delight 18701 User manual

USER MANUAL
HUEN ROSKCZ
Pr.Code
18701
Motion sensor
Mozgásérzékelő
Pohybový senzor
Pohybový senzor
Senzor de mișcare
EN
Motion sensor - 18701
Dear Customer! Thank you for purchasing our product, we hope you will
use it with satisfaction for a long time!
Product description:
This motion sensor unit provides comfortable and safe trac even in the dark,
with the help of which you can easily automate both your outdoor and indoor
lights. As a result of the automation, the lamp only lights up when you really
need it, so you can save a signicant amount of energy. The lamp turns on
automatically when there is movement, and turns o after the set time. It is
not necessary to reach the light switch in the dark, the sensor already detects
movement from a distance. It can be adjusted according to the device’s needs,
so it is possible to adjust the sensitivity, the length of the switching time, and
the ambient light measurement.Kompakt, karos mozgásérzékelő
• Compact, lever motion sensor
• It can be mounted on a side wall
• Adjustable vertical angle
• It can be rotated
• Adjustable sensitivity, lighting duration, ambient light measurement
• IP44 protection
Detection angle: 180°
Detection range: 2 - 12 meters
Lighting duration: 10 s - 7 minute
Power source: 220 - 240V AC, 50/60 Hz
Max. power: Traditional light source: 1200W
Energy-saving light source: 300W
Ambient light detection: 10 - 2000 Lux
Protection: IP44 (outdoor)
Size: 200 x 75 x 45 mm
Material: Plastic
Color: White
Weight: ~150 g

2
Signs in the user quide
This symbol warns of the risk of injury.
This sign warns of the risk of injury from the use of
electricity.
First use:
• Attention! The wiring and installation of the product should be
carried out by a specialist, always follow the electrical safety
regulations and rules of the country in question. The connection
to the electrical network must always be performed by a
professional! De-energize the circuit before connecting!
• When installing the device, pay attention to the markings on the device.
• The inscription„UP” indicates the upper part of the device.
• Use a cable with a cross-section suitable for the load!
• Never exceed the maximum load capacity!
• The manufacturer and distributor shall take no responsibility for
damages and injuries resulting from improper installation!
Be careful when installing the device! When choosing the right place,
please keep the following points in mind:
• 220- 240VAC50/60Hznetworkpreparationis requiredfor thecorrect
operation of the device.
• The device can only be placed in an environment that meets the IP
protection classication.
• Ensure proper insulation of cable connections.
• Place the device in such a way that the cabling does not cause any
water or condensation to get into the device
• Do not point the device’s sensor at highly reective surfaces or mirrors.
• Do not install in the immediate vicinity of heat sources. (near heating,
cooling units, hobs, ovens)
• Do not direct the sensor towards objects that can be moved by the
wind (curtains, plants, tree leaves), as this may lead to unreasonable
switching.
Installation:
• Remove the protective cover for installation.
• Depending on the type of wall, fasten the motion sensor using a
suitable size and type of dowel and screw.
• The mounting points are 54 mm apart.
Electrical wiring:
• Thread the cables through the silicone cable guide (only cut a hole in
the silicone that is completely lled by the cable to ensure that the IP
protection rating is maintained.)
• The cables should come from the lower part of the device in the
section designed for this purpose.
• Using a screwdriver, loosen the screws of the terminal block and
connect the wires to the correct place, then tighten the screws.
AC~
LOAD
L N
L
BROWN BLUE RED
N A
Input:
L – phase (live wire)
N – Neutral thread (0)
Output:
N – Neutral thread (0)
A – Consumer, lamp phase thread (live wire)
Remark: Neutral wires have a common connector
• Check for correct wiring.
• Place the protective cover back on the device.
• Set the device in such a way that the rotary switches responsible for
the setting fall on the lower part of the device. (This prevents liquid
from getting into the device)
• Set the appropriate functions, we recommend the following
for testing:
OSENS – Sensitivity: maximum,
OTIME – Switching time:to minimum
OLUX – Ambient light measuring:to maximum
• Apply voltage to the device and test for correct operation.
Warnings
General advice:
Danger of suocation! Please keep the packaging of the device away from
children, as it may lead to suocation. The device can only be used by adults,
the storage location must be chosen in such a way that children cannot
accidentally access it. Children must not play with the device.
The device may only be used for its intended purpose! The device may only
be used by persons who have read and understood this user manual and are
able to operate the device accordingly! Persons with reduced mental, physical
or sensory abilities may not use the device! Children must not use the device!
Do not use the device if it has previously been dropped or bumped against
something and it is visibly damaged! Safety devices must be used as intended,
their modication or elimination is strictly prohibited! Do not operate it to
connect a consumer with a higher power than specied.
Use a chemical-free, soft, dry cloth to clean the device. Before cleaning, the
device must be de-energized. Make sure that no liquid gets inside the device
by accident.
Danger of electric shock:
Never change settings with wet hands or in a wet environment! Touching the
device, including its cable, with wet hands is strictly prohibited! The device

3
must only be connected to alternating current with the correct voltage.
If you experience any damage, do not use the device, contact a specialist
service! During use, take care of the integrity of the network cable, avoid edges
and objects that may cause damage to the surface of the cable.
Waste management (Electronic device)
The product and packaging are made from valuable, recyclable
materials. Recycling materials reduces the amount of waste and
protects the environment. (Valid in the European Union and all other European
states that participate in selective collection) According to directives 2012/19/
EU, electrical waste and appliances cannot be thrown away as household
waste. Old appliances must be collected in order to maximize the recycling
of raw materials, thus reducing their impact on people’s health and the
environment.The crossed-out bin symbol is on all products for which separate
collection is mandatory. Consumers should check with their local authorities
for more information.
Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, reméljük
sokáig örömét leli használatában.
Termékleírás
Sötétbeniskényelmesésbiztonságosközlekedéstbiztosítez a mozgásérzékelő
egység, amely segítségével egyszerűen automatizálhatja kültéri és beltéri
lámpáit egyaránt. Az automatizálás következtében a lámpa csak akkor világít,
amikor valóban szüksége van rá, így jelentős mennyiségű energiát takaríthat
meg. A lámpa mozgás hatására automatikusan felkapcsol, a beállított idő után
pedig le. Nem szükséges sötétben eljutnia a villanykapcsolóig, az érzékelő már
távolról érzékeli a mozgást. A készülék igényeinek megfelelően beállítható,
így lehetőség van állítani az érzékenységen, a kapcsolási idő hosszán, illetve
a környezeti fénymérésen.
• Oldalfalra szerelhető
• Állítható vertikális szög
• Forgatható
• Állítható érzékenység, világítási időtartam, környezeti fénymérés
• IP44 védelem
Érzékelési szög: 180°
Érzékelési távolság: 2 - 12 méter
Világítási időtartam: 10 mp - 7 perc
Energiaforrás: 220 - 240V AC, 50/60 Hz
Max. terhelhetőség: 1200W
Környezeti fényérzékelés: 10 - 2000 Lux
Védelem: IP44 (kültéri)
Méret: 200 x 75 x 45 mm
Anyag: Műanyag
Szín: Fehér
Jelmagyarázat
Figyelem, veszély!
Ez a jel sérülésveszélyre gyelmeztet.
Ez a jel az elektromos áram használatából adódó
sérülésveszélyre gyelmeztet.
Beüzemelés:
• Figyelem! A termék bekötése és telepítése szakember bevonásával
történjen, mindig kövessék az adott ország elektromos
biztonsági előírásait és szabályait. A villamos hálózatba történő
bekötést minden esetben szakember végezze! Bekötés előtt
feszültségmentesítse az áramkört!
• Az eszköz telepítése során tartsa szem előtt az eszközön található
jelzéseket.
• „UP”felirat jelzi, a készülék felső részét.
• Használjon a terhelésnek megfelelő keresztmetszettel
rendelkező kábelt!
• Soha ne lépje túl a maximális terhelhetőséget!
• A gyártó és forgalmazó a szakszerűtlen telepítésből származó károkért
és sérülésekért felelősséget nem vállal!
A készülék felszerelésénél legyen körültekintő! A megfelelő hely
kiválasztásánál kérjük, tartsa szem előtt az alábbi szempontokat:
• A készülék helyes működéséhez 220-240V AC 50/60 Hz hálózati
előkészítésre van szükség.
• A készülék csak az IP védelmi besorolásának megfelelő környezetbe
helyezhető el.
• Gondoskodjon a kábelcsatlakozások megfelelő szigeteléséről.
• A készüléket úgy helyezze el, hogy a kábelezés ne vezesse be az
esetleges vizet, páralecsapódást a készülékbe.
• A készülék érzékelőjét ne irányítsa erősen tükröződő felületekre, tükörre.
• Ne szerelje fel hőforrások közvetlen közelébe. (fűtő, hűtőegységek,
főzőlapok, sütők közelébe)
• Ne irányítsa az érzékelőt olyan tárgyak felé, amit a szél mozgatni
képes (függöny, növény, fák lombja), mert indokolatlan
kapcsolásokhoz vezethet.
Felszerelés:
• Távolítsa el a védőburkolatot a felszereléshez.
• A faltípustól függően, megfelelő méretű és típusú tipli és csavar
segítségével rögzítse a mozgásérzékelőt.
• A felfogatási pontok 54 mm-re helyezkednek el egymástól.
Elektromos bekötés:
• Fűzze át a kábeleket a szilikon kábelvezetőn (csak akkora lyukat
vágjon a szilikonon, amit a kábel teljesen kitölt, így biztosítható az IP
védelmi besorolás megtartása.)
• A kábelek a készülék alsó része felől érkezzenek az erre
kialakított részben.
• Csavarhúzó segítségével lazítsa meg a sorkapocs csavarjait és kösse be
a vezetékeket a megfelelő helyre, majd húzza meg a csavarokat.
HU
Mozgásérzékelő - 18701

4
Vážený zákazníku! Děkujeme, že jste si vybrali náš produkt. Doufáme, že
dlouhodobě bude uspokojovat vaše potřeby!
Popis produktu
Tento pohybový senzor pomocí jehož můžete snadno automatizovat vnější i
vnitřní osvětlení ne , Vám zajišťuje pohodlný a bezpečný pohyb ve tmě.Díky
automatizaci se lampa rozsvítí pouze tehdy , když ji skutečně potřebujete , takže
můžete ušetřitznačné množství energie.Lampase automaticky zapne při pohybu
a po uplynutí nastaveného času se vypne.V tmě ne je potřebné sahat na vypínač
, snímač už z dálky detekuje pohyb.Dá se nastavit podle potřeb zařízení , takže je
možné nastavit citlivost , délka spínacího času a měření okolního osvětlení.
• Dá se namontovat na boční zeď
• Nastavitelný vertikální úhel
• Otáčitelné
• Nastavitelná citlivost , trvání osvětlení , měření okolního světla
• Třída ochrany IP44
Úhel detekce: 180°
Vzdálenost detekce: 2 - 12 metrů
Doba svícení: 10 sec - 7 minut
Zdroj energie: 220 - 240V AC, 50/60 Hz
Max. zatížení: Klasický světelný zdroj : 1200W
Energicky úsporný světelný zdroj : 300W
Detekce okolního světla: 10 - 2000 Lux
Třída ochrany: IP44 ( exteriér )
Rozměr: 200 x 75 x 45 mm
Materiál: Plast
Barva: Bílá
CZ
Pohybový senzor - 18701
AC~
LOAD
L N
L
BROWN BLUE RED
N A
Input:
L – Fázis (Élő vezeték)
N – Nulla szál (0)
Output:
N – Nulla szál (0)
A – Fogyasztó, lámpa fázisvezetéke
(élő vezeték)
Megjegyzés: Nulla vezetékek közös csatlakozóval rendelkeznek.
• Ellenőrizze a helyes bekötést.
• Helyezze vissza a védőburkolatot a készülékre.
• Állítsa be úgy a készüléket, hogy a beállításért felelős forgókapcsolók
a készülék alsó részére essenek. (Ezzel megelőzve, hogy a készülékbe
folyadék juthasson)
• Állítsa be a megfelelő funkciókat, teszteléshez javasoljuk az
alábbiakat:
OSENS – Érzékenység: maximum,
OTIME - Kapcsolási idő: minimumra
OLUX – Környezeti fénymérés: Maximumra
• Helyezze feszültség alá a készüléket és tesztelje a helyes működést.
Figyelmeztetések
Általános tanácsok:
Fulladásveszély! Kérjük, a készülék csomagolását tartsa távol gyermekektől,
mert fulladáshoz vezethet. A készüléket kizárólag felnőttek használhatják,
a tárolás helyét úgy kell megválasztani, hogy gyermekek véletlenül sem
férhetnek hozzá. A készülékkel gyermekek nem játszhatnak.
A készüléket csak rendeltetésszerűen szabad használni! A készüléket csak
olyan személyek használhatják, akik ezt a használati útmutatót elolvasták,
megértették és ennek megfelelően tudják üzemeltetni a készüléket! Csökkent
szellemi, zikai vagy érzékelő képességgel rendelkező személyek nem
használhatják a készüléket! Gyermekek nem használhatják a készüléket!
Ne használja a készüléket, ha korábban elejtette vagy odaütötte valamihez
és szemmel láthatóan károsodott az! A biztonsági berendezéseket kötelező
rendeltetésszerűenhasználni,azokatmódosítanivagykiiktatniszigorúantilos!
Ne üzemeltesse az előírtnál nagyobb teljesítményű fogyasztó kapcsolására.
A készülék tisztításához vegyszermentes, puha, száraz törlőkendőt használjon.
Tisztítás előtt a készüléket feszültségmentesíteni kell. Ügyeljen arra, hogy a
készülék belsejébe véletlenül se jusson semmilyen folyadék.
Áramütésveszély:
Soha ne módosítsa a beállításokat nedves, vizes kézzel vagy nedves
környezetben! A készülék megérintése, beleértve a kábelét is nedves kézzel
szigorúan tilos! A készüléket csak a megfelelő feszültséggel rendelkező
váltóáramhoz szabad csatlakoztatni.
Ha bármilyen sérülést tapasztal, a készüléket tilos használni, forduljon
szakszervizhez! A használat során ügyeljen a hálózati kábel épségére, kerülje
az olyan éleket, tárgyakat, amelyek sérülést okozhatnak a kábel felületén.
A készülék megfelelő kidobása
(Elektromos készülék)
(Érvényes az Európai unióban és minden egyéb európai államban,
akik szelektív gyűjtésben részt vesznek) A 2012/19/EU irányelvek szerint az
elektromos hulladékokat és készülékeket nem lehet háztartási hulladékok közé
kidobni. A régi készülékeketgyűjtőbe kell helyezni, hogy maximalizálni, lehessen
az alapanyagok újrahasznosítását így csökkentve az emberek egészségére és a
környezetre kifejtett hatásukat. Az áthúzott szeméttároló szimbólum minden
olyan terméken szerepel, amelyekre a külön gyűjtés kötelező. A fogyasztók a
helyi hatóságoktól érdeklődjenek további információról.

5
CZ
Symboly v návodu k použití
Tento symbol varuje před rizikem zranění.
Tento symbol varuje před rizikem zranění při použití
elektřiny.
Instalace:
• Pozor! Zapojení a instalaci výrobku by měl provést odborník,
vždy dodržujte elektrické bezpečnostní předpisy a pravidla dané
země.Zapojení do elektrické sítě musí vždy provést odborník! Před
připojením odpojte obvod od napětí!
• Při instalaci zařízení věnujte pozornost označením na zadní straně
zařízení.
• Nápis„UP“ označuje horní část zařízení.
• Věnujte pozornost instalaci v souladu s krytím IP!
• Použijte kabel s vhodným průřezem!
• Nepřekračujte maximálně zatížení !
• Výrobce a distributor nepřebírá žádnou odpovědnost za škody a
zranění způsobeno nesprávnou instalací!
Při instalaci zařízení buďte opatrní! Při výběru správného místa
mějte na paměti následující body:
• Pro správnou činnost zařízení je nutná příprava sítě
220-240V AC 50/60 Hz.
• Zařízení lze umístit pouze do prostředí, které splňuje třídu ochrany IP.
• Zajistěte správnou izolaci kabelových spojů.
• Zařízení umístěte tak, aby kabeláž nevnášela do zařízení žádnou vodu
nebo kondenzaci.
• Nemiřte snímačem zařízení na vysoce reexní povrchy nebo zrcadla.
• Neinstalujte v bezprostřední blízkosti zdrojů tepla. (v blízkosti topení,
chladicích jednotek, varných desek, trubek)
• Nesměrujte snímač na předměty, které může vítr posouvat (záclony,
rostliny, listy stromů), protože to může vést k nerozumnému přepínání
Montáž:
• Při instalaci odstraňte ochranný kryt.
• Vzávislostina typu stěny upevněte snímač pohybu pomocí hmoždinky
a šroubu vhodné velikosti a typu.
• Úchopové body jsou od sebe vzdáleny 54 mm.
Elektrické zapojení:
• Převlečte kabely přes silikonovou vodicí lištu (do silikonu vyřízněte
pouze otvor, který je zcela vyplněn kabelem, abyste zajistili, že se
zachová krytí IP.)
• Kabely by měly vycházet ze spodní části zařízení v části určené k
tomuto účelu.
• Pomocí šroubováku uvolněte šrouby svorkovnice a připojte vodiče na
správné místo, poté šrouby utáhněte.
Input:
L – Fáze ( Živý řidič )
N – Nulové vlákno (0)
Output:
N – Nulové vlákno (0)
A Spotřebič, fázový vodič lampy (živý
vodič)
AC~
LOAD
L N
L
BROWN BLUE RED
N A
Poznámka: Nulové vodiče mají společnou svorku.
• Zkontrolujte správně zapojení.
• Nasaďte ochranný kryt zpět na zařízení.
• Zařízení nastavte tak, aby otočné spínače zodpovědné za nastavení
dopadaly na spodní část zařízení. (To zabraňuje vniknutí kapaliny do
zařízení)
• Nastavte vhodné funkce, pro testování doporučujeme následující:
OSENS – Citlivost: maximální
OTIME – Doba spínání: na minimum
OLUX – Měření okolního světla: Na maximum
• Připojte k zařízení napětí a otestujte jeho správnou funkci.
Upozornění
Obecné rady :
Nebezpečí udušení! Obal zařízení uchovávejte mimo dosah dětí, protože
může vést k udušení. Zařízení mohou používat pouze dospělí, místo uložení
musí být zvoleno tak, aby se k němu děti náhodou nedostaly. Děti si se
zařízením nesmí hrát.
Přístroj se smí používat pouze k určenému účelu! Zařízení mohou používat
pouze osoby, které si přečetly tento návod k použití a porozuměly mu a
podle toho jsou schopny zařízení obsluhovat! Osoby se sníženými duševními,
fyzickými nebo smyslovými schopnostmi nesmí přístroj používat! Děti nesmí
přístroj používat!
Zařízení nepoužívejte, pokud dříve spadlo nebo na něco narazilo a je
viditelně poškozeno! Bezpečnostní zařízení se musí používat podle určení, je
přísně zakázáno je upravovat nebo odstraňovat! Neprovozujte jej k připojení
spotřebiče s vyšším výkonem, než je uvedeno.
K čištění zařízení používejte měkký, suchý hadřík bez chemikálií. Před
čištěním musí být zařízení vypnuto. Dbejte na to, aby se do zařízení náhodně
nedostala žádná tekutina.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem:
Nikdy neměňte nastavení mokrýma, vlhkýma rukama nebo ve vlhkém prostředí!
Dotýkat se zařízení včetně jeho kabelu mokrýma rukama je přísně zakázáno!
Zařízení smí být připojeno pouze na střídavý proud se správným napětím.
Pokud zjistíte jakékoli poškození, přístroj nepoužívejte, obraťte se na odborný
servis! Během používání dbejte na integritu síťového kabelu, vyhýbejte se
hranám a předmětům, které mohou poškodit povrch kabelu.

6
Správna likvidácia zariadenia (elektrického zariadenia)
Výrobok a obal sú vyrobené z hodnotných, recyklovateľných
materiálov. Recyklácia materiálov znižuje množstvo odpadu a
chráni životné prostredie.
(Platné v Európskej únii a vo všetkých ostatných európskych krajinách
zapojených do separovaného zberu) Podľa smernice 2012/19/EU
sa elektrické a elektronické zariadenia nesmú likvidovať s ostatným
domovým odpadom. Staré spotrebiče by sa mali zbierať, aby sa
maximalizovala recyklácia surovín, čím sa zníži ich vplyv na ľudské
zdravie a životné prostredie. Symbol prečiarknutého kontajnera na
kolieskach sa zobrazuje na všetkých produktoch, ktoré je potrebné
zbierať oddelene. Spotrebitelia by mali kontaktovať svoje miestne
úrady, aby získali ďalšie informácie.
Vážený zákazník! Ďakujeme, že ste si vybrali náš produkt. Dúfame, že
dlhodobo bude uspokojovať vaše potreby!
Popis produktu:
Tento pohybový senzor pomocou ktorého môžete ľahko automatizovať
vonkajšie aj vnútorné osvetlenie, Vám zaisťuje pohodlný a bezpečný pohyb
v tme.Vďaka automatizácii sa lampa rozsvieti iba vtedy, keď ju skutočne
potrebujete, takže môžete ušetriť značné množstvo energie.Lampa sa
automaticky zapne pri pohybe a po uplynutí nastaveného času sa vypne.V
tme nie je potrebné siahať na vypínač, snímač už z diaľky deteguje pohyb.Dá
sa nastaviť podľa potrieb zariadenia, takže je možné nastaviť citlivosť, dĺžku
spínacieho času a meranie okolitého osvetlenia.
• Dá sa namontovať na bočnú stenu
• Nastaviteľný vertikálny uhol
• Otáčateľné
• Nastaviteľná citlivosť, trvanie osvetlenia, meranie okolitého svetla
• Trieda ochrany IP44
Uhol detekcie: 180°
Vzdialenosť detekcie: 2 - 12 metrov
Doba svietenia: 10 sek - 7 minút
Zdroj energie: 220 - 240V AC, 50/60 Hz
Max. zaťaženie:
Klasický svetelný zdroj: 1200W
Energicky úsporný svetelný zdroj:
300W
Detekcia okolitého svetla: 10 - 2000 Lux
Trieda ochrany: IP44 (exteriér)
Rozmer: 200 x 75 x 45 mm
Materiál: Plast
Farba: Biela
Symboly v návode na použitie
Tento symbol varuje pred rizikom zranenia.
Tento symbol varuje pred rizikom zranenia pri
použití elektriny.
Inštalácia:
• Pozor! Zapojenie a inštaláciu výrobku by mal vykonať odborník,
vždy dodržiavajte elektrické bezpečnostné predpisy a pravidlá
danej krajiny. Zapojenie do elektrickej siete musí vždy vykonať
odborník! Pred pripojením odpojte obvod od napätia!
• Pri inštalácii zariadenia venujte pozornosť označeniam na zadnej
strane zariadenia.
• Nápis„UP“ označuje hornú časť zariadenia.
• Venujte pozornosť inštalácii v súlade s krytím IP!
• Použite kábel s vhodným prierezom! Neprekračujte maximálne zaťaženie!
• Výrobca a distribútor nepreberá žiadnu zodpovednosť za škody a
zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou!
Pri inštalácii zariadenia buďte opatrní! Pri výbere správneho miesta
majte na pamäti nasledujúce body:
• Pre správnu činnosť zariadenia je potrebná príprava siete
220 - 240V AC 50/60 Hz.
• Zariadenie je možné umiestniť len do prostredia, ktoré spĺňa triedu
ochrany IP.
• Zabezpečte správnu izoláciu káblových spojov.
• Zariadenie umiestnite tak, aby kabeláž nevnášala do zariadenia
žiadnu vodu alebo kondenzáciu.
• Nemierte snímačom zariadenia na vysoko reflexné povrchy
alebo zrkadlá.
• Neinštalujte v bezprostrednej blízkosti zdrojov tepla. (v blízkosti
kúrenia, chladiacich jednotiek, varných dosiek, rúr)
• Nesmerujte snímač na predmety, ktoré môže vietor posúvať (záclony,
rastliny,listy stromov),pretožetomôževiesť knerozumnémuprepínaniu
Montáž:
• Pri inštalácii odstráňte ochranný kryt.
• V závislosti od typu steny upevnite snímač pohybu pomocou
hmoždinky a skrutky vhodnej veľkosti a typu.
• Úchopové body sú od seba vzdialené 54 mm.
Elektrické zapojenie:
• Prevlečte káble cez silikónovú vodiacu lištu (do silikónu vyrežte iba
otvor, ktorý je úplne vyplnený káblom, aby ste zaistili, že sa zachová
krytie IP.)
• Káble by mali vychádzať zo spodnej časti zariadenia v časti určenej na
tento účel.
• Pomocou skrutkovača uvoľnite skrutky svorkovnice a pripojte vodiče
na správne miesto, potom skrutky utiahnite.
SK
Pohybový senzor - 18701

7
SK
AC~
LOAD
L N
L
BROWN BLUE RED
N A
Input:
L – Fáza (Živý vodič)
N – Nulové vlákno (0)
Output:
N – Nulové vlákno (0)
A – Spotrebič, fázový vodič lampy (živý vodič)
Poznámka: Nulové vodiče majú spoločnú svorku.
• Skontrolujte správne zapojenie.
• Nasaďte ochranný kryt späť na zariadenie.
• Zariadenienastavtetak,abyotočnéspínače zodpovednézanastavenie
dopadali na spodnú časť zariadenia. (To zabraňuje vniknutiu kvapaliny
do zariadenia)
• Nastavte vhodné funkcie, na testovanie odporúčame nasledovné:
OSENS – Citlivosť: maximálna
OTIME - Čas spínania: na minimum
OLUX – Meranie okolitého svetla: Na maximum
• Pripojte k zariadeniu napätie a otestujte jeho správnu funkciu.
Upozornenie
Všeobecné rady:
Nebezpečenstvo udusenia! Obal zariadenia uchovávajte mimo dosahu detí,
pretože môže viesť k uduseniu. Zariadenie môžu používať iba dospelí, miesto
uloženia musí byť zvolené tak, aby sa k nemu deti náhodou nedostali. Deti sa
so zariadením nesmú hrať.
Prístroj sa smie používať len na určený účel! Zariadenie môžu používať iba osoby,
ktoré si prečítali tento návod na použitie a porozumeli mu a podľa toho sú
schopné zariadenie obsluhovať! Osoby so zníženými duševnými, fyzickými alebo
zmyslovými schopnosťami nesmú prístroj používať!Deti nesmú prístrojpoužívať!
Zariadenie nepoužívajte, ak predtým spadlo alebo na niečo narazilo a je
viditeľne poškodené! Bezpečnostné zariadenia sa musia používať podľa
určenia, je prísne zakázané ich upravovať alebo odstraňovať! Neprevádzkujte
ho na pripojenie spotrebiča s vyšším výkonom, ako je uvedené.
Na čistenie zariadenia používajte mäkkú, suchú handričku bez chemikálií.
Pred čistením musí byť zariadenie vypnuté. Dbajte na to, aby sa do zariadenia
náhodne nedostala žiadna tekutina.
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom:
Nikdy nemeňte nastavenia mokrými,vlhkými rukami alebo vo vlhkom
prostredí! Dotýkať sa zariadenia vrátane jeho kábla mokrými rukami je prísne
zakázané! Zariadenie smie byť pripojené len na striedavý prúd so správnym
napätím. Ak zistíte akékoľvek poškodenie, prístroj nepoužívajte, obráťte
sa na odborný servis! Počas používania dbajte na integritu sieťového kábla,
vyhýbajte sa hranám a predmetom, ktoré môžu poškodiť povrch kábla.
Správna likvidácia zariadenia (elektrického zariadenia)
(Platné v Európskej únii a vo všetkých ostatných európskych
krajinách zapojených do separovaného zberu) Podľa
smernice 2012/19/EU sa elektrické a elektronické zariadenia nesmú
likvidovať s ostatným domovým odpadom. Staré spotrebiče by sa
mali zbierať, aby sa maximalizovala recyklácia surovín, čím sa zníži ich
vplyv na ľudské zdravie a životné prostredie. Symbol prečiarknutého
kontajnera na kolieskach sa zobrazuje na všetkých produktoch, ktoré
je potrebné zbierať oddelene. Spotrebitelia by mali kontaktovať svoje
miestne úrady, aby získali ďalšie informácie.
RO
Senzor de mișcare - 18701
Stimate client! Vă mulțumim pentru achiziționarea produsului nostru,
sperăm că îl veți folosi cu satisfacție pentru o lungă perioadă de timp!
Descrierea produsului
Această unitate cu senzor de mișcare asigură o conducere confortabilă și sigură
pe întuneric și vă permite să vă automatizați cu ușurință atât luminile de
exterior, cât și cele de interior. Automatizarea înseamnă că lumina se aprinde
doar atunci când aveți nevoie de ea, economisind o cantitate considerabilă de
energie. Lampa se va aprinde automat atunci când este detectată mișcare și
se va stinge după timpul setat. Nu este nevoie să căutați întrerupătorul de
lumină în întuneric, senzorul detectează mișcarea de la distanță. Dispozitivul
poate reglat în funcție de nevoile dumneavoastră, permițându-vă să ajustați
sensibilitatea, durata timpului de comutare și măsurarea luminii ambientale.
• Unghi vertical reglabil
• Rotativ
• Sensibilitate reglabilă, durată de iluminare, măsurare a luminii ambientale
• Protecție IP44
Unghi de detecție: 180°
Distanța de detecție: 2 - 12 metri
Durata iluminării: 10 mp - 7 minute
Sursa de energie: Senzor de mișcare: 220 - 240V AC, 50/60 Hz
Capacitate maximă de
încărcare:
1200W
300W
Detectarea luminii
ambientale: 10 - 2000 Lux
Protecție: IP44 (exterior)
Dimensiune: 200 x 75 x 45 mm
Semnele din ghid
Semnele din ghid
Acest simbol avertizează cu privire la riscul de rănire ca
urmare a utilizării energiei electrice.

8
Punerea în funcțiune:
• Atenție! Produsul trebuie să e conectat și instalat de un profesionist
și trebuie să respecte întotdeauna reglementările și normele de
siguranță electrică din țara respectivă. Conectarea la rețeaua electrică
trebuie să e întotdeauna efectuată de un profesionist! Deconectați
circuitul înainte de conectare!
• „UP”indică partea superioară a dispozitivului.
• Utilizați un cablu cu secțiunea transversală potrivită pentru sarcină!
• Nu depășiți niciodată capacitatea maximă de încărcare!
• Producătorul și distribuitorul nu sunt răspunzători pentru orice daune
sau vătămări rezultate în urma unei instalări necorespunzătoare!
Aveți grijă la instalarea dispozitivului! Atunci când alegeți o locație
adecvată, vă rugăm să țineți cont de următoarele considerente:
• Pentru o funcționare corectă este necesară o sursă de alimentare de
220-240V AC 50/60 Hz.
• Aparatul trebuie să e instalat numai într-un mediu cu un grad de
protecție IP.
• Asigurați-vă că conexiunile cablurilor sunt izolate corespunzător.
• Aparatul trebuie să e instalat astfel încât cablajul să nu introducă apă
sau condens în aparat.
• Nu îndreptați senzorul aparatului spre suprafețe foarte reectorizante
sau oglinzi.
• Nu instalați aparatul în imediata vecinătate a surselor de căldură
(încălzitoare, unități de răcire, plite, cuptoare).
• Nu orientați senzorul spre obiecte care pot mișcate de vânt (perdele,
plante, frunzișul copacilor), deoarece acest lucru poate duce la o
comutare nejusticată.
Echipament:
• Îndepărtați capacul de protecție pentru instalare.
• În funcție de tipul de perete, xați senzorul de mișcare cu ajutorul unui
diblu și al unui șurub de dimensiunea și tipul corespunzător.
• Punctele de xare se aă la o distanță de 54 mm între ele.
Conexiune electrică:
• Treceți cablurile prin conducta de cabluri din silicon (tăiați în silicon
doar o gaură pe care cablul să o umple complet pentru a asigura
menținerea gradului de protecție IP).
• Cablurile trebuie să vină din partea de jos a dispozitivului, în secțiunea
destinată în acest scop.
• Cu ajutorul unei șurubelnițe, slăbiți șuruburile de pe capacul de capăt
și conectați cablurile în poziția corectă, apoi strângeți șuruburile.
AC~
LOAD
L N
L
BROWN BLUE RED
N A
Intrare:
L - Faza L (r sub tensiune)
N - Firul zero (0)
Ieșire:
N - Fire zero (0)
A - Consumator, rul de fază al lămpii
(r sub tensiune)
Notă: Firele zero au un conector comun.
• Vericați cablarea corectă.
• Puneți la loc capacul de protecție al aparatului.
• Reglați aparatul astfel încât comutatoarele rotative responsabile de
reglare să se ae în partea de jos a aparatului (acest lucru împiedică
pătrunderea de lichid în aparat)
• Setați funcțiile corespunzătoare, vă recomandăm următoarele
pentru testare:
OSENS - Sensibilitate: maximă
OTIME -Timp de comutare: la minim
OLUX - Măsurarea luminii ambientale: la maxim
• Aplicați curentul și testați funcționarea corectă.
avertismente
Sfaturi generale:
Risc de înec! Vă rugăm să păstrați ambalajul aparatului departe de copii,
deoarece poate duce la asxiere. Aparatul trebuie utilizat numai de adulți, iar
locul de depozitare trebuie ales astfel încât copiii să nu aibă acces accidental la
el. Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul.
Aparatul trebuie utilizat numai în scopul pentru care a fost conceput! Numai
persoanele care au citit și înțeles acest manual de instrucțiuni și sunt capabile
să utilizeze aparatul în mod corespunzător trebuie să folosească aparatul!
Persoanele cu abilități mentale, zice sau senzoriale reduse nu trebuie să
utilizeze acest dispozitiv! Copiii nu trebuie să utilizeze dispozitivul!
Nu utilizați dispozitivul dacă l-ați scăpat sau l-ați lovit de ceva și este vizibil
deteriorat! Dispozitivele de siguranță trebuie să e utilizate în scopul pentru
care au fost concepute și nu trebuie modicate sau dezactivate! Nu îl utilizați
pentru a conecta sarcini cu o putere nominală mai mare decât cea specicată.
Utilizați o cârpă moale, uscată și fără substanțe chimice pentru a curăța
aparatul. Aparatul trebuie să e scos de sub tensiune înainte de curățare.
Asigurați-vă că niciun lichid nu pătrunde accidental în interiorul aparatului.
Risc de electrocutare:
Nu modicați niciodată setările cu mâinile umede, ude sau într-un mediu
umed! Nu atingeți aparatul, inclusiv cablul, cu mâinile umede. Aparatul
trebuie să e conectat numai la o sursă de curent alternativ cu tensiunea
corespunzătoare.
Dacă aparatul este deteriorat în vreun fel, nu îl utilizați și contactați un centru
de service calicat. Când utilizați aparatul, asigurați-vă că cablul de alimentare
este în stare bună și evitați orice margini ascuțite sau obiecte care ar putea
deteriora cablul.
Dezafectarea aparatului uzat sau defectat
(Valabil în Uniunea Europeană și în toate celelalte țări europene
care participă la colectarea selectivă) Conform Directivei 2012/19 /
UE, deșeurile periculoase și aparatele electrice nu se vor elimina
împreunăcudeșeurilemenajere.Aparatelevechitrebuiecolectateînrecipiente
separate pentru a înlesni reciclarea materiilor prime, reducând astfel impactul
acestora asupra sănătății umane și a mediului. Simbolul tomberonului barat
este atașat la toate produsele care necesită colectare selectivă. Informaţii
suplimentare se obţin de la agenţiile de mediu din teritoriu.
Table of contents
Languages:
Other delight Security Sensor manuals
Popular Security Sensor manuals by other brands

SICK
SICK Prime KTS-WB9114115UZZZZ manual

ABB
ABB ret650 Commissioning manual

DMP Electronics
DMP Electronics 1168 Installation and programming guide

Reer
Reer JANUS Installation, use and maintenance

LUXOMAT
LUXOMAT PD2-M-DALI/DSI-HVAC Installation and operating instruction

BUCKINGHAM MFG
BUCKINGHAM MFG Buck Ergo Belt 4200 Instructions & warnings