable cannot come into
contact with the driveshaft.
D!! Darauf achten, das die Leitung nicht mit der
Antriebswelle in Berührung
5/5
411265 PBR 201207
MERCEDES SPRINTER 315 CDi, VITO 115 CDi 4x4
SSANGYONG Rexton/Rodius 320 ι9
NDemonter den originale gjengepluggen (1) og monter
varmeren. Fyll på godkjent kjølevæske og luft kjølesystemet
godt iflg. Bilfabrikantens spesifikasjoner. Kontroller for
lekkasje.
SDemontera original gängad plugg och montera värmaren.
Fyll på godkänd lylarvätska, kontrollera att det inte läcker och
lufta enligt biltillverkarens specifikationer. Kontrollera eventuellt
läckage.
FIN Irrota alkuperäinen kierteinen tulppa moottorista ja
asenna lämmitin sen tilalle. Täytä jäähdytysjärjestelmä
autonvalmistajan suosittelemalla nesteellä ja ilmaa se ohjeiden
mukaan. Tarkista mahdolliset vuodot.
GB Dismount the original threaded plug and fit the heater.
Top up with the coolant specified by the car manufacturer, and
bleed the cooling system in accordance with the car
manufacturer’s instruction book. Check for leakages.
DDen orig. Gewindestopfen entfernen und den Wärmer
montieren. Das Kühlsystem den Herstellerangaben
entsprechend befüllen und entlüften. Anschliessend das
Kühlsystem auf Undichtigkeiten prüfen.
Mercedes E 200/220 CDi (646), C200 CDi 10
NDemonter den originale gjengepluggen og monter
varmeren. Fyll på godkjent kjølevæske og luft kjølesystemet
godt iflg. Bilfabrikantens spesifikasjoner. Kontroller for
lekkasje.
SDemontera original gängad plugg och montera värmaren.
Fyll på godkänd lylarvätska, kontrollera att det inte läcker och
lufta enligt biltillverkarens specifikationer. Kontrollera eventuellt
läckage.
FIN Irrota alkuperäinen kierteinen tulppa moottorista ja
asenna lämmitin sen tilalle. Täytä jäähdytysjärjestelmä
autonvalmistajan suosittelemalla nesteellä ja ilmaa se ohjeiden
mukaan. Tarkista mahdolliset vuodot.
GB Dismount the original threaded plug and fit the heater.
Top up with the coolant specified by the car manufacturer, and
bleed the cooling system in accordance with the car
manufacturer’s instruction book. Check for leakages.
DDen orig. Gewindestopfen entfernen und den Wärmer
montieren. Das Kühlsystem den Herstellerangaben
entsprechend befüllen und entlüften. Anschliessend das
Kühlsystem auf Undichtigkeiten prüfen.

Other manuals for WarmUp Bluetooth

4

This manual suits for next models

1

Popular Heating System manuals by other brands

Suevia 317 Mounting instructions

Suevia

Suevia 317 Mounting instructions

AEG SLH 25/L5 ST Installation

AEG

AEG SLH 25/L5 ST Installation

REMKO VRS EN Series Operating & installation instructions

REMKO

REMKO VRS EN Series Operating & installation instructions

Toyotomi FQ-C70 operating manual

Toyotomi

Toyotomi FQ-C70 operating manual

Keston HEAT 45 instructions

Keston

Keston HEAT 45 instructions

AEG WSP 2010 Operating and installation instructions

AEG

AEG WSP 2010 Operating and installation instructions

Kathrein ESO 120 Guide

Kathrein

Kathrein ESO 120 Guide

widmer 93485 operating instructions

widmer

widmer 93485 operating instructions

SND SND-6-ECO owner's manual

SND

SND SND-6-ECO owner's manual

Armstrong SH-2000 Installation and operation manual

Armstrong

Armstrong SH-2000 Installation and operation manual

flowair LEO D S Technical documentation operation manual

flowair

flowair LEO D S Technical documentation operation manual

Uponor Smatrix Base PULSE quick guide

Uponor

Uponor Smatrix Base PULSE quick guide

Elicent REC duo 100 instruction manual

Elicent

Elicent REC duo 100 instruction manual

Frico Aquaztrip H Service & Maintenance

Frico

Frico Aquaztrip H Service & Maintenance

UTEK DEH-V Series GUIDE FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE

UTEK

UTEK DEH-V Series GUIDE FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE

Nibe SCA 35 Installer manual

Nibe

Nibe SCA 35 Installer manual

Toyotomi FR-700F Installation and operation instructions

Toyotomi

Toyotomi FR-700F Installation and operation instructions

Enviro 50-1935 instructions

Enviro

Enviro 50-1935 instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.