
Troubleshooting
Resoluci6n
de
problemas
Depannage
If
you experience
any
difficulties
with
your
subwoofer,
try
the
suggestions described below.
1.
Make sure all your system interconnects and
power
cords
are
solidly in place.
2.
Should you experience any hum, try plugging the
subwoofer
into
the
same circuit
as
your amplifier.
Please
note that some cable/satellite TV hookups induce hum
into the
whole
system and require a special isolation
device.
Please
consult your dealer.
3. The subwoofer
has
an internal protection circuit. If the
protection circuit
is
tripped due
to
excessive volume,
please turn
down
your system's volume and
wait
five
minutes before trying
the
system again. If
the
amplifier
Si
tiene problemas
con
el subwoofer, pruebe las
siguientes recomendaciones.
1. Asegurese de que todas
las
interconexiones y cordones
de corriente del sistema
se
encuentran
en
su
sitio.
2.
Si
percibe zumbidos, conecte
el
subwoofer
al
mismo
circuito que
su
amplificador. Tenga en cuenta que algunas
conexiones de television satelital o par cable producen
interferencias
en
todo
el
sistema
y,
par
lo tanto,
se
requiere un dispositivo especial de aislamiento.
Favor
de
consultar a
su
proveedor.
3.
El
subwoofer tiene un circuito de proteccion interno.
Si
el
circuito de proteccion
se
interrumpiera debido
al
exceso
de volumen, baje
el
volumen del
si
stema y espere cinco
Si
vous rencontrez des difficultes avec
votre
caisson
de
grave, essayez
les
suggestions ci-dessous.
1.
As
surez-vous que taus
les
cordons d'interconnexion
et
d'alimentation
de votre systeme
sont
solidement
branches.
2.
Si
vous entendez
un
ronflement,
es
sayez de brancher
le
caisson de
basse
au meme circuit que votre amplificate
ur.
Veuillez noter que certaines installations de television par
cable ou satellite induisent un ronflement dans
tout
le
systeme
et
necessitent
Ia
pose
d'un
dispositif d'isolation
special. Veuillez consulter votre revendeur a
ce
sujet.
3.
Le
c
ai
ss
on de
basse
est equipe
d'un
circuit de
protection interne.
Si
ce
circ
uit
de protection e
nt
re
en
fonction par suite
d'un
niveau de signal excessif, baissez
le
volume de votre systeme
et
patientez cinq minutes
overheats,
it
will
turn
itself
off
until the amplifier cools
and resets.
4. Check
to
be sure
that
your
power
cord
has
not
been
damaged.
5.
Check
that
no liquid
or
foreign objects have entered
the cabinet.
6. Check the fuse on
the
back panel
of
the subwoofer. If
the fuse
is
blown,
replace it
with
a 6.25 ampere 250-volt
slow-blow fuse.
7.
If you cannot get your subwoofer
to
turn
on
or
if
no
sound comes
out
and you're sure the system
is
set up
properly, please
contact
your
Definitive Technology
Authorized Dealer
for
assistance.
minutos.
Si
el
amplificador
se
sobrecalienta,
se
apaga
automaticamente hasta que
se
enfrfa y
se
reinicia.
4. Compruebe que
el
cordon de corriente
no
presenta
desperfectos.
5.
Asegurese de que ningun lfquido ni objeto exterior
se
han introducido
en
Ia
bocina.
6. Verifique
el
fusible del panel posterior del subwoofer.
Si
el
fusible
se
ha
fundido, reemplacelo par
uno
de fusion
lenta de 6.25 amperios a 250 voltios.
7.
Si
el subwoofer
no
se
enciende o no emite sonido, y
esta seguro de
que
el
sistema esta correctamente
configurado, solicite asistencia tecnica a
su
distribuidor
autorizado de Definitive Technology.
avant de
tenter
de retablir le niveau anterieur.
Si
l'amplificateur vient a surchauffer,
il
s'eteindra de lui-
meme jusqu'a
ce
qu'il
ait
refroidi
et
se
soit reinitialise.
4.
Verifiez que votre cordon d'alimentation electrique
n'e
st pas endommage.
5.
Veillez a
ce
qu'aucun liquide ou corps etranger
ne
penetre dans
le
coffret du caisson de
ba
s
se.
6. Verifiez le fusible sur
Ia
face arriere du caisson de
basse
.
S'il vient a griller, remplacez-le par un fusible temporise de
250 v6,25
A.
7.
Si
vous
ne
parvenez
pas
a allumer
le
caisson de
basse
ou
si
aucun son n'en sort alors que vous etes certain
d'
avoir configure le systeme convenablement, pren
ez
contact avec votre revendeur Definitive Technology agree
afin
d'obtenir
de !'assistance.