delight 18693 User manual

USER MANUAL
HUEN ROSKCZ
Pr.Code 18693
Motion sensor
Mozgásérzékelő
Pohybový senzor
Pohybový senzor
Senzor de mișcare

2
Dear Customer! Thank you for purchasing our product, we hope
you will use it with satisfaction for a long time!
Product description:
This motion sensor unit provides comfortable and safe trac even in
the dark, with the help of which you can easily automate both your
outdoor and indoor lights. As a result of the automation, the lamp
only lights up when you really need it, so you can save a signicant
amount of energy. The lamp turns on automatically when there is
movement, and turns o after the set time. It is not necessary to reach
the light switch in the dark, the sensor already detects movement
from a distance.It can be adjusted according to the device’s needs,
so it is possible to adjust the sensitivity, the length of the switching
time, and the ambient light measurement. Individual functions can
be controlled and set remotely using the included remote control.
• Discreet appearance
• It can be installed on the ceiling and on the wall
• With remote
• Adjustable lighting duration and ambient light measurement
• IP65 protection
Detection angle: 360°
Detection range: Max. 10 meters
Lighting duration: 10 s - 30 minutes
Power source:
Motion detection unit:
220 - 240V AC, 50/60 Hz
Remote: CR2032 3V battery
(Included)
Max. power: Traditional light source: 2000W
Ambient light detection: 1000W
Ambient light detection: 5 - 2000 Lux
Protection: IP65 (outdoor)
Size: 102 x 102 x 60 mm
Material: Plastic
Color: White
Signs in the user quide
This symbol warns of the risk of injury.
This sign warns of the risk of injury from the use
of electricity.
First use:
• Attention! The wiring and installation of the product should be
carried out by a specialist, always follow the electrical safety
regulations and rules of the country in question.The connection to
theelectricalnetworkmustalways be performedbyaprofessional!
De-energize the circuit before connecting!
• When installing the device, pay attention to the markings on
the device.
• Use a cable with a cross-section suitable for the load!
• Never exceed the maximum load capacity!
• The manufacturer and distributor shall take no responsibility for
damages and injuries resulting from improper installation!
Be careful when installing the device! When choosing the
right place, please keep the following points in mind:
• 220 - 240 V AC 50/60 Hz network preparation is required for the
correct operation of the device.
• The device can only be placed in an environment that meets the IP
protection classication.
• Ensure proper insulation of cable connections.
• Place the device in such a way that the cabling does not cause any
water or condensation to get into the device
• Do not point the device’s sensor at highly reflective surfaces
or mirrors.
• Do not install in the immediate vicinity of heat sources. (near
heating, cooling units, hobs, ovens)
• Do not direct the sensor towards objects that can be moved
by the wind (curtains, plants, tree leaves), as this may lead to
unreasonable switching.
Installation:
• Remove the frame from the product.
• Depending on the type of wall, fasten the motion sensor using a
suitable size and type of dowel and screw.
• The mounting points are 80 mm apart.
Electrical wiring:
• Use a screwdriver to unscrew the screws securing the cover on
the back of the device, then remove the cover. Thread the cables
through the appropriate silicone ring. Push down the quick
connectors one by one using a small at-head screwdriver and
connect the wires to the appropriate place.
Remark: Use solid copper wire for wiring!
EN
Motion sensor - 18693

3
AC~
LOAD
N N LA
AC~
LOAD
N N LA
OUTPUT
INPUT
Input:
L – phase (live wire)
N – Neutral thread (0)
Output:
N – Neutral thread (0)
A – Consumer, lamp phase thread (live
wire)
• Check for correct wiring
• Put the cover back on the device and tighten the screws.
• Attach the device to the prepared surface, then replace the frame.
• Apply voltage to the device and test for correct operation.
• Place the battery in the remote control / remove the protective
lm from the battery holder
• Set the appropriate functions using the remote control, we
recommend the following for testing:
OTIME –Time setting: 10s
OSENSITIVITY: High
ODAYNIGHT LUX – Ambient light measurement: DAY/24H
Remote:
OFF Turn o lamp
OPEN Motion sensor mode
ON Turn on lamp
10S Lighting after 10 sec
P&S Light is on while the button is pressed
30S Lighting after 30 sec
5 min Lighting after 5 min
10 min Lighting after 10 min
20 min Lighting after 20 min
30 min Lighting after 30 min
LOW Low motion sensor sensitivity
MEDIUM Medium sensor sensitivity
HIGH High sensor sensitivity
NIGHT Ambient light at night
LOW Low ambient light sensor sensitivity
MEDIUM Medium ambient light sensor sensitivity
HIGH High ambient light sensor sensitivity
DAY / 24H Ambient light at day time
Warnings
General advice:
Danger of suocation! Please keep the packaging of the device away from
children, as it may lead to suocation. The device can only be used by
adults, the storage location must be chosen in such a way that children
cannot accidentally access it. Children must not play with the device.
Thedevice mayonly be usedfor its intended purpose!Thedevice mayonly
be used by persons who have read and understood this user manual and
are able to operate the device accordingly! Persons with reduced mental,
physical or sensory abilities may not use the device! Children must not use
the device!
Do not use the device if it has previously been dropped or bumped against
something and it is visibly damaged! Safety devices must be used as
intended, their modication or elimination is strictly prohibited! Do not
operate it to connect a consumer with a higher power than specied.
Use a chemical-free, soft, dry cloth to clean the device. Before cleaning,
the device must be de-energized. Make sure that no liquid gets inside the
device by accident.
Danger of electric shock:
Never change settings with wet hands or in a wet environment!
Touching the device, including its cable, with wet hands is strictly
prohibited! The device must only be connected to alternating current
with the correct voltage.
If youexperience anydamage, do not usethe device, contact a specialist
service! During use, takecare of theintegrity of the networkcable, avoid
edges and objects that may cause damage to the surface of the cable.
Waste management (Electronic device)
The product and packaging are made from valuable,
recyclablematerials.Recyclingmaterialsreducestheamount
of waste and protects the environment. (Valid in the European Union
and all other European states that participate in selective collection)
According to directives 2012/19/EU, electrical waste and appliances
cannot be thrown away as household waste. Old appliances must be
collected in order to maximize the recycling of raw materials, thus
reducing their impact on people’s health and the environment. The
crossed-out bin symbol is on allproducts for which separatecollection
is mandatory. Consumers should check with their local authorities for
more information.
EN

4
Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta,
reméljük sokáig örömét leli használatában.
Termékleírás
Sötétben is kényelmes és biztonságos közlekedést biztosít
ez a mozgásérzékelő egység, amely segítségével egyszerűen
automatizálhatja beltéri és kültéri lámpáit. Az automatizálás
következtében a lámpa csak akkor világít, amikor valóban szüksége
van rá, így jelentős mennyiségű energiát takaríthat meg. A lámpa
mozgás hatására automatikusan felkapcsol, a beállított idő után
pedig le. Nem szükséges sötétben eljutnia a villanykapcsolóig, az
érzékelő már távolról érzékeli a mozgást. A készülék igényeinek
megfelelően beállítható, így lehetőség van állítani az érzékenységen,
a kapcsolási idő hosszán, illetve a környezeti fénymérésen. A tartozék
távirányító segítségével távolról is vezérelhető, illetve beállíthatóak
az egyes funkciók.
• Diszkrét megjelenés
• Mennyezetre és oldalfalra is szerelhető
• Tartozék távirányító
• Állíthatóérzékenység,világításiidőtartamés környezetifénymérés
• IP65 védelem
Érzékelési szög: 360°
Érzékelési távolság: Max. 10 méter
Világítási időtartam: 10 mp - 30 perc
Energiaforrás:
Mozgásérzékelő egység: 220 - 240 V
AC, 50/60 Hz
Távirányító: CR2032 3V elem
(Tartozék)
Max. terhelhetőség: Hagyományos fényforrás: 2000W
Energiatakarékos fényforrás: 1000W
Környezeti fényérzékelés: 5 - 2000 Lux
Védelem: IP65 (kültéri)
Méret: 102 x 102 x 60 mm
Anyag: Műanyag
Jelmagyarázat
Figyelem, veszély!
Ez a jel sérülésveszélyre gyelmeztet.
Ez a jel az elektromos áram használatából adódó
sérülésveszélyre gyelmeztet.
Beüzemelés:
• Figyelem! A termék bekötése és telepítése szakember
bevonásával történjen, mindig kövessék az adott ország
elektromos biztonsági előírásait és szabályait. A villamos
hálózatba történő bekötést minden esetben szakember végezze!
Bekötés előtt feszültségmentesítse az áramkört!
• Az eszköz telepítése során tartsa szem előtt az eszközön
található jelzéseket.
• Használjon a terhelésnek megfelelő keresztmetszettel
rendelkező kábelt!
• Soha ne lépje túl a maximális terhelhetőséget!
• A gyártó és forgalmazó a szakszerűtlen telepítésből származó
károkért és sérülésekért felelősséget nem vállal!
A készülék felszerelésénél legyen körültekintő! A megfelelő
hely kiválasztásánál kérjük, tartsa szem előtt az alábbi
szempontokat:
• A készülék helyes működéséhez 220-240V AC 50/60 Hz hálózati
előkészítésre van szükség.
• A készülék csak az IP védelmi besorolásának megfelelő
környezetbe helyezhető el.
• Gondoskodjon a kábelcsatlakozások megfelelő szigeteléséről.
• A készüléket úgy helyezze el, hogy a kábelezés ne vezesse be az
esetleges vizet, páralecsapódást a készülékbe.
• A készülék érzékelőjét ne irányítsa erősen tükröződő
felületekre, tükörre.
• Ne szerelje fel hőforrások közvetlen közelébe. (fűtő,
hűtőegységek, főzőlapok, sütők közelébe)
• Ne irányítsa az érzékelőt olyan tárgyak felé, amit a szél mozgatni
képes (függöny, növény, fák lombja), mert indokolatlan
kapcsolásokhoz vezethet.
Felszerelés:
• Távolítsa el a keretet a termékről.
• A faltípustól függően, megfelelő méretű és típusú tipli és csavar
segítségével rögzítse a mozgásérzékelőt.
• A felfogatási pontok 80 mm-re helyezkednek el egymástól.
Elektromos bekötés:
• Csavarhúzó segítségével csavarja ki a fedelet rögzítő csavarokat
az eszköz hátoldalán, majd távolítsa el a fedelet. Fűzze át a
kábeleket a megfelelő szilikon gyűrűn. A gyorscsatlakozókat
egyesével nyomja le egy kisméretű laposfejű csavarhúzó
segítségével és kösse be a vezetékeket a megfelelő helyre.
Megjegyzés: Használjon tömör rézvezetéket a bekötéshez!
HU
Mozgásérzékelő - 18693

5
AC~
LOAD
N N LA
AC~
LOAD
N N LA
OUTPUT
INPUT
Input:
L – Fázis (Élő vezeték)
N – Nulla szál (0)
Output:
N – Nulla szál (0)
A–Fogyasztó,lámpafázisvezetéke
(élő vezeték)
• Ellenőrizze a helyes bekötést.
• Helyezze vissza a fedelet a készülékre és húzza meg a csavarokat.
• Rögzítse az eszközt az előkészített felületre, majd helyezze vissza a
keretet.
• Helyezze feszültség alá a készüléketés tesztelje a helyesműködést.
• Helyezze a távirányítóba az elemet / távolítsa el a védőfóliát az
elemtartóból
• Állítsa be a megfelelő funkciókat a távirányító segítségével,
teszteléshez javasoljuk az alábbiakat:
OTIME - Kapcsolási idő: 10s
OSENSITIVITY: High (Magas)
OLUX – Környezeti fénymérés: Maximumra
• Helyezze feszültség alá a készüléketés tesztelje a helyesműködést.
Távirányító felépítése:
OFF Lámpa kikapcsolása
OPEN Mozgásérzékelő mód
ON Lámpa bekapcsolása
10S 10 mp után világítás
P&S Világít, amíg nyomja a gombot
30S 30 mp után világítás
5 min 5 perc utánvilágítás
10 min 10 perc utánvilágítás
20 min 20 perc utánvilágítás
30 min 30 perc utánvilágítás
LOW Alacsony mozgásérzékelés
MEDIUM Közepes mozgásérzékelés
HIGH Magas mozgásérzékelés
NIGHT Éjszakai környezeti fény
LOW Alacsony környezeti fény
MEDIUM Közepes környezeti fény
HIGH Magas környezeti fény
DAY / 24H Nappali környezeti fény
Figyelmeztetések
Általános tanácsok:
Fulladásveszély! Kérjük, a készülék csomagolását tartsa távol
gyermekektől, mert fulladáshoz vezethet. A készüléket kizárólag
felnőttek használhatják, a tárolás helyét úgy kell megválasztani, hogy
gyermekek véletlenül sem férhetnek hozzá. A készülékkel gyermekek
nem játszhatnak.
A készüléket csak rendeltetésszerűen szabad használni! A készüléket
csak olyan személyek használhatják, akik ezt a használati útmutatót
elolvasták, megértették és ennek megfelelően tudják üzemeltetni
a készüléket! Csökkent szellemi, zikai vagy érzékelő képességgel
rendelkező személyek nem használhatják a készüléket! Gyermekek
nem használhatják a készüléket!
Ne használja a készüléket, ha korábban elejtette vagy odaütötte
valamihez és szemmel láthatóan károsodott az! A biztonsági
berendezéseket kötelező rendeltetésszerűen használni, azokat
módosítani vagy kiiktatni szigorúan tilos! Ne üzemeltesse az előírtnál
nagyobb teljesítményű fogyasztó kapcsolására.
A készülék tisztításához vegyszermentes, puha, száraz törlőkendőt
használjon. Tisztítás előtt a készüléket feszültségmentesíteni
kell. Ügyeljen arra, hogy a készülék belsejébe véletlenül se jusson
semmilyen folyadék.
Áramütésveszély:
Soha ne módosítsa a beállításokat nedves, vizes kézzel vagy nedves
környezetben! A készülék megérintése, beleértve a kábelét is nedves
kézzel szigorúan tilos! A készüléket csak a megfelelő feszültséggel
rendelkező váltóáramhoz szabad csatlakoztatni.
Habármilyensérülést tapasztal,akészüléket tilos használni, forduljon
szakszervizhez! A használat során ügyeljen a hálózati kábel épségére,
kerülje az olyan éleket, tárgyakat, amelyek sérülést okozhatnak a
kábel felületén.
A készülék megfelelő kidobása
(Elektromos készülék)
(Érvényes az Európai unióban és minden egyéb európai
államban, akik szelektív gyűjtésben részt vesznek) A 2012/19/
EU irányelvek szerint az elektromos hulladékokat és készülékeket
nem lehet háztartási hulladékok közé kidobni. A régi készülékeket
gyűjtőbe kell helyezni, hogy maximalizálni, lehessen az alapanyagok
újrahasznosítását így csökkentve az emberek egészségére és a
környezetre kifejtett hatásukat. Az áthúzott szeméttároló szimbólum
minden olyan terméken szerepel, amelyekre a külön gyűjtés kötelező.
A fogyasztók a helyi hatóságoktól érdeklődjenek további információról.
HU

6
Vážený zákazníku! Děkujeme, že jste si vybrali náš produkt.
Doufáme, že dlouhodobě bude uspokojovat vaše potřeby!
Popis produktu
Tento pohybový senzor pomocí jehož můžete snadno automatizovat
vnější i vnitřní osvětlení, Vám zajišťuje pohodlný a bezpečný pohyb ve
tmě.Díky automatizaci se lampa rozsvítí pouze tehdy, když ji skutečně
potřebujete, takže můžete ušetřit značné množství energie. Lampa
se automaticky zapne při pohybu a po uplynutí nastaveného času
se vypne. Ve tmě ne je potřebné sahat na vypínač, snímač už z dálky
detekuje pohyb. Dá se nastavit podle potřeb zařízení, takže je možné
nastavit citlivost , délka spínacího času a měření okolního osvětlení.
Jednotlivé funkce je možné ovládat a nastavovat na dálku pomocí
přiloženého dálkového ovladače.
• Diskrétní vzhled
• Může být instalován na strop a na boční zeď
• S dálkovým ovladačem
• Nastavitelná citlivost, trvání osvětlení a měření okolního světla
• Třída ochrany IP65
Úhel detekce: 360°
Vzdálenost detekce: Max. 10 metrů
Doba svícení: 10 sec - 30 minut
Zdroj energie:
Detektor pohybu : 220 - 240V AC,
50/60 Hz
Dálkový ovladač : CR2032 3V baterie
(v balení )
Max. zatížení:
Klasický světelný zdroj : 2000W
Energicky úsporný světelný zdroj:
1000W
Detekce okolního světla: 5 - 2000 Lux
Třída ochrany: IP65 (exteriér)
Rozměr: 102 x 102 x 60 mm
Materiál: Plast
Symboly v návodu k použití
Tento symbol varuje před rizikem zranění.
Tento symbol varuje před rizikem zranění při
použití elektřiny.
Instalace:
• Pozor! Zapojení a instalaci výrobku by měl provést odborník,
vždy dodržujte elektrické bezpečnostní předpisy a pravidla
dané země. Zapojení do elektrické sítě musí vždy provést
odborník! Před připojením odpojte obvod od napětí!
• Při instalaci zařízení věnujte pozornost označením na zadní
straně zařízení.
• Věnujte pozornost instalaci v souladu s krytím IP!
• Použijte kabel s vhodným průřezem!
• Nepřekračujte maximálně zatížení !
• Výrobce a distributor nepřebírá žádnou odpovědnost za škody
a zranění způsobeno nesprávnou instalací!
Při instalaci zařízení buďte opatrní! Při výběru správného
místa mějte na paměti následující body:
• Pro správnou činnost zařízení je nutná příprava sítě
220 - 240V AC / 50-60 Hz.
• Zařízení lze umístit pouze do prostředí, které splňuje třídu ochrany IP.
• Zajistěte správnou izolaci kabelových spojů.
• Zařízení umístěte tak, aby kabeláž nevnášela do zařízení žádnou
vodu nebo kondenzaci.
• Nemiřte snímačem zařízení na vysoce reexní povrchy nebo zrcadla.
• Neinstalujte v bezprostřední blízkosti zdrojů tepla. (v blízkosti
topení, chladicích jednotek, varných desek, trubek)
• Nesměrujte snímač na předměty, které může vítr posouvat
(záclony, rostliny, listy stromů), protože to může vést k
nerozumnému přepínání
Montáž:
• Odstraňte rám z výrobku.
• V závislosti na typu stěny upevněte snímač pohybu pomocí
hmoždinky a šroubu vhodné velikosti a typu.
• Úchopové body jsou od sebe vzdáleny 80 mm.
Elektrické zapojení:
• Pomocí šroubováku odšroubujte šrouby zajišťující kryt na zadní
straně zařízení a poté kryt odstraňte. Provlečte kabely přes vhodný
silikonový kroužek. Pomocí malého plochého šroubováku zatlačte
jeden po druhém rychlospojky a připojte vodiče na příslušné místo.
Poznámka: K zapojení použijte pevný měděný drát!
Input:
L – Fáze ( Živý řidič )
N – Nulové vlákno (0)
Output:
N – Nulové vlákno (0)
A Spotřebič, fázový vodič lampy (živý vodič)
CZ
Pohybový senzor - 18693

7
AC~
LOAD
N N LA
AC~
LOAD
N N LA
OUTPUT
INPUT
Poznámka: Nulové vodiče mají společnou svorku.
• Zkontrolujte správné zapojení.
• Nasaďte kryt zpět na zařízení a utáhněte šrouby.
• Připevněte zařízení na připravený povrch a poté vyměňte rám.
• Připojte k zařízení napětí a otestujte jeho správnou funkci.
• Vložte baterii do dálkového ovladače / odstraňte ochrannou
fólii z držáku baterie
• Nastavte vhodné funkce, pro testování doporučujeme následující:
OTIME – Doba spínání: 10s.
OSENSITIVITY: High (vysoké)
ODAYNIGHT LUX – Měření okolního světla : DAY/24H
• Připojte k zařízení napětí a otestujte jeho správnou funkci.
Sestavení dálkového ovladače:
OFF Vypnutí lampy
OPEN Režim senzoru pohybu
ON Zapnutí lampy
10S Svícení po 10 sec.
P&S Svítí, zatímco tisknete tlačítko
30S Svícení po 30 sec.
5 min Svícení po 5 minutách
10 min Svícení po 10 minutách
20 min Svícení po 20 minutách
30 min Svícení po 30 minutách
LOW Nízká detekce pohybu
MEDIUM Vysoká detekce pohybu
HIGH Vysoká detekce pohybu
NIGHT Noční okolní světlo
LOW Nízké okolní světlo
MEDIUM Střední okolní světlo
HIGH Vysoké okolní světlo
DAY / 24H Denní okolní světlo
Upozornění
Obecné rady :
Nebezpečí udušení! Obal zařízení uchovávejte mimo dosah dětí,
protože může vést k udušení. Zařízení mohou používat pouze
dospělí, místo uložení musí být zvoleno tak, aby se k němu děti
náhodou nedostaly. Děti si se zařízením nesmí hrát. Přístroj se smí
používat pouze k určenému účelu! Zařízení mohou používat pouze
osoby, které si přečetly tento návod k použití a porozuměly mu a podle
toho jsou schopny zařízení obsluhovat! Osoby se sníženými duševními,
fyzickými nebo smyslovými schopnostmi nesmí přístroj používat! Děti
nesmí přístroj používat! Zařízení nepoužívejte, pokud dříve spadlo
nebo na něco narazilo a je viditelně poškozeno! Bezpečnostní zařízení
se musí používat podle určení, je přísně zakázáno je upravovat nebo
odstraňovat! Neprovozujte jej k připojení spotřebiče s vyšším výkonem,
nežjeuvedeno. K čištění zařízení používejte měkký, suchý hadřík bez
chemikálií. Před čištěním musí být zařízení vypnuto. Dbejte na to,
aby se do zařízení náhodně nedostala žádná tekutina.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem:
Nikdy neměňte nastavení mokrýma, vlhkýma rukama nebo ve vlhkém
prostředí! Dotýkat se zařízení včetně jeho kabelu mokrýma rukama
je přísně zakázáno! Zařízení smí být připojeno pouze na střídavý
proud se správným napětím. Pokud zjistíte jakékoli poškození, přístroj
nepoužívejte, obraťte se na odborný servis! Během používání dbejte
na integritu síťového kabelu, vyhýbejte se hranám a předmětům, které
mohou poškodit povrch kabelu.
Správna likvidácia zariadenia (elektrického zariadenia)
(Platné v Európskej únii a vo všetkých ostatných európskych
krajinách zapojených do separovaného zberu) Podľa
smernice 2012/19/EU sa elektrické a elektronické zariadenia nesmú
likvidovať s ostatným domovým odpadom. Staré spotrebiče by sa
mali zbierať, aby sa maximalizovala recyklácia surovín, čím sa zníži ich
vplyv na ľudské zdravie a životné prostredie. Symbol prečiarknutého
kontajnera na kolieskach sa zobrazuje na všetkých produktoch, ktoré
je potrebné zbierať oddelene. Spotrebitelia by mali kontaktovať svoje
miestne úrady, aby získali ďalšie informácie.
CZ

8
Vážený zákazník! Ďakujeme, že ste si vybrali náš produkt.
Dúfame, že dlhodobo bude uspokojovať vaše potreby!
Popis produktu:
Tentopohybovýsenzorpomocouktoréhomôžeteľahkoautomatizovať
vonkajšie aj vnútorné osvetlenie, Vám zaisťuje pohodlný a bezpečný
pohyb v tme.Vďaka automatizácii sa lampa rozsvieti iba vtedy, keď ju
skutočne potrebujete, takže môžete ušetriť značné množstvo energie.
Lampa sa automaticky zapne pri pohybe a po uplynutí nastaveného
času sa vypne. V tme nie je potrebné siahať na vypínač, snímač už z
diaľky deteguje pohyb. Dá sa nastaviť podľa potrieb zariadenia, takže
je možné nastaviť citlivosť, dĺžku spínacieho času a meranie okolitého
osvetlenia. Jednotlivé funkcie je možné ovládať a nastavovať na
diaľku pomocou priloženého diaľkového ovládača.
• Diskrétny vzhľad
• Môže byť inštalovaný na strop a na bočnú stenu
• S diaľkovým ovládačom
• Nastaviteľná citlivosť, trvanie osvetlenia a meranie okolitého svetla
• Trieda ochrany IP65
Uhol detekcie: 360°
Vzdialenosť detekcie: Max. 10 metrov
Doba svietenia: 10 sek - 30 minút
Zdroj energie: Detektor pohybu: 220 - 240V
AC, 50/60 Hz
Diaľkový ovládač: CR2032 3V
batéria (v balení)
Max. zaťaženie:
Klasický svetelný zdroj: 2000W
Energicky úsporný svetelný
zdroj: 1000W
Detekcia okolitého svetla: 5 - 2000 Lux
Trieda ochrany: IP65 (exteriér)
Rozmer: 102 x 102 x 60 mm
Materiál: Plast
Farba: Biela
Symboly v návode na použitie
Tento symbol varuje pred rizikom zranenia.
Tento symbol varuje pred rizikom zranenia pri
použití elektriny.
Inštalácia:
• Pozor! Zapojenie a inštaláciu výrobku by mal vykonať odborník,
vždy dodržiavajte elektrické bezpečnostné predpisy a pravidlá
danej krajiny. Zapojenie do elektrickej siete musí vždy vykonať
odborník! Pred pripojením odpojte obvod od napätia!
• Pri inštalácii zariadenia venujte pozornosť označeniam na
zadnej strane zariadenia.
• Venujte pozornosť inštalácii v súlade s krytím IP!
• Použite kábel s vhodným prierezom! Neprekračujte maximálne
zaťaženie!
• Výrobca a distribútor nepreberá žiadnu zodpovednosť za škody
a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou!
Pri inštalácii zariadenia buďte opatrní! Pri výbere správneho
miesta majte na pamäti nasledujúce body:
• Pre správnu činnosť zariadenia je potrebná príprava siete
220 - 240V AC 50/60 Hz.
• Zariadenie je možné umiestniť len do prostredia, ktoré spĺňa triedu
ochrany IP.
• Zabezpečte správnu izoláciu káblových spojov.
• Zariadenie umiestnite tak, aby kabeláž nevnášala do zariadenia
žiadnu vodu alebo kondenzáciu.
• Nemierte snímačom zariadenia na vysoko reflexné povrchy
alebo zrkadlá.
• Neinštalujte v bezprostrednej blízkosti zdrojov tepla. (v blízkosti
kúrenia, chladiacich jednotiek, varných dosiek, rúr)
• Nesmerujtesnímač napredmety, ktorémôževietor posúvať(záclony,
rastliny, listy stromov), pretože to môže viesť k nerozumnému
prepínaniu
Montáž:
• Odstráňte rám z výrobku.
• V závislosti od typu steny upevnite snímač pohybu pomocou
hmoždinky a skrutky vhodnej veľkosti a typu.
• Úchopové body sú od seba vzdialené 80 mm.
Elektrické zapojenie:
• Pomocou skrutkovača odskrutkujte skrutky zaisťujúce kryt na
zadnej strane zariadenia a potom kryt odstráňte. Prevlečte
káble cez vhodný silikónový krúžok. Pomocou malého plochého
skrutkovača zatlačte jeden po druhom rýchlospojky a pripojte
vodiče na príslušné miesto. Poznámka: Na zapojenie použite pevný
medený drôt!
SK
Pohybový senzor - 18693

9
AC~
LOAD
N N LA
AC~
LOAD
N N LA
OUTPUT
INPUT
Input:
L – Fáza (Živý vodič)
N – Nulové vlákno (0)
Output:
N – Nulové vlákno (0)
A – Spotrebič, fázový vodič lampy (živý
vodič)
Poznámka: Nulové vodiče majú spoločnú svorku.
• Skontrolujte správne zapojenie.
• Nasaďte kryt späť na zariadenie a utiahnite skrutky.
• Pripevnite zariadenie na pripravený povrch a potom vymeňte rám.
• Pripojte k zariadeniu napätie a otestujte jeho správnu funkciu.
• Vložte batériu do diaľkového ovládača / odstráňte ochrannú fóliu
z držiaka batérie
• Nastavte vhodné funkcie, na testovanie odporúčame nasledovné:
OTIME - Čas spínania: 10s.
OSENSITIVITY: High (vysoké)
ODAYNIGHT LUX – Meranie okolitého svetl: DAY/24H
• Pripojte k zariadeniu napätie a otestujte jeho správnu funkciu.
Zostavenie diaľkového ovládača:
OFF Vypnutie lampy
OPEN Režim senzora pohybu
ON Zapnutie lampy
10S Svietenie po 10 sek.
P&S Svieti,kým tlačíte tlačidlo
30S Svieti,kým tlačíte tlačidlo
5 min Svietenie po 5 minútach
10 min Svietenie po 10 minútach
20 min Svietenie po 20 minútach
30 min Svietenie po 30 minútach
LOW Nízka detekcia pohybu
MEDIUM Stredné detekcia pohybu
HIGH Vysoká detekcia pohybu
NIGHT Nočné okolité svetlo
LOW Nočné okolité svetlo
MEDIUM Stredné okolité svetlo
HIGH Vysoké okolité svetlo
DAY / 24H Denné okolité svetlo
Upozornenie
Všeobecné rady:
Nebezpečenstvoudusenia! Obal zariadeniauchovávajtemimodosahu
detí, pretože môže viesť k uduseniu. Zariadenie môžu používať iba
dospelí, miesto uloženia musí byť zvolené tak, aby sa k nemu deti
náhodou nedostali. Deti sa so zariadením nesmú hrať.
Prístroj sa smie používať len na určený účel! Zariadenie môžu používať
iba osoby, ktoré si prečítali tento návod na použitie a porozumeli mu
a podľa toho sú schopné zariadenie obsluhovať! Osoby so zníženými
duševnými, fyzickými alebo zmyslovými schopnosťami nesmú prístroj
používať! Deti nesmú prístroj používať!
Zariadenie nepoužívajte, ak predtým spadlo alebo na niečo narazilo
a je viditeľne poškodené! Bezpečnostné zariadenia sa musia používať
podľa určenia, je prísne zakázané ich upravovať alebo odstraňovať!
Neprevádzkujte ho na pripojenie spotrebiča s vyšším výkonom, ako
je uvedené.
Na čistenie zariadenia používajte mäkkú, suchú handričku bez
chemikálií. Pred čistením musí byť zariadenie vypnuté. Dbajte na to,
aby sa do zariadenia náhodne nedostala žiadna tekutina.
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom:
Nikdynemeňtenastaveniamokrými,vlhkými rukamialebo vo vlhkom
prostredí! Dotýkať sa zariadenia vrátane jeho kábla mokrými rukami
je prísne zakázané! Zariadenie smie byť pripojené len na striedavý
prúd so správnym napätím. Ak zistíte akékoľvek poškodenie, prístroj
nepoužívajte, obráťte sa na odborný servis! Počas používania dbajte
na integritu sieťového kábla, vyhýbajte sa hranám a predmetom,
ktoré môžu poškodiť povrch kábla.
Správna likvidácia zariadenia (elektrického zariadenia)
Výrobok a obal sú vyrobené z hodnotných, recyklovateľných
materiálov. Recyklácia materiálov znižuje množstvo odpadu a
chráni životné prostredie.
(Platné v Európskej únii a vo všetkých ostatných európskych krajinách
zapojených do separovaného zberu) Podľa smernice 2012/19/EU
sa elektrické a elektronické zariadenia nesmú likvidovať s ostatným
domovým odpadom. Staré spotrebiče by sa mali zbierať, aby sa
maximalizovala recyklácia surovín, čím sa zníži ich vplyv na ľudské
zdravie a životné prostredie. Symbol prečiarknutého kontajnera na
kolieskach sa zobrazuje na všetkých produktoch, ktoré je potrebné
zbierať oddelene. Spotrebitelia by mali kontaktovať svoje miestne
úrady, aby získali ďalšie informácie.
SK

10
Stimate client! Vă mulțumim pentru achiziționarea produsului
nostru, sperăm că îl veți folosi cu satisfacție pentru o lungă
perioadă de timp!
Descrierea produsului
Această unitate cu senzor de mișcare asigură o conducere confortabilă și
sigură pe întuneric și vă permite să vă automatizați cu ușurință luminile
interioare și exterioare. Automatizarea înseamnă că lumina se aprinde
doar atunci când aveți cu adevărat nevoie de ea, economisind o cantitate
considerabilă de energie. Lampa se va aprinde automat atunci când este
detectată mișcare și se va stinge după timpul setat. Nu mai este nevoie să
căutați întrerupătorulde luminăîn întuneric,senzoruldetectează mișcarea
de la distanță. Dispozitivul poate reglat în funcție de nevoile dvs., astfel
încât puteți ajusta durata timpului de comutare sau măsurarea luminii
ambientale. Telecomanda inclusă vă permite să controlați și să reglați
funcțiile de la distanță.
• Aspect discret
• Poate montat pe tavan sau pe perete lateral
• Telecomandă
• Sensibilitate reglabilă, durată de iluminare și măsurare a
luminii ambientale
• Protecție IP65
Unghi de detecție: 360°
Distanța de detecție: Max. 10 metri
Durata iluminării: 10 mp - 7 minute
Sursa de energie:
Senzor de mișcare: 220 - 240V AC,
50/60 Hz
Telecomandă: baterie CR2032 3V
(accesoriu)
Capacitate maximă de
încărcare:
2000W
1200W
Detectarea luminii
ambientale: 5 - 2000 Lux
Protecție: IP65 (exterior)
Dimensiune: 102 x 102 x 60 mm
Material: Plastic
Semnele din ghid
Semnele din ghid
Acest simbol avertizează cu privire la riscul de
rănire ca urmare a utilizării energiei electrice.
Punerea în funcțiune:
• Atenție! Produsul trebuie să e conectat și instalat de un
profesionist și trebuie să respecte întotdeauna reglementările
și normele de siguranță electrică din țara respectivă. Conectarea
la rețeaua electrică trebuie să e întotdeauna efectuată de un
profesionist! Deconectați circuitul înainte de conectare!
• La instalarea dispozitivului, respectați marcajele de pe dispozitiv.
• Folosiți un cablu cu secțiunea transversală potrivită pentru sarcină!
• Nu depășiți niciodată capacitatea maximă de încărcare!
• Producătorul și distribuitorul nu sunt răspunzători pentru
orice daune sau vătămări rezultate în urma unei instalări
necorespunzătoare!
Aveți grijă la instalarea dispozitivului! Atunci când alegeți
o locație adecvată, vă rugăm să țineți cont de următoarele
considerente:
• Pentru o funcționare corectă este necesară o sursă de alimentare
de 220-240V AC 50/60 Hz.
• Aparatul trebuie să e instalat numai într-un mediu cu un grad de
protecție IP.
• Asigurați-vă că conexiunile cablurilor sunt izolate corespunzător.
• Aparatul trebuie să e instalat astfel încât cablajul să nu introducă
apă sau condens în aparat.
• Nu îndreptați senzorul aparatului spre suprafețe foarte
reectorizante sau oglinzi.
• Nu instalați aparatul în imediata vecinătate a surselor de căldură
(încălzitoare, unități de răcire, plite, cuptoare).
• Nu orientați senzorul spre obiecte care pot mișcate de vânt
(perdele, plante, frunzișul copacilor), deoarece acest lucru poate
duce la o comutare nejusticată.
Echipament:
• Îndepărtați rama de pe produs.
• În funcție de tipul de perete, xați senzorul de mișcare cu ajutorul
unui diblu și al unui șurub de dimensiunea și tipul corespunzător.
• Folosiți dimensiunea și tipul de diblu și șurubul și șurubul
corespunzător pentru a xa diblu.
Conexiune electrică:
• Cu ajutorul unei șurubelnițe, deșurubați șuruburile care xează
capacul de pe partea din spate a dispozitivului, apoi scoateți
capacul. Cu ajutorul unei șurubelnițe, îndepărtați capacul frontal
al dispozitivului. Apăsați conectorii rapizi unul câte unul cu
ajutorul unei șurubelnițe mici cu cap plat și conectați rele în locul
corespunzător.
Notă: Folosiți un r de cupru solid pentru conectare!
RO
Mozgásérzékelő - 18693

11
AC~
LOAD
N N LA
AC~
LOAD
N N LA
OUTPUT
INPUT
Intrare:
L - Faza L (r sub tensiune)
N - Firul zero (0)
Ieșire:
N - Fire zero (0)
A - Consumator, rul de fază al lămpii
(r sub tensiune)
• Vericați dacă cablarea este corectă.
• Puneți din nou capacul pe unitate și strângeți șuruburile.
• Fixați aparatul pe suprafața pregătită și înlocuiți rama.
• Alimentați dispozitivul și testați funcționarea corectă.
• Introduceți bateria în telecomandă / îndepărtați folia de protecție
de pe compartimentul bateriei.
• Setați funcțiile corecte cu ajutorul telecomenzii, pentru testare vă
recomandăm următoarele:
OSENSIBILITATE: Mare
OTIME -Timp de comutare: 10s
ODAYNIGHT LUX- Măsurarealuminii ambientale: DAY/24H
Designul telecomenzii:
OFF Lampă OFF
OPEN Module de detectare a mișcării
ON Lampă aprinsă
10s Se aprinde după 10 secunde
P&S Se aprinde până la apăsarea butonului
30s Se aprinde după 30 de secunde
5 min 5 min după ce se aprinde
10 min 10 min după aprindere
20 min 20 min după aprindere
30 min 30 min de strălucire ulterioară
LOW Detecție de mișcare scăzută
MEDIUM Detectare medie a mișcării
HIGH Detecție mare a mișcării
NIGHT Lumină ambientală de noapte
LOW Lumină ambientală scăzută
MEDIUM Lumină ambientală medie
HIGH Lumină ambientală ridicată
DAY / 24H Lumina ambientală pe timp de zi
vertismente
Sfaturi generale:
Risc de înec! Vă rugăm să păstrați ambalajul aparatului departe de
copii, deoarece poate duce la asxiere. Aparatul trebuie utilizat numai
de adulți, iar locul de depozitare trebuie ales astfel încât copiii să nu
aibă acces accidental la el. Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul.
Aparatul trebuie utilizat numai în scopul pentru care a fost conceput!
Numai persoanele care au citit și înțeles acest manual de instrucțiuni
și sunt capabile să utilizeze aparatul în mod corespunzător trebuie
să folosească aparatul! Persoanele cu abilități mentale, zice sau
senzoriale reduse nu trebuie să utilizeze acest dispozitiv! Copiii nu
trebuie să utilizeze dispozitivul!
Nu utilizați dispozitivul dacă l-ați scăpat sau l-ați lovit de ceva și este
vizibil deteriorat! Dispozitivele de siguranță trebuie să e utilizate
în scopul pentru care au fost concepute și nu trebuie modicate
sau dezactivate! Nu îl utilizați pentru a conecta sarcini cu o putere
nominală mai mare decât cea specicată.
Utilizați o cârpă moale, uscată și fără substanțe chimice pentru a
curăța aparatul. Aparatul trebuie să e scos de sub tensiune înainte
de curățare. Asigurați-vă că niciun lichid nu pătrunde accidental în
interiorul aparatului.
Risc de electrocutare:
Nu modicați niciodată setările cu mâinile umede, ude sau într-un
mediu umed! Nu atingeți aparatul, inclusiv cablul, cu mâinile umede.
Aparatul trebuie să e conectat numai la o sursă de curent alternativ
cu tensiunea corespunzătoare.
Dacă aparatul este deteriorat în vreun fel, nu îl utilizați și contactați
un centru de service calicat. Când utilizați aparatul, asigurați-vă că
cablul de alimentare este în stare bună și evitați orice margini ascuțite
sau obiecte care ar putea deteriora cablul.
Dezafectarea aparatului uzat sau defectat
(ValabilînUniunea Europeanășiîntoatecelelaltețări europene
care participă la colectarea selectivă) Conform Directivei
2012/19 / UE, deșeurile periculoase și aparatele electrice nu se vor
elimina împreună cu deșeurile menajere. Aparatele vechi trebuie
colectate în recipiente separate pentru a înlesni reciclarea materiilor
prime, reducând astfel impactul acestora asupra sănătății umane și a
mediului. Simbolul tomberonului barat este atașat la toate produsele
care necesită colectare selectivă. Informaţiisuplimentarese obţinde la
agenţiile de mediu din teritoriu
RO

www.delighttobuy.com
Table of contents
Languages:
Other delight Security Sensor manuals
Popular Security Sensor manuals by other brands

Crow
Crow SH-FLOOD-9F instruction manual

Tec-Innovation
Tec-Innovation INNOMAKE CLIP user manual

Spectrex
Spectrex SharpEye 40/40C Series Reference manual

ICI
ICI GC-76 user manual

Skinner Innovations
Skinner Innovations HST Series Operation manual

System Sensor
System Sensor WFDT Installation and maintenance instructions

elsner elektronik
elsner elektronik Mini-Sewi KNX L-Pr Installation and adjustment manual

Treasure Cove
Treasure Cove Vibra-Phone 280 quick start guide

ABB
ABB NIESSEN N9611.71 Installation Instructions and Operation

Atom
Atom AT4101/PIR/WHT instruction manual

Restek
Restek 22839 instruction manual

Smarteh
Smarteh LPC-2.SM5 user manual